1. Solange Spanier
Summary:
Identify, isolate, and document bugs clearly and concisely in a bug databases.
Run tests, verify fixes, spot grammar and language mistakes in tested language
Follow the documented processes at all stages of the testing process.
Verify that bugs have been fixed and implemented correctly.
Ensure that correct terminology is used.
Check the consistency of the translation comparing with the original in English.
Proofread and edit translated texts in Portuguese.
Provide advice to management on content of Web site.
Select which game launched during a week that will be highlighted in the newsletter.
Check functionality of the promo coupons on website.
Translate texts files for marketing.
Interacting with the translation team to discuss fixes and ideas about some grammar issues found in games.
Shared information via Sharepoint.
Reporting bugs directly on database with suggested corrections/obtaining clarifications when the bugs are deferred or
by design.
Courses:
Training course for fire brigade - 4 hours by May of 2008—Sao Paulo– Brazil
Starting a small business—10/06/2008 to 12/10/2008—SEBRAE– Sao Paulo—Brazil
Internal Commission for Accident Prevention—07/27/2007– Force Line– Sao Paulo—Brazil
Course for Communication the key to success - LOPES CURSOS - 12/01/2007 (8 hours) - Sao Paulo– Brazil
Educational Process S 5—10/20/2000 - Force Line—Sao Paulo—Brazil
Additional Skills :
Sharepoint / JIRA/ TFS/ EDB/LEAF/Black Box/Test cases update/ Game Capture HD /Virtual Studio/ Windows 8/
COHO/ MTM/Box/Basic Photoshop/ Organizational Assessment/ Problem solving and Negotiation/ Writing reports to
Manager and Directors/ File documents/ Knowledge of Word, Excel, Power Point and Paint / Internet / Speak English
and Portuguese.
Highlight of qualifications :
4 years of experience in editing and proofreading texts in Portuguese.
4 years of experience testing games by functionality and linguistics.
Strong leadership skills; able to direct people and make decisions
10 years developing strong working relationship with financial departments of large companies in Brazil such as
Carrefour, Wal-Mart and Banks.
Hard worker and fast learner
Volunteer:
Member of Hope Heights Neighborhood Watch – Tacoma – Pierce County- WA
Work Experience:
Big Fish Games, INC. Mar 14 to present
Freelance: Translator/Proofreading/Testing
Keywords International Inc. - Onsite at Microsoft Sep 13 – Sep 15
Position: Language QA Tester and temporary Test Lead
At Tech - -Onsite at Big Fish Games Apr 13 - Aug 13
Position: Brazilian Language Editor
Aerotek - Onsite at Nintendo of America Inc. Feb 12 - Dec 12
Position: Bilingual Portuguese Videogame Tester
BBSI – A Human Resource Management Company/Onsite at Brown-Haley Sep 11 - Nov 11
Position: Production Line
Arte Mel Artesanato-Craft Store Jan 10 - Jun11
Position: Manager
Force Line Industria e Comercio de Componentes Eletroni cos Ltda (Eletronics Industry) Sep 99 - Dec 09
Position: Supervisor of Credit and Collection Department