5. Предисловие
«Испанская грамматика в таблицах и схемах» представляет со*
бой справочное пособие, предназначенное для студентов и учащих*
ся школ с углубленным изучением испанского языка, а также для
изучающих испанский язык самостоятельно.
В издании изложены основные аспекты испанской грамматики
в виде таблиц и кратких пояснений к ним. Материал в данном посо*
бии расположен по разделам. Каждый из них посвящен определен*
ной части речи, что позволяет без затруднений находить необходи*
мую информацию.
Автор
6. 6
Alfabeto
Алфавит
Буква (название) Произношение Примеры
Aa (A) [a] alma, arte
[b] — в начале слова
после паузы, после banco, hombre
Bb (be) носовых согласных
[v] — во всех
libro, alba
остальных случаях
[θ] — перед i, e cifra, cena
Cc (ce) [k] — перед a, o, u, cabo, comer,
согл. curar, crónica
Ch ch (che) [ch] chico
[d] — в начале слова dormir,
после паузы andar,
и после n и l aldea
Dd (de)
[ð
] — в конце слова
libertad,
cantidad
[ð] — в остальных
todo, padre
случаях
Ee (e) [e] tema
Ff (efe) [f] fumar
[g] — перед a, o, u, gato, gota,
согл. inglés, agua,
Gg (ge)1
и в начале слова gracias
[h ] — перед i, e coger
Hh (hache) Никогда не читается hacer
Ii (i) [i] cine
7. 7
Продолжение таблицы
Буква (название) Произношение Примеры
Jj (jota) [h ] jinete
[k] — только в словах
kilómetro,
Kk (ka) неиспанского
kilógramo
происхождения
Ll (ele) [l] levantar
Ll ll (ele doble) [l’] llorar, llave
Mm (eme) [m] mamá
Nn (ene)
[n] nombre
[m] — перед v tranvía
Ññ (eñe) [n’] niña
Oo (o) [o] coma
Pp (pe) [p] papá
Qq (qu)1
[k] paquete
Rr (ere) [r] pero
Rr rr (ere doble) [rr] perro
Ss (ese) [š
] cosa, siempre
Tt (te) [t] tema
Uu (u) [u] último
[b] — в начале слова
Valencia,
после паузы и после
tranvía
Vv (uve) носовых согласных
[v] — в остальных случаях nevar
[v] — только в словах
Ww (uve doble) неиспанского wisky
происхождения
1
Если после g, q следует дифтонг ue/ui, то u не читается. Таким
образом, paquete — [pakete], guerra — [gerra], guitarra — [gitarra].
8. Окончание таблицы
Буква (название) Произношение Примеры
Xx (equis)
[ks] — перед гласной examen
[s] — перед согласной extranjero
[i] — в независимом
y
Yy (i griega) положении
[й] — в остальных случаях hoy, ayer
Zz (zeda) [θ] zorra
9. 9
Acento
Ударение
Если слово оканчивается на гласный или на n, s, то
ударение падает на предпоследний слог (mesa, orden,
crisis).
Если же слово оканчивается на согласный (кроме n, s),
то ударение падает на последний слог (doctor, verdad).
Исключения из этого правила обозначаются на пись*
ме знаком ударения (matemáticas, jardín).
Дифтонги и трифтонги являются одним слогом и не раз*
деляются при переносе. Ударение в них падает на более
сильную гласную — a, o, e (viaje, fuente).
Постановка ударения на письме
Знак ударения ставится, чтобы различать омонимы:
sí — да sólo — только
si — если solo — один
Знак ударения ставится на вопросительных и воскли*
цательных словах.
¿Cómo te llamas?; ¡Qué viva España!
10. 10
Artículo
Артикль
Artículo definido
Artículo definido
Artículo definido
Artículo definido
Artículo definido
Определенный артикль
Singular Plural
masculino el los
femenino la las
Artículo indefinido
Artículo indefinido
Artículo indefinido
Artículo indefinido
Artículo indefinido
Неопределенный артикль
Singular Plural
masculino un unos
unas (не является артиклем,
femenino una а переводится неопределенным
местоимением«некоторые»,«какие*то»)
Определенный артикль употребляется:
1. Когда мы говорим о чем*то, что нам известно:
Hay que sacar al perro a pasear. — Нужно отвести соба
ку погулять.
Tráeme el libro. — Принеси мне (эту) книгу.
Vamos a la Universidad en que estudia mi hermano. —
Пойдем в Университет, в котором учится мой брат.
2. Когда говорим о предмете, единственном в своем роде
или единственно возможном в данном контексте:
La Tierra gira alrededor del Sol. — Земля вертится вок
руг Солнца.
11. 11
El Papa vive en Italia. — Папа (Римский) живет в Ита
лии.
El Rey de España tiene un hijo. — У короля Испании один
сын.
3. Перед словами señor, señora (если это не обращение):
El señor Perez tiene mucha experiencia. — Сеньор Перес
очень опытный человек.
Su hermano vió ayer a la señora Ana. — Его брат видел
вчера сеньору Анну.
Es el señor director. — Это господин директор.
4. Перед словами río, mar, calle, plaza, isla etc., если они
сопровождаются названием:
Las Islas Canarias están en el Océano Atlántico. —
Канарские острова находятся в Атлантическом
Океане.
La avenida Nevskiy es larga. — Невский проспект длин
ный.
El Paseo Martí está en la Habana. — Бульвар Марти на
ходится в Гаване.
5. С днями недели:
El sábado vi a Pepe. — В субботу я видел Пепе.
Toda la familia va a casa de campo el domingo. — Вся
семья едет на дачу в воскресенье.
El lunes es el día más difícil de la semana. — Понедель
ник — самый тяжелый день недели.
6. С глаголом gustar:
No me gustan las rosas. — Мне не нравятся розы.
A su novio le gustan las películas de ficción científica. —
Ее молодому человеку нравятся фантастические
фильмы.
A todos les gusta el tiempo bueno. — Всем нравится хоро
шая погода.
7. При обозначении времени:
Es la una y cuarto. — Сейчас пятнадцать минут вто
рого.
12. 12
El veterinario abre a las cinco. — Ветеринар начинает
работать в пять часов.
Nos encontraremos por la mañana. — Мы встретимся
утром.
8. С географическими названиями, если они сопровож*
даются определением:
la España moderna/ la España de hoy — современная
Испания
la América multinacional — многонациональная Аме
рика
Неопределенный артикль употребляется:
1. Когда что*то упоминается первый раз:
Tengo un libro muy interesante. — У меня есть очень
интересная книга.
Veo a un chico. — Я вижу мальчика.
Ha comprado un perro. — Он купил собаку.
2. В выделительной функции:
Conozco a un maestro bueno. — Я знаю хорошего учителя.
Es un abogado muy experimentado. — Это очень опыт
ный адвокат.
Aquí hay una mesa buena. — Здесь есть хороший стол.
Артикль не употребляется:
1. С обозначениями профессий, национальности и поли*
тической принадлежности, если они употреблены с гла*
голом ser:
Mi papá es abogado. — Мой отец — адвокат.
Muchos de mis estudiantes son latinoamericanos. — Мно
гие мои студенты из Латинской Америки.
Los miembros de su familia son demócratas. — Все члены
его семьи — демократы.
2. При обозначении неопределенности во множественном
числе:
Hoy tenemos lecciones. — Сегодня у нас есть занятия.
13. Mi hermana no tiene hijos. — У моей сестры нет детей.
He comprado sillas nuevas. — Я купил новые стулья.
3. С неисчислимыми именами существительными:
Traigo leche. — Я несу молоко.
En casa no hay pan. — В доме нет хлеба.
Necesitamos azúcar para preparar la confitura. — Нам
нужен сахар, чтобы сварить варенье.
14. 14
Sustantivo
Имя существительное
masculino femenino
singular *o (el amigo) *a (la amiga)
* согласный звук (el rector)
*e (el coche, la noche)
*s (el paraguas, la crisis)
plural *s (los amigos) *s (las amigas)
*es (los rectores)
*s (los coches, las noches)
*0 (los paraguas, las crisis)
кроме слова mes → meses
Исключения:
1. Мужского рода — слова греческого происхождения,
оканчивающиеся на:
a) *ma
el tema — тема, el telegrama — телеграмма,
el problema — проблема, el idioma — язык,
el programa — программа, el poema — поэма,
el sistema — система, el emblema — эмблема,
el clima — климат, el diploma — диплом,
el panorama — панорама, el enigma — загадка и др.
b) *ta
el planeta — планета
el cometa — комета
el poeta — поэт и др.
2. Женского рода — слова, оканчивающиеся на ión
ión
ión
ión
ión,
dad, d
15. 15
la lección — урок
la edad — возраст
la libertad — свобода
3. Мужского рода — названия рек, морей, озер, гор и т.д.
el Etna, el Amazonas, los Pirineos и т.д.
Исключения составляют названия гор со словом Sierra
(Sierra Nevada)
4. el día — день, la radio — радио
el mapa — географическая карта, la mano — рука
el
el
el
el
el aula, но las
las
las
las
las aulas — аудитория
el
el
el
el
el alma, но las
las
las
las
las almas — душа
Омонимы разного рода
femenino masculino
лоб frente фронт
столица capital капитал
охрана guardia охранник
приказ, орден orden порядок
смола pez рыба
мораль moral тутовое дерево
гнев cólera холера
путеводитель guía гид
и др.
Словообразование имен существительных
Словообразование имен существительных происходит
двумя способами:
1. Посредством суффиксов.
2. Словосложением.
16. 16
1. Образование существительных посредством суффиксов
часть речи, примеры
суффикс от которой значение суффикса
образовано изначальное слово производное слово
*ada глагол действие или llegar – приходить llegada – приход
результат действия entrar – входить entrada – вход
имя собирательность vaca – корова vacada – стадо
*ado имя должность, profesor – profesorado –
занятие преподаватель кафедра
doctor – доктор doctorado –
докторская степень
учреждение consul – консул consulado –
консульство
собирательность campesino – campesinado –
крестьянин крестьянство
*aje глагол действие или abordar – abordaje – абордаж
результат действия сталкиваться
имя собирательность rama – ветвь ramaje – крона
и др. значения país – страна paisaje – пейзаж
persona – лицо personaje – персонаж
*al имя собирательность roble – дуб robledal –
дубовая роща
17. 17
Продолжение таблицы
часть речи, примеры
суффикс от которой значение суффикса
образовано изначальное слово производное слово
*ano глагол занятие, должность escribir – писать escribano – писарь
имя национальность, Italia – Италия italiano – итальянец
происхождение Sevilla – Севилья sevillano – севильянец
isla – остров insulano –
островитянин
*ante глагол должность, estudiar – учиться estudiante – студент
имя профессия comedia – комедия comediante – актер
*ar имя место, где что*то paloma – голубь palomar – голубятня
находится
*ción глагол действие или cantar – петь canción – песня
результат действия alterar – изменять alteración – изменение
*dad имя качество efectivo – efectividad –
эффективный эффективность
*dor глагол профессия, занятие vender – продавать vendedor – продавец
(*dora) trabajar – работать trabajador –
трудящийся
*encia глагол абстрактное advertir – advertencia –
значение предупреждать предупреждение
18. 18
Продолжение таблицы
часть речи, примеры
суффикс от которой значение суффикса
образовано изначальное слово производное слово
*ería имя место торговли, carbón – уголь carbonería –
хранения угольный склад
cabra – коза cabrería –
загон для коз
занятие plata – серебро platería –
ремесло ювелира
собирательность caña – труба cañería – водопровод
*ero имя должность aduana – таможня aduanero –
таможенник
место, где что*то abeja – пчела abejera – пчельник
находится
*ía имя учреждение alcalde – алькальдa alcaldía – ратуша
состояние legre – веселый alegría – радость
*ismo имя учение, движение Platón – Платон platonismo –
платонизм
patriota – патриот patriotismo –
патриотизм
19. 19
Окончание таблицы
часть речи, примеры
суффикс от которой значение суффикса
образовано изначальное слово производное слово
*ista имя последователь humano – humanista –
чего*то человеческий гуманист
профессия arte – искусство artista – артист
*miento глагол действие или crecer – расти crecimiento – рост
(*mento) результат действия descubrir – descubrimiento –
открывать открытие
*or имя качество, свойство dulce – сладкий dulzor, dulzura –
*ura сладость
2. Словосложение существительных
Образуются главным образом из следующих элементов:
1. Существительное + существительное: la bocamanga – обшлаг, la bocallave – замочная
скважина.
2. Прилагательное + существительное: el bajorrelieve – барельеф.
3. Глагол + существительное: el cortaplumas – перочинный нож.
20. 20
Adjetivo
Имя прилагательное
masculino femenino
singular *o (cubano) *a (cubana)
*e (verde)
*согл. (gris)
plural *s (cubanos, cubanas)
*s (verdes)
*es (grises)
Примечание:
1. Прилагательное обычно ставится после существитель*
ного, к которому относится: baile cubano, traje verde.
Если прилагательное стоит перед существительным,
то его значение приобретает иной оттенок или меняет
свое значение. Например: grande — большой — после
существительного означает «крупный» (по размеру),
а передсуществительным—«великий»: gran científico —
великий ученый, coche grande — большая машина.
2. Некоторые прилагательные перед существительными
мужского рода единственного числа теряют оконча*
ния: bueno → buen, malo → mal: buen chico, но buena
chica; mal ejemplo.
Прилагательное grande теряет последний слог перед
всеми существительными единственного числа → gran:
gran almirante — великий адмирал.
Исключения:
1. Прилагательные, обозначающие национальность и окан*
чивающиеся на согласный, а также прилагательные,
21. 21
оканчивающиеся на *an, *on, *or образуют женский род
путем прибавления *a: español — española, campeón —
campeona
2. Прилагательные, обозначающие национальность и
оканчивающиеся на *a или *í, имеют одну форму для
мужского и женского рода: marroquí, belga: equipo
marroquí, chica marroquí.
Grados de comparación
Grados de comparación
Grados de comparación
Grados de comparación
Grados de comparación
Степени сравнения
Grado comparativo
Сравнительная степень
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo Grado comparativo
Grado comparativo
Grado comparativo
Grado comparativo
Grado comparativo
alto más/menos alto que
tan alto como
Este edificio es más/menos alto que aquel. — Это здание
выше/ниже, чем то.
Este edificio es tan alto como aquel. — Это здание такое
же высокое, как то.
Esta chica es tan hermosa como su mamá. — Эта девочка
так же красива, как ее мама.
Grado superlativo
Превосходная степень
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo Grado superlativo
Grado superlativo
Grado superlativo
Grado superlativo
Grado superlativo
alto relativo
relativo
relativo
relativo
relativo el más/menos alto de
absoluto
absoluto
absoluto
absoluto
absoluto altísimo
muy alto
22. 22
Este edificio es el más alto de todos. — Это здание выше
всех.
Estas aulas son las menos cómodas de todo el instituto. —
Эти аудитории самые неудобные во всем институте.
Es una muchacha hermosísima. — Это очень красивая
девушка!
Es un edificio muy alto. — Это очень высокое здание.
Примечание:
В Grado superlativo absoluto с существительным упот*
ребляется неопределенный артикль.
Примечание:
Некоторые прилагательные имеют особые формы срав*
нительной и превосходной степеней:
bueno mejor el/ la mejor
malo peor el/ la peor
grande mayor el/ la mayor
pequeño menor el/ la menor
23. 23
Paises del mundo y sus habitantes
Paises del mundo y sus habitantes
Paises del mundo y sus habitantes
Paises del mundo y sus habitantes
Paises del mundo y sus habitantes
Страны мира и их жители
Страна País
País
País
País
País Столица Capital Житель Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Австралия Australia Канберра Canberra австралиец australiano
Австрия Austria Вена Viena австриец austríaco
Алжир Argelia Алжир Argel алжирец argelino
Аргентина Argentina Буенос Айрес Buenos Aires аргентинец argentino
Афганистан Afganistán Кабул Cabul афганец afgano
Бангладеш Bangla-Desh Дакка Dacca бангладешец de Bangla-Desh
Бахрейн Bahrein Манама Manama житель Бахрейна de Bahrein
Бельгия Bélgica Брюссель Bruselas бельгиец belga
Болгария Bulgaria София Sofía болгарин búlgaro
Боливия Bolivia Ла Пас La Paz боливиец boliviano
Ботсвана Botswana Габороне Gaborone ботсванец botswano
Бразилия Brasil Бразилия Brasilia бразилец brasileño
Велико*
Gran Bretaña
британия
(Inglaterra)
Лондон Londres англичанин inglés
(Англия)
24. 24
Продолжение таблицы
Страна País
País
País
País
País Столица Capital Житель Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Венгрия Hungría Будапешт Budapest венгр, мадьяр húngaro, magiar
Венесуэла Venezuela Каракас Caracas венесуэлец venezolano
Вьетнам Vietnam Ханой Hanoi вьетнамец vietnamiense
Гватемала Guatemala Гватемала Guatemala гватемалец guatemalteco
Германия Alemania Берлин Berlín немец alemán
Гвинея Guinea Конакри Konakry гвинеец guineo
Гондурас Honduras Тегусигальпа Tegucigalpa гондурасец hondureño
Греция Grecia Афины Atenas грек griego
Дания Dinamarca Копенгаген Copenhague датчанин danés
Египет Egipto Каир el Cairo египтянин egipcio
Израиль Israel Тель*Авив Tel-Aviv израильтянин israelita
Индия India Дели Delhi индус hindú
Индонезия Indonesia Джакарта Jakarta индонезиец indonesio
Иордания Jordania Амман Ammán иорданец jordanés
Ирак Irak Багдад Bagdad иракец iraqués
Иран Irán Тегеран Teherán иранец iranio
25. 25
Продолжение таблицы
Страна País
País
País
País
País Столица Capital Житель Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Ирландия Irlanda Дублин Dublín ирландец irlandés
Исландия Islandia Рейкьявик Reykiavik исландец islandés
Испания España Мадрид Madrid испанец español
Италия Italia Рим Roma итальянец italiano
Канада el Canadá Оттава Ottawa канадец canadiense
Кения Kenia Найроби Nairobi кениец keniano
Китай China Пекин Pekín китаец chino
Колумбия Colombia Богота Bogotá колумбиец colombiano
Южная Корея Corea del Sur Сеул Seúl
Северная
Corea del Norte Пхеньян Pyongyang
кореец coreano
Корея
Коста Рика Costa Rica Сан*Хосе San-Jose костариканец costarricense
Куба Cuba Гавана la Habana кубинец cubano
Кувейт Koweit Эль*Кувейт El-Koweit кувейтец de Koweit
Ливан Líbano Бейрут Beirut ливанец libanés
Ливия Libia Триполи Trípoli ливиец libiano
26. 26
Продолжение таблицы
Страна País
País
País
País
País Столица Capital Житель Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Лихтенштейн Liechtenstein Вадуц Vaduz лихтенштейнец de Liechtenstein
Люксембург Luxemburgo Люксембург Luxemburgo люксембуржец luxemburgués
Мавритания Mauritania Нуакшот Nuakchott мавританец mauritano
Мали Mali Бамако Bamako малиец de Mali
Марокко Marruecos Рабат Rabat марокканец marroquí
Мексика México Мехико Méjico мексиканец mejicano
Непал Nepal Катманду Katmandú непалец de Nepal
Нигер Níger Ниамей Niamey нигерец de Níger
Нигерия Nigeria Лагос Lagos нигериец de Nigeria
Нидерланды Paises Bajos Амстердам Amsterdam голландец neerlandés
Никарагуа Nicaragua Манагуа Managua житель nicaragüense
Никарагуа
Норвегия Noruega Осло Oslo норвежец noruego
Объединенные Emiratos
Арабские Árabes Абу Даби Abu-Dabi житель ОАЭ árabe
Эмираты Unidos
Оман Omán Маскат Mascate оманец árabe
Пакистан Pakistán Исламабад Islamabad пакистанец de Pakistán
27. 27
Продолжение таблицы
Страна País
País
País
País
País Столица Capital Житель Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Панама Panamá Панама Panamá житель Панамы panameño
Парагвай el Paraguay Асунсьон Asunción парагваец paraguayo
Перу el Perú Лима Lima перуанец peruano
Польша Polonia Варшава Varsovia поляк polaco
Португалия Portugal Лиссабон Lisboa португалец portugués
Россия Rusia Москва Moscú русский ruso
Румыния Rumania Бухарест Bucarest румын rumano
Саудовская Arabia
Эр*Рияд Er-Riad житель СА saudita
Аравия Saudita
Сирия Siria Дамаск Damasco сириец sirio, siriaco
Сальвадор Salvador Сан*Сальвадор San-Salvador сальвадорец salvadoreño
Соединенные Estados Unidos
Штаты del Norte
Вашингтон Washington американец estadounidense
Америки de América
(США) (EE.UU.)
Судан Sudán Хартум Khartum суданец sudanés
Тайланд Thailandia Бангкок Ban(g)kok таец thailandés
Тунис Túnez Тунис Túnez тунисец de Túnez
28. 28
Окончание таблицы
Страна País
País
País
País
País Столица Capital Житель Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Habitante
Турция Turquía Анкара Ankara турок turco
Уругвай el Uruguay Монтевидео Montevideo уругваец uruguayo
Филиппины Filipinas Манила Manila филиппинец filipino
Финляндия Finlandia Хельсинки Helsinki финн finlandés
Франция Francia Париж París француз francés
Чад Chad Нджамена N’djamena житель Чада de Chad
Чехия Cheqia Прага Praga чех checo
Чили Chile Сантьяго Santiago чилиец chileno
Швейцария Suiza Берн Berna швейцарец suizo
Швеция Suecia Стокгольм Estocolmo швед sueco
Шотландия Escocia Эдинбург Edimburgo шотландец escocés
Эквадор Ecuador Кито Quito эквадорец ecuatoriano
Эфиопия Etiopía Аддис*Абеба Addis-Abeba эфиоп etíope
Южно*
República de República
Африканская
Sudafricana
Претория Pretoria житель ЮАР
Sudafricana
Республика
Япония Japón Токио Tokio японец japonés
29. 29
Comunidades autónomas de España y sus habitantes
Comunidades autónomas de España y sus habitantes
Comunidades autónomas de España y sus habitantes
Comunidades autónomas de España y sus habitantes
Comunidades autónomas de España y sus habitantes
Автономные области Испании и их жители
comunidad autónoma
comunidad autónoma
comunidad autónoma
comunidad autónoma
comunidad autónoma автономная область habitante
habitante
habitante
habitante
habitante житель
Andalucía Андалусия andaluz андалузец
Aragón Арагон aragonés арагонец
Asturias Астурия asturiano астуриец
Baleares Балеарские острова balear житель балеарских о*вов
País Valenciano Валенсия valenciano валенсиец
Galicia Галисия gallego галисиец
Canarias Канарские острова canario житель Канарских о*вов
Cantabria Кантабрия cántabro кантабриец
Castilla-la-Mancha Кастилия – Ла*Манча
castellano кастилец
Castilla-León Кастилия – Леон
Cataluña Каталония catalán каталонец
La-Rioja Ла*Риоха riojano житель Ла*Риохи
Madrid Мадрид madrileño мадридец
Murcia Мурсия murciano мурсиец
Navarra Наварра navarro наваррец
País Vasco, Euscadi Страна Басков vasco баск
Extremadura Экстремадура extremeño экстремадурец
30. 30
Preposiciones
Предлоги
Простые предлоги
Предлог Значение Пример
a
a
a
a
a 1) в, на Víctor llama a su mamá. — Виктор
(направление) звонит своей маме.
2) с существи* Mi amigo va a España. — Мой друг
тельными — едет в Испанию.
передает отноше* ¿Has oído al Presidente por la ra-
ния винитель* dio? — Ты слышал речь президен*
ного и датель* та по радио?
ного падежей
de
de
de
de
de 1) с существи* 1) el libro de Ana — книга Ани,
тельными — amigo de hermano — друг брата,
передает отноше* despacho del rector — кабинет
ния родительно* ректора
го падежа (при* Esta mesa fue hecha de madera. —
надлежность) Этот стол был сделан из дерева
2) с глагола* 2) Él sale de la biblioteca. — Он
ми — из, от, о выходит из библиотеки.
Hablo de mi novio. — Я говорю о
моем женихе.
Va de la casa de su padre. — Он
идет от своего отца.
en
en
en
en
en в (внутри Elena está en casa. — Елена на*
чего*то), ходится дома.
на Ella vive en la aldea. — Она живет
в деревне.
El libro está en la mesa. — Книга
находится на столе.
sobre
sobre
sobre
sobre
sobre на (чем*либо), El libro está sobre la mesa. — Книга
о находится на столе.
Hablo sobre mi familia. — Я говорю
о моей семье.
31. 31
Продолжение таблицы
Предлог Значение Пример
con
con
con
con
con с Paseo con mi mamá. — Я гуляю
со своей мамой.
por
por
por
por
por по Paseo por la calle. — Я гуляю по
улице.
entre
entre
entre
entre
entre между Estoy entre dos árboles. — Я стою
между двух деревьев.
para
para
para
para
para для Voy a la tienda para comprar una
corbata. — Я иду в магазин,
чтобы купить галстук.
ante
ante
ante
ante
ante перед Mis gafas están ante el espejo. —
Мои очки лежат перед зеркалом.
bajo
bajo
bajo
bajo
bajo под La mesa se encuentra bajo el ár-
bol. — Стол находится под дере*
вом.
contra
contra
contra
contra
contra против Mi amigo siempre está contra la opi-
nión pública. — Мой друг всегда
против общественного мнения.
desde
desde
desde
desde
desde от, с Se puso loca desde el mismo día. —
Она помешалась с того самого дня.
Desde el lunes hasta el miércoles hay
que hacer todo eso. — Все это надо
сделать с понедельника до среды.
hacia
hacia
hacia
hacia
hacia к, по на* Mamá se dirigió hacia el coche. —
правлению к Мама направилась к машине.
hasta
hasta
hasta
hasta
hasta до (от момента Hasta mañana. — До завтра.
речи в будущее) Desde el lunes hasta el miércoles hay
que hacer todo eso. — Всеэтонадо
сделать с понедельника до среды.
según
según
según
según
según согласно, в со* Lo ha hecho todo según mi conse-
ответствии с jo. — Он все сделал по моему со*
вету.
32. 32
Окончание таблицы
Предлог Значение Пример
sin
sin
sin
sin
sin без Todo ha pasado sin obstáculos. —
Все прошло без затруднений.
tras
tras
tras
tras
tras за, позади, Ana corre tras su amiga. — Анна
вслед бежит за своей подругой.
Примечание:
Если после предлогов de и a стоит определенный ар*
тикль мужского рода el, происходит слияние предлога и
артикля → del, al.
¿Has oído al Presidente por la radio? — Ты слышал речь
президента по радио?
Salimos del cine muy contentos. — Мы вышли из кино
театра очень довольные.
Составные предлоги
de
de
de
de
de entre
entre
entre
entre
entre среди
por entre
por entre
por entre
por entre
por entre среди
por encima de
por encima de
por encima de
por encima de
por encima de над
para con
para con
para con
para con
para con с, по отношению к
por delante de
por delante de
por delante de
por delante de
por delante de перед
antes de
antes de
antes de
antes de
antes de прежде, раньше
cerca de
cerca de
cerca de
cerca de
cerca de рядом
delante de
delante de
delante de
delante de
delante de перед
debajo de
debajo de
debajo de
debajo de
debajo de под
dentro de
dentro de
dentro de
dentro de
dentro de через (какое*то время), внутри
después de
después de
después de
después de
después de после
detrás de
detrás de
detrás de
detrás de
detrás de позади,за
33. enfrente de
enfrente de
enfrente de
enfrente de
enfrente de, frente a
frente a
frente a
frente a
frente a перед, напротив
encima de
encima de
encima de
encima de
encima de над
fuera de
fuera de
fuera de
fuera de
fuera de вне, за пределами, кроме
junto a
junto a
junto a
junto a
junto a у (рядом)
lejos de
lejos de
lejos de
lejos de
lejos de далеко от
a causa de
a causa de
a causa de
a causa de
a causa de по причине
al cabo de
al cabo de
al cabo de
al cabo de
al cabo de через, по прошествии
a falta de
a falta de
a falta de
a falta de
a falta de за отсутствием
a fuerza de
a fuerza de
a fuerza de
a fuerza de
a fuerza de посредством
a fin de
a fin de
a fin de
a fin de
a fin de с целью
al l
al l
al l
al l
al lado de
ado de
ado de
ado de
ado de рядом с
al fondo de
al fondo de
al fondo de
al fondo de
al fondo de в глубине
a pesar de
a pesar de
a pesar de
a pesar de
a pesar de несмотря на
a través de
a través de
a través de
a través de
a través de через, сквозь
con excepción de
con excepción de
con excepción de
con excepción de
con excepción de за исключением
en contra de
en contra de
en contra de
en contra de
en contra de против, вопреки
en medio de
en medio de
en medio de
en medio de
en medio de посреди
en torno a
en torno a
en torno a
en torno a
en torno a вокруг
por medio de
por medio de
por medio de
por medio de
por medio de посредством
por debajo de
por debajo de
por debajo de
por debajo de
por debajo de под
por encima de
por encima de
por encima de
por encima de
por encima de над, поверх
34. 34
Conjuncio
’n
Союз
Coordinativas
Сочинительные
y (e — перед словами,
начинающимися и
на i*, y*, hi*)
ни … ни (Ni una flor ni una rama se
ni … [ni]
veía alrededor del castillo. — Ни одно*
го цветка, ни одной ветки не видно
было вокруг замка.)
o или
pero но
sino но (при отрицании)
aunque хотя
excepto кроме
Subordinativas
Подчинительные
que что, который
cuando когда
donde где
porque потому что
para que для того чтобы
como как
como si как будто (бы)
Подробнее о подчинительных союзах см. в разделе Упот
ребление Modo Subjuntivo в придаточных предложениях.
35. 35
Palabras interrogativas
Вопросительные слова
Вопросительное
Значение Пример
слово
¿quién?/ ¿quiénes? кто? ¿De quién es este coche? — Чья
это машина?
¿A quién llamas? — Кому ты зво*
нишь?
¿Quién te lo ha dicho? — Кто тебе
это сказал?
¿qué? что? ¿Qué vas a hacer ahora? — Что
какой? ты будешь сейчас делать?
¿por qué? почему? ¿Por qué no me lo dijiste ayer? —
Почему ты не сказал мне это
го вчера?
¿dónde? где? ¿Dónde estás? — Ты где?
¿a dónde? куда? ¿A dónde vas? — Куда ты идешь?
¿de dónde? откуда? ¿De dónde vienes? — Откуда ты
идешь?
¿cuándo? когда? ¿Cuándo vas a traerme aquel lib-
ro? — Когда ты принесешь мне
ту книгу?
¿cuánto? (изме* сколько? ¿Cuánto cuesta? — Сколько сто
няется по родам ит?
и числам)
¿cómo? как? ¿Cómo es el profesor nuevo? —
каков? Что из себя представляет но
вый преподаватель?
¿cuál?/ ¿cuáles? какой? ¿Cuál es tu nombre? — Как тебя
каков? зовут?
36. 36
Numerales
Числительные
Numerales cardinales
Количественные числительные
0 — cero 10 — diez
1 — uno (перед сущ. 11 — once
м. р. ед. ч. — un); una 12 — doce
2 — dos 13 — trece
3 — tres 14 — catorce
4 — cuatro 15 — quince
5 — cinco 16 — dieciséis
6 — seis 17 — diecisiete
7 — siete 18 — dieciocho
8 — ocho 19 — diecinueve
9 — nueve 20 — veinte
21 — veintiuno/ veintiuna 100 — ciento (перед сущ.
22 — veintidós м. и ж. рода мн.ч. — cien)
23 — veintitrés 101 — ciento uno
24 — veinticuatro 102 — ciento dos
25 — veinticinco 200 — doscientos
26 — veintiséis 300 — trescientos
27 — veintisiete 400 — cuatrocientos
28 — veintiocho 500 — quinientos
29 — veintinueve 600 — seiscientos
30 — treinta 700 — setecientos
31 — treinta y uno/una 800 — ochocientos
32 — treinta y dos 900 — novecientos
40 — cuarenta 1 000 — mil
50 — cincuenta 2 000 — dos mil
60 — sesenta 1 000 000 — un millón
70 — setenta 2 000 000 — dos millones
80 — ochenta
90 — noventa
37. 37
Примечание:
Количественные числительные, кроме 1 и 200–900,
не изменяются по родам и числам.
Numerales ordinales
Порядковые числительные
1º primero (перед сущ. м.р. ед.ч. — primer)
2º segundo
3º tercero (перед сущ. м.р. ед.ч. — tercer)
4º cuarto
5º quinto
6º sexto
7º séptimo
8º octavo
9º noveno
10º décimo
Примечание:
1. Порядковые числительные изменяются по родам и чис*
лам.
2. После 10*ти в качестве порядковых числительных
обычно используются количественные. Хотя формы
существуют:
11º undécimo
12º duodécimo
13º décimotercero
14º décimocuarto
20º vigésimo
30º trigésimo
38. 38
40º cuadragésimo
50º quincuagésimo
60º sexagésimo
70º septuagésimo
80º octogésimo
90º nonagésimo
100º centésimo
1000º milésimo
1000 000º millonésimo
Numerales quebrados
Дробные числительные
1
/2
un medio
1
/3
un tercio
1
/4
un cuarto
1
/5
un quinto
1
/7
un séptimo
1
/10
un décimo
2
/3
dos tercios
4
/7
cuatro séptimos
3
/5
tres quintos
5
/8
cinco octavos
9
/10
nueve décimos
39. 39
Numerales multiplicativos
Numerales multiplicativos
Numerales multiplicativos
Numerales multiplicativos
Numerales multiplicativos
Множительные числительные
doble (duplo/a) двойной, двукратный
triple (triplo/a) тройной, трехкратный
cuádruple (cuádruplo/a) четверной, четырехкратный
quíntuple (quíntuplo/a) пятикратный
séxtuplo/a шестикратный
séptuplo/a семикратный
óctuple (óctuplo/a) восьмикратный
nónuplo/a девятикратный
décuplo/a десятикратный
céntuplo/a стократный
Примечание:
Множительныечислительныеупотребляютсяобычно,как
прилагательные, согласуясь с существительным в роде и
числе: letra doble – двойная буква, céntuplos vuelos – сто
кратные полеты.
Calendario
Календарь
Días
Días
Días
Días
Días Дни
Lunes понедельник
Martes вторник
Miércoles среда
Jueves четверг
Viernes пятница
Sábado суббота
Domingo воскресенье
40. 40
Meses
Meses
Meses
Meses
Meses Месяцы
Enero январь
Febrero февраль
Marzo март
Abril апрель
Mayo май
Junio июнь
Julio июль
Agosto август
Setiembre сентябрь
Octubre октябрь
Noviembre ноябрь
Diciembre декабрь
Estaciones del año
Estaciones del año
Estaciones del año
Estaciones del año
Estaciones del año Времена года
Invierno зима
Primavera весна
Verano лето
Otoño осень
Fechas
Fechas
Fechas
Fechas
Fechas
Даты
854 ochocientos cincuenta y cuatro
1592 mil quinientos noventa y dos
2000 dos mil
2005 dos mil cinco
XVII век el siglo diecisiete
XXI век el siglo veintiuno
V век до н.э. quinto siglo a. de J.C. (antes de Jesus Cristo)
41. 41
IV век н.э. cuarto siglo de J.C. (Jesus Cristo)
1 мая primero de mayo
28 октября veintiocho de octubre
15 ноября 2005 года quince de noviembre de dos mil cinco
¿Qué hora es?
¿Qué hora es?
¿Qué hora es?
¿Qué hora es?
¿Qué hora es?
Который час?
madrugada раннее утро (0.00 — 6.00)
mañana утро (6.00 — 12.00)
tarde время после полудня;
вечер (12.00 — до сумерек)
noche ночь (от сумерек до 24.00)
mediodía полдень
medianoche полночь
es la una de la madrugada час ночи
son las nueve de la mañana девять часов утра
son las tres de la tarde три часа дня
es la una y diez 1.10
son las cuatro y veinte 4.20
son las diez menos cinco 9.55
son las once menos veinte 10.40
son las cinco y cuarto 5.15
son las siete menos cuarto 6.45
son las nueve y media 9.30
son las once en punto 11.00
es mediodía/ medianoche сейчас полдень/ полночь
42. ¿A qué hora?
¿A qué hora?
¿A qué hora?
¿A qué hora?
¿A qué hora?
В котором часу?
por la mañana утром
esta mañana сегодня утром
por la tarde днем/ вечером
por la noche вечером/ ночью
a las diez de la mañana в 10 утра
a las tres de la tarde в три часа дня
a las diez de la noche в 10 вечера
a mediodía/ medianoche в полдень/ полночь
Определенный артикль женского рода, стоящий перед
цифрой, определяющей время, относится к слову hora —
час. Но само это слово всегда опускается.
43. 43
Pronombres
Местоимения
Pronombres personales
Личные местоимения
Singular
Per5 Nominativo Dativo Acusativo
so5 именительный дательный винительный
na падеж падеж падеж
1 yo — я me — мне me — меня
2 tú — ты te — тебе te — тебя
3 él — он le — ему, le — его, Вас
ella — она ей, Вам (к одуш.л. м.р.)
Usted lo — его, Вас
(Vd.) — Вы (к одуш. и неодуш.л.
м.р.)
la — ее, Вас
Plural
1 nosotros/ nos — нам nos — нас
nosotras — мы
2 vosotros/ os — вам os — вас
vosotras — вы
3 ellos — они les — им, Вам les — их, Вас
ellas — они (к одуш.л. м.р.)
Ustedes los — их, Вас
(Vds.) — Вы (к одуш. и неодуш.л.
м.р.)
las — их, Вас
(к одуш. и неодуш.л.
ж.р.)
44. 44
Примечание:
Личные местоимения именительного падежа практичес*
ки не употребляются в речи, т.к. глагольная форма отра*
жает лицо и число. Используется только вежливая форма
Vd./ Vds.
Pronombres personales con preposicón
Pronombres personales con preposicón
Pronombres personales con preposicón
Pronombres personales con preposicón
Pronombres personales con preposicón
Личные местоимения с предлогом
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
1 a, para mí de, en, por, sin mí; conmigo
2 a, para ti de, en, por, sin ti; contigo
3 a, para él/ella/Vd. de, en, por, sin, con él/ella/Vd.
Plural
Plural
Plural
Plural
Plural
1 a, para nosotros de, en, por, sin, con nosotros
2 a, para vosotros de, en, por, sin, con vosotros
3 a, para ellos/ellas/Vds. de, en, por, sin, con ellos/ellas/Vds.
No quiero ir contigo. — Я не хочу идти с тобой.
Lo he traído para Usted. — Я принес это для Вас.
Pronombres personales con verbo
Личные местоимения с глаголом
Личные местоимения ставятся перед глаголом, если
он стоит в личной форме.
Te regalo este libro. — Я дарю тебе эту книгу.
Os llevarán estos cuadros. — Вам принесут эти картины.
Если подряд стоят несколько местоимений, то внача*
ле ставится то, которое выступает в функции косвенного
дополнения, а затем прямого дополнения.
Te lo regalo. — Я тебе ее дарю.
Os los llevarán. — Вам их принесут.
45. 45
Если местоимения относятся к инфинитиву, то ставятся
после него и пишутся слитно.
Quiero regalarte este libro. Quiero regalártelo. — Я хочу
подарить тебе эту книгу. Я хочу подарить тебе ее.
Pasad para ver los cuadros. Pasad para verlos. — Пройди
те, чтобы посмотреть картины. Пройдите, чтобы по
смотреть их.
Если нужно употребить одновременно два местоиме*
ния третьего лица, то местоимение в функции косвенно*
го дополнения заменяется формой se.
Le regalamos un ramo de flores. Se lo regalamos. — Мы
ей дарим букет цветов. Мы ей его дарим.
Les llevarán estos cuadros. Se los llevarán. — Им прине
сут эти картины. Им их принесут.
Pronombres y adjetivos posesivos
Pronombres y adjetivos posesivos
Pronombres y adjetivos posesivos
Pronombres y adjetivos posesivos
Pronombres y adjetivos posesivos
Притяжательные местоимения
и прилагательные
Краткие формы
Persona Singular Plural
1 mi — мой nuestro/a — наш
2 tu — твой vuestro/a — ваш
3 su — его, ее, Ваш su — их, Ваш
Примечание:
1. Множественное число образуется путем прибавления s:
mi → mis и т.д.
Tu novio es muy inteligente. — Твой жених очень умный.
Tus libros son interesantes. — Твои книги интересные.
46. 46
2. Притяжательные местоимения согласуются в роде и
числе (1 и 2 лицо мн.ч.) с предметом, к которому от*
носятся, а не с его обладателем.
Vuestros hermanos son fuertes. — Ваши братья сильные.
Son libros de mi amigo. Son sus libros. — Это книги мое
го друга. Это его книги.
Es la cama de mis padres. Es su cama. — Это кровать
моих родителей. Это их кровать.
Полные формы
Persona Singular Plural
1 mío — мой nuestro/a — наш
2 tuyo — твой vuestro/a — ваш
3 suyo — его, ее, Ваш suyo — их, Ваши
Примечание:
Полные формы употребляются в основном в функции
существительных и принимают род и число существи*
тельного, на которое указывают или которое заменяют
(в этом случае они употребляются с определенным ар*
тиклем).
¡Dios mío! — Боже мой!
Mi novio trabaja en la bolsa. ¿Y dónde trabaja el tuyo? —
¿El mío? En una empresa. — Мой жених работает на
бирже. А где твой? — Мой? В фирме.
Pronombres demonstrativos
Указательные местоимения
Singular Plural
masculino este — этот estos — эти
ese — этот, тот esos — эти, те
aquel — тот aquellos — те
47. 47
Окончание таблицы
Singular Plural
femenino esta — эта estas — эти
esa — эта, та esas — эти, те
aquella — та aquellas — те
neutro esto — это
eso — это, то —
aquello — то
Примечание:
1. В испанском языке, в отличие от русского, три фор*
мы указательных местоимений: este — указывает на
лицо или предмет, находящийся вблизи говорящего;
ese — лицо или предмет находится ближе к слушаю*
щему, чем к говорящему; aquel — лицо или предмет
находится далеко от обоих.
2. В испанском языке существует также местоимение
lo — это. Употребляется только перед глаголом.
Lo haré bien. — Я сделаю это хорошо.
Estoy segura de que lo necesitáis. — Я уверена, что вам
это необходимо.
No se lo digas. — Не говори ему об этом.
Pronombres relativos
Относительные местоимения
que который
quien/quienes кто; тот, кто/который
el/la/lo/los/las/ que тот, который/кто/что
el/la/lo cual//los/las cuales (тот,) который
cuyo чей
48. 48
Son las cajas que hay que trasladar al cuarto. — Это те
коробки, которые надо перенести в комнату.
Tiene una nave cuya tripulación se compone de sus ami-
gos. — У него есть корабль, чья команда состоит из
его друзей.
Pronombres indefinidos y negativos
Неопределенные и отрицательные местоимения
algo что*нибудь Не изменяются по родам
и числам и не употребляются
alguien кто*нибудь с существительными.
alguno какой*нибудь Изменяется по родам
и числам и употребляется
с существительным.
Перед существительным
мужского рода
единственного числа
теряет конечное *o: algún
¿Quieres decirme algo? — Хочешь чтото сказать мне?
Necesitan alguien quien sepa todo sobre el asunto. — Им
нужен ктонибудь, кто знал бы все об этом деле.
Algún obstáculo y nunca le veremos. — Какоенибудь пре
пятствие, и мы никогда его не увидим.
nada ничто Не изменяются по родам
и числам и не употребляются
nadie никто с существительными.
ninguno никакой Изменяется по родам
и числам и употребляется
с существительным.
Перед существительным
мужского рода
единственного числа
теряет конечное *o: ningún
49. No hay nadie allí que le conozca. — Там не было никого,
кто бы знал его.
No hay que hacer nada. — Ничего не нужно делать.
Ninguno de los pasajeros quería ayudar al policía. — Ни
один из пассажиров не хотел помочь полицейскому.
Если отрицательное местоимение стоит перед глаго*
лом, то второе отрицание не требуется.
Nadie ha visto hoy a Miguel. / Hoy no ha visto a Miguel
nadie. — Сегодня никто не видел Мигеля.
50. 50
Adverbio
Наречие
Наречия по своей структуре делятся на простые и
сложные. Простые, в свою очередь делятся на 1) непроиз*
водные и 2) производные.
1. Такие как: ahora — сейчас, aquí — здесь и т.д.
2. a) Части речи, выполняющие в предложении роль на*
речия.
b) Наречияобразадействия,образованныеотприлагатель*
ных с помощью суффикса mente. Если прилагатель*
ное оканчивается на согласный или гласный *е, то суф*
фикс присоединяется к нему непосредственно: fácil
(легкий) → fácilmente (легко), alegre (веселый) →
alegremente (весело). Если прилагательное оканчива*
ется на *о, то *о меняется на *а и суффикс присоединя*
ется к этой форме: económico
o
o
o
o (экономический) →
económica
a
a
a
amente (экономически). Если в предложении
нужно употребить несколько наречий образа действия,
то только последнее имеет суффикс *mente, а все осталь*
ные стоят в форме ж.р.
Hace todo alegre y fácilmente. — Он все делает весело
и легко.
Классификация наречий
времени ahora — сейчас, antes — до, anoche — вчера вече*
ром/ночью,aún—еще,ayer—вчера,cuando—когда,
después — потом, entonces — тогда, hoy — сегодня,
jamás — никогда, luego — затем, mañana — завтра,
mientras — пока, nunca — никогда, pronto — вскоре,
siempre — всегда, tarde — поздно, temprano — рано,
todavía — еще, ya — уже
51. 51
Окончание таблицы
места abajo — внизу, acá — здесь, adelante —
дальше, adonde — куда, (a)fuera — снару*
жи, вне, allí — там, alrededor — вокруг,
aquí — здесь, arriba — наверху, cerca —
рядом, debajo — под, delante — перед, den-
tro — внутри, detrás — сзади, donde — где,
encima — над, junto — рядом, lejos —
далеко
образа действия apenas — едва, aprisa — быстро, así — так,
aun — даже, bien — хорошо, como — как,
mal — плохо и наречия, оканчивающиеся
на *mente
количественные bastante — достаточно, cuanto — сколько,
demasiado—много,más—больше,menos —
меньше, mucho — много, muy — очень,
poco — мало, tan — столь (перед
прилагательным), tanto — столько (перед
глаголом)
утверждения sí — да, también — также, seguramente —
наверное
отрицания no — нет, tampoco — также не, ni …ni —
ни … ни
сомнения quizá(s)/ acaso — может быть
Grados de comparación
Grados de comparación
Grados de comparación
Grados de comparación
Grados de comparación
Степени сравнения
Grado comparativo
Сравнительная степень
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo Grado comparativo
Grado comparativo
Grado comparativo
Grado comparativo
Grado comparativo
temprano más temprano
pronto más/menos pronto
52. 52
Llega por favor más temprano que ayer. — Приди, пожа
луйста, раньше, чем вчера.
Te pido, anda menos pronto. — Прошу тебя, иди помед
леннее.
Некоторые наречия имеют особые формы сравнитель*
ной степени:
bien mejor
mal peor
mucho más
poco menos
Grado superlativo
Превосходная степень
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo
Grado positivo Grado superlativo
Grado superlativo
Grado superlativo
Grado superlativo
Grado superlativo
pronto relativo
relativo
relativo
relativo
relativo lo más/menos pronto
mucho
absoluto
absoluto
absoluto
absoluto
absoluto muchísimo
poco
poquísimo
muy pronto
muy bien
Le amo muchísimo. — Я его очень люблю.
Anda lo más pronto. — Иди как можно быстрее.
Todo fue hecho muy bien. — Все было сделано очень хо
рошо.
Сравнение равных величин
tanto … como столько же … Lee tanto como escribe. —
сколько Он читает столько же
(после глаголов) сколько пишет.
53. tan … como так … как Tan pronto como sea
(после прилагатель* posible. — Так быстро,
ных и наречий) как возможно.
Наречные обороты
al/en fin наконец
a toda carrera во весь опор
a menudo часто
a veces иногда
a pie пешком
a ciegas вслепую
de repente вдруг
de pronto вдруг
de verdad на самом деле
de hecho фактически
de memoria наизусть
de día днем
de noche ночью
en seguida тотчас
en realidad в действительности
en primer lugar во*первых
con frecuencia часто
desde luego теперь (же)
sobre todo особенно
54. 54
Verbo
Глагол
Все глаголы в испанском языке делятся на 3 спряже*
ния по окончаниям инфинитива. В зависимости от спря*
жения образуются личные временные формы правильных
глаголов.
Tipos de conjugación
Tipos de conjugación
Tipos de conjugación
Tipos de conjugación
Tipos de conjugación
Типы спряжения
1 conjugación
1 conjugación
1 conjugación
1 conjugación
1 conjugación 2 conjugación
2 conjugación
2 conjugación
2 conjugación
2 conjugación 3 conjugación
3 conjugación
3 conjugación
3 conjugación
3 conjugación
-ar -er -ir
descansar leer vivir
trabajar comer escribir
Все глаголы в испанском языке делятся на правиль*
ные, то есть те, которые спрягаются по правилам, и не*
правильные. Неправильные, в свою очередь, делятся на:
1) отклоняющиеся, которые спрягаются по общему для
определенной группы правилу;
2) глаголы индивидуального спряжения.
В испанском языке существует четыре наклонения:
Modo Indicativo — Изъявительное наклонение, Modo Sub-
juntivo — Сослагательное наклонение, Modo Condicional —
Условное наклонение, Modo Imperativo — Повелительное
наклонение.
55. 55
Conjugación de los verbos regulares
Conjugación de los verbos regulares
Conjugación de los verbos regulares
Conjugación de los verbos regulares
Conjugación de los verbos regulares
Спряжение правильных глаголов
Modo Indicativo
Изъявительное наклонение
Tiempo Persona
Singular (Ед. число) Plural (Мн. число)
1спр. 2 спр. 3 спр. 1 спр. 2 спр. 3 спр.
Presente
Presente
Presente
Presente
Presente 1 -o -o -o -amos -emos -imos
R(основа) + 2 -as -es -es -áis -éis -ís
окончание 3 -a -e -e -an -en -en
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito Вспомогательный глагол haber в настоящем времени + причастие:
Perfecto/
Perfecto/
Perfecto/
Perfecto/
Perfecto/ 1 he hemos
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito 2 has habéis
Compuesto
Compuesto
Compuesto
Compuesto
Compuesto 3 ha han
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito 1 -aba -ía -ía -ábamos -íamos -íamos
Imperfecto
Imperfecto
Imperfecto
Imperfecto
Imperfecto 2 -abas -ías -ías -abais -íais -íais
R + окончание 3 -aba -ía -ía -aban -ían -ían
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito 1 -é -í -í -amos -imos -imos
Simple
Simple
Simple
Simple
Simple 2 -aste -iste -iste -asteis -isteis -isteis
R + окончание 3 -ó -ió -ió -aron -ieron -ieron
57. 57
Примечание:
При спряжении в определенных временах в некоторых правильных глаголах происходят
орфографические изменения.
1. В Presente de Indicativo в глаголах II/III спряжения, чей корень оканчивается на g, g
заменяется на j в первом лице единственного числа — coger → yo cojo.
2. В Pretérito Simple de Indicativo:
a) в глаголах I спряжения, чей корень оканчивается на g, в первом лице единственного
числа между g и окончанием вставляется u: llegar → yo llegu
u
u
u
ué
b) в глаголах I спряжения, чей корень оканчивается на c, c заменяется на q, а между q
и окончанием вставляется u в первом лице единственного числа: explicar → yo expliqu
qu
qu
qu
qué.
c) в глаголах I спряжения, чей корень оканчивается на z, в первом лице единственного
числа z заменяется на c: empezar → yo empec
c
c
c
cé.
Примечание:
При спряжении местоименных глаголов в составных временах (Pretérito Perfecto, Pretérito
Pluscuamperfecto, Pretérito Anterior è Futuro Perfecto) возвратные местоимения ставятся перед
вспомогательным глаголом.
58. 58
Характеристика времен изъявительного наклонения
Время Пример
1. Presente de Indicativo — Настоящее время Voy al teatro. — Я иду в театр.
изъявительного наклонения обозначает Cada año voy a descansar a la playa. — Каждый
действие, относящееся к моменту речи, год я езжу отдыхать на побережье.
а также действие, относящееся к целому
периоду, включая момент речи. То есть
с одной стороны выражает конкретное
действие, происходящее в данный мо*
мент, а с другой — некую общую идею.
Может выражать и близкое будущее время. Pronto llego a casa. — Скоро я приеду домой.
2. Pretérito Perfecto/Compuesto de Indicativo —
Прошедшее совершенное/составное время
изъявительного наклонения обозначает про*
шедшее законченное действие:
a) которое произошло непосредственно перед ¡Qué has hecho! — Что ты наделал!
моментом речи Papá ha escrito ahora unas cartas. — Папа на
писал сейчас несколько писем.
b) в незаконченный до момента речи отрезок Hoy he quedado en casa. — Сегодня я остался
времени. В этом случае в предложении мо* дома.
гут быть следующие слова: hoy — сегодня, Este año he visitado muchos lugares. — В этом
esta mañana/ semana — этим утром/ на году я посетил много мест.
этой неделе, este mes/ año/… — в этом меся* Nunca he estado en España.—Яникогданебыла
це/ году/…; siempre — всегда, nunca — ни* в Испании.
когда (включая момент речи)
59. 59
Продолжение таблицы
Время Пример
c) когда нет конкретного указания на время ¡Cómo ha cantado! — Как она пела!
действия в прошлом ¿Has recibido cartas? — Ты получил письма?
Hemos pasado muchos exámenes. — Мы сдали
много экзаменов.
3. Pretérito Imperfecto — Несовершенное про*
шедшее время изъявительного наклонения
обозначает прошедшее незаконченное дейст*
вие:
a) описательное прошедшее, создающее фон Entonces trabajaba en una empresa. — Тогда он
для последующих действий работал в фирме.
Antes cantaba mucho pero ahora no canto. —
Раньше я пела много, но сейчас не пою.
Hacía un frío horrible y la noche estaba muy os-
cura. — Было очень холодно и ночь была очень
темной.
b) передает многократные повторяющиеся Todo el año íbamos al cine por domingos. — Весь
действия в прошлом год мы ходили в кино по воскресеньям.
Cuando éramos niños cada fin de semana descan-
sábamos en la playa. — Когда мы были детьми,
каждые выходные мы отдыхали на пляже.
60. 60
Продолжение таблицы
Время Пример
4. Pretérito Simple de Indicativo — Прошедшее
простое изъявительного наклонения обо*
значает прошедшее законченное действие,
но, в отличие от Pretérito Compuesto употреб*
ляется:
a) для выражения действия, совершившегося Ayer me quedé en casa. — Вчера я остался дома.
в уже закончившийся период времени со El año pasado visité muchos lugares. — В прош
словами ayer — вчера, la semana pasada — лом году я посетил много мест.
на прошлой неделе, el mes/el año/… pasa- Mi mamá nunca se riñó con sus padres. — Моя
do — в прошлом месяце, году, …; мама никогда не ссорилась со своими роди
siempre — всегда, nunca — никогда телями.
(исключая момент речи)
b) для выражения действия в прошлом, огра* Durante aquellos años vivió en Paris.—Втегоды
ниченного определенными рамками он жил в Париже.
Isabel vivió en Alemania más de 20 años. — Иса
бель жила в Германии более 20 лет.
Víctor trabajó y vivió en Sevilla. — Виктор ра
ботал и жил в Севилье.
61. 61
Продолжение таблицы
Время Пример
5. Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo — Ayer me dijo que no había comprado todo lo nece-
Предпрошедшее время изъявительного sario para el viaje. — Вчера он мне сказал, что
наклонения обозначает законченное про* не купил все необходимое для путешествия.
шедшее действие, предшествующее дру* Es verdad que vivía muchos años en Moscú pero
гому действию в прошлом. Используется había llegado de Petersburgo. — Это правда,
в основном в придаточных предложениях, что он жил много лет в Москве, но приехал
когда в главном предложении стоит глагол он из Петербурга.
в Pretérito Simple или Pretérito Imperfecto.
6. Pretérito Anterior de Indicativo обозначает, Así que se hubo ido el hermano, Ángel se acostó. —
как и Pretérito Pluscuamperfecto de Indicati- Так как брат ушел, Анхель лег спать.
vo, законченное действие в прошлом, пред*
шествующее другому действию в прошлом.
Но в отличие от него обозначает непосред*
ственное предшествование. Употребляется
только в придаточных предложениях после
союзов así que, apenas, tan pronto como,
en cuanto, luego que, después de que, cuando.
7. Futuro Simple de Indicativo — Будущее Te digo que lo haré bien. — Я говорю тебе, что
простое изъявительного наклонения обо* все сделаю хорошо.
значает будущее действие по отношению Comprarán todo lo necesario para el viaje y lo lle-
к моменту речи. varán a nuestra habitación. — Они купят все
необходимое для путешествия и принесут
в нашу квартиру.
62. 62
Окончание таблицы
Время Пример
9. Futuro Compuesto de Indicativo — Сложное
будущее изъявительного наклонения име*
ет два значения:
1) обозначает будущее действие предшест* Cuando regreses habré arreglado tus asuntos. —
вующее другому будущему действию, Когда ты вернешься, я уже улажу твои дела.
используется в основном в сложных Te aseguro que apenas me habran traído este
предложениях libro te lo daré. — Я уверяю тебя, что как
только мне принесут эту книгу, я тебе ее
дам.
Te aseguro que mañana para las tres ya habrás
recibido el libro. — Уверяю тебя, что завтра
к трем ты получишь эту книгу.
2) в модальном значении обозначает дей* Habrás visto mucho interesante en Iraq. — Ты,
ствие в Pretérito Perfecto с оттенком должно быть, видел в Ираке массу интерес
возможности ного.
Habrá encontrado el trabajo. — Наверное, он уже
нашел работу.
Habrá leído Usted este libro? — Возможно, вы
читали эту книгу?
63. 63
Concordancia de los tiempos de Modo Indicativo
Согласование времен изъявительного наклонения
Oración
Oración
Oración
Oración
Oración
subordinada
Oración
Oración
Oración
Oración
Oración Придаточное
principal предложение
Главное Acción
Acción
Acción
Acción
Acción Acción
Acción
Acción
Acción
Acción Acción
Acción
Acción
Acción
Acción
предложение anterior
anterior
anterior
anterior
anterior simultánea
simultánea
simultánea
simultánea
simultánea posterior
posterior
posterior
posterior
posterior
(предшествующее (одновременное (последующее
действие) действие) действие)
Presente
Pretérito
Pretérito
Perfecto Futuro
Perfecto
Pretérito Imperfecto
Futuro
Indefinido
Presente
Condicional
Imperfecto
Pretérito Imperfecto
Modo
Imperfecto
Imperativo
Pretérito Pretérito Condicional
Simple Pretérito Imperfecto Imperfecto
Pretérito Pluscuamperfecto Condicional Condicional
Imperfecto Pretérito Anterior Imperfecto Perfecto
Vamos a casa después de que regresaré al estadio. — Я иду
домой, а затем вернусь на стадион.
Normalmente llego a escuela a tiempo pero hoy me he
despertado tarde. — Обычно я прихожу в школу вовре
мя, но сегодня я проснулся поздно.
Haz lo que te han dicho tus padres. — Делай то, что тебе
сказали твои родители.
Llegaron al hotel ayer y dijeron que se irían el lunes. —
Они приехали в гостиницу вчера и сказали, что уедут
в понедельник.
Le vi y él me comunicó que compraba una casa de campo. —
Я видел его и он сказал мне, что покупает дачу.
64. 64
Modo Condicional
Условное наклонение
Tiempo Persona
Singular (Ед. число) Plural (Мн. число)
1спр. 2 спр. 3 спр. 1 спр. 2 спр. 3 спр.
Condicional
Condicional
Condicional
Condicional
Condicional 1 -ía -íamos
Imperfecto/
Imperfecto/
Imperfecto/
Imperfecto/
Imperfecto/ 2 -ías -íais
Futuro en
Futuro en
Futuro en
Futuro en
Futuro en 3 -ía -ían
el Pasado
el Pasado
el Pasado
el Pasado
el Pasado
инфинитив+
окончание
Condicional
Condicional
Condicional
Condicional
Condicional Глагол haber в Condicional Imperfecto +
Perfecto
Perfecto
Perfecto
Perfecto
Perfecto причастие
1 habría habríamos
2 habrías habríais
3 habría habrían
Характеристика времен условного наклонения
Условное наклонение выражает возможность, вероят*
ность совершения факта, а также обусловленное действие
и употребляется с модальным значением. Формы услов*
ного наклонения могут иметь временное значение, выра*
жая будущее в прошедшем. В этом значении они входят
в систему изъявительного наклонения.
¿Quién podía pensar que veríamos esto? — Кто мог поду
мать, что мы увидим это?
Dice que sería necesario llamar al director. — Он говорит,
что было бы необходимо позвать директора.
Una hora habría pasado después que mi tío se marchó. —
Прошло около часа после того, как ушел мой дядя.
67. 67
Modo Imperativo
Повелительное наклонение
В испанском языке, в отличие от русского, существуют
пять форм повелительного наклонения: 2 ед.ч., 2 мн.ч., 3 ед.
и мн.ч. (Usted, Ustedes) и 1 мн.ч. Форма 1 лица мн.ч. перево*
дится обычно «давайте сделаем что*нибудь».
Для форм Вы, мы и отрицательных форм использу*
ются соответствующие формы Presente de Subjuntivo.
Afirmativo
Negativo
(положительный императив)
(отрицательный
императив)
1 спр. 2 спр. 3 спр. 1 спр. 2 и 3 спр.
tú -a -e -e -es -as
Ud. -e -a -a -e -a
nos-s -emos -amos -amos -emos -amos
vos-s -ad -ed -id -éis -áis
Uds. -en -an -an -en -an
Llama a la puerta sin miedo, no hay perro allí. — Стучи в
дверь без страха, собаки там нет.
No me muestres tu prueba. — Не показывай мне свою
контрольную работу.
Примечание:
При образовании Modo Imperativo Afirmativo местоимен*
ных глаголов, возвратные местоимения присоединяются к
формам в конце. При этом форма 2 лица множественного
числа теряет конечную d, а форма 1 лица множественного
числа теряет конечную s. При образовании Modo Imperativo
Negativo возвратные местоимения ставятся перед формами.
Chicos, ¡lavaos bien! –Дети, мойтесь хорошо.
Levantémonos de prisa. — Давайте встанем побыстрее.
No me molestes. — Не мешай мне.
Но: Péinate más pronto. — Причесывайся быстрее.
68. 68
Modo Subjuntivo
Сослагательное наклонение
Tiempo Persona
Singular (Ед. число) Plural (Мн. число)
1спр. 2 спр. 3 спр. 1 спр. 2 спр. 3 спр.
Presente
Presente
Presente
Presente
Presente 1 -e -a -a -emos -amos -amos
2 -es -as -as -éis -áis -áis
3 -e -a -a -en -an -an
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito Глагол haber в Presente de Subjuntivo + причастие
Perfecto /
Perfecto /
Perfecto /
Perfecto /
Perfecto / 1 haya hayamos
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito 2 hayas hayáis
Compuesto
Compuesto
Compuesto
Compuesto
Compuesto 3 haya hayan
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito
1
-ase -iese -ásemos -iésemos
Imperfecto
Imperfecto
Imperfecto
Imperfecto
Imperfecto (ara) (iera) (áramos) (iéramos)
2
-ases -ieses -aseis -ieseis
(aras) (ieras) (arais) (ierais)
3
-ase -iese -asen -iesen
(ara) (iera) (aran) (ieran)
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito
Pretérito Глагол haber в Imperfecto de Subjuntivo + причастие
Plus-
Plus-
Plus-
Plus-
Plus- 1 hubiese hubiésemos
cuam-
cuam-
cuam-
cuam-
cuam- 2 hubieses hubieseis
perfecto
perfecto
perfecto
perfecto
perfecto 3 hubiese hubiesen
Примечание: Формы Pretérito Imperfecto с окончаниями *ase… более употребительны в
Испании; формы с окончаниями *ara… предпочитают в Латинской Америке.
69. 69
Примечание:
В Presente de Subjuntivo в некоторых правильных глаголах
происходят орфографические изменения.
1) в глаголах I спряжения, чей корень оканчивается на *g*,
между *g* и окончанием вставляется *u*:
llegar
yo llegu
u
u
u
ue
tú llegu
u
u
u
ues
él, ella, Usted llegu
u
u
u
ue
nosotros llegu
u
u
u
uemos
vosotros llegu
u
u
u
uéis
ellos, ellas, Ustedes llegu
u
u
u
uen
2) в глаголах II/III спряжения, чей корень оканчивается на
*g*, *g* заменяется на *j*:
coger
yo coj
j
j
j
ja
tú coj
j
j
j
jas
él, ella, Usted coj
j
j
j
ja
nosotros coj
j
j
j
jamos
vosotros coj
j
j
j
jáis
ellos, ellas, Ustedes coj
j
j
j
jan
3) в глаголах I спряжения, чей корень оканчивается на *c*, *c*
заменяется на *q*, а между *q* и окончанием вставляется *u*:
explicar
yo expliqu
qu
qu
qu
que
tú expliqu
qu
qu
qu
ques
él, ella, Usted expliqu
qu
qu
qu
que
nosotros expliqu
qu
qu
qu
quemos
vosotros expliqu
qu
qu
qu
quéis
ellos, ellas, Ustedes expliqu
qu
qu
qu
quen
4) в глаголах I спряжения, чей корень оканчивается на *z*, *z*
заменяется на *c*:
empezar
yo empiec
c
c
c
ce
tú empiec
c
c
c
ces
él, ella, Usted empiec
c
c
c
ce
nosotros empec
c
c
c
cemos
vosotros empec
c
c
c
céis
ellos, ellas, Ustedes empiec
c
c
c
cen
70. 70
Характеристика времен сослагательного наклонения
Сослагательное наклонение может передавать разнооб*
разные модальные значения (возможные, желательные дей*
ствия, также реальные действия в будущем), эмоциональ*
ную оценку. Часто употребляется в придаточных предло*
жениях определенного типа, в зависимости от сказуемого
главного предложения или от значения отдельных союзов
и союзных словосочетаний.
Согласование времен в главном и придаточном пред*
ложениях происходит так же, как в изъявительном накло*
нении. Там, где в придаточном предложении требуется со*
слагательное наклонение употребляется соответствующее
время.
Empleo del Modo Subjuntivo en las oraciones independientes
Употребление Modo Subjuntivo в простых предложениях
Предложение выражает Que me escuchen todos para saber la
просьбу, желание, приказ. verdad. — Пусть меня выслушают
Часто в этом случае все, чтобы знать правду.
в начале предложения ¡Viva España! — Да здравствует
стоит союз que Испания!
в значении пусть. Qué vayan a la plaza. — Пусть они
идут на площадь.
С модальными наречиями Tal vez vayan sin su perro. — Воз
quizá(s), tal vez, acaso — можно, они придут без своего пса.
возможно, может быть Quizá pase el examen. — Может
и выражает возможное быть, он сдаст экзамен.
действие. Acaso me traiga aquel cuadro. — Мо
жет быть, он принесет мне ту
картину.
С союзом ojalá que — Ojalá que mi hermano haya felici-
хоть бы tado a nuestro jefe. — Хоть бы мой
брат догадался поздравить наше
го шефа.
Ojalá conozca al director. — Хоть бы
он знал директора.
71. 71
Concordancia de los tiempos de Modo Subjuntivo
Согласование времен сослагательного наклонения
oración
oración
oración
oración
oración
oración subordinada
oración subordinada
oración subordinada
oración subordinada
oración subordinada
principal
principal
principal
principal
principal acción
acción
acción
acción
acción acción
acción
acción
acción
acción acción
acción
acción
acción
acción
anterior
anterior
anterior
anterior
anterior simultánea
simultánea
simultánea
simultánea
simultánea posterior
posterior
posterior
posterior
posterior
Presente Pretérito Presente Presente
de Indicativo Perfecto de Subjun- de Subjun-
Futuro Simple de Subjun- tivo tivo
de Indicativo tivo
Pretérito Perfecto Pretérito
de Indicativo Imperfecto
Imperativo de Subjun-
Presente tivo
de Subjuntivo
Pretérito Pefecto
de Subjuntivo
Pretérito Indefinido Pretérito Pretérito Pretérito
de Indicativo Pluscuam- Imperfecto Imperfecto
Pretérito Imperfecto perfecto de Subjun- de Subjun-
de Indicativo de Subjun- tivo tivo
Condicional Imperfecto tivo
Condicional Perfecto
Pretérito Imperfecto
de Subjuntivo
Pretérito
Pluscuamperfecto
de Subjuntivo
¿Quieres que te hable una cosa? – Хочешь, я скажу тебе
одну вещь?
Dudaba que fueses bonita: ahora ya sé que lo eres. – Я со
мневался, что ты красивая: теперь я знаю это.
Como dijo Ana, no le había agradado que Santos hubiese
acudido al juez y no a el. – Как сказала Анна, его не обра
довало, что Сантос пришел к судье, а не к нему.
Me ha encargado que se lo dijera. – Он уполномочил меня
сообщить Вам об этом.
72. 72
Empleo del Modo Subjuntivo
en las oraciones subordinadas
Употребление Modo Subjuntivo
в придаточных предложениях
Oración subordinada de complemento
Oración subordinada de complemento
Oración subordinada de complemento
Oración subordinada de complemento
Oración subordinada de complemento
Дополнительное придаточное предложение
I. Если придаточное дополнительное предложение вводит*
ся союзом que — что, чтобы — употребление Modo
Subjuntivo зависит от глагола — сказуемого в глав*
ном предложении.
1. Если сказуемое выражает желание, просьбу, приказ,
запрещение, разрешение, совет и другие случаи воле*
изъявления.
Наиболее употребительные глаголы этого типа: desear,
querer, pedir, rogar, suplicar, mandar, ordenar, insistir en,
oponerse a, recomendar, aconsejar, permitir, prohibir,
negarse a и т.д. Некоторые глаголы требуют Subjuntivo
только в определенных случаях, когда выражают во*
леизъявление: decir, gritar, decidir и др.
Quiero que me traigas este libro. — Я хочу, чтобы ты
принес мне эту книгу.
Me ha pedido que me encuentre con su novia. — Он попро
сил меня встретиться с его девушкой.
El jefe mandó que los soldados corrieran más rápido. —
Генерал приказал, чтобы солдаты бежали быстрее.
2. Если сказуемое выражает желание, а сам глагол не
несет в себе волеизъявления: alcanzar, lograr, preferir,
necesitar, estar interesado en и др.
Prefiero que me regalen rosas. — Я предпочитаю, чтобы
мне дарили розы.
Todo nuestro grupo estaba interesado en que Alejandro
llegara a la fiesta. — Вся наша группа была заинте
ресована в том, чтобы Александр пришел на празд
ник.
73. 73
La empresa necesitó que las máquinas se compraran
mejor. — Фирме нужно было, чтобы машины покупа
лись лучше.
3. Если сказуемое выражает человеческие эмоции — ра*
дость, страх, удивление, гнев и т.д.
Наиболее употребительные глаголы этого типа: temer,
tener miedo de, alegrarse de, estar contento de, sentir (в зна*
чении «сожалеть»), sorprenderse de и т.д.
Tengo miedo que mi sobrino no pase el examen. — Боюсь,
что мой племянник не сдаст экзамен.
Estábamos contentos de que no tuviéramos hambre. — Мы
были довольны, что не хотели есть.
Se alegra de que su mujer quede en casa. — Он радуется,
что его жена остается дома.
4. Сказуемое выражено глаголами dudar, tener duda de,
negar. Эти глаголы требуют Modo Subjuntivo в прида*
точном предложении только в утвердительной форме.
В вопросительном предложении и при отрицании в
придаточном предложении употребляется Modo
Indicativo.
Dudo que llegue a tiempo. — Я сомневаюсь, что он при
дет вовремя.
Но:No dudo que llega a tiempo. — Я не сомневаюсь, что он
придет вовремя.
Negaron que hubiesen estado en aquel club. — Они не от
рицали, что были в том клубе.
Но:No negaron que habían estado en aquel club. — Они отри
цали, что были в том клубе.
5. Некоторые глаголы, выражающие в вопросительной и
отрицательной формах неуверенность, недоверие также
требуют Modo Subjuntivo.
Например: no creer, no pensar, no estar seguro de, no
prometer и др.