SlideShare a Scribd company logo
TÒM VÏÌ
SÛÁC MAÅNH
 VÖ BIÏN
ROBIN S. SHARMA



  TÒM VÏÌ
SÛÁC MAÅNH
 VÖ BIÏN
              Biïn dÔch:
THAÃO VÛÚNG - AN BÒNH - NGOÅC HÊN



           First News


  NHAÂ XUÊËT BAÃN VÙN HOÁA SAÂI GOÂN
GIAÁ TRÕ CUÃA
        “TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH
            VÖ BIÏN”

    “ M        öÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n laĂąm say Ă ĂčĂŠm loĂąng ngĂ»ĂșĂąi
bĂčçng nhûÀng baĂąi hoĂ„c thuĂĄ vĂ” vaĂą sĂȘu sĂčĂŠc.”
             - Paulo Coelho, taåc giaã cuöën saåch The Alchemist


                              *
    “ T    ĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn thĂȘĂ„t sûÄ laĂą möÄt taĂĄc
phĂȘĂ­m Ă ĂȘĂŹy quyĂŻĂŹn nĂčng vaĂą thöng thaĂĄi, coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp
chuĂĄng ta Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂąnh cöng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc àñch thûÄc
trong cuöÄc söëng. Robin S. Sharma àaÀ mang nhûÀng trñ
tuĂŻĂ„ cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi xĂ»a Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn vĂșĂĄi chuĂĄng ta hĂșn bĂčçng cĂȘu
chuyĂŻĂ„n hĂȘĂ«p dĂȘĂźn vaĂą lyĂĄ thuĂĄ. Töi khöng thĂŻĂ­ naĂąo Ă ĂčĂ„t cuöën
saĂĄch xuöëng khi chĂ»a Ă oĂ„c Ă ĂŻĂ«n trang cuöëi cuĂąng.”
         - Joe Tye, taĂĄc giaƓ cuöën saĂĄch Never Fear, Never Quit



    “ T    ĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn laĂą möÄt viĂŻn ngoĂ„c
quyå - möÄt tuyïÄt taåc cho nhûÀng ai muöën khaåm phaå sûåc
maĂ„nh bĂŻn trong con ngĂ»ĂșĂąi mĂČnh.”
                                       - Investment Executive

                               5
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




     “T     ĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn laĂą möÄt trong nhûÀng
cuöën saĂĄch hay nhĂȘĂ«t trong thĂŻĂ­ loaĂ„i saĂĄch vĂŻĂŹ hoaĂąn thiĂŻĂ„n
baĂŁn thĂȘn.”
                            - TaÄp chñ Northwest Arkansas Times



     “R    obin S. Sharma mang Ă ĂŻĂ«n cho tĂȘĂ«t caĂŁ
chuĂĄng ta möÄt thöng Ă iĂŻĂ„p quan troĂ„ng – möÄt thöng
Ă iĂŻĂ„p coĂĄ thĂŻĂ­ thay àöíi cuöÄc Ă ĂșĂąi cuĂŁa mößi ngĂ»ĂșĂąi. ÀĂȘy laĂą
kim chĂł nam giuĂĄp chuĂĄng ta hoaĂąn thiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn, xaĂĄc
lĂȘĂ„p möÄt phĂ»Ășng thûåc söëng Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn giûÀa thĂșĂąi Ă aĂ„i höëi
haã ngañy nay.”
                              - Scott DeGarmo, taÄp chñ Success




     “T     ĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn mang Ă ĂŻĂ«n cho baĂ„n
nhûÀng baùi hoÄc thuå vÔ vaù böí ñch àïí coå thïí taÄo dûÄng möÄt
cuöÄc söëng haĂ„nh phuĂĄc vaĂą Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy chĂł trong 30 ngaĂąy.”
                  - Mark Victor Hansen, àöÏng taåc giaã böÄ saåch
                                  Chicken Soup for the Soul




                                  6
LÚÂI GIÚÁI THIĂĂ„U



   C uöÄàua vĂșĂĄgi ngaĂąyi gian,g Ă uanĂŻni höëiihaĂŁ. ChuĂĄvaĂągvĂșĂĄtai
luön chaÄy
           c söën
                  thĂșĂą
                         caĂąn trĂșĂŁ
                                    vĂșĂĄ moĂ„ ngĂ»ĂșĂąi
                                                       n

caĂŁ chñnh mĂČnh Ă ĂŻĂ­ hoaĂąn thaĂąnh muĂ„c tiĂŻu, röÏi laĂ„i vöÄi vaĂ€
lao vĂŻĂŹ phña trĂ»ĂșĂĄc. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, nhiĂŻĂŹu khi nhûÀng muĂ„c
tiĂŻu Ă oĂĄ laĂ„i laĂą caĂĄc giaĂĄ trĂ” aĂŁo, mĂŻ hoĂčĂ„c chuĂĄng ta vaĂą
khiĂŻĂ«n ta Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t chñnh mĂČnh, Ă ĂŻĂ­ röÏi Ă Ăčçng sau aĂĄnh
haĂąo quang chiĂŻĂ«n thĂčĂŠng laĂ„i laĂą nhûÀng gioĂ„t nĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt
Ă ĂčĂŠng cay.
    Töi tin khöng ñt ngĂ»ĂșĂąi trong chuĂĄng ta Ă aĂ€ tûùng caĂŁm
thĂȘĂ«y bĂŻĂ« tĂčĂŠc vaĂą mĂŻĂ„t moĂŁi khi àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi loĂąng mĂČnh.
ÀoĂĄ laĂą khi baĂ„n ngöÏi trong cĂčn phoĂąng tröëng, suy ngĂȘĂźm
vĂŻĂŹ cuöÄc Ă ĂșĂąi vaĂą bĂčn khoĂčn vĂŻĂŹ yĂĄ nghĂŽa thĂȘĂ„t sûÄ cuĂŁa cuöÄc
söëng. ÀoĂĄ laĂą khi baĂ„n gĂčĂ„p phaĂŁi thĂȘĂ«t baĂ„i, caĂŁm thĂȘĂ«y bĂŻĂ«
tĂčĂŠc vaĂą hoaĂąi nghi vĂŻĂŹ giaĂĄ trĂ” cuĂŁa nhûÀng muĂ„c tiĂŻu maĂą
mĂČnh Ă aĂ€ Ă ĂŻĂŹ ra trong Ă ĂșĂąi vaĂą tûÄ hoĂŁi: HaĂ„nh phuĂĄc laĂą gĂČ?
   HaÄnh phuåc khöng phaãi laù àñch àïën. Noå laù möÄt
haĂąnh trĂČnh kĂŻĂ«t thaĂąnh tûù nhiĂŻĂŹu lûÄa choĂ„n. TrĂŻn con
Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂșĂąi, baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ chĂȘĂ„m raĂ€i bĂ»ĂșĂĄc trĂŻn nhûÀng löëi
Ă i ĂŻm maĂĄt vĂșĂĄi bao hoa coĂŁ xinh tĂ»Ăși quĂȘĂ«n quyĂĄt bĂŻn

                               7
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




mĂČnh; hoĂčĂ„c baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ bĂčng bĂčng tiĂŻĂ«n vĂŻĂŹ phña trĂ»ĂșĂĄc
Ă ĂŻĂ­ Ă uöíi theo nhûÀng sĂčĂŠc maĂąu lĂȘĂ«p laĂĄnh ĂșĂŁ cuöëi chĂȘn
trĂșĂąi, nĂși baĂ„n thĂȘĂ«y hiĂŻĂ­n hiĂŻĂ„n aĂĄnh cĂȘĂŹu vöÏng mĂŻ hoĂčĂ„c
nhĂ»ng thĂȘĂ„t ra chĂł laĂą möÄt khoaĂŁng khöng vö Ă Ă”nh. TĂȘĂ«t
caã tuùy thuöÄc vaùo sûÄ lûÄa choÄn cuãa baÄn.
     CĂȘu chuyĂŻĂ„n trong cuöën saĂĄch naĂąy cuĂ€ng laĂą möÄt
haĂąnh trĂČnh vĂșĂĄi nhûÀng Ă iĂŻĂŹu lûÄa choĂ„n cuĂŁa nhĂȘn vĂȘĂ„t
Julian Mantle. Sau möÄt cĂșn àöÄt quyĂ„, Julian - möÄt luĂȘĂ„t
sû giaùu coå vaù nhiïÏu tham voÄng - àaÀ quyïët àÔnh tûù boã
tĂȘĂ«t caĂŁ Ă ĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n möÄt haĂąnh trĂČnh tĂČm laĂ„i chñnh
mĂČnh. Anh tĂČm Ă ĂŻĂ«n ÊËn ÀöÄ, Ă ĂȘĂ«t nĂ»ĂșĂĄc cuĂŁa nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa
cöí kñnh vaĂą bñ ĂȘĂ­n. Trong quaĂĄ trĂČnh khaĂĄm phaĂĄ Ă ĂȘĂ«t nĂ»ĂșĂĄc
xinh Ă eĂ„p naĂąy, Julian Ă aĂ€ gĂčĂ„p Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t söëng
taĂ„i vuĂąng Ă ĂȘĂ«t Sivana huyĂŻĂŹn bñ vaĂą tiĂŻĂ«p xuĂĄc vĂșĂĄi nguöÏn trñ
tuĂŻĂ„ thöng thaĂĄi cuĂŁa hoĂ„. TaĂ„i Ă ĂȘy, Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn
cuĂŁa caĂĄc vĂ” thiĂŻĂŹn sĂ», Julian Ă aĂ€ tĂČm ra baĂŁy yĂŻĂ«u töë taĂ„o
nĂŻn cuöÄc söëng haĂ„nh phuĂĄc viĂŻn maĂ€n vaĂą anh Ă aĂ€ “höÏi
sinh” maĂ„nh meĂ€.
    TĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn laĂą cĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ haĂąnh
trĂČnh khaĂĄm phaĂĄ nguöÏn lûÄc vö biĂŻn trong mößi con
ngĂ»ĂșĂąi. NoĂĄ seĂ€ mang Ă ĂŻĂ«n cho baĂ„n nhûÀng phĂ»Ășng phaĂĄp
luyĂŻĂ„n tĂȘĂ„p hûÀu hiĂŻĂ„u Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng viĂŻn
maÀn vaù nhiïÏu yå nghÎa. Coå thïí noåi, cuöÄc söëng cuãa
chuĂĄng ta chĂł trĂșĂŁ nĂŻn Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy vaĂą yĂĄ nghĂŽa hĂșn khi ta biĂŻĂ«t
caĂĄch khaĂĄm phaĂĄ nguöÏn nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng tiĂŻĂŹm ĂȘĂ­n bĂŻn trong
baĂŁn thĂȘn mĂČnh, hoaĂ„ch Ă Ă”nh muĂ„c tiĂŻu roĂ€ raĂąng cho
tĂ»Ășng lai vaĂą söëng hĂŻĂ«t mĂČnh trong hiĂŻĂ„n taĂ„i. NhĂ»ng chĂȘĂ«t
lĂ»ĂșĂ„ng cuöÄc söëng cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi coĂąn Ă Ă»ĂșĂ„c Ă o bĂčçng sûÄ

                                  8
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




cöëng hiĂŻĂ«n àöëi vĂșĂĄi xaĂ€ höÄi. Do vĂȘĂ„y, Ă ĂŻĂ­ söëng töët hĂșn, haĂ€y
cho Ă i vaĂą giuĂĄp Ă ĂșĂ€ nhûÀng ai Ă ang cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n baĂ„n.
    Mößi ngĂ»ĂșĂąi khi Ă Ă»ĂșĂ„c sinh ra Ă ĂŻĂŹu laĂą möÄt taĂąi nĂčng vaĂą
Ă ĂŻĂŹu coĂĄ möÄt sûå mĂŻĂ„nh phaĂŁi hoaĂąn thaĂąnh trong Ă ĂșĂąi. HaĂ€y
cöë gĂčĂŠng khai thaĂĄc hĂŻĂ«t nĂčng lûÄc cuĂŁa baĂŁn thĂȘn vaĂą nhĂȘĂ„n
ra sûå mĂŻĂ„nh thĂȘĂ„t sûÄ cuĂŁa Ă ĂșĂąi mĂČnh. Khi Ă oĂĄ, taĂąi nĂčng
cuĂŁa baĂ„n seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c toĂŁa saĂĄng vaĂą sûå mĂŻĂ„nh thiĂŻng liĂŻng
cuĂŁa baĂ„n seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c hoaĂąn thaĂąnh. HaĂ€y Ă ĂŻĂ­ TĂČm vĂŻĂŹ sûåc
maĂ„nh vö biĂŻn trĂșĂŁ thaĂąnh ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n àöÏng haĂąnh cuĂŁa
baĂ„n trĂŻn haĂąnh trĂČnh tĂČm vĂŻĂŹ vĂșĂĄi chñnh mĂČnh, Ă ĂŻĂ­ khi
ngoaĂŁnh Ă ĂȘĂŹu nhĂČn laĂ„i, baĂ„n seĂ€ khöng phaĂŁi höëi tiĂŻĂ«c vĂČ
nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă aĂ€ laĂąm hoĂčĂ„c chĂ»a kĂ”p laĂąm trong Ă ĂșĂąi.

                                                    - First News




                                   9
V ĂșĂĄi töi, cuöÄc söëng
     khöng phaãi laù
ngoÄn àeùn le loåi. Noå laù
    möÄt ngoÄn àuöëc
 chó chaåy trïn tay töi
trong phuåt chöëc. Vaù töi
muöën thöíi buùng ngoÄn
 Ă uöëc ĂȘĂ«y Ă ĂŻĂ­ noĂĄ chaĂĄy
saĂĄng trĂ»ĂșĂĄc khi trao noĂĄ
 cho thĂŻĂ« hĂŻĂ„ tĂ»Ășng lai.
         - George Bernard Shaw
ChĂ»Ășng 1


      CUÁ ÀÊËM
  ÀÛÚÅC BAÁO TRÛÚÁC



   J ulian Mantle ngaÀ quy Ä ngay giûÀa phoùng xûã aån
àöng ngheĂ„t ngĂ»ĂșĂąi. Töi sûÀng ngĂ»ĂșĂąi, khöng hiĂŻĂ­u
chuyĂŻĂ„n gĂČ Ă ang xaĂŁy ra vĂșĂĄi Julian, möÄt trong nhûÀng
luĂȘĂ„t sĂ» nöíi tiĂŻĂ«ng nhĂȘĂ«t thaĂąnh phöë. MoĂ„i viĂŻĂ„c diĂŻĂźn ra
nhĂ» möÄt cuöën phim Ă ang chiĂŻĂ«u chĂȘĂ„m trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt
töi. “Julian nguy röÏi!”, tiĂŻĂ«ng heĂĄt cuĂŁa cö trĂșĂ„ lyĂĄ cuĂŁa
Julian khiĂŻĂ«n chuĂĄng töi sûÄc tĂłnh. Julian nĂčçm trĂŻn
saĂąn nhaĂą, co giĂȘĂ„t liĂŻn höÏi vaĂą möÏ höi tuĂĄa ra. TĂȘĂ«t caĂŁ
moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu hoaĂŁng höët. “Xin àûùng chĂŻĂ«t, anh
baĂ„n giaĂą cuĂŁa töi. Àûùng boĂŁ cuöÄc sĂșĂĄm nhĂ» thĂŻĂ« chûå.
Anh khöng Ă Ă»ĂșĂ„c chĂŻĂ«t sĂșĂĄm nhĂ» thĂŻĂ« naĂąy!”

                            11
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   MöÄt thaĂąnh viĂŻn cuĂŁa böÏi thĂȘĂ­m Ă oaĂąn lao vaĂąo sĂș
cûåu cho Julian. Trong luĂĄc Ă oĂĄ, ngĂ»ĂșĂąi trĂșĂ„ lyĂĄ cuĂŁa
Julian quyĂą xuöëng bĂŻn caĂ„nh, maĂĄi toĂĄc cö chĂȘĂ«m
xuöëng gĂ»Ășng mĂčĂ„t Ă oĂŁ au cuĂŁa anh. Cö nheĂ„ nhaĂąng
àöÄng viĂŻn Julian, nhĂ»ng dĂ»ĂșĂąng nhĂ» anh khöng hĂŻĂŹ
nghe thĂȘĂ«y.
   Töi vaĂą Julian quen biĂŻĂ«t nhau Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c 17 nĂčm.
ChuĂĄng töi gĂčĂ„p nhau lĂȘĂŹn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn khi töi coĂąn laĂą sinh
viĂŻn tĂȘĂ„p sûÄ trong vĂčn phoĂąng luĂȘĂ„t cuĂŁa cöng ty anh.
LuĂĄc Ă oĂĄ, Julian Ă aĂ€ laĂą möÄt luĂȘĂ„t sĂ» thaĂąnh danh. Anh
thĂ»ĂșĂąng mang vĂŻĂŹ cho cöng ty nhiĂŻĂŹu hĂșĂ„p àöÏng beĂĄo
bĂșĂŁ vaĂą laĂą ngĂ»ĂșĂąi Ă Ă»ĂșĂ„c khaĂĄch haĂąng tñn nhiĂŻĂ„m nhĂȘĂ«t.
Julian cho treo ngay trong phoĂąng laĂąm viĂŻĂ„c cĂȘu
danh ngön nöíi tiĂŻĂ«ng cuĂŁa Winston Churchill. CĂȘu
noĂĄi thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n rĂȘĂ«t roĂ€ con ngĂ»ĂșĂąi cuĂŁa Julian khi Ă oĂĄ:
   ChuĂĄng ta sinh ra Ă ĂŻĂ­ laĂąm chuĂŁ vĂȘĂ„n mĂŻĂ„nh cuĂŁa
mĂČnh. Khöng gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ khuĂȘĂ«t phuĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c chuĂĄng ta.
ThaĂąnh cöng seĂ€ khöng bao giĂșĂą rĂșĂąi boĂŁ chuĂĄng ta möÄt
khi ta coùn coå niïÏm tin vaùo yå chñ vaù sûåc maÄnh cuãa
chñnh mĂČnh.

  Julian laĂą ngĂ»ĂșĂąi kiĂŻn Ă Ă”nh vaĂą coĂĄ quyĂŻĂ«t tĂȘm cao.
Anh sĂčĂ©n saĂąng laĂąm viĂŻĂ„c 18 giĂșĂą mößi ngaĂąy Ă ĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c
muĂ„c tiĂŻu Ă aĂ€ Ă ĂŻĂŹ ra trĂ»ĂșĂĄc Ă oĂĄ. NgoaĂąi ra, anh coĂąn coĂĄ möÄt
xuĂȘĂ«t thĂȘn quyĂŻĂŹn thĂŻĂ« vaĂą giaĂąu coĂĄ. Öng nöÄi anh tûùng laĂą


                                12
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




thĂ»ĂșĂ„ng nghĂ” sĂŽ nöíi tiĂŻĂ«ng vaĂą cha anh laĂąm viĂŻĂ„c trong
ToĂąa aĂĄn LiĂŻn bang. VĂșĂĄi thĂȘn thĂŻĂ« cuĂŁa mĂČnh, anh coĂĄ thĂŻĂ­
nheĂ„ nhaĂąng thĂčng tiĂŻĂ«n trĂŻn con Ă Ă»ĂșĂąng sûÄ nghiĂŻĂ„p.
NhĂ»ng sau möÄt thĂșĂąi gian laĂąm viĂŻĂ„c cuĂąng Julian, töi
hiĂŻĂ­u rĂčçng: Julian Ă i lĂŻn bĂčçng chñnh khaĂŁ nĂčng cuĂŁa
mĂČnh.
    NghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t baĂąo chûÀa cuĂŁa Julian luön Ă Ă»ĂșĂ„c ca
ngĂșĂ„i trĂŻn trang Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa nhûÀng tĂșĂą baĂĄo lĂșĂĄn. VĂșĂĄi Ă ĂȘĂŹu
oĂĄc sĂčĂŠc beĂĄn vaĂą nhanh nhaĂ„y, anh laĂą lûÄa choĂ„n söë möÄt
cuĂŁa hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t caĂĄc khaĂĄch haĂąng khi hoĂ„ Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi cöng ty
luĂȘĂ„t chuĂĄng töi. Khöng chĂł nöíi tiĂŻĂ«ng trong cöng
viĂŻĂ„c, cuöÄc söëng riĂŻng tĂ» cuĂŁa anh cuĂ€ng nöíi Ă ĂČnh nöíi
Ă aĂĄm. Anh hay Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂčĂŠc tĂșĂĄi vĂșĂĄi nhûÀng cuöÄc Ăčn
chĂși vĂŻĂŹ khuya taĂ„i nhûÀng nhaĂą haĂąng sang troĂ„ng nhĂȘĂ«t
thaĂąnh phöë cuĂąng nhûÀng cö ngĂ»ĂșĂąi mĂȘĂźu treĂŁ Ă eĂ„p,
nhûÀng lĂȘĂŹn cheĂą cheĂĄn thĂȘu Ă ĂŻm suöët saĂĄng vĂșĂĄi nhûÀng
ngĂ»ĂșĂąi möi giĂșĂĄi maĂą anh goĂ„i laĂą “nhoĂĄm baĂ„n phaĂĄ hoaĂ„i”
cuĂŁa anh. BĂȘĂ«t kĂŻĂ­ töët hay xĂȘĂ«u, luĂĄc naĂąo anh cuĂ€ng laĂą
tĂȘm Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa moĂ„i sûÄ chuĂĄ yĂĄ.
   Cho Ă ĂŻĂ«n bĂȘy giĂșĂą, töi vĂȘĂźn khöng hiĂŻĂ­u taĂ„i sao
Julian laĂ„i quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh choĂ„n töi laĂąm trĂșĂ„ taĂĄ cho vuĂ„
kiĂŻĂ„n tuĂ„ng nöíi tiĂŻĂ«ng nhĂȘĂ«t trong muĂąa heĂą Ă oĂĄ. MĂčĂ„c duĂą
Ă ang theo hoĂ„c khoa LuĂȘĂ„t trĂ»ĂșĂąng Harvard nhĂ»ng
chĂčĂŠc chĂčĂŠn töi khöng phaĂŁi laĂą sinh viĂŻn tĂȘĂ„p sûÄ saĂĄng
giaĂĄ nhĂȘĂ«t trong cöng ty. NhĂ»ng boĂŁ qua nhûÀng

                               13
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, anh Ă aĂ€ choĂ„n töi vaĂą mang Ă ĂŻĂ«n cho töi
möÄt cĂș höÄi tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi Ă ĂŻĂ­ sĂșĂĄm tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n vĂșĂĄi nhûÀng vuĂ„
aĂĄn gai goĂĄc. TĂȘĂ«t nhiĂŻn, vĂșĂĄi sûÄ Ă ĂȘĂŹu tĂ» kyĂ€ lĂ»ĂșĂ€ng cuĂŁa
caĂŁ hai, chuĂĄng töi Ă aĂ€ thĂčĂŠng trong vuĂ„ kiĂŻĂ„n Ă oĂĄ vaĂą töi
Ă aĂ€ ruĂĄt ra Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu kinh nghiĂŻĂ„m quyĂĄ giaĂĄ cho
nghĂŻĂŹ nghiĂŻĂ„p tĂ»Ășng lai cuĂŁa mĂČnh.
    Theo àïÏ nghÔ cuãa Julian, sau khi töët nghiïÄp, töi
Ă aĂ€ ĂșĂŁ laĂ„i cöng ty vĂșĂĄi tĂ» caĂĄch laĂą cöÄng sûÄ cuĂŁa anh vaĂą
tĂČnh baĂ„n giûÀa chuĂĄng töi nhanh choĂĄng hĂČnh thaĂąnh.
ThĂŻĂ« nhĂ»ng, töi phaĂŁi thûùa nhĂȘĂ„n rĂčçng cöÄng taĂĄc vĂșĂĄi
Julian khöng dĂŻĂź chĂ”u chuĂĄt naĂąo. Anh yĂŻu cĂȘĂŹu chuĂĄng
töi phaĂŁi nöß lûÄc hĂŻĂ«t mĂČnh vaĂą khöng Ă Ă»ĂșĂ„c khinh suĂȘĂ«t
bĂȘĂ«t cûå Ă iĂŻĂŹu gĂČ khi xûã lyĂĄ höÏ sĂș. Tuy phaĂŁi laĂąm viĂŻĂ„c
möÄt caĂĄch cĂčng thĂčĂšng vaĂą chĂ”u sûÄ chĂł Ă aĂ„o gĂčĂŠt gao cuĂŁa
Julian nhĂ»ng bao giĂșĂą chuĂĄng töi cuĂ€ng rĂȘĂ«t nĂŻĂ­ phuĂ„c
anh. Khöng chĂł xuĂȘĂ«t sĂčĂŠc trong cöng viĂŻĂ„c, Julian coĂąn
laĂą möÄt con ngĂ»ĂșĂąi tûã tĂŻĂ« vaĂą rĂȘĂ«t biĂŻĂ«t caĂĄch quan tĂȘm
Ă ĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. DuĂą coĂĄ bĂȘĂ„n röÄn Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘu, anh cuĂ€ng
luön daĂąnh thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ hoĂŁi thĂčm vĂŻĂŹ cuöÄc söëng riĂŻng
cuĂŁa tûùng nhĂȘn viĂŻn cuĂŁa mĂČnh. Trong nĂčm hoĂ„c cuöëi,
khi töi Ă ang kiĂŻĂ„t quĂŻĂ„ vĂŻĂŹ taĂąi chñnh thĂČ Julian Ă aĂ€ giuĂĄp
töi tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt hoĂ„c böíng giaĂĄ trĂ”. CoĂĄ thĂŻĂ­ Julian rĂȘĂ«t
khĂčĂŠc nghiĂŻĂ„t trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą söëng rĂȘĂ«t phoĂĄng tuĂĄng
nhĂ»ng khöng bao giĂșĂą anh boĂŁ rĂși baĂ„n beĂą. NhĂ»ng
àuång laù anh bÔ cöng viïÄc aåm aãnh quaå nhiïÏu.


                                14
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    Trong nhûÀng nĂčm Ă ĂȘĂŹu, Julian biĂŻĂ„n höÄ cho viĂŻĂ„c
bĂȘĂ„n röÄn cuĂŁa mĂČnh laĂą do “muöën cöëng hiĂŻĂ«n vĂČ sûÄ
phaĂĄt triĂŻĂ­n cuĂŁa cöng ty”. NhĂ»ng röÏi, cuĂąng vĂșĂĄi sûÄ
thĂčng tiĂŻĂ«n trong sûÄ nghiĂŻĂ„p, thĂșĂąi gian raĂŁnh rößi cuĂŁa
anh ngaùy caùng eo heÄp. Kïë hoaÄch du lÔch àïën àaão
Caymans trong voùng möÄt thaång cuãa anh chûa bao
giĂșĂą Ă Ă»ĂșĂ„c thûÄc hiĂŻĂ„n. NhûÀng vuĂ„ aĂĄn ngaĂąy caĂąng trĂșĂŁ nĂŻn
hĂȘĂ«p dĂȘĂźn vaĂą Julian, vöën khöng bao giĂșĂą luĂąi bĂ»ĂșĂĄc trĂ»ĂșĂĄc
thûã thaĂĄch, caĂąng eĂĄp mĂČnh laĂąm viĂŻĂ„c nhiĂŻĂŹu hĂșn. TĂȘm sûÄ
vĂșĂĄi töi, Julian baĂŁo anh luön caĂŁm thĂȘĂ«y töÄi lößi khi nguĂŁ
nhiĂŻĂŹu hĂșn ba giĂșĂą àöÏng höÏ mößi ngaĂąy. VaĂą vĂșĂĄi nhûÀng
nöß lûÄc khöng mĂŻĂ„t moĂŁi cuĂŁa mĂČnh, Julian Ă aĂ€ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c
Ă iĂŻĂŹu maĂą anh khao khaĂĄt. Anh gĂčĂ„t haĂĄi Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i thaĂąnh
cöng khi tuöíi Ă ĂșĂąi coĂąn rĂȘĂ«t treĂŁ: Danh tiĂŻĂ«ng lĂȘĂźy lûùng,
möÄt toĂąa lĂȘu Ă aĂąi traĂĄng lĂŻĂ„ trong khu cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi
nöíi tiĂŻĂ«ng, haĂąng taĂĄ xe hĂși Ă ĂșĂąi mĂșĂĄi vaĂą möÄt cĂčn nhaĂą nghĂł
trĂŻn nuĂĄi ĂșĂŁ möÄt hoĂąn Ă aĂŁo phña Nam.
    Nhûng moÄi viïÄc laÄi khöng suön seã nhû veã ngoaùi
cuĂŁa noĂĄ. Töi nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă oĂĄ bĂȘĂ«t öín trong
cuöÄc söëng cuãa Julian. Luåc naùo cuÀng coå möÄt vuÄ aån
lĂșĂĄn hĂșn vaĂą hoĂĄc buĂĄa hĂșn chĂșĂą anh giaĂŁi quyĂŻĂ«t. VĂșĂĄi
danh tiĂŻĂ«ng cuĂŁa mĂČnh, Julian khöng bao giĂșĂą cho
pheĂĄp mĂČnh mĂčĂŠc sai lĂȘĂŹm hay thĂȘĂ«t baĂ„i trong bĂȘĂ«t kyĂą
vuĂ„ aĂĄn naĂąo. Töi tûÄ hoĂŁi chuyĂŻĂ„n gĂČ seĂ€ xaĂŁy ra khi cĂȘu
hoĂŁi cuĂŁa quan toĂąa nĂčçm ngoaĂąi dûÄ Ă oaĂĄn cuĂŁa Julian hay


                                15
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




nhûÀng nghiïn cûåu vïÏ vuÄ aån cuãa chuång töi khöng
Ă aĂ„t yĂŻu cĂȘĂŹu. HĂȘĂŹu nhĂ» luĂĄc naĂąo chuĂĄng töi cuĂ€ng laĂąm
viĂŻĂ„c trong traĂ„ng thaĂĄi cĂčng thĂčĂšng vaĂą töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc
nhĂ» chuĂĄng töi Ă ang bĂ” chön vuĂąi trong caĂĄi thĂŻĂ« giĂșĂĄi
chĂł coĂĄ cöng viĂŻĂ„c naĂąy. Trong khi hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi
Ă aĂ€ vĂŻĂŹ nhaĂą vĂșĂĄi gia Ă ĂČnh thĂČ chuĂĄng töi vĂȘĂźn maĂŁi miĂŻĂ«t
bĂŻn àöëng höÏ sĂș, nghĂŽ rĂčçng mĂČnh Ă ang nĂčĂŠm caĂŁ thĂŻĂ«
giĂșĂĄi trong tay.
   CaĂąng laĂąm viĂŻĂ„c nhiĂŻĂŹu vĂșĂĄi Julian, töi caĂąng lo lĂčĂŠng
cho anh. Julian Ă ang tûÄ chön mĂČnh trong höë sĂȘu
cuĂŁa tham voĂ„ng. Khöng gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm anh thoĂŁa
maĂ€n. Hön nhĂȘn àöí vĂșĂ€ vaĂą nhûÀng möëi bĂȘĂ«t hoĂąa vĂșĂĄi
ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn khiĂŻĂ«n cuöÄc söëng cuĂŁa anh caĂąng trĂșĂŁ nĂŻn
nĂčĂ„ng nĂŻĂŹ. DuĂą Julian coĂĄ moĂ„i thûå vĂŻĂŹ vĂȘĂ„t chĂȘĂ«t nhĂ»ng
töi caĂŁm thĂȘĂ«y anh söëng thĂȘĂ„t khöí sĂșĂŁ.
    DuĂą Ă ang ĂșĂŁ àöÄ tuöíi nĂčm mĂ»Ăși nhĂ»ng tröng
Julian nhĂ» möÄt ngĂ»ĂșĂąi sĂčĂŠp bĂ»ĂșĂĄc qua tuöíi baĂŁy mĂ»Ăși.
NhûÀng nĂŻĂ«p nhĂčn hĂčçn sĂȘu trĂŻn khuön mĂčĂ„t thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n
sûÄ cĂčng thĂčĂšng töÄt cuĂąng trong Ă ĂșĂąi söëng tinh thĂȘĂŹn
cuĂ€ng nhĂ» sûÄ mĂȘĂ«t cĂȘn bĂčçng trong sinh hoaĂ„t thĂ»ĂșĂąng
ngaĂąy. NhûÀng bûÀa Ăčn töëi quaĂĄ giĂșĂą, nhûÀng Ă iĂŻĂ«u xĂČ gaĂą
daĂąy khoĂĄi vaĂą bia rĂ»ĂșĂ„u Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n anh trĂșĂŁ nĂŻn beĂĄo phĂČ.
Khöng nhûÀng mĂŻĂ„t moĂŁi vĂČ bĂŻĂ„nh tĂȘĂ„t, anh coĂąn Ă aĂĄnh
mĂȘĂ«t tñnh khöi haĂąi cuĂŁa mĂČnh.


                               16
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   ÀiĂŻĂŹu Ă aĂĄng buöÏn nhĂȘĂ«t laĂą viĂŻĂ„c anh bĂ” mĂȘĂ«t tĂȘĂ„p
trung trong phoĂąng xûã aĂĄn. Thay cho nhûÀng lĂșĂąi
huĂąng biĂŻĂ„n sĂčĂŠc saĂŁo vaĂą thöng minh, anh huyĂŻn
thuyĂŻn haĂąng giĂșĂą vĂŻĂŹ nhûÀng chuyĂŻĂ„n ngoaĂąi lĂŻĂŹ khöng
mĂȘĂ«y liĂŻn quan Ă ĂŻĂ«n vuĂ„ aĂĄn. Anh Ă aĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh caĂĄi
boĂĄng cuĂŁa chñnh mĂČnh.
    Julian bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tĂȘm sûÄ vĂșĂĄi töi rĂčçng anh khöng
coĂąn Ă am mĂŻ trong cöng viĂŻĂ„c maĂą luön caĂŁm thĂȘĂ«y
tröëng rößng, vö vĂ”. Anh noĂĄi khi coĂąn laĂą möÄt luĂȘĂ„t sĂ» treĂŁ,
anh thĂȘĂ„t sûÄ yĂŻu quyĂĄ cöng viĂŻĂ„c ĂșĂŁ toĂąa aĂĄn, mĂčĂ„c duĂą viĂŻĂ„c
anh vaĂąo nghĂŻĂŹ ban Ă ĂȘĂŹu laĂą do truyĂŻĂŹn thöëng cuĂŁa gia
Ă ĂČnh. SûÄ phûåc taĂ„p vaĂą nhûÀng thûã thaĂĄch Ă ĂȘĂŹy trñ tuĂŻĂ„ khi
vĂȘĂ„n duĂ„ng luĂȘĂ„t phaĂĄp Ă aĂ€ laĂąm cho anh say mĂŻ vaĂą traĂąn
Ă ĂȘĂŹy hûång khĂșĂŁi. Chñnh viĂŻĂźn caĂŁnh rĂčçng mĂČnh coĂĄ aĂŁnh
hĂ»ĂșĂŁng lĂșĂĄn lao Ă ĂŻĂ«n cuöÄc Ă ĂșĂąi, söë phĂȘĂ„n cuĂŁa nhûÀng
ngĂ»ĂșĂąi tranh tuĂ„ng Ă aĂ€ cho anh yĂĄ nghĂŽa cuöÄc söëng.
     Tuy nhiĂŻn, töi Ă Ă»ĂșĂ„c biĂŻĂ«t coĂĄ nhiĂŻĂŹu thûå töÏi tĂŻĂ„ Ă aĂ€ xaĂŁy
Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi anh trĂ»ĂșĂĄc khi töi vaĂąo laĂąm ĂșĂŁ cöng ty. Theo lĂșĂąi
möÄt cöÄng sûÄ lĂȘu nĂčm cuĂŁa anh thĂČ Julian Ă aĂ€ phaĂŁi chĂ”u
àûÄng möÄt vaĂąi bi kĂ”ch gĂČ Ă oĂĄ rĂȘĂ«t lĂșĂĄn, nhĂ»ng töi khöng
taĂąi naĂąo caĂ„y miĂŻĂ„ng bĂȘĂ«t cûå ai tiĂŻĂ«t löÄ Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. DuĂą cho
khöng biĂŻĂ«t gĂČ nhiĂŻĂŹu nhĂ»ng töi tin rĂčçng Ă ĂȘy mĂșĂĄi thĂȘĂ„t
laĂą lyĂĄ do khiĂŻĂ«n anh rĂși vaĂąo hoaĂąn caĂŁnh nhĂ» hiĂŻĂ„n nay.
Töi caĂŁm thĂȘĂ«y rĂȘĂ«t lo cho Julian, anh ĂȘĂ«y khöng chĂł laĂą
thĂȘĂŹy maĂą coĂąn laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n thĂȘn cuĂŁa töi.

                                 17
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    VaĂą röÏi viĂŻĂ„c gĂČ Ă ĂŻĂ«n cuĂ€ng Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ«n, nhĂ» möÄt cuĂĄ Ă ĂȘĂ«m
Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c baĂĄo trĂ»ĂșĂĄc. VaĂąo saĂĄng thûå hai höm ĂȘĂ«y, ngay
giûÀa phoĂąng xûã aĂĄn söë 7, cĂčn phoĂąng maĂą Julian
Mantle Ă aĂ€ tûùng thĂčĂŠng rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vuĂ„ kiĂŻĂ„n danh
tiĂŻĂ«ng, cĂșn àöÄt quyĂ„ Ă aĂ€ Ă aĂĄnh guĂ„c anh vaĂą keĂĄo anh Ă ĂŻĂ«n
gĂȘĂŹn caĂĄi chĂŻĂ«t.




                                18
ChĂ»Ășng 2



              VÕ KHAÁCH
              BÊËT NGÚÂ



   Ngay saĂĄng höm sau, tĂȘĂ«t caĂŁ chuĂĄng töi coĂĄ mĂčĂ„t
trong möÄt buöíi hoĂ„p khĂȘĂ­n cĂȘĂ«p cuĂŁa cöng ty.
Harding, möÄt nhĂȘn viĂŻn kyĂą cûÄu, phaĂĄt biĂŻĂ­u trĂ»ĂșĂĄc
tĂȘĂ„p thĂŻĂ­:
    - Töi rĂȘĂ«t tiĂŻĂ«c khi thöng baĂĄo vĂșĂĄi moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi tin tûåc
chĂčĂšng coĂĄ gĂČ töët Ă eĂ„p naĂąy. Höm qua, khi Ă ang tranh
caĂ€i cho haĂ€ng HaĂąng khöng ÀaĂ„i TĂȘy DĂ»Ășng, Julian
Mantle Ă aĂ€ ngaĂ€ quyĂ„ ngay trong phoĂąng xûã aĂĄn vĂČ möÄt
cĂșn Ă au tim àöÄt ngöÄt. HiĂŻĂ„n giĂșĂą anh Ă ang nĂčçm
trong phoĂąng chĂčm soĂĄc Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t vaĂą sûåc khoĂŁe cuĂŁa anh

                             19
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




Ă ang dĂȘĂŹn bĂČnh phuĂ„c. Tuy nhiĂŻn, Ă iĂŻĂŹu maĂą töi sĂčĂŠp
thöng baĂĄo sau Ă ĂȘy coĂĄ thĂŻĂ­ seĂ€ khiĂŻĂ«n caĂĄc baĂ„n ngaĂ„c
nhiĂŻn: Julian Ă aĂ€ quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh rĂșĂąi boĂŁ Ă aĂ„i gia Ă ĂČnh
chuĂĄng ta cuĂąng sûÄ nghiĂŻĂ„p luĂȘĂ„t sĂ» danh tiĂŻĂ«ng cuĂŁa
mĂČnh. Anh seĂ€ khöng bao giĂșĂą trĂșĂŁ laĂ„i cöng ty nûÀa.
    QuaĂŁ thĂȘĂ„t, thöng tin naĂąy Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi
choaång vaång, trong àoå coå töi. Duù biïët Julian àang
traĂŁi qua möÄt giai Ă oaĂ„n khoĂĄ khĂčn nhĂ»ng chĂ»a bao
giĂșĂą töi nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c anh seĂ€ tûù boĂŁ sûÄ nghiĂŻĂ„p maĂą
anh Ă aĂ€ taĂ„o dûÄng bĂȘĂ«y lĂȘu. Sau möÄt thĂșĂąi gian daĂąi
cöÄng taĂĄc, töi nghĂŽ ñt nhĂȘĂ«t Julian cuĂ€ng phaĂŁi baĂąn vĂșĂĄi
töi möÄt tiĂŻĂ«ng trĂ»ĂșĂĄc khi Ă Ă»a ra quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh àöÄt ngöÄt
naĂąy. VĂȘĂ„y maĂą khöng nhûÀng khöng tiĂŻĂ«p töi trong
bïÄnh viïÄn, anh coùn tûù chöëi moÄi cuöÄc àiïÄn thoaÄi
thĂčm hoĂŁi cuĂŁa töi. CoĂĄ leĂ€ Julian sĂșĂ„ viĂŻĂ„c chuyĂŻĂ„n troĂą
vĂșĂĄi töi seĂ€ khiĂŻĂ«n anh nhĂșĂĄ Ă ĂŻĂ«n quaĂ€ng Ă ĂșĂąi maĂą anh
Ă ang muöën quĂŻn. NhĂ»ng duĂą thĂŻĂ« naĂąo chĂčng nûÀa
thĂČ töi vĂȘĂźn thĂȘĂ«y rĂȘĂ«t thĂȘĂ«t voĂ„ng vĂŻĂŹ chuyĂŻĂ„n naĂąy.


                           ***
    TrĂŻn Ă ĂȘy laĂą tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng chuyĂŻĂ„n Ă aĂ€ xaĂŁy ra nĂčm
nĂčm vĂŻĂŹ trĂ»ĂșĂĄc. Tin tûåc cuöëi cuĂąng maĂą töi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c
vĂŻĂŹ Julian laĂą anh Ă aĂ€ sang ÊËn ÀöÄ. MöÄt àöÏng nghiĂŻĂ„p


                               20
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




cuĂŁa chuĂĄng töi cho biĂŻĂ«t anh muöën Ă Ășn giaĂŁn hoĂĄa
cuöÄc söëng vaĂą Ă i tĂČm “lĂșĂąi giaĂŁi Ă aĂĄp” taĂ„i vuĂąng Ă ĂȘĂ«t bñ
ĂȘĂ­n naĂąy. Anh Ă aĂ€ baĂĄn toĂąa lĂȘu Ă aĂąi vaĂą tĂȘĂ«t caĂŁ taĂąi saĂŁn cuĂŁa
mĂČnh, trong Ă oĂĄ coĂĄ caĂŁ chiĂŻĂ«c xe Ferrari maĂą anh vö
cuĂąng yĂŻu quyĂĄ.
    NĂčm nĂčm Ă aĂ€ tröi qua vaĂą moĂ„i chuyĂŻĂ„n Ă aĂ€ thay àöíi
rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu. BaĂŁn thĂȘn töi cuĂ€ng vĂȘĂ„y. Tûù möÄt luĂȘĂ„t sĂ»
Ă iĂŻĂŹm tĂŽnh, töi trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt ngĂ»ĂșĂąi tham cöng tiĂŻĂ«c
viĂŻĂ„c vaĂą luön caĂĄu gĂčĂŠt. Töi Ă aĂ€ lĂȘĂ„p gia Ă ĂČnh vĂșĂĄi Jenny,
ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n gaĂĄi thĂȘn thiĂŻĂ«t suöët nhiĂŻĂŹu nĂčm qua cuĂŁa
mĂČnh. DuĂą nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ àöÄng viĂŻn cuĂŁa Jenny vaĂą caĂĄc
con cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng lĂșĂąi khuyĂŻn böí ñch cuĂŁa cha mĂČnh
nhĂ»ng töi vĂȘĂźn khöng hoaĂąn toaĂąn haĂąi loĂąng vĂŻĂŹ cuöÄc
söëng hiĂŻĂ„n taĂ„i. Trong nhûÀng khoaĂŁnh khĂčĂŠc tĂŽnh lĂčĂ„ng,
töi vĂȘĂźn thĂ»ĂșĂąng nghĂŽ tĂșĂĄi Julian vaĂą tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u coĂĄ phaĂŁi
mĂČnh Ă ang trĂ»ĂșĂ„t trĂŻn vĂŻĂ«t xe àöí cuĂŁa anh trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy
khöng. Töi bĂčn khoĂčn khöng biĂŻĂ«t Julian Ă ang ĂșĂŁ Ă ĂȘu
vaĂą söëng nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo. ÀaĂ€ nĂčm nĂčm nay, chuĂĄng töi
khöng nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt tin tûåc naĂąo cuĂŁa anh, duĂą chĂł laĂą
möÄt tĂȘĂ«m bĂ»u thiĂŻĂ«p. Töi tûÄ nhuĂŁ coĂĄ thĂŻĂ­ bĂȘy giĂșĂą Julian
Ă aĂ€ coĂĄ möÄt cuöÄc söëng öín Ă Ă”nh ĂșĂŁ ÊËn ÀöÄ, hoĂčĂ„c Ă aĂ€ sang
Nepal hay cuÀng coå thïí àang söëng taÄi vuùng biïín
Caymans anh tûùng mĂș Ă»ĂșĂĄc. DuĂą thĂŻĂ« naĂąo thĂČ töi cuĂ€ng
hiĂŻĂ­u rĂčçng Julian seĂ€ khöng bao giĂșĂą trĂșĂŁ laĂ„i vĂșĂĄi nghĂŻĂŹ luĂȘĂ„t
sĂ» vaĂą coĂĄ leĂ€ töi chĂčĂšng bao giĂșĂą coĂąn gĂčĂ„p anh nûÀa.


                                 21
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   NhĂ»ng röÏi vaĂąo möÄt buöíi chiĂŻĂŹu caĂĄch Ă ĂȘy khoaĂŁng
hai thaĂĄng, möÄt cuöÄc gĂčĂ„p gĂșĂ€ bĂȘĂ«t ngĂșĂą Ă aĂ€ giuĂĄp töi giaĂŁi
Ă aĂĄp tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng thĂčĂŠc mĂčĂŠc vĂŻĂŹ Julian trong suöët
thĂșĂąi gian qua. ChiĂŻĂŹu höm Ă oĂĄ, sau khi tiĂŻĂźn vĂ” khaĂĄch
haĂąng cuöëi cuĂąng ra vĂŻĂŹ, töi mĂŻĂ„t moĂŁi buöng mĂČnh
xuöëng ghĂŻĂ«, cöë gĂčĂŠng tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng vaĂąi giĂȘy phuĂĄt thaĂŁnh
thĂși hiĂŻĂ«m hoi sau möÄt ngaĂąy daĂąi mĂŻĂ„t moĂŁi. ÀuĂĄng luĂĄc
Ă oĂĄ, Genevieve, cö trĂșĂ„ lyĂĄ cuĂŁa töi vaĂąo baĂĄo:
    – ThĂ»a öng, coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi Ă ang cĂȘĂŹn gĂčĂ„p öng. Öng ta
noĂĄi coĂĄ viĂŻĂ„c gĂȘĂ«p vaĂą seĂ€ ngöÏi Ă ĂșĂ„i cho Ă ĂŻĂ«n khi Ă Ă»ĂșĂ„c
tiĂŻĂ«p chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi öng.
    – Töi sĂčĂŠp vĂŻĂŹ röÏi! – Töi noĂĄng naĂŁy traĂŁ lĂșĂąi. – Töi
khöng coĂĄ thĂșĂąi gian vaĂą cuĂ€ng khöng muöën gĂčĂ„p bĂȘĂ«t
cûå ai luåc naùy. Cö baão öng ta ghi söí heÄn nhû nhûÀng
ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, nĂŻĂ«u khöng haĂ€y goĂ„i baĂŁo vĂŻĂ„.
  – NhĂ»ng öng ta baĂŁo öng ta thĂȘĂ„t sûÄ rĂȘĂ«t cĂȘĂŹn gĂčĂ„p
öng. Öng ta khöng chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n viĂŻĂ„c bĂ” tûù chöëi.
   Töi im lĂčĂ„ng. “BiĂŻĂ«t Ă ĂȘu coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi naĂąo Ă oĂĄ Ă ang
cĂȘĂŹn sûÄ giuĂĄp Ă ĂșĂ€ cuĂŁa mĂČnh thĂČ sao.” – NghĂŽ vĂȘĂ„y nĂŻn
töi baĂŁo Genevieve mĂșĂąi öng ta vaĂąo.
    MöÄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng traĂ„c 40 tuöíi mĂłm cĂ»ĂșĂąi bĂ»ĂșĂĄc
vaùo trong luåc töi coùn uïí oaãi àûa tay sûãa laÄi caù vaÄt.
Anh ta cao raĂĄo, hĂși gĂȘĂŹy nhĂ»ng traĂąn Ă ĂȘĂŹy sûåc söëng.


                                22
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




NhĂČn anh ta, töi nhĂșĂĄ Ă ĂŻĂ«n nhûÀng cĂȘĂ„u ĂȘĂ«m hoĂ„c chung
trĂ»ĂșĂąng vĂșĂĄi mĂČnh trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi luön Ă ĂŻĂ«n
trĂ»ĂșĂąng trĂŻn xe hĂși xĂ”n vaĂą da deĂŁ luĂĄc naĂąo cuĂ€ng höÏng
haĂąo. NhĂ»ng hĂșn thĂŻĂ« nûÀa, ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄch cuĂŁa töi coĂąn
toaĂĄt lĂŻn veĂŁ nhanh nheĂ„n vaĂą thanh thoaĂĄt Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t.
    “ChĂčĂŠc laĂ„i thĂŻm möÄt gaĂ€ luĂȘĂ„t sĂ» Ă ĂŻĂ«n tham khaĂŁo
yĂĄ kiĂŻĂ«n Ă ĂȘy.” – Töi thĂȘĂŹm nghĂŽ trong khi vĂȘĂźn nhĂČn
anh ta möÄt caĂĄch khöng mĂȘĂ«y thiĂŻĂ„n caĂŁm. – “NhĂ»ng
sao anh ta cûå nhĂČn chĂčçm chĂčçm vaĂąo mĂČnh vĂȘĂ„y nhĂł?
Hy voĂ„ng Ă ĂȘy khöng phaĂŁi laĂą anh chöÏng bĂ” xûã thua
trong vuĂ„ ly dĂ” tuĂȘĂŹn röÏi Ă ĂȘĂ«y chĂ»ĂĄâ€

    ThĂŻĂ« nhĂ»ng, Ă aĂĄp laĂ„i sûÄ lo lĂčĂŠng cuĂŁa töi laĂą möÄt nuĂ„
cĂ»ĂșĂąi höÏn hĂȘĂ„u dĂŻĂź mĂŻĂ«n. Sau möÄt luĂĄc im lĂčĂ„ng, vĂșĂĄi
gioĂ„ng quyĂŻĂŹn uy vaĂą pha lĂȘĂźn ngaĂ„c nhiĂŻn, anh ta lĂŻn
tiĂŻĂ«ng hoĂŁi:
   – ÀĂȘy laĂą caĂĄch maĂą anh àöëi Ă aĂ€i khaĂĄch cuĂŁa mĂČnh
Ă ĂȘĂ«y aĂą, John, kĂŻĂ­ caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ dĂȘĂźn dĂčĂŠt anh Ă ĂŻĂ«n
thaùnh cöng nhû höm nay sao?
   MöÄt caĂŁm xuĂĄc laĂ„ traĂąo dĂȘng trong loĂąng khiĂŻĂ«n tim
töi Ă ĂȘĂ„p maĂ„nh. Töi lĂȘĂ„p tûåc nhĂȘĂ„n ra gioĂ„ng noĂĄi ngoĂ„t
ngaĂąo nhĂ»ng hay caĂĄu bĂčĂšn Ă oĂĄ.
  – Julian? PhaĂŁi anh Ă oĂĄ khöng? CoĂĄ phaĂŁi anh thĂȘĂ„t
khöng?


                                23
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




     GioĂ„ng cĂ»ĂșĂąi gioĂąn tan cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄch phaĂĄ tan
moĂ„i nghi ngĂșĂą cuĂŁa töi. QuaĂŁ thĂȘĂ„t, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng treĂŁ
trung Ă ang àûång trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t töi khöng ai khaĂĄc chñnh
laĂą Julian Mantle, ngĂ»ĂșĂąi maĂą töi cûå nghĂŽ Ă aĂ€ mĂȘĂ«t tñch
bĂȘĂ«y lĂȘu. ThĂȘĂ„t khöng thĂŻĂ­ tin Ă Ă»ĂșĂ„c. Thay cho nĂ»ĂșĂĄc
da xaĂĄm xĂ”t cuĂąng nhûÀng tiĂŻĂ«ng ho suĂą suĂ„ vaĂą cĂčĂ„p mĂčĂŠt
vö höÏn trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy laĂą möÄt cĂș thĂŻĂ­ traĂąn Ă ĂȘĂŹy sûåc söëng,
nhĂ» Ă ang ĂșĂŁ Ă Ăłnh cao cuĂŁa tuöíi thanh xuĂȘn. NĂ»ĂșĂĄc da
raĂĄm nĂčĂŠng, gĂ»Ășng mĂčĂ„t tĂ»Ăși treĂŁ cuĂąng àöi mĂčĂŠt tinh
anh cuĂŁa anh khiĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi àöëi diĂŻĂ„n khöng thĂŻĂ­ rĂșĂąi
mĂčĂŠt. ÀiĂŻĂŹu khiĂŻĂ«n töi kinh ngaĂ„c hĂșn caĂŁ laĂą sûÄ thĂ» thaĂĄi
trong daĂĄng veĂŁ cuĂŁa Julian. Khöng coĂąn laĂą vĂ” luĂȘĂ„t sĂ»
nöíi tiĂŻĂ«ng luĂĄc naĂąo cuĂ€ng tĂȘĂ«t bĂȘĂ„t vaĂą Ă Ăčm chiĂŻu lo lĂčĂŠng,
ngĂ»ĂșĂąi Ă ang àûång trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t töi bĂȘy giĂșĂą laĂą hĂČnh mĂȘĂźu
cuãa sûåc treã vaù sûÄ höÏi sinh kyù laÄ.




                                24
ChĂ»Ășng 3



          SÛÅ THAY ÀÖÍI
            DIĂĂ„U KYÂ



   Töi thĂȘĂ„t sûÄ kinh ngaĂ„c trĂ»ĂșĂĄc sûÄ thay àöíi cuĂŁa
Julian Mantle.
    “LaĂąm sao möÄt ngĂ»ĂșĂąi mĂŻĂ„t moĂŁi, giaĂą nua nhĂ»
Julian trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy laĂ„i coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ nĂŻn traĂąn Ă ĂȘĂŹy sûåc
söëng chĂł sau möÄt thĂșĂąi gian ngĂčĂŠn nhĂ» vĂȘĂ„y Ă Ă»ĂșĂ„c?”
– Töi tûÄ hoĂŁi. – “LiĂŻĂ„u coĂĄ phaĂŁi Julian Ă aĂ€ sûã duĂ„ng
möÄt thûå thĂȘĂŹn dĂ»ĂșĂ„c naĂąo Ă oĂĄ chĂčng?”

  NhĂ» Ă ĂŻĂ­ giaĂŁi Ă aĂĄp cho nhûÀng thĂčĂŠc mĂčĂŠc löÄ ra trĂŻn
gĂ»Ășng mĂčĂ„t töi, Julian lĂŻn tiĂŻĂ«ng. VĂșĂĄi gioĂ„ng nheĂ„


                           25
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




nhaĂąng, anh chĂȘĂ„m raĂ€i kĂŻĂ­ vĂŻĂŹ haĂąnh trĂČnh nĂčm nĂčm
qua cuĂŁa mĂČnh. Sau cĂșn àöÄt quy Ă„, Julian hiĂŻĂ­u rĂčçng
cuöÄc söëng Ă aĂ€ rung chuöng baĂĄo tûã trĂŻn Ă ĂȘĂŹu anh,
khöng chĂł vĂŻĂŹ sûåc khoĂŁe thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t maĂą caĂŁ vĂŻĂŹ caĂŁm xuĂĄc
tinh thĂȘĂŹn. NhĂ”p söëng höëi haĂŁ vaĂą nhûÀng tham voĂ„ng
àaÀ baùo moùn vaù ruåt kiïÄt moÄi sûåc lûÄc cuãa anh. Luåc
ĂȘĂ«y, cĂș thĂŻĂ­ anh raĂ€ rĂșĂąi vaĂą thĂȘĂŹn trñ anh trĂșĂŁ nĂŻn muĂ„ mĂ”.
Anh hiĂŻĂ­u cĂșn Ă au tim chĂł laĂą triĂŻĂ„u chûång ban Ă ĂȘĂŹu
cuĂŁa möÄt tĂČnh traĂ„ng nguy kĂ”ch. Khi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c lĂșĂąi
caĂŁnh baĂĄo cuöëi cuĂąng cuĂŁa baĂĄc sĂŽ - hoĂčĂ„c laĂą boĂŁ viĂŻĂ„c,
hoĂčĂ„c laĂą chĂŻĂ«t - Julian nhĂȘĂ„n ra mĂČnh Ă aĂ€ Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t
quaĂĄ nhiĂŻĂŹu. CoĂĄ leĂ€ Ă ĂȘy laĂą cĂș höÄi cuöëi cuĂąng Ă ĂŻĂ­ anh
nhoåm laÄi ngoÄn lûãa cuãa sûÄ söëng.
    Julian quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh baĂĄn tĂȘĂ«t caĂŁ àöÏ Ă aĂ„c vaĂą thûÄc hiĂŻĂ„n
chuyĂŻĂ«n Ă i sang ÊËn ÀöÄ, vuĂąng Ă ĂȘĂ«t cuĂŁa nĂŻĂŹn vĂčn minh
cöí kñnh vaĂą bñ ĂȘĂ­n. Anh chu du tûù laĂąng naĂąy sang laĂąng
khaĂĄc, luĂĄc thĂČ Ă i böÄ, luĂĄc Ă i xe lûãa, hoĂ„c thĂŻm nhiĂŻĂŹu tĂȘĂ„p
tuĂ„c mĂșĂĄi, thĂȘĂ«y ĂȘĂ«m loĂąng trong tĂČnh caĂŁm ĂȘĂ«m aĂĄp chan
hoĂąa cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi dĂȘn ÊËn ÀöÄ. Úà nĂși Ă ĂȘy, anh caĂŁm
nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt tĂČnh caĂŁm thiĂŻng liĂŻng giûÀa ngĂ»ĂșĂąi vĂșĂĄi
ngĂ»ĂșĂąi Ă ang lan toĂŁa vaĂąo moĂ„i ngoĂ€ ngaĂĄch tĂȘm höÏn anh,
cho anh möÄt caĂĄi nhĂČn mĂșĂĄi meĂŁ vĂŻĂŹ yĂĄ nghĂŽa àñch thûÄc
cuĂŁa cuöÄc söëng. HaĂ€y nhĂČn xem, ngay caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi
dĂȘn ngheĂąo nhĂȘĂ«t cuĂ€ng mĂșĂŁ röÄng cûãa, dang tay Ă oĂĄn
anh, möÄt ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄch mĂŻĂ„t moĂŁi Ă ĂŻĂ«n tûù phĂ»Ășng TĂȘy


                                26
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




xa laĂ„. NgaĂąy qua ngaĂąy, trong khung caĂŁnh tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi ĂȘĂ«y,
Julian dĂȘĂŹn höÏi sinh. OÁc saĂĄng taĂ„o vaĂą loĂąng nhiĂŻĂ„t thaĂąnh
cuĂŁa anh laĂ„i trößi dĂȘĂ„y. Anh caĂŁm thĂȘĂ«y laĂ„c quan, vui veĂŁ
hĂșn vaĂą bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu cĂ»ĂșĂąi trĂșĂŁ laĂ„i.
   – Töi chĂčĂšng biĂŻĂ«t giaĂŁi thñch vĂșĂĄi anh thĂŻĂ« naĂąo,
John aĂ„. NhĂ»ng thĂȘĂ„t loĂąng maĂą noĂĄi, sau tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng
chuyĂŻĂ„n Ă aĂ€ xaĂŁy ra, töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc nhĂ» mĂČnh Ă aĂ€
nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt mĂŻĂ„nh lĂŻĂ„nh Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t tûù chñnh bĂŻn
trong con ngĂ»ĂșĂąi mĂČnh. NoĂĄ yĂŻu cĂȘĂŹu töi phaĂŁi thûÄc
hiĂŻĂ„n chuyĂŻĂ«n haĂąnh trĂČnh Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t Ă oĂĄ Ă ĂŻĂ­ khĂși laĂ„i
ngoĂ„n lûãa sĂčĂŠp taĂąn luĂ„i trong Ă ĂșĂąi söëng tĂȘm linh cuĂŁa
mĂČnh. – Julian noĂĄi. – QuaĂ€ng thĂșĂąi gian tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi Ă oĂĄ
Ă aĂ€ giaĂŁi phoĂĄng töi khoĂŁi moĂ„i raĂąng buöÄc, caĂŁ vĂŻĂŹ vĂȘĂ„t
chĂȘĂ«t lĂȘĂźn tinh thĂȘĂŹn.
    Julian cho biĂŻĂ«t, caĂąng Ă i, anh caĂąng khaĂĄm phaĂĄ
thĂŻm nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu mĂșĂĄi meĂŁ. Anh Ă Ă»ĂșĂ„c nghe kĂŻĂ­ vĂŻĂŹ
cuöÄc Ă ĂșĂąi cuĂŁa nhûÀng vĂ” cao tĂčng ÊËn ÀöÄ, nhûÀng
ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ tûù boĂŁ moĂ„i caĂĄm döß cuĂŁa cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i
Ă ĂŻĂ­ söëng möÄt cuöÄc Ă ĂșĂąi chĂȘn phĂ»Ășng nhĂ»ng Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy
nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng. HoĂ„ thĂȘĂ„t sûÄ laĂą nhûÀng bĂȘĂ„c thĂȘĂŹy trong
nghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t Ă iĂŻĂŹu khiĂŻĂ­n thĂȘĂŹn trñ vaĂą Ă aĂĄnh thûåc tĂȘm
linh. CaĂąng nghe kĂŻĂ­, Julian caĂąng muöën Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂ«p
xuĂĄc vaĂą tĂČm hiĂŻĂ­u vĂŻĂŹ nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ cuĂŁa hoĂ„. Anh hy
voĂ„ng nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ Ă oĂĄ seĂ€ phuĂą hĂșĂ„p vĂșĂĄi hoaĂąn caĂŁnh
vaĂą cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh.

                                27
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    RöÏi Julian Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂ«p xuĂĄc vĂșĂĄi nhiĂŻĂŹu vĂ” cao tĂčng
Ă ĂčĂŠc Ă aĂ„o. HoĂ„ Ă oĂĄn tiĂŻĂ«p anh bĂčçng voĂąng tay röÄng mĂșĂŁ
vaĂą traĂĄi tim nhĂȘn hĂȘĂ„u, chia seĂŁ nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc quyĂĄ
baĂĄu maĂą hoĂ„ Ă Ă»ĂșĂ„c truyĂŻĂŹn daĂ„y tûù bao Ă ĂșĂąi. Julian cuĂ€ng
viĂŻĂ«ng thĂčm nhiĂŻĂŹu ngöi Ă ĂŻĂŹn cöí kñnh trĂŻn khĂčĂŠp laĂ€nh
thöí ÊËn ÀöÄ. ÀoĂĄ laĂą nhûÀng cöng trĂČnh xĂȘy dûÄng lĂșĂĄn,
vûÀng chaĂ€i nhĂ» nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi giûÀ cöíng trung thaĂąnh,
canh giûÀ nhûÀng trñ tuïÄ thöng thaåi cuãa ngaùn xûa.
Anh rĂȘĂ«t xuĂĄc àöÄng trĂ»ĂșĂĄc khung caĂŁnh thiĂŻng liĂŻng
cuĂŁa vaĂ„n vĂȘĂ„t nĂși naĂąy.
    – ÀoĂĄ laĂą quaĂ€ng thĂșĂąi gian vö cuĂąng kyĂą diĂŻĂ„u àöëi vĂșĂĄi
töi, John aĂ„. Töi, möÄt luĂȘĂ„t sĂ» giaĂą Ă aĂ€ baĂĄn Ă i tĂȘĂ«t caĂŁ taĂąi
saĂŁn cuĂŁa mĂČnh, tûù con ngûÄa Ă ua Ă ĂŻĂ«n chiĂŻĂ«c Ferrari,
Ă ĂŻĂ­ Ă i tĂČm nhûÀng truyĂŻĂŹn thöëng vö giaĂĄ cuĂŁa phĂ»Ășng
Àöng.
  – NhĂ»ng viĂŻĂ„c tûù boĂŁ tĂȘĂ«t caĂŁ coĂĄ khoĂĄ khöng? – Töi
buöÄt miïÄng hoãi.
   – QuyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tûù boĂŁ cöng viĂŻĂ„c vaĂą tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng
thûå thuöÄc vĂŻĂŹ mĂČnh laĂą viĂŻĂ„c laĂąm rĂȘĂ«t tûÄ nhiĂŻn àöëi vĂșĂĄi
töi. Albert Camus(*) tûùng noĂĄi rĂčçng: “SûÄ phoĂĄng

(*) Albert Camus (1913 - 1960): nhaĂą vĂčn, triĂŻĂ«t gia nöíi tiĂŻĂ«ng ngĂ»ĂșĂąi
PhaĂĄp. Albert Camus laĂą möÄt trong nhûÀng nhaĂą vĂčn tiĂŻu biĂŻĂ­u nhĂȘĂ«t cuĂŁa
chuĂŁ nghĂŽa hiĂŻĂ„n sinh. Öng laĂą taĂĄc giaĂŁ cuĂŁa caĂĄc tiĂŻĂ­u thuyĂŻĂ«t nöíi tiĂŻĂ«ng
L’ EÁtranger (NgĂ»ĂșĂąi xa laĂ„), La Peste (DĂ”ch haĂ„ch). Albert Camus
Ă Ă»ĂșĂ„c trao tĂčĂ„ng giaĂŁi Nobel VĂčn hoĂ„c nĂčm 1957.

                                     28
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




khoaĂĄng thĂȘĂ„t sûÄ chñnh laĂą cho Ă i tĂȘĂ«t caĂŁ ĂșĂŁ hiĂŻĂ„n taĂ„i”.
Töi biĂŻĂ«t mĂČnh phaĂŁi thay àöíi nĂŻn Ă aĂ€ quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh
nghe theo nhûÀng gĂČ traĂĄi tim maĂĄch baĂŁo, vaĂą töi Ă aĂ€
thûÄc hiĂŻĂ„n chuĂĄng möÄt caĂĄch nghiĂŻm tuĂĄc. CuöÄc Ă ĂșĂąi
töi trĂșĂŁ nĂŻn Ă Ășn giaĂŁn vaĂą coĂĄ yĂĄ nghĂŽa hĂșn rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu kĂŻĂ­
tûù khi töi tûù boĂŁ quaĂĄ khûå. Anh biĂŻĂ«t khöng, töi thĂȘĂ„t
sûÄ caĂŁm thĂȘĂ«y thñch thuĂĄ khi Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng
niĂŻĂŹm vui nho nhoĂŁ trong cuöÄc söëng nhĂ» ngĂčĂŠm nhĂČn
nhûÀng vĂČ sao trĂŻn bĂȘĂŹu trĂșĂąi Ă ĂŻm hoĂčĂ„c Ă ĂčĂŠm mĂČnh
trong aĂĄnh hoaĂąng hön. VaĂą ĂșĂŁ Ă ĂȘĂ«y, hĂȘĂŹu nhĂ» chĂčĂšng
khi naĂąo töi nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng thûå maĂą mĂČnh Ă aĂ€ tûù boĂŁ.
   MĂčĂ„c duĂą rĂȘĂ«t thñch thuĂĄ khi coĂĄ nhûÀng tiĂŻĂ«p xuĂĄc Ă ĂȘĂŹu
tiĂŻn vĂșĂĄi nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa xa laĂ„ nhĂ»ng rĂȘĂ«t mûÄc uyĂŻn
thĂȘm naĂąy, Julian vĂȘĂźn chĂ»a tĂČm thĂȘĂ«y Ă iĂŻĂŹu maĂą anh
àang khao khaåt. NhûÀng trñ tuïÄ thöng thaåi vaù
phĂ»Ășng phaĂĄp thûÄc tiĂŻĂźn coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp anh thay àöíi
chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng cuöÄc söëng dĂ»ĂșĂąng nhĂ» vĂȘĂźn rĂȘĂ«t xa vĂșĂąi vĂșĂĄi
anh. Anh coĂĄ caĂŁm giaĂĄc nhĂ» mĂČnh Ă ang tham gia vaĂąo
möÄt troĂą chĂși tröën tĂČm.
    RöÏi möÄt lĂȘĂŹn noĂ„, anh Ă ĂŻĂ«n Kashmir, möÄt thaĂąnh
phöë cöí kñnh vaĂą huyĂŻĂŹn bñ nĂčçm dĂ»ĂșĂĄi chĂȘn daĂ€y nuĂĄi
Himalaya. TaĂ„i Ă ĂȘy, anh Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c gĂčĂ„p Yogi Krishnan,
ngĂ»ĂșĂąi cuĂ€ng tûùng laĂą luĂȘĂ„t sĂ» vaĂą cuĂ€ng tûùng rĂși vaĂąo tĂČnh
traĂ„ng nhĂ» Julian. ChaĂĄn ngaĂĄn trĂ»ĂșĂĄc nhĂ”p söëng höëi haĂŁ
ĂșĂŁ New Delhi, öng tûù boĂŁ toaĂąn böÄ gia saĂŁn vaĂą lui vĂŻĂŹ

                                29
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




söëng ĂȘĂ­n dĂȘĂ„t trong möÄt thĂŻĂ« giĂșĂĄi thanh tĂ”nh. Khi
Julian gĂčĂ„p Krishnan thĂČ Ă¶ng Ă aĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh ngĂ»ĂșĂąi coi
giûÀ Ă ĂŻĂŹn laĂąng. Öng cho biĂŻĂ«t öng Ă aĂ€ tĂČm thĂȘĂ«y chñnh
mĂČnh cuĂ€ng nhĂ» muĂ„c àñch cuĂŁa cuöÄc söëng.
    – Töi mĂŻĂ„t moĂŁi khi phaĂŁi söëng nhĂ» möÄt muĂ€i
khoan liĂŻn tuĂ„c. ThĂŻĂ« röÏi khi Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘy, töi nhĂȘĂ„n ra
nhiĂŻĂ„m vuĂ„ cuĂŁa mĂČnh chñnh laĂą phuĂ„c vuĂ„ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi vaĂą
goĂĄp phĂȘĂŹn laĂąm cho thĂŻĂ« giĂșĂĄi naĂąy trĂșĂŁ nĂŻn töët Ă eĂ„p hĂșn.
BĂȘy giĂșĂą töi söëng Ă ĂŻĂ­ cho Ă i. – Krishnan baĂŁo vĂșĂĄi
Julian. – Töi Ă aĂ€ söëng ĂșĂŁ ngöi Ă ĂŻĂŹn naĂąy caĂŁ ngaĂąy lĂȘĂźn
Ă ĂŻm, chia seĂŁ sûÄ giaĂĄc ngöÄ cuĂŁa mĂČnh vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng
ai Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘy cĂȘĂŹu nguyĂŻĂ„n. Töi giuĂĄp Ă ĂșĂ€ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi
cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n sûÄ giuĂĄp Ă ĂșĂ€ cuĂŁa mĂČnh. Tuy nhiĂŻn, töi
khöng phaĂŁi laĂą möÄt thĂȘĂŹy tu. Töi chĂł laĂą möÄt con
ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c chñnh linh höÏn mĂČnh.
    Julian tĂȘm sûÄ vĂșĂĄi Krishnan vĂŻĂŹ cuöÄc Ă ĂșĂąi mĂČnh, vĂŻĂŹ
thaĂąnh cöng vaĂą nhûÀng khao khaĂĄt trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy cuĂŁa anh.
Julian coĂąn böÄc löÄ caĂŁ nhûÀng tĂȘm tĂ» tĂČnh caĂŁm cuĂąng
sûÄ khuĂŁng hoaĂŁng tinh thĂȘĂŹn maĂą anh Ă aĂ€ vaĂą Ă ang phaĂŁi
traĂŁi qua.
    – Töi Ă aĂ€ tûùng Ă i qua con Ă Ă»ĂșĂąng ĂȘĂ«y, anh baĂ„n aĂ„.
Töi cuĂ€ng tûùng traĂŁi qua caĂŁm giaĂĄc nhĂ» anh bĂȘy giĂșĂą.
Tuy nhiĂŻn, töi Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c rĂčçng tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng sûÄ
viïÄc xaãy ra trong cuöÄc söëng cuãa chuång ta àïÏu coå lyå


                               30
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




do cuĂŁa noĂĄ vaĂą luön chûåa àûÄng nhûÀng baĂąi hoĂ„c sĂȘu
xa. – Yogi Krishnan chia seĂŁ. –Töi Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra rĂčçng
thĂȘĂ«t baĂ„i, duĂą trong bĂȘĂ«t kyĂą lĂŽnh vûÄc naĂąo, cuĂ€ng laĂą möÄt
phĂȘĂŹn tĂȘĂ«t yĂŻĂ«u trong cuöÄc söëng vaĂą cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t cho sûÄ
phaĂĄt triĂŻĂ­n cuĂŁa mößi caĂĄ nhĂȘn. NoĂĄ phaĂĄt triĂŻĂ­n thĂŻĂ« giĂșĂĄi
nöÄi taĂ„i vaĂą mang laĂ„i bĂČnh yĂŻn cho tĂȘm trñ mößi ngĂ»ĂșĂąi.
HaĂ€y yĂŻu quyĂĄ noĂĄ nhĂ» ngĂ»ĂșĂąi thĂȘĂŹy cuĂŁa mĂČnh.
    NhûÀng lĂșĂąi naĂąy Ă aĂ€ taĂĄc àöÄng sĂȘu sĂčĂŠc Ă ĂŻĂ«n Julian.
Anh caĂŁm thĂȘĂ«y möÄt niĂŻĂŹm hoan hyĂŁ traĂąo dĂȘng trong
loĂąng. Julian nhĂȘĂ„n ra Yogi Krishnan chñnh laĂą ngĂ»ĂșĂąi
thĂȘĂŹy thöng thaĂĄi maĂą mĂČnh Ă aĂ€ tĂČm kiĂŻĂ«m bĂȘĂ«y lĂȘu nay.
Qua haĂąnh trĂČnh tinh thĂȘĂŹn cuĂŁa mĂČnh, Krishnan Ă aĂ€
khaĂĄm phaĂĄ ra bñ quyĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ cĂȘn bĂčçng cuöÄc söëng.
  – Töi Ă ang hoĂ„c caĂĄch xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng
phong phuĂĄ vaĂą Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy hĂșn. Öng coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp töi Ă Ă»ĂșĂ„c
khöng, Krishnan? – Julian hoĂŁi vĂșĂĄi gioĂ„ng tha thiĂŻĂ«t.
    – Töi rĂȘĂ«t vinh haĂ„nh Ă Ă»ĂșĂ„c giuĂĄp anh bĂčçng caĂŁ tĂȘĂ«m
loĂąng. – Yogi traĂŁ lĂșĂąi. – NhĂ»ng töi muöën chia seĂŁ vĂșĂĄi
anh möÄt thöng tin. Trong thĂșĂąi gian coi giûÀ ngöi
àïÏn naùy, töi coå nghe noåi àïën caåc vÔ hiïÏn triïët söëng
ĂșĂŁ möÄt vuĂąng Ă ĂȘĂ«t huyĂŻĂŹn bñ trĂŻn daĂ€y nuĂĄi Himalaya.
NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi kĂŻĂ­ rĂčçng nhûÀng vĂ” thaĂĄnh tĂčng ĂșĂŁ Ă oĂĄ Ă aĂ€
tĂČm ra phĂ»Ășng thûåc nĂȘng cao chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng cuöÄc söëng
cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi. NoĂĄ tĂȘĂ„p hĂșĂ„p nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc vaĂą


                                31
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




phĂ»Ășng phaĂĄp hûÀu hiĂŻĂ„u nhĂčçm giaĂŁi phoĂĄng tiĂŻĂŹm
nĂčng vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t, trñ tuĂŻĂ„ vaĂą tĂȘm höÏn con ngĂ»ĂșĂąi.
ÀiĂŻĂŹu Ă aĂĄng tiĂŻĂ«c laĂą khöng ai biĂŻĂ«t chñnh xaĂĄc chöß ĂșĂŁ cuĂŁa
nhûÀng vÔ hiïÏn triïët naùy trong khi töi àaÀ quaå giaù àïí
coĂĄ thĂŻĂ­ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu haĂąnh trĂČnh tĂČm kiĂŻĂ«m hoĂ„. Töi khöng
coĂĄ Ă uĂŁ sûÄ thöng tuĂŻĂ„ Ă ĂŻĂ­ giuĂĄp anh coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng
àiïÏu anh àang khao khaåt. Nhûng nhûÀng thaånh
tĂčng kia thĂČ coĂĄ thĂŻĂ­.
  Julian rĂȘĂ«t phĂȘĂ«n khñch vĂșĂĄi thöng tin maĂą Yogi
Krishnan vûùa cung cĂȘĂ«p. Anh nĂčĂŠm chĂčĂ„t tay
Krishnan, gioÄng caãm àöÄng:
   – NhĂ»ng töi nghĂŽ hĂčĂšn öng cuĂ€ng phaĂŁi biĂŻĂ«t chuĂĄt
gĂČ vĂŻĂŹ nĂși ĂșĂŁ cuĂŁa hoĂ„ chûå?
   – DĂȘn laĂąng goĂ„i hoĂ„ laĂą caĂĄc bĂȘĂ„c hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t ĂșĂŁ Sivana.
Theo ngön ngûÀ cuĂŁa dĂȘn Ă Ă”a phĂ»Ășng thĂČ Sivana coĂĄ
nghĂŽa laĂą “àaĂŁo khai saĂĄng”. NhûÀng vĂ” tu sĂŽ naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c
tön kñnh nhĂ» nhûÀng vĂ” thĂȘĂŹn. NĂŻĂ«u biĂŻĂ«t chöß ĂșĂŁ cuĂŁa
hoĂ„, chĂčĂŠc chĂčĂŠn töi Ă aĂ€ noĂĄi vĂșĂĄi anh. NhĂ»ng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ laĂą
töi khöng biïët vaù cuÀng khöng ai biïët.
    SaĂĄng höm sau, khi nhûÀng tia nĂčĂŠng Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn
xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n ĂșĂŁ chĂȘn trĂșĂąi, Julian bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu lĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i
tĂČm vuĂąng Ă ĂȘĂ«t huyĂŻĂŹn bñ Sivana. Ban Ă ĂȘĂŹu, anh Ă Ă”nh
thuĂŻ möÄt ngĂ»ĂșĂąi dĂȘn söëng ĂșĂŁ vuĂąng biĂŻn giĂșĂĄi Nepal
vaĂą TĂȘy TaĂ„ng hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn anh vĂ»ĂșĂ„t qua caĂĄc Ă Ăłnh

                                32
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




nuĂĄi. NhĂ»ng röÏi khöng hiĂŻĂ­u sao anh thĂȘĂ«y mĂČnh
phaĂŁi tûÄ thûÄc hiĂŻĂ„n haĂąnh trĂČnh naĂąy. Do Ă oĂĄ, bĂȘĂ«t chĂȘĂ«p
thoĂĄi quen thĂȘĂ„n troĂ„ng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, anh quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh
khĂșĂŁi haĂąnh möÄt mĂČnh. VĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ nhiĂŻĂ„t huyĂŻĂ«t vaĂą
quyĂŻĂ«t tĂȘm, anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu leo lĂŻn nhûÀng daĂ€y nuĂĄi cao.
    Trong vaĂąi ngaĂąy Ă ĂȘĂŹu, moĂ„i chuyĂŻĂ„n diĂŻĂźn ra rĂȘĂ«t
suön seĂŁ. TrĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i, thĂłnh thoaĂŁng anh dûùng laĂ„i
chuyĂŻĂ„n troĂą vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi dĂȘn söëng ĂșĂŁ caĂĄc ngöi
laĂąng quanh chĂȘn nuĂĄi. NhĂ»ng caĂąng lĂŻn cao, khöng
gian caĂąng trĂșĂŁ nĂŻn vĂčĂŠng lĂčĂ„ng. CoĂĄ luĂĄc Ă i haĂąng ngaĂąy
trĂșĂąi anh chĂčĂšng gĂčĂ„p ai. GiûÀa rûùng nuĂĄi bao la, anh
suy ngĂȘĂźm vĂŻĂŹ cuöÄc söëng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy cuĂŁa mĂČnh, vĂŻĂŹ
nhûÀng nĂși anh tûùng Ă i qua cuĂ€ng nhĂ» seĂ€ Ă ĂŻĂ«n.
    ChĂčĂšng bao lĂȘu, nhûÀng ngöi laĂąng dĂ»ĂșĂĄi chĂȘn nuĂĄi
chĂł coĂąn laĂą nhûÀng chĂȘĂ«m nhoĂŁ trĂŻn bûåc tranh thiĂŻn
nhiïn huùng vÎ. Veã uy nghi cuãa nhûÀng àónh nuåi
trĂŻn daĂ€y Himalaya phuĂŁ Ă ĂȘĂŹy tuyĂŻĂ«t khiĂŻĂ«n tim Julian
Ă ĂȘĂ„p maĂ„nh. Khöng khñ trong laĂąnh nĂși Ă ĂȘy laĂąm cho
tinh thĂȘĂŹn anh thĂȘĂ„t thoaĂŁi maĂĄi. TrĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, Julian
tûùng Ă i du lĂ”ch nhiĂŻĂŹu nĂși, nhĂ»ng àûång trĂ»ĂșĂĄc
khöng gian huĂąng vĂŽ naĂąy, anh nhĂȘĂ„n ra Ă ĂȘy mĂșĂĄi thĂȘĂ„t
sûÄ laù tuyïÄt taåc cuãa thiïn nhiïn. Julian nhû muöën
hoĂąa mĂČnh vaĂąo khöng gian trĂčĂŠng xoĂĄa trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt vaĂą
giûÀ maĂ€i khoaĂŁnh khĂčĂŠc huyĂŻĂŹn diĂŻĂ„u naĂąy. CaĂŁm giaĂĄc laĂ„c
quan vaĂą tûÄ do chiĂŻĂ«m lĂȘĂ«y tĂȘm höÏn anh.

                               33
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    – Töi coĂąn nhĂșĂĄ nhĂ» in nhûÀng suy nghĂŽ cuĂŁa mĂČnh
khi Ă oĂĄ. – Julian noĂĄi. – CuöÄc söëng chĂł laĂą sûÄ lûÄa choĂ„n
maĂą thöi, John aĂ„. ÀÔnh mĂŻĂ„nh cuĂŁa mößi ngĂ»ĂșĂąi tuĂąy
thuöÄc vaĂąo quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh cuĂŁa chñnh baĂŁn thĂȘn hoĂ„.
Trong khoaĂŁnh khĂčĂŠc Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t ĂȘĂ«y, töi tin mĂČnh Ă aĂ€ Ă Ă»a
ra möÄt lûÄa choĂ„n Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn. Töi biĂŻĂ«t mĂČnh seĂ€ khöng
bao giĂșĂą trĂșĂŁ laĂ„i cuöÄc söëng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy àöÏng thĂșĂąi tin
rĂčçng coĂĄ möÄt Ă iĂŻĂŹu kyĂą diĂŻĂ„u naĂąo Ă oĂĄ Ă ang chĂșĂą mĂČnh
phña trĂ»ĂșĂĄc. ÀoĂĄ laĂą möÄt sûÄ Ă aĂĄnh thûåc tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi.
   Julian dĂȘĂŹn dĂȘĂŹn chinh phuĂ„c nhûÀng ngoĂ„n nuĂĄi cao
trong daÀy Himalaya. Caùng lïn cao, Julian caùng
caĂŁm thĂȘĂ«y höÏi höÄp. Anh tĂȘm sûÄ:
    – NhĂ»ng chĂčĂšng hiĂŻĂ­u sao töi tin caĂŁm giaĂĄc höÏi höÄp
Ă oĂĄ baĂĄo hiĂŻĂ„u Ă iĂŻĂŹm töët. NoĂĄ tĂ»Ășng tûÄ nhĂ» caĂŁm giaĂĄc
luĂĄc töi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu möÄt vuĂ„ aĂĄn thuĂĄ vĂ” vĂȘĂ„y. MoĂ„i thûå àöëi
vĂșĂĄi töi luĂĄc Ă oĂĄ thĂȘĂ„t roĂ€ raĂąng. Töi biĂŻĂ«t con Ă Ă»ĂșĂąng phña
trĂ»ĂșĂĄc seĂ€ dĂȘĂźn mĂČnh Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘu. Töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc trong
cĂș thĂŻĂ­ mĂČnh coĂĄ möÄt chiĂŻĂ«c la baĂąn kyĂą laĂ„, coĂĄ thĂŻĂ­ dĂȘĂźn
töi àïën àñch möÄt caåch an toaùn vaù nhanh choång. Töi
tin rĂčçng mĂČnh seĂ€ khöng bao giĂșĂą dûùng laĂ„i, thĂȘĂ„m chñ
ngay caĂŁ khi yĂĄ Ă Ă”nh Ă oĂĄ xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n trong suy nghĂŽ.
    NhĂ»ng trong hai ngaĂąy dĂȘĂ«n bĂ»ĂșĂĄc tiĂŻĂ«p theo giûÀa bao
la trĂșĂąi Ă ĂȘĂ«t, suy nghĂŽ cuĂŁa Julian chĂșĂ„t quay vĂŻĂŹ vĂșĂĄi cuöÄc
söëng trĂ»ĂșĂĄc kia. DuĂą hoaĂąn toaĂąn thoaĂŁi maĂĄi vĂșĂĄi caĂŁm giaĂĄc


                                34
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




hiĂŻĂ„n taĂ„i nhĂ»ng anh vĂȘĂźn caĂŁm thĂȘĂ«y lo lĂčĂŠng khi nghĂŽ vĂŻĂŹ
tĂ»Ășng lai. Anh tûÄ hoĂŁi cuöÄc söëng seĂ€ ra sao khi khöng
coĂąn nhûÀng thûã thaĂĄch Ă ĂȘĂŹy thuĂĄ vĂ” maĂą nghĂŻĂŹ luĂȘĂ„t Ă aĂ€
mang laĂ„i. Anh nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă aĂ€ coĂĄ trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy,
vĂŻĂŹ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n cuĂ€, vĂŻĂŹ vĂčn phoĂąng öëp göß söÏi sang
troĂ„ng, vĂŻĂŹ cĂčn nhaĂą nghĂł Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ tiĂŻĂ„n nghi trĂŻn nuĂĄi

   TiĂŻĂ«p tuĂ„c Ă i sĂȘu vaĂąo vuĂąng Ă ĂȘĂ«t bñ ĂȘĂ­n naĂąy, tĂȘm trñ
cuĂŁa Julian dĂȘĂŹn trĂșĂŁ nĂŻn tĂŽnh lĂčĂ„ng. NhûÀng kyĂĄ ûåc
ngaĂąy xĂ»a mĂșĂą dĂȘĂŹn trĂ»ĂșĂĄc caĂŁm xuĂĄc tuyĂŻĂ„t diĂŻĂ„u maĂą
thiïn nhiïn mang laÄi.
   MöÄt höm, anh tröng thĂȘĂ«y xa xa boĂĄng möÄt ngĂ»ĂșĂąi
khoaĂĄc aĂĄo choaĂąng maĂąu Ă oĂŁ, trĂŻn Ă ĂȘĂŹu àöÄi muĂ€ choĂĄp
maĂąu xanh sĂȘĂźm. NgĂ»ĂșĂąi ĂȘĂ«y Ă i thĂȘĂ«p thoaĂĄng phña
trĂ»ĂșĂĄc, nhĂ» Ă ang dĂȘĂźn Ă Ă»ĂșĂąng cho anh - nhĂ»ng
Julian khöng nhĂȘĂ„n ra Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. Anh rĂȘĂ«t ngaĂ„c nhiĂŻn
khi thĂȘĂ«y coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi ĂșĂŁ nĂși heĂŁo laĂĄnh vaĂą hoang vu naĂąy.
VĂČ Ă aĂ€ ĂșĂŁ caĂĄch xa thĂŻĂ« giĂșĂĄi vĂčn minh vaĂą vĂȘĂźn coĂąn muĂą
mĂșĂą vĂŻĂŹ vuĂąng Ă ĂȘĂ«t Sivana, anh Ă aĂ€ mûùng rĂșĂ€ goĂ„i to Ă ĂŻĂ­
mong hoĂŁi thĂčm vĂŻĂŹ chĂčĂ„ng Ă Ă»ĂșĂąng sĂčĂŠp tĂșĂĄi.
  ThĂŻĂ« nhĂ»ng, Ă aĂĄp laĂ„i sûÄ tröng chĂșĂą cuĂŁa anh laĂą sûÄ
im lĂčĂ„ng tuyĂŻĂ„t àöëi. BoĂĄng ngĂ»ĂșĂąi raĂŁo bĂ»ĂșĂĄc nhanh
hĂșn, caĂąng laĂąm tĂčng khoaĂŁng caĂĄch vĂșĂĄi anh. ChĂčĂšng
bao lĂȘu sau, Julian chĂł coĂąn thĂȘĂ«y boĂĄng chiĂŻĂ«c aĂĄo
choaĂąng maĂąu Ă oĂŁ bay phĂȘĂ«p phĂșĂĄi.


                                35
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    – Anh baĂ„n Ăși! Töi Ă ang cĂȘĂŹn sûÄ giuĂĄp Ă ĂșĂ€ cuĂŁa anh
Ă ĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n Ă Ă»ĂșĂ„c Sivana. – Julian heĂĄt lĂșĂĄn. – ÀaĂ€ nhiĂŻĂŹu
ngaĂąy nay töi tĂČm kiĂŻĂ«m vuĂąng Ă ĂȘĂ«t Ă oĂĄ vaĂą bĂȘy giĂșĂą töi
nghĂŽ mĂČnh Ă aĂ€ bĂ” laĂ„c Ă Ă»ĂșĂąng!
   BoĂĄng ngĂ»ĂșĂąi àöÄt ngöÄt dûùng laĂ„i maĂą vĂȘĂźn khöng
noĂĄi möÄt lĂșĂąi. Julian vöÄi chaĂ„y Ă ĂŻĂ«n chöß öng ta Ă ang
àûång. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng vĂȘĂźn àûång yĂŻn, dĂ»ĂșĂąng nhĂ»
öng chĂčĂšng mĂȘĂ«y quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n nhûÀng gĂČ Ă ang diĂŻĂźn
ra xung quanh. TiĂŻĂ«n Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn, Julian bĂ” cuöën huĂĄt
bĂșĂŁi nhûÀng böng hoa Ă ang nĂčçm trong chiĂŻĂ«c gioĂŁ nhoĂŁ
trĂŻn tay ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng. NhûÀng böng hoa moĂŁng
manh kheĂ€ rung mĂČnh trong gioĂĄ vaĂą Ă eĂ„p Ă ĂŻĂ«n mûåc
anh khöng thĂŻĂ­ rĂșĂąi mĂčĂŠt.
    Julian kñn Ă aĂĄo quan saĂĄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng Ă ang
àûång trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t mĂČnh. MöÄt tia nĂčĂŠng xuyĂŻn ngang
soi roĂ€ gĂ»Ășng mĂčĂ„t khuĂȘĂ«t trong chiĂŻĂ«c aĂĄo choaĂąng,
giuĂĄp Julian nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y phong thaĂĄi Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t cuĂŁa öng.
Anh chĂ»a bao giĂșĂą thĂȘĂ«y ai coĂĄ àöi mĂčĂŠt saĂĄng nhĂ» vĂȘĂ„y
– àöi mĂčĂŠt toaĂĄt lĂŻn veĂŁ thöng tuĂŻĂ„, thanh bĂČnh vaĂą möÄt
sûåc maĂ„nh huyĂŻĂŹn bñ khiĂŻĂ«n Julian nhĂ» bĂ” mĂŻ hoĂčĂ„c.
   “ÀĂȘy ĂčĂŠt hĂčĂšn laĂą möÄt vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t vĂŽ Ă aĂ„i ĂșĂŁ
Sivana!” – Julian chĂșĂ„t nghĂŽ, khöng giĂȘĂ«u Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ
vui mûùng.
    – Töi laĂą Julian Mantle. Töi Ă ang Ă i tĂČm caĂĄc vĂ”

                               36
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t Sivana. Öng coĂĄ biĂŻĂ«t hoĂ„ ĂșĂŁ Ă ĂȘu khöng? –
Anh hoĂŁi.
    NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng chĂčm chuĂĄ nhĂČn Julian röÏi hoĂŁi
vĂșĂĄi gioĂ„ng nheĂ„ nhĂ» gioĂĄ thoaĂŁng:
   – TaĂ„i sao öng laĂ„i muöën tĂČm hoĂ„?
    Linh caĂŁm rĂčçng mĂČnh Ă aĂ€ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt trong
nhûÀng vĂ” thaĂĄnh tĂčng thoaĂĄt tuĂ„c, Julian liĂŻĂŹn kĂŻĂ­ laĂ„i
muĂ„c àñch cuöÄc haĂąnh trĂČnh gian khoĂĄ cuĂŁa mĂČnh. Anh
kĂŻĂ­ vĂŻĂŹ cuöÄc söëng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, vĂŻĂŹ nhûÀng thaĂĄng ngaĂąy
vuĂąi Ă ĂȘĂŹu trong cöng viĂŻĂ„c Ă ĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c giaĂąu sang vaĂą
vinh hoa phuĂą phiĂŻĂ«m. Anh kĂŻĂ­ vĂŻĂŹ cĂșn Ă au tim àöÄt
ngöÄt vaĂą haĂąnh trĂČnh Ă ĂŻĂ«n ÊËn ÀöÄ cuĂ€ng nhĂ» cuöÄc gĂčĂ„p
gĂșĂ€ vĂșĂĄi Yogi Krishnan.
   NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng lĂčĂŠng nghe vĂșĂĄi veĂŁ mĂčĂ„t Ă iĂŻĂŹm tĂŽnh.
ChĂł khi Julian noĂĄi Ă ĂŻĂ«n Ă»ĂșĂĄc mong Ă Ă»ĂșĂ„c lĂŽnh höÄi
nhûÀng bñ quyĂŻĂ«t xĂȘy dûÄng cuöÄc söëng Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ yĂĄ nghĂŽa
thĂČ Ă¶ng mĂșĂĄi lĂŻn tiĂŻĂ«ng. ÀĂčĂ„t tay lĂŻn vai Julian, öng
nheÄ nhaùng noåi:
    – NĂŻĂ«u anh Ă aĂ€ coĂĄ mong Ă»ĂșĂĄc tĂČm hoĂ„c nhûÀng Ă iĂŻĂŹu
thöng thaĂĄi Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng cuöÄc söëng töët Ă eĂ„p hĂșn thĂČ
töi seĂ€ giuĂĄp anh. ÀĂȘy cuĂ€ng laĂą nhiĂŻĂ„m vuĂ„ cuĂŁa töi. Töi
rĂȘĂ«t ngĂ»ĂșĂ€ng möÄ sûÄ ngoan cĂ»ĂșĂąng cuĂŁa anh. Töi nghĂŽ
hĂčĂšn anh laĂą möÄt luĂȘĂ„t sĂ» rĂȘĂ«t gioĂŁi.


                               37
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    VÔ tu sÎ ngûùng laÄi, coå veã nhû öng àang nghÎ vïÏ
trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p cuĂŁa Julian. Im lĂčĂ„ng möÄt luĂĄc, öng tiĂŻĂ«p
tuÄc:
    – NĂŻĂ«u thñch, anh coĂĄ thĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n thĂčm ngöi Ă ĂŻĂŹn cuĂŁa
töi vĂșĂĄi tĂ» caĂĄch laĂą khaĂĄch mĂșĂąi Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. NoĂĄ nĂčçm sĂȘu
trong nuĂĄi, phaĂŁi Ă i böÄ nhiĂŻĂŹu giĂșĂą nûÀa mĂșĂĄi tĂșĂĄi. HĂčĂšn
caĂĄc thaĂąnh viĂŻn trong cöÄng àöÏng chuĂĄng töi seĂ€ rĂȘĂ«t
vui khi Ă Ă»ĂșĂ„c gĂčĂ„p anh vaĂą seĂ€ cuĂąng hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn anh
nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc maĂą caĂĄc bĂȘĂ„c tiĂŻĂŹn böëi cuĂŁa chuĂĄng
töi àaÀ daùy cöng nghiïn cûåu.
   RöÏi nhaĂą hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t nhĂČn sĂȘu vaĂąo mĂčĂŠt Julian:
    – Tuy nhiĂŻn, trĂ»ĂșĂĄc khi dĂȘĂźn anh Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi thĂŻĂ« giĂșĂĄi
cuĂŁa chuĂĄng töi, töi muöën anh hûåa vĂșĂĄi töi möÄt Ă iĂŻĂŹu:
Sau khi anh Ă aĂ€ lĂŽnh höÄi Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng chĂȘn lyĂĄ bĂȘĂ«t huĂŁ
taÄo nïn niïÏm vui, sûåc khoãe vaù yå nghÎa cuöÄc söëng,
anh seĂ€ chia seĂŁ noĂĄ cho tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng ai Ă ang cĂȘĂŹn. DuĂą
söëng ĂșĂŁ vuĂąng nuĂĄi non hiĂŻĂ­m trĂșĂŁ naĂąy nhĂ»ng chuĂĄng
töi vĂȘĂźn biĂŻĂ«t rĂčçng, rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi trong thĂŻĂ« giĂșĂĄi
cuĂŁa caĂĄc anh Ă ang mĂȘĂ«t phĂ»Ășng hĂ»ĂșĂĄng. Töi muöën
anh mang àïën cho hoÄ niïÏm tin vaù caã caåch thûåc àïí
hoĂ„ thûÄc hiĂŻĂ„n nhûÀng Ă iĂŻĂŹu hoĂ„ mĂș Ă»ĂșĂĄc. Anh laĂąm
Ă Ă»ĂșĂ„c chûå?
   Julian gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu vaĂą hûåa seĂ€ mang nhûÀng thöng Ă iĂŻĂ„p
vö giaĂĄ naĂąy Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi.

                               38
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    Khi Julian theo chĂȘn vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t tiĂŻĂ«p tuĂ„c vĂ»ĂșĂ„t nuĂĄi
thĂČ trĂșĂąi Ă aĂ€ ngaĂŁ vĂŻĂŹ chiĂŻĂŹu. MĂčĂ„t trĂșĂąi khi ĂȘĂ«y trĂșĂŁ thaĂąnh
möÄt voĂąng troĂąn mĂŻĂŹm maĂ„i, huyĂŻĂŹn bñ vaĂą Ă ĂȘĂŹy quyĂŻĂ«n ruĂ€
trĂŻn daĂ€y nuĂĄi non truĂąng Ă iĂŻĂ„p. Julian noĂĄi rĂčçng anh
khöng bao giĂșĂą quĂŻn giĂȘy phuĂĄt ĂȘĂ«y – giĂȘy phuĂĄt Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn
cuĂŁa phĂȘĂŹn Ă ĂșĂąi coĂąn laĂ„i, möÄt phĂȘĂŹn Ă ĂșĂąi maĂą chĂčĂšng bao lĂȘu
sau anh seĂ€ hiĂŻĂ­u rĂčçng noĂĄ phong phuĂĄ vaĂą haĂ„nh phuĂĄc
hĂșn tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng gĂČ maĂą anh Ă aĂ€ traĂŁi qua.




                                 39
ChĂ»Ășng 4



    CUÖÅC HÖÅI NGÖÅ
    ÚÃ NÚI HUYÏÌN BÑ




   S au nhiĂŻĂŹu giĂșĂą Ă i böÄ doĂ„c theo nhûÀng con
Ă Ă»ĂșĂąng moĂąn ngoĂčçn ngoeĂąo vaĂą Ă ĂȘĂŹy coĂŁ daĂ„i, hai ngĂ»ĂșĂąi
Ă i xuöëng möÄt thung luĂ€ng xanh mĂ»ĂșĂĄt. MöÄt bĂŻn
thung luĂ€ng Ă Ă»ĂșĂ„c bao boĂ„c bĂșĂŁi nhûÀng ngoĂ„n nuĂĄi phuĂŁ
Ă ĂȘĂŹy tuyĂŻĂ«t, tröng giöëng nhĂ» nhûÀng chiĂŻĂ«n binh quaĂŁ
caĂŁm Ă ang canh giûÀ biĂŻn cĂ»Ășng. Phña bĂŻn kia laĂą möÄt
rûùng thöng rĂȘĂ„m raĂ„p che chĂčĂŠn cho thung luĂ€ng, nhĂ»
möÄt moĂĄn quaĂą thiĂŻn nhiĂŻn ban tĂčĂ„ng cho vuĂąng Ă ĂȘĂ«t
huyĂŻĂŹn aĂŁo naĂąy.

                          41
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   VĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t nhĂČn Julian, mĂłm cĂ»ĂșĂąi vaĂą baĂŁo:
   – ChaĂąo mûùng anh Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi Sivana.
    CaĂŁ hai cuĂąng Ă i xuöëng möÄt con Ă Ă»ĂșĂąng khaĂĄ bĂčçng
phĂčĂšng phña dĂ»ĂșĂĄi Ă ĂŻĂ­ vaĂąo möÄt khu rûùng rĂșĂ„p maĂĄt. MuĂąi
nhûÄa thöng vaĂą göß Ă aĂąn hĂ»Ășng thoang thoaĂŁng trong
khöng khñ. Julian Ă i chĂȘn trĂȘĂŹn trĂŻn nhûÀng maĂŁng rĂŻu
xanh, caĂŁm nhĂȘĂ„n sûÄ mĂŻĂŹm maĂ„i vaĂą maĂĄt laĂ„nh cuĂŁa chuĂĄng
Ă ang laĂąm dĂ”u Ă i caĂŁm giaĂĄc Ă au buöët cuĂŁa àöi chĂȘn sau
nhiĂŻĂŹu ngaĂąy leo nuĂĄi. Anh thĂȘĂ„t sûÄ ngaĂ„c nhiĂŻn khi nhĂČn
thĂȘĂ«y rûùng hoa phong lan trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt. NhûÀng caĂĄnh
hoa rûÄc rĂșĂ€ sĂčĂŠc maĂąu nhĂ» Ă ang reo ca cuĂąng veĂŁ Ă eĂ„p
löÄng lĂȘĂźy cuĂŁa chöën thiĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng beĂĄ nhoĂŁ naĂąy.
    Julian chĂȘĂ„m raĂ€i bĂ»ĂșĂĄc theo vĂ” thaĂĄnh tĂčng, lĂčĂŠng
nghe nhûÀng ĂȘm thanh ĂŻm aĂĄi tûù xa vang laĂ„i. Sau khi
Ă i qua khu rûùng, hai ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂčĂ„t chĂȘn vaĂąo möÄt ngöi
laĂąng nhoĂŁ. Hai bĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng, Julian Ă ĂŻĂ­ yĂĄ thĂȘĂ«y nhûÀng
tuĂĄp lĂŻĂŹu Ă Ă»ĂșĂ„c trang trñ bĂčçng nhûÀng voĂąng hoa xinh
xĂčĂŠn. Àïën giûÀa laĂąng, Ă ĂȘĂ„p vaĂąo mĂčĂŠt Julian laĂą möÄt ngöi
Ă ĂŻĂŹn coĂĄ kiĂŻĂ«n truĂĄc tûÄa nhĂ» nhûÀng ngöi Ă ĂŻĂŹn ĂșĂŁ ThaĂĄi
Lan hay Nepal. ÀiĂŻĂŹu Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t laĂą ngöi Ă ĂŻĂŹn naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c
trang trñ bĂčçng nhûÀng chuößi hoa nhiĂŻĂŹu maĂąu sĂčĂŠc vaĂą
Ă Ă»ĂșĂ„c kĂŻĂ«t laĂ„i bĂčçng nhûÀng sĂșĂ„i dĂȘy rûùng.
   ThoaÄt tröng, nhûÀng tu sÎ söëng trong ngöi laùng
naĂąy rĂȘĂ«t giöëng vĂșĂĄi Yogi Raman, vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t Ă aĂ€ Ă Ă»a

                               42
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




Julian Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘy. Raman laĂą vĂ” thaĂĄnh tĂčng lĂșĂĄn tuöíi
nhĂȘĂ«t Sivana àöÏng thĂșĂąi cuĂ€ng laĂą trĂ»ĂșĂŁng laĂąng. Julian vö
cuĂąng ngaĂ„c nhiĂŻn khi nhĂČn thĂȘĂ«y veĂŁ treĂŁ trung vaĂą sûÄ
thanh thoaĂĄt cuĂŁa tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. HoĂ„ laĂąm viĂŻĂ„c trong
sûÄ yĂŻn lĂčĂ„ng tuyĂŻĂ„t àöëi vaĂą sau naĂąy, Julian biĂŻĂ«t Ă oĂĄ chñnh
laĂą caĂĄch hoĂ„ baĂąy toĂŁ loĂąng tön kñnh àöëi vĂșĂĄi thiĂŻn nhiĂŻn.
   Khi Julian bĂ»ĂșĂĄc vaĂąo laĂąng, khoaĂŁng 10 ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn
öng Ăčn mĂčĂ„c giöëng Yogi Raman chaĂąo Ă oĂĄn anh bĂčçng
nuĂ„ cĂ»ĂșĂąi thĂȘn thiĂŻĂ„n. NuĂ„ cĂ»ĂșĂąi cuĂŁa hoĂ„ toaĂĄt lĂŻn sûÄ
bĂČnh yĂŻn vaĂą sĂȘu sĂčĂŠc. DĂ»ĂșĂąng nhĂ» moĂ„i sûÄ öÏn aĂąo,
cĂčng thĂčĂšng cuĂŁa thĂŻĂ« giĂșĂĄi bĂŻn ngoaĂąi Ă ĂŻĂŹu khöng aĂŁnh
hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n cuöÄc söëng thanh bĂČnh nĂși Ă ĂȘy. HoĂ„ thĂŻĂ­
hiĂŻĂ„n loĂąng hiĂŻĂ«u khaĂĄch cuĂŁa mĂČnh chĂł bĂčçng caĂĄch cuĂĄi
chaĂąo Ă Ășn giaĂŁn nhĂ»ng vö cuĂąng nöÏng hĂȘĂ„u.
    DaĂĄng veĂŁ cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ ĂșĂŁ Ă ĂȘy khiĂŻĂ«n
Julian chuĂĄ yĂĄ. Trong böÄ vaĂĄy bĂčçng luĂ„a höÏng, hoĂ„ bĂ»ĂșĂĄc
Ă i nhanh nheĂ„n möÄt caĂĄch khaĂĄc thĂ»ĂșĂąng. Tuy nhiĂŻn,
bĂ»ĂșĂĄc chĂȘn cuĂŁa hoĂ„ khöng ĂȘĂ­n chûåa sûÄ bĂȘĂ„n röÄn Ă ĂȘĂŹy
tĂȘĂ«t bĂȘĂ„t cuĂŁa thĂŻĂ« giĂșĂĄi bĂŻn ngoaĂąi. TraĂĄi laĂ„i, noĂĄ thanh
thoaĂĄt vaĂą nheĂ„ nhaĂąng. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi Ă ang laĂąm viĂŻĂ„c
trong Ă ĂŻĂŹn, tûÄa nhĂ» hoĂ„ Ă ang chuĂȘĂ­n bĂ” cho möÄt lĂŻĂź
höÄi naĂąo Ă oĂĄ. MöÄt söë ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thĂČ khuĂȘn cuĂŁi vaĂą
thĂŻu nhûÀng tĂȘĂ«m thaĂŁm trang trñ. TĂȘĂ«t caĂŁ Ă ĂŻĂŹu chuĂĄ
tĂȘm vaĂąo cöng viĂŻĂ„c ĂșĂŁ cĂȘĂ«p àöÄ cao nhĂȘĂ«t vaĂą Ă ĂŻĂŹu raĂ„ng
ngĂșĂąi haĂ„nh phuĂĄc.

                                 43
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    Julian quan saĂĄt veĂŁ mĂčĂ„t caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t vaĂą nhĂȘĂ„n
thĂȘĂ«y möÄt sûåc maĂ„nh Ă ĂȘĂŹy quyĂŻĂŹn nĂčng trĂŻn gĂ»Ășng
mĂčĂ„t hoĂ„. DuĂą Ă aĂ€ lĂșĂĄn tuöíi nhĂ»ng ĂșĂŁ hoĂ„ toaĂĄt lĂŻn möÄt
sûåc treĂŁ rĂȘĂ«t Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. Àöi mĂčĂŠt hoĂ„ saĂĄng long lanh vaĂą
traĂąn Ă ĂȘĂŹy niĂŻĂŹm vui söëng.
    Töëi höm Ă oĂĄ, Julian Ă Ă»ĂșĂ„c Ă oĂĄn chaĂąo bĂčçng möÄt
bûÀa tiĂŻĂ„c traĂĄi cĂȘy tĂ»Ăși. VĂŻĂŹ sau, anh hiĂŻĂ­u rĂčçng Ă ĂȘy laĂą
möÄt trong nhûÀng bñ quyĂŻĂ«t giuĂĄp hoĂ„ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt
sûåc khoĂŁe lyĂĄ tĂ»ĂșĂŁng. Sau bûÀa Ăčn, Yogi Raman Ă Ă»a
Julian Ă ĂŻĂ«n möÄt tuĂĄp lĂŻĂŹu Ă ĂȘĂŹy hoa, bĂŻn trong laĂą möÄt
caĂĄi giĂ»ĂșĂąng nguĂŁ nhoĂŁ vĂșĂĄi möÄt xĂȘĂ«p giĂȘĂ«y trĂčĂŠng trĂŻn
baĂąn. Öng cho biĂŻĂ«t Ă ĂȘy seĂ€ laĂą nhaĂą cuĂŁa anh trong thĂșĂąi
gian tĂșĂĄi.
    DuĂą chĂ»a bao giĂșĂą Ă ĂŻĂ«n möÄt nĂși naĂąo huyĂŻĂŹn bñ nhĂ»
Sivana nhûng khöng hiïíu sao Julian laÄi coå caãm giaåc
nhĂ» anh Ă ang trĂșĂŁ vĂŻĂŹ nhaĂą cuĂŁa mĂČnh sau nhiĂŻĂŹu nĂčm
xa caĂĄch. Linh caĂŁm maĂĄch baĂŁo vĂșĂĄi anh rĂčçng anh
thuöÄc vĂŻĂŹ nĂși naĂąy, duĂą chĂł trong möÄt thĂșĂąi gian ngĂčĂŠn.
ÀĂȘy seĂ€ laĂą nĂși anh nhoĂĄm lĂŻn ngoĂ„n lûãa bĂŻn trong
mĂČnh vaĂą bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu möÄt cuöÄc söëng mĂșĂĄi, möÄt cuöÄc
söëng giaĂŁn dĂ”, chĂȘn phĂ»Ășng, thanh tĂ”nh vaĂą haĂąi hoĂąa.




                                44
ChĂ»Ășng 5


    NGÛÚÂI HOÅC TROÂ
      TINH THÊÌN
                  CuöÄc söëng khöng bao giĂșĂą laĂą bĂŻĂ« tĂčĂŠc thĂȘĂ„t sûÄ
                          nĂŻĂ«u con ngĂ»ĂșĂąi daĂĄm rĂșĂąi boĂŁ löëi moĂąn
                     vaĂą duĂ€ng caĂŁm tĂČm ra nhûÀng giaĂĄ trĂ” mĂșĂĄi.

                                                  - KhuyĂŻĂ«t danh




   T öi nhĂČn àöÏng höÏ, Ă aĂ€ hĂșn 8 giĂșĂą töëi vaĂą nhĂșĂĄ ra
mĂČnh coĂąn möÄt vuĂ„ kiĂŻĂ„n khaĂĄ quan troĂ„ng vaĂąo ngaĂąy mai.
ThĂŻĂ« nhĂ»ng, bĂ” cuöën huĂĄt theo cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa Julian,
töi chĂčĂšng coĂąn muöën nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n bĂȘĂ«t kyĂą Ă iĂŻĂŹu gĂČ. QuaĂŁ
thĂȘĂ„t, Julian, sau cuöÄc gĂčĂ„p gĂșĂ€ vĂșĂĄi nhûÀng nhaĂą hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t

                               45
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




vĂŽ Ă aĂ„i cuĂŁa ÊËn ÀöÄ, Ă aĂ€ coĂĄ sûÄ biĂŻĂ«n àöíi Ă aĂĄng kinh ngaĂ„c.
Töi tûÄ hoãi liïÄu nhûÀng bñ quyïët cuãa anh coå thïí giuåp
töi thay àöíi cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa mĂČnh khöng.
Chûång kiïën sûÄ thay àöíi cuãa Julian, töi caùng muöën
hiĂŻĂ­u roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ cuöÄc söëng tinh thĂȘĂŹn cuĂŁa mĂČnh. TaĂ„i sao
nhûÀng Ă am mĂŻ trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy cuĂŁa töi giĂșĂą khöng coĂąn
nguyĂŻn veĂ„n? Hay taĂ„i töi khöng thĂŻĂ­ caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c
nhûÀng niĂŻĂŹm vui Ă Ășn giaĂŁn trong cuöÄc söëng? Töi nghĂŽ
Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ«n luĂĄc mĂČnh phaĂŁi tĂČm laĂ„i vĂȘĂ„n mĂŻĂ„nh cuĂŁa mĂČnh.
   DĂ»ĂșĂąng nhĂ» caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ thñch thuĂĄ cuĂŁa töi,
Julian Ă ĂȘĂ­y nhanh nhĂ”p àöÄ cĂȘu chuyĂŻĂ„n. Julian kĂŻĂ­, vĂșĂĄi
khaĂŁ nĂčng thñch ûång vaĂą niĂŻĂŹm Ă am mĂŻ cuĂŁa mĂČnh, anh
nhanh choĂĄng hoĂąa nhĂȘĂ„p vĂșĂĄi cuöÄc söëng ĂșĂŁ Sivana vaĂą
Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi yĂŻu mĂŻĂ«n. Anh cuĂ€ng chiĂŻĂ«m Ă Ă»ĂșĂ„c
tĂČnh caĂŁm cuĂŁa caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t vaĂą hoĂ„ àöëi xûã vĂșĂĄi anh
nhû möÄt thaùnh viïn chñnh thûåc trong cöÄng àöÏng.
    ÀûĂșĂ„c sûÄ chĂł daĂ„y cuĂŁa Yogi Raman, Julian ra sûåc
hoĂ„c tĂȘĂ„p nhĂčçm lĂŽnh höÄi nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc mĂșĂĄi meĂŁ vĂŻĂŹ
caĂĄch thûåc hoaĂ„t àöÄng cuĂŁa cĂș thĂŻĂ­, trñ oĂĄc vaĂą tĂȘm höÏn
cuĂ€ng nhĂ» laĂąm thĂŻĂ« naĂąo Ă ĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ tûÄ chuĂŁ. SûÄ
thöng thaĂĄi vaĂą thĂȘn thiĂŻĂ„n cuĂŁa Raman khiĂŻĂ«n Julian
kñnh troĂ„ng öng nhĂ» möÄt ngĂ»ĂșĂąi thĂȘĂŹy vaĂą yĂŻu quyĂĄ
öng nhĂ» möÄt ngĂ»ĂșĂąi cha.
   Hai thĂȘĂŹy troĂą thĂ»ĂșĂąng bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu ngaĂąy mĂșĂĄi cuĂŁa mĂČnh


                                46
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




bĂčçng caĂĄch baĂąn luĂȘĂ„n vĂŻĂŹ yĂĄ nghĂŽa cuĂŁa cuöÄc Ă ĂșĂąi vaĂą
nhûÀng caĂĄch thûåc Ă Ășn giaĂŁn nhĂčçm laĂąm chuĂŁ cuöÄc
söëng. Raman giuĂĄp Julian nhĂȘĂ„n thûåc roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ sûÄ
söëng, sûÄ saĂĄng taĂ„o, giaĂĄ trĂ” cuĂŁa nhûÀng Ă»ĂșĂĄc mĂș cuĂ€ng
nhĂ» caĂĄch thûåc thûÄc hiĂŻĂ„n chuĂĄng. Öng coĂąn truyĂŻĂŹn
cho anh bñ quyĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ bĂČnh an trong tĂȘm
höÏn vaĂą keĂĄo daĂąi tuöíi thoĂ„. ThĂłnh thoaĂŁng hai thĂȘĂŹy troĂą
ngöÏi bĂŻn nhau chĂșĂą Ă ĂșĂ„i bĂČnh minh vaĂą tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng
nhûÀng tia nĂčĂŠng Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn trong ngaĂąy. CoĂĄ luĂĄc hoĂ„
tĂ”nh tĂȘm bĂčçng phĂ»Ășng phaĂĄp thiĂŻĂŹn Ă ĂŻĂ­ tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng
moĂĄn quaĂą maĂą sûÄ tĂŽnh lĂčĂ„ng mang laĂ„i. CuĂ€ng coĂĄ khi hoĂ„
cuùng nhau baåch böÄ xuyïn qua rûùng thöng vaù thaão
luĂȘĂ„n vĂŻĂŹ nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ cuĂŁa cuöÄc söëng.
    Sau ba tuĂȘĂŹn ĂșĂŁ Sivana, Julian bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu thay àöíi, caĂŁ
vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t lĂȘĂźn tinh thĂȘĂŹn. Anh hoĂąa mĂČnh vaĂąo thiĂŻn
nhiĂŻn vaĂą say mĂŻ chiĂŻm ngĂ»ĂșĂ€ng nhûÀng tuyĂŻĂ„t taĂĄc
cuĂŁa taĂ„o hoĂĄa, tûù bĂȘĂŹu trĂșĂąi Ă ĂŻm Ă ĂȘĂŹy sao Ă ĂŻĂ«n neĂĄt quyĂŻĂ«n
ruĂ€ cuĂŁa vaĂ„n vĂȘĂ„t sau cĂșn mĂ»a. Chñnh nhûÀng Ă iĂŻĂŹu
tĂ»ĂșĂŁng chûùng rĂȘĂ«t bĂČnh dĂ” naĂąy Ă aĂ€ taĂĄc àöÄng sĂȘu sĂčĂŠc
Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ« giĂșĂĄi nöÄi tĂȘm cuĂŁa anh. PhĂ»Ășng phaĂĄp luyĂŻĂ„n
tĂȘĂ„p cuĂŁa caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t Ă aĂ€ giuĂĄp Julian coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁm
giaĂĄc yĂŻn bĂČnh vaĂą thanh tĂ”nh trong tĂȘm höÏn. DĂȘĂŹn
dĂȘĂŹn, Julian khaĂĄm phaĂĄ ra Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng tiĂŻĂŹm nĂčng bĂ”
laĂ€ng quĂŻn trong tĂȘm trñ mĂČnh. CaĂąng ngaĂąy anh caĂąng
caĂŁm thĂȘĂ«y vui veĂŁ vaĂą thoaĂŁi maĂĄi hĂșn.


                                 47
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   VaĂą bĂȘy giĂșĂą, trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t töi, thĂȘn hĂČnh quaĂĄ khöí
ngaĂąy xĂ»a cuĂŁa Julian Ă aĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt cĂș thĂŻĂ­ rĂčĂŠn
chĂčĂŠc vaĂą khoĂŁe maĂ„nh. VeĂŁ xanh xao Ă Ă»ĂșĂ„c thay thĂŻĂ«
bĂčçng sûÄ höÏng haĂąo Ă ĂȘĂŹy sûåc söëng.
  Sau khi ngûùng laĂ„i vaĂąi giĂȘy nhĂ» Ă ĂŻĂ­ nghiĂŻĂ„m laĂ„i
nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă aĂ€ traĂŁi qua, Julian tiĂŻĂ«p tuĂ„c cĂȘu
chuyĂŻĂ„n bĂčçng gioĂ„ng chĂȘĂ„m raĂ€i:
    - Töi Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu vö cuĂąng quan
troĂ„ng, John aĂ„. ThĂŻĂ« giĂșĂĄi cuĂŁa chuĂĄng ta, caĂŁ bĂŻn ngoaĂąi
lĂȘĂźn bĂŻn trong, Ă ĂŻĂŹu rĂȘĂ«t Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. ThaĂąnh cöng bĂŻn
ngoaĂąi seĂ€ khöng laĂą gĂČ caĂŁ nĂŻĂ«u anh khöng coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ
thaĂąnh cöng ĂșĂŁ bĂŻn trong. GiûÀa sûÄ giaĂąu coĂĄ vaĂą Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy
coĂĄ möÄt khoaĂŁng caĂĄch rĂȘĂ«t lĂșĂĄn. NgaĂąy trĂ»ĂșĂĄc töi chĂł
quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n cuöÄc söëng bĂŻn ngoaĂąi vaĂą nhûÀng
thaĂąnh cöng vĂŻĂŹ vĂȘĂ„t chĂȘĂ«t. NhĂ»ng giĂșĂą Ă ĂȘy, töi Ă aĂ€
hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c vai troĂą cuĂŁa sûÄ tûÄ chuĂŁ cuĂ€ng nhĂ» tĂȘĂŹm
quan troÄng cuãa sûÄ phaåt triïín toaùn diïÄn vïÏ caãm
xuĂĄc, trñ tuĂŻĂ„, tĂȘm höÏn vaĂą cĂș thĂŻĂ­ cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi. LaĂąm
sao anh coå thïí hoaùn thaùnh töët cöng viïÄc khi anh
khöng coĂĄ niĂŻĂŹm Ă am mĂŻ? LaĂąm sao anh coĂĄ thĂŻĂ­ chĂčm
lo cho ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc khi anh khöng thĂŻĂ­ tûÄ chĂčm soĂĄc
chñnh mĂČnh? CuĂ€ng nhĂ» vĂȘĂ„y, töi khöng thĂŻĂ­ yĂŻu
mĂŻĂ«n moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi nĂŻĂ«u töi khöng biĂŻĂ«t caĂĄch yĂŻu chñnh
baĂŁn thĂȘn.


                               48
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   Bößng nhiĂŻn gioĂ„ng Julian trĂșĂŁ nĂŻn nhoĂŁ nheĂ„. Anh
böÄc baÄch:
    - Khi coĂąn laĂą möÄt luĂȘĂ„t sĂ» thaĂąnh Ă aĂ„t, hĂȘĂŹu nhĂ» töi
chĂ»a tûùng mĂșĂŁ loĂąng vĂșĂĄi bĂȘĂ«t cûå ai vaĂą giĂșĂą Ă ĂȘy töi caĂŁm
thĂȘĂ«y höëi tiĂŻĂ«c vĂČ Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ, John aĂ„. Trong thĂșĂąi gian
söëng ĂșĂŁ Sivana, töi Ă aĂ€ phĂȘĂ«n chĂȘĂ«n möÄt caĂĄch khaĂĄc
thĂ»ĂșĂąng khi hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄch seĂŁ chia suy nghĂŽ vaĂą hiĂŻĂ­u
biĂŻĂ«t cuĂŁa mĂČnh vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi.
  Julian nhĂČn ra ngoaĂąi vaĂą nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y trĂșĂąi Ă aĂ€ töëi.
Anh àûång dĂȘĂ„y chuĂȘĂ­n bĂ” ra vĂŻĂŹ. Töi vöÄi noĂĄi:
    - Anh coĂĄ thĂŻĂ­ ĂșĂŁ laĂ„i thĂŻm möÄt laĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c khöng,
Julian? ThĂȘĂ„t sûÄ töi Ă aĂ€ bĂ” cuöën vaĂąo cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa
anh cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc maĂą anh Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c
lĂŽnh höÄi ĂșĂŁ Sivana. Töi thĂȘĂ„t sûÄ muöën biĂŻĂ«t chuyĂŻĂ„n gĂČ
àaÀ diïßn ra sau àoå.
    - Töi seĂ€ trĂșĂŁ laĂ„i Ă ĂȘy, chĂčĂŠc chĂčĂŠn laĂą vĂȘĂ„y, John. Anh
hiĂŻĂ­u möÄt khi Ă aĂ€ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu laĂąm möÄt viĂŻĂ„c gĂČ Ă oĂĄ, töi seĂ€
khöng bao giĂșĂą boĂŁ cuöÄc nûãa chûùng maĂą. NhĂ»ng bĂȘy
giĂșĂą anh Ă ang coĂĄ viĂŻĂ„c phaĂŁi laĂąm vaĂą baĂŁn thĂȘn töi Ă ang
coĂĄ möÄt söë vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ riĂŻng cĂȘĂŹn giaĂŁi quyĂŻĂ«t.
    - Töi hiĂŻĂ­u röÏi. – Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu. – NhĂ»ng anh coĂĄ thĂŻĂ­
noåi cho töi biïët liïÄu nhûÀng bñ quyïët maù anh àaÀ hoÄc coå
thĂŻĂ­ aĂĄp duĂ„ng trong trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p cuĂŁa töi Ă Ă»ĂșĂ„c khöng?


                                 49
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    - “Khi ngĂ»ĂșĂąi hoĂ„c troĂą Ă aĂ€ sĂčĂ©n saĂąng thĂČ ngĂ»ĂșĂąi thĂȘĂŹy
seĂ€ xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n.” – Julian traĂŁ lĂșĂąi bĂčçng möÄt cĂȘu chĂȘm
ngön. – TĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu coĂĄ quyĂŻĂŹn Ă Ă»ĂșĂ„c Ă oĂĄn
nhĂȘĂ„n nguöÏn tri thûåc maĂą töi Ă aĂ€ may mĂčĂŠn Ă Ă»ĂșĂ„c lĂŽnh
höÄi. NoĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp chuĂĄng ta thay àöíi baĂŁn thĂȘn
cuĂ€ng nhĂ» cuöÄc söëng quanh mĂČnh. Töi seĂ€ chia seĂŁ
nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc naĂąy vĂșĂĄi anh. HaĂ€y kiĂŻn nhĂȘĂźn. Töëi
mai chuĂĄng ta seĂ€ gĂčĂ„p laĂ„i nhau taĂ„i nhaĂą anh vaĂą seĂ€ noĂĄi
roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ chuĂĄng. Anh àöÏng yĂĄ chûå?
   - TĂȘĂ«t nhiĂŻn! – Töi Ă aĂĄp, duĂą vĂȘĂźn caĂŁm thĂȘĂ«y hĂși
thĂȘĂ«t voĂ„ng. – CaĂŁm Ășn anh. Töi seĂ€ Ă ĂșĂ„i!
    Sau khi tiĂŻĂźn Julian ra vĂŻĂŹ, töi ngöÏi laĂ„i möÄt mĂČnh
trong vĂčn phoĂąng, ngĂȘĂźm nghĂŽ vĂŻĂŹ cuöÄc truĂąng phuĂąng
bĂȘĂ«t ngĂșĂą vaĂą cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n luĂȘĂ„t sĂ» nĂčm
xĂ»a nay Ă aĂ€ laĂą tu sĂŽ. Töi nhĂȘĂ„n ra sûÄ ngĂčĂŠn nguĂŁi cuĂŁa Ă ĂșĂąi
ngĂ»ĂșĂąi vaĂą sûÄ vö thĂ»ĂșĂąng trong cuöÄc söëng. Töi nghĂŽ vĂŻĂŹ
bĂŻĂ­ kiĂŻĂ«n thûåc mĂŻnh möng cuĂŁa phĂ»Ășng Àöng huyĂŻĂŹn
bñ maĂą töi chĂ»a coĂĄ dĂ”p chaĂ„m vaĂąo. Töi mĂ»ĂșĂąng tĂ»ĂșĂ„ng
ra caĂŁm giaĂĄc mĂČnh seĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo khi Ă aĂ€ lĂȘĂ«y laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c
nhûÀng hûång thuĂĄ trong cuöÄc söëng, laĂ„i coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ toĂą
moĂą, hiĂŻĂ«u àöÄng nhĂ» khi coĂąn treĂŁ. BiĂŻĂ«t Ă ĂȘu khi ĂȘĂ«y töi
cuĂ€ng seĂ€ tûù boĂŁ cöng viĂŻĂ„c luĂȘĂ„t sĂ» naĂąy. CoĂĄ thĂŻĂ­ ĂșĂŁ Ă ĂȘu Ă oĂĄ
seĂ€ coĂĄ tiĂŻĂ«ng goĂ„i töi hĂ»ĂșĂĄng vĂŻĂŹ möÄt nĂși khaĂĄc, cao quyĂĄ
vaĂą vĂŽ Ă aĂ„i hĂșn? NhûÀng suy nghĂŽ naĂąy khiĂŻĂ«n töi chĂčĂšng


                                 50
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




thĂŻĂ­ tĂȘĂ„p trung vaĂąo tĂȘĂ„p höÏ sĂș daĂąy cöÄm trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t. Töi
àûång dĂȘĂ„y tĂčĂŠt Ă eĂąn, khoĂĄa cûãa vĂčn phoĂąng vaĂą ra vĂŻĂŹ trong
khöng khñ oi nöÏng cuãa àïm heù.




                                51
ChĂ»Ășng 6



     NGUÖÌN TRÑ TUĂĂ„
      THÖNG THAÁI
                          CuöÄc söëng laù möÄt khung vaãi röÄng
               vaĂą baĂ„n nĂŻn veĂ€ vaĂąo Ă oĂĄ tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng sĂčĂŠc maĂąu
                                     trong khaĂŁ nĂčng cuĂŁa baĂ„n.

                                                 - Danny Kaye




   À uĂĄng nhĂ» Ă aĂ€ hûåa, hĂșn 7 giĂșĂą töëi höm sau,
Julian Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p töi. Anh xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n trong böÄ daĂ„ng
khaĂĄc hĂčĂšn ngaĂąy höm qua. Tuy vĂȘĂźn khoĂŁe maĂ„nh vaĂą
traĂąn Ă ĂȘĂŹy sûåc söëng, nhĂ»ng böÄ quĂȘĂŹn aĂĄo maĂą anh Ă ang


                             53
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




mĂčĂ„c khiĂŻĂ«n töi caĂŁm thĂȘĂ«y ngaĂ„c nhiĂŻn. Trong caĂĄi oi
nöÏng cuĂŁa tiĂŻĂ«t trĂșĂąi thaĂĄng 7, anh mĂčĂ„c möÄt chiĂŻĂ«c aĂĄo
daĂąi maĂąu Ă oĂŁ, bĂŻn ngoaĂąi laĂą aĂĄo choaĂąng coĂĄ hĂČnh thĂŻu
maĂąu xanh truĂąm kñn Ă ĂȘĂŹu khiĂŻĂ«n töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc rĂȘĂ«t
noång bûåc.
   – ChaĂąo anh baĂ„n! – Julian vui veĂŁ.
   – Xin chaĂąo. – Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu chaĂąo laĂ„i Julian, mĂčĂŠt
vĂȘĂźn khöng rĂșĂąi böÄ trang phuĂ„c Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t cuĂŁa anh.
   – Àûùng nhĂČn töi nhĂ» vĂȘĂ„y chûå. Anh mong Ă ĂșĂ„i
töi seĂ€ mĂčĂ„c àöÏ gĂČ haĂŁ John?
    ChuĂĄng töi nhĂČn nhau vaĂą cuĂąng phaĂĄ lĂŻn cĂ»ĂșĂąi. Töi
rĂȘĂ«t thñch tñnh haĂąi hĂ»ĂșĂĄc cuĂŁa Julian vaĂą caĂŁm thĂȘĂ«y vui
vĂČ anh Ă aĂ€ khöng Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t noĂĄ sau bao nhiĂŻu thĂčng
trĂȘĂŹm cuĂŁa cuöÄc söëng.
    Khi Julian Ă aĂ€ yĂŻn vĂ” trĂŻn ghĂŻĂ«, töi chĂșĂ„t nhĂČn thĂȘĂ«y
traĂąng chuößi haĂ„t bĂčçng göß maĂą anh Ă ang Ă eo.
   – ÀĂȘy laĂą gĂČ vĂȘĂ„y? NoĂĄ Ă eĂ„p quaĂĄ. – Töi ngaĂ„c nhiĂŻn
thöët lïn.
    – ChuĂĄng ta seĂ€ noĂĄi vĂŻĂŹ caĂĄi naĂąy sau. – Julian traĂŁ lĂșĂąi
trong khi ngoĂĄn tay caĂĄi vaĂą ngoĂĄn troĂŁ cuĂŁa anh Ă ang
lĂȘĂŹn chuößi haĂ„t. – CoĂĄ nhiĂŻĂŹu vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ cĂȘĂŹn Ă Ă»ĂșĂ„c Ă»u tiĂŻn
trĂ»ĂșĂĄc.


                                54
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    – VĂȘĂ„y thĂČ chuĂĄng ta bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu Ă i. Anh biĂŻĂ«t khöng,
höm nay töi chĂčĂšng thĂŻĂ­ tĂȘĂ„p trung vaĂąo cöng viĂŻĂ„c vĂČ
cûå maĂŁi nghĂŽ vĂŻĂŹ buöíi troĂą chuyĂŻĂ„n cuĂŁa chuĂĄng ta Ă ĂȘĂ«y.
    Julian mĂłm cĂ»ĂșĂąi vaĂą bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu cĂȘu chuyĂŻĂ„n. CuĂ€ng
nhĂ» ngaĂąy höm qua, anh chia seĂŁ vĂșĂĄi töi nhûÀng
phĂ»Ășng phaĂĄp coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp con ngĂ»ĂșĂąi kiĂŻĂ­m soaĂĄt tĂȘm
trñ vaĂą xoĂĄa boĂŁ nhûÀng lo toan thĂ»ĂșĂąng nhĂȘĂ„t. Anh noĂĄi
vïÏ trñ tuïÄ thöng thaåi maù Yogi Raman vaù nhûÀng vÔ
tu sĂŽ khaĂĄc Ă aĂ€ aĂĄp duĂ„ng Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng
yĂĄ nghĂŽa vaĂą Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy. NgoaĂąi ra, anh coĂąn giaĂŁi thñch vĂŻĂŹ
nhûÀng bñ quyĂŻĂ«t duĂąng Ă ĂŻĂ­ khĂși nguöÏn nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng
bĂŻn trong con ngĂ»ĂșĂąi.
    Khi nghe nhûÀng àiïÏu Julian vûùa noåi, bößng dûng
trong töi xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n caĂŁm giaĂĄc hoaĂąi nghi. Töi tûÄ hoĂŁi
liĂŻĂ„u Ă ĂȘy coĂĄ phaĂŁi laĂą troĂą Ă uĂąa cuĂŁa Julian khöng bĂșĂŁi vĂČ
töi caĂŁm thĂȘĂ«y cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa anh giöëng nhĂ» saĂŁn
phĂȘĂ­m cuĂŁa trñ tĂ»ĂșĂŁng tĂ»ĂșĂ„ng. RoĂ€ raĂąng, viĂŻĂ„c möÄt luĂȘĂ„t
sĂ» danh tiĂŻĂ«ng tûù boĂŁ tĂȘĂ«t caĂŁ taĂąi saĂŁn Ă ĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n möÄt
cuöÄc haĂąnh trĂČnh tĂȘm linh trĂŻn Ă ĂȘĂ«t ÊËn vaĂą trĂșĂŁ vĂŻĂŹ nhĂ»
möÄt tñn àöÏ thöng thaĂĄi laĂą Ă iĂŻĂŹu rĂȘĂ«t khoĂĄ tin!
    – Julian, liĂŻĂ„u anh coĂĄ Ă ang Ă uĂąa vĂșĂĄi töi khöng
vĂȘĂ„y? LaĂąm sao moĂ„i chuyĂŻĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ diĂŻĂźn ra nhĂ» thĂŻĂ«
Ă Ă»ĂșĂ„c. – Töi noĂĄi, gioĂ„ng cöë toĂŁ ra thaĂŁn nhiĂŻn Ă ĂŻĂ­ doĂą
xeåt phaãn ûång cuãa Julian.


                                 55
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   DĂ»ĂșĂąng nhĂ» Ă oaĂĄn trĂ»ĂșĂĄc Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ hoaĂąi nghi cuĂŁa
töi, Julian mĂłm cĂ»ĂșĂąi hoĂŁi:
  – TrĂ»ĂșĂĄc toĂąa, anh biĂŻĂ„n höÄ cho vuĂ„ aĂĄn cuĂŁa mĂČnh
nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo?
    – Töi Ă Ă»a ra bĂčçng chûång thuyĂŻĂ«t phuĂ„c. – Töi traĂŁ
lĂșĂąi, tûÄ hoĂŁi khöng biĂŻĂ«t anh Ă Ă”nh dĂȘĂźn dĂčĂŠt vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ«n
Ă ĂȘu.
   – VĂȘĂ„y thĂČ haĂ€y Ă ĂŻĂ­ töi chûång minh cho anh thĂȘĂ«y
nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töi vûùa noĂĄi laĂą sûÄ thĂȘĂ„t. HaĂ€y nhĂČn vaĂąo
khuön mĂčĂ„t vaĂą cĂș thĂŻĂ­ cuĂŁa töi Ă i. Anh khöng caĂŁm
nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c nguöÏn nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng söëng Ă ang chaĂŁy
trong ngĂ»ĂșĂąi töi sao? VaĂą caĂŁ sûÄ yĂŻn bĂČnh nûÀa. ChĂčĂŠc
chĂčĂŠn anh Ă aĂ€ thĂȘĂ«y töi thay àöíi nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo röÏi Ă uĂĄng
khöng?
   Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu. NhĂ»ng duĂą khöng thĂŻĂ­ lyĂĄ giaĂŁi sûÄ thay
àöíi Ă ĂŻĂ«n mûåc kinh ngaĂ„c cuĂŁa Julian, töi vĂȘĂźn hoĂŁi:
   – Anh khöng Ă i phĂȘĂźu thuĂȘĂ„t thĂȘĂ­m myĂ€ Ă ĂȘĂ«y chûå?
    – TĂȘĂ«t nhiĂŻn laĂą khöng! – Julian cĂ»ĂșĂąi. – PhĂȘĂźu
thuĂȘĂ„t thĂȘĂ­m myĂ€ chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ chĂłnh sûãa bĂŻĂŹ ngoaĂąi trong
khi töi laĂ„i cĂȘĂŹn Ă Ă»ĂșĂ„c chûÀa trĂ” bĂŻn trong. CaĂĄch söëng
thiĂŻĂ«u khoa hoĂ„c trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy Ă aĂ€ Ă ĂȘĂ­y töi vaĂąo hoaĂąn caĂŁnh
hĂŻĂ«t sûåc bi Ă aĂĄt. NoĂĄ coĂąn tĂŻĂ„ haĂ„i hĂșn caĂŁ cĂșn Ă au tim
maù töi àaÀ phaãi chÔu àûÄng.

                               56
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   – NhĂ»ng anh biĂŻĂ«t khöng, cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa anh
quaĂĄ huyĂŻĂŹn bñ vaĂą kyĂą laĂ„. – Töi vĂȘĂźn chĂ»a caĂŁm thĂȘĂ«y
thuyïët phuÄc.
    Julian mĂłm cĂ»ĂșĂąi, khöng chuĂĄt noĂĄng giĂȘĂ„n trĂ»ĂșĂĄc sûÄ
bĂ»ĂșĂĄng bĂłnh cuĂŁa töi. Anh vĂșĂĄi lĂȘĂ«y ĂȘĂ«m traĂą ĂșĂŁ baĂąn vaĂą roĂĄt
vaĂąo taĂĄch cuĂŁa töi. DuĂą taĂĄch Ă aĂ€ Ă ĂȘĂŹy nhĂ»ng anh vĂȘĂźn
tiĂŻĂ«p tuĂ„c roĂĄt, khiĂŻĂ«n nĂ»ĂșĂĄc traĂąn tûù miĂŻĂ„ng taĂĄch xuöëng
Ă ĂŽa loĂĄt röÏi chaĂŁy xuöëng saĂąn; nhĂ»ng dĂ»ĂșĂąng nhĂ» anh
khöng coĂĄ yĂĄ Ă Ă”nh dûùng laĂ„i. LuĂĄc Ă ĂȘĂŹu töi im lĂčĂ„ng
quan saåt haùnh àöÄng cuãa anh, nhûng cuöëi cuùng töi
khöng nhĂ”n Ă Ă»ĂșĂ„c:
  – Julian, anh laĂąm gĂČ vĂȘĂ„y? TaĂĄch traĂą Ă aĂ€ traĂąn ra
ngoaĂąi röÏi kĂČa. Anh khöng thĂŻĂ­ roĂĄt thĂŻm Ă Ă»ĂșĂ„c nûÀa
Ă ĂȘu.
   Julian nhĂČn töi höÏi lĂȘu röÏi traĂŁ lĂșĂąi:
    – Xin àûùng hiĂŻĂ­u lĂȘĂŹm, John. Töi chĂł muöën minh
hoĂ„a cho anh thĂȘĂ«y thöi. CoĂĄ veĂŁ cuĂ€ng giöëng nhĂ» caĂĄi
taĂĄch, Ă ĂȘĂŹu oĂĄc cuĂŁa anh cuĂ€ng Ă aĂ€ traĂąn Ă ĂȘĂŹy röÏi Ă ĂȘĂ«y. LaĂąm
sao anh coĂĄ thĂŻĂ­ thĂŻm bĂȘĂ«t kyĂą yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng naĂąo nĂŻĂ«u anh
khöng laùm caÄn noå ài?
   Töi caĂŁm thĂȘĂ«y bĂȘĂ«t ngĂșĂą trĂ»ĂșĂĄc caĂĄch lyĂĄ giaĂŁi cuĂŁa
Julian. Anh noĂĄi Ă uĂĄng. Sau nhiĂŻĂŹu nĂčm laĂąm viĂŻĂ„c
trong möi trĂ»ĂșĂąng khĂčĂŠc nghiĂŻĂ„t cuĂŁa ngaĂąnh luĂȘĂ„t,


                                57
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




nhûÀng suy nghĂŽ cuĂŁa töi trĂșĂŁ nĂŻn cûång nhĂčĂŠc vaĂą nĂčĂ„ng
nĂŻĂŹ. NoĂĄ Ă aĂ€ baĂąo moĂąn moĂ„i khaĂŁ nĂčng saĂĄng taĂ„o vaĂą giĂșĂĄi
haĂ„n tĂȘĂŹm nhĂČn cuĂŁa töi. VĂșĂ„ töi, Jenny, thĂ»ĂșĂąng
khuyĂŻn töi nĂŻn mĂșĂŁ röÄng nhûÀng möëi quan hĂŻĂ„ cuĂ€ng
nhĂ» khaĂĄm phaĂĄ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu mĂșĂĄi laĂ„ trong cuöÄc söëng.
Töi khöng thĂŻĂ­ nhĂșĂĄ lĂȘĂŹn cuöëi cuĂąng mĂČnh Ă oĂ„c möÄt
cuöën saĂĄch khöng liĂŻn quan Ă ĂŻĂ«n luĂȘĂ„t laĂą khi naĂąo.
     – ÖÌ, töi hiĂŻĂ­u yĂĄ anh röÏi, Julian. – Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu. –
CoĂĄ leĂ€ nhûÀng nĂčm haĂąnh nghĂŻĂŹ luĂȘĂ„t Ă aĂ€ biĂŻĂ«n töi thaĂąnh
möÄt keĂŁ chĂł biĂŻĂ«t hoaĂąi nghi. Tûù khi gĂčĂ„p laĂ„i anh, trong
sĂȘu thĂčĂšm loĂąng mĂČnh töi nhĂȘĂ„n ra möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă oĂĄ rĂȘĂ«t
thiĂŻng liĂŻng Ă ang trößi dĂȘĂ„y. SûÄ thay àöíi cuĂŁa anh thĂȘĂ„t
sûÄ rĂȘĂ«t kyĂą laĂ„ vaĂą töi tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u mĂČnh coĂĄ thĂŻĂ­ hoĂ„c hoĂŁi
Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ tûù anh khöng. ThĂŻĂ« nhĂ»ng chĂčĂšng hiĂŻĂ­u sao töi
laÄi khöng muöën tin vaùo àiïÏu anh vûùa noåi.
   – John, töëi nay seĂ€ laĂą buöíi töëi Ă aĂĄng nhĂșĂĄ trong
cuöÄc Ă ĂșĂąi anh. NoĂĄ seĂ€ mĂșĂŁ Ă ĂȘĂŹu cho cuöÄc söëng mĂșĂĄi
cuĂŁa anh. BĂȘy giĂșĂą, töi chĂł yĂŻu cĂȘĂŹu anh suy nghĂŽ kyĂ€
hĂșn vĂŻĂŹ nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng phĂ»Ășng
phaĂĄp maĂą töi seĂ€ chia seĂŁ vĂșĂĄi anh àöÏng thĂșĂąi thûã aĂĄp
duÄng chuång trong khoaãng möÄt thaång xem sao.
HaĂ€y thûÄc hiĂŻĂ„n chuĂĄng vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ niĂŻĂŹm tin cuĂŁa mĂČnh.
   – MöÄt thaĂĄng dĂ»ĂșĂąng nhĂ» laĂą quaĂĄ daĂąi Ă oĂĄ, Julian.
   – BaĂŁy trĂčm hai mĂ»Ăși giĂșĂą tûÄ vĂȘĂ„n haĂąnh Ă ĂŻĂ­ hoaĂąn

                                 58
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




thiĂŻĂ„n phĂȘĂŹn Ă ĂșĂąi coĂąn laĂ„i laĂą caĂĄi giaĂĄ quaĂĄ reĂŁ, John! ÀĂȘĂŹu
tĂ» cho baĂŁn thĂȘn laĂą sûÄ Ă ĂȘĂŹu tĂ» khön ngoan nhĂȘĂ«t. NoĂĄ
khöng chó giuåp anh hoaùn thiïÄn cuöÄc söëng cuãa
mĂČnh maĂą coĂąn taĂ„o nĂŻn sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t cho cuöÄc söëng
cuĂŁa nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc.
   – NhĂ»ng laĂąm thĂŻĂ« naĂąo Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂ» vĂȘĂ„y? – Töi
hoĂŁi, gioĂ„ng ngĂșĂą vûÄc.
    – NhĂ» töi Ă aĂ€ noĂĄi, chĂł khi anh biĂŻĂ«t yĂŻu quyĂĄ baĂŁn
thĂȘn mĂČnh thĂČ anh mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ yĂŻu thĂ»Ășng nhûÀng
ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thĂȘĂ„t loĂąng. ChĂł khi anh biĂŻĂ«t mĂșĂŁ röÄng
traĂĄi tim mĂČnh thĂČ anh mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ chaĂ„m Ă ĂŻĂ«n traĂĄi tim
cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. Khi Ă oĂĄ, anh seĂ€ coĂĄ cĂș höÄi Ă ĂŻĂ­ söëng
möÄt cuöÄc Ă ĂșĂąi Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy vaĂą yĂĄ nghĂŽa.
   – VĂȘĂ„y töi coĂĄ thĂŻĂ­ mong Ă ĂșĂ„i gĂČ vaĂąo möÄt thaĂĄng Ă oĂĄ?
   – Anh seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c traĂŁi nghiĂŻĂ„m nhûÀng thay àöíi kyĂą laĂ„
trong caĂĄch thûåc hoaĂ„t àöÄng cuĂŁa cĂș thĂŻĂ­, trñ oĂĄc lĂȘĂźn
tĂȘm höÏn anh. Anh seĂ€ coĂĄ thĂŻm nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng, nhiĂŻĂ„t
huyïët vaù sûÄ haùi hoùa trong cuöÄc söëng. Bïn caÄnh àoå,
caĂŁm giaĂĄc haĂ„nh phuĂĄc vaĂą cĂȘn bĂčçng seĂ€ nhanh choĂĄng
trĂșĂŁ laĂ„i vĂșĂĄi anh. ÀoĂĄ chĂł laĂą möÄt vaĂąi lĂșĂ„i ñch maĂą hĂŻĂ„
thöëng cöng thûåc cuãa Sivana coå thïí mang laÄi.
   – ÖÌ! – Töi thöët lĂŻn Ă ĂȘĂŹy ngaĂ„c nhiĂŻn.
   – LĂșĂąi khuyĂŻn cuĂŁa caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp

                                 59
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




chuĂĄng ta hoaĂąn thiĂŻĂ„n cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh duĂą chuĂĄng
Ă aĂ€ xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n tûù khaĂĄ lĂȘu. NoĂĄ trûÄc tiĂŻĂ«p, thûÄc tiĂŻĂźn, vaĂą
quan troĂ„ng laĂą coĂĄ hiĂŻĂ„u quaĂŁ vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi.
NhĂ»ng trĂ»ĂșĂĄc khi chia seĂŁ kiĂŻĂ«n thûåc naĂąy vĂșĂĄi anh,
mong anh hûåa vĂșĂĄi töi möÄt viĂŻĂ„c.
    Töi nghĂŽ coĂĄ leĂ€ Ă ĂȘy chñnh laĂą Ă iĂŻĂŹu kiĂŻĂ„n Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c
lĂŽnh höÄi kiĂŻĂ«n thûåc uyĂŻn thĂȘm kia. CoĂĄ leĂ€ noĂĄ giöëng
vĂșĂĄi Ă iĂŻĂŹu maĂą trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy meĂ„ töi tûùng noĂĄi: “Khöng bao
giĂșĂą coĂĄ nhûÀng bûÀa cĂșm trĂ»a miĂŻĂźn phñ Ă ĂȘu con aĂ„!”.

   Julian nhĂČn töi möÄt luĂĄc röÏi Ă Ă»a ra yĂŻu cĂȘĂŹu:
    – Töi muöën sau khi lĂŽnh höÄi Ă Ă»ĂșĂ„c nguöÏn tri thûåc
thöng tuĂŻĂ„ naĂąy vaĂą thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c hiĂŻĂ„u quaĂŁ cuĂŁa chuĂĄng, anh
seĂ€ mang chuĂĄng cho nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc Ă ĂŻĂ­ hoĂ„ cuĂ€ng
nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c lĂșĂ„i ñch tĂ»Ășng tûÄ. Khi anh thûÄc hiĂŻĂ„n lĂșĂąi Ă ĂŻĂŹ
nghĂ” naĂąy cuĂŁa töi thĂČ cuĂ€ng laĂą luĂĄc anh giuĂĄp töi thûÄc
hiĂŻĂ„n phĂȘĂŹn naĂąo lĂșĂąi hûåa cuĂŁa töi vĂșĂĄi Yogi Raman.
    Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu àöÏng yĂĄ maĂą khöng hĂŻĂŹ do dûÄ vaĂą
Julian bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu giaĂŁng giaĂŁi vĂŻĂŹ hĂŻĂ„ thöëng phĂ»Ășng phaĂĄp
Sivana. Khi nghe Julian trĂČnh baĂąy, töi hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c
rĂčçng hĂŻĂ„ thöëng naĂąy thĂȘĂ„t ra rĂȘĂ«t Ă Ășn giaĂŁn. TroĂ„ng tĂȘm
cuĂŁa noĂĄ göÏm baĂŁy àûåc haĂ„nh cĂčn baĂŁn vaĂą baĂŁy nguyĂŻn
tĂčĂŠc nĂŻĂŹn taĂŁng – chĂČa khoĂĄa dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n sûÄ khai saĂĄng tinh
thĂȘĂŹn vaĂą thaĂąnh cöng trong cuöÄc söëng.


                                 60
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    Julian noĂĄi vĂșĂĄi töi rĂčçng Yogi Raman Ă aĂ€ chia seĂŁ
baĂŁy àûåc haĂ„nh Ă oĂĄ vĂșĂĄi anh sau khi anh Ă ĂŻĂ«n Sivana
Ă Ă»ĂșĂ„c vaĂąi thaĂĄng. MöÄt Ă ĂŻm, khi tĂȘĂ«t caĂŁ Ă aĂ€ chĂČm trong
giĂȘĂ«c nguĂŁ, Raman kheĂ€ goĂ€ cûãa lĂŻĂŹu cuĂŁa Julian. VĂșĂĄi
gioĂ„ng nheĂ„ nhaĂąng, Raman Ă aĂ€ noĂĄi vĂșĂĄi anh: “Trong
nhiĂŻĂŹu ngaĂąy qua, töi Ă aĂ€ suy nghĂŽ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ vĂȘĂ«n
Ă ĂŻĂŹ cuĂŁa anh, Julian aĂ„. Töi tin anh laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi töët
vaĂą thĂȘĂ„t loĂąng mong muöën taĂ„o nĂŻn sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t cho
cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh bĂčçng nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p nhĂȘĂ«t.
Tûù khi Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘy, anh Ă aĂ€ mĂșĂŁ loĂąng Ă oĂĄn nhĂȘĂ„n nhûÀng
truyĂŻĂŹn thöëng cuĂŁa chuĂĄng töi vaĂą Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c khaĂĄ
nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu. Àïm nay, töi seĂ€ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu chia seĂŁ vĂșĂĄi anh
nhûÀng triïët lyå khai saång trong hïÄ thöëng Sivana.
NoĂĄ khöng chĂł mang laĂ„i lĂșĂ„i ñch cho anh maĂą coĂąn coĂĄ
thĂŻĂ­ giuĂĄp ñch cho nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi bĂŻn caĂ„nh anh.
ChuĂĄng ta seĂ€ noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhau mößi ngaĂąy. Anh
biĂŻĂ«t khöng, ngaĂąy xĂ»a töi cuĂ€ng thĂ»ĂșĂąng laĂąm nhĂ» thĂŻĂ«
naĂąy vĂșĂĄi cĂȘĂ„u con trai beĂĄ nhoĂŁ cuĂŁa mĂČnh, trĂ»ĂșĂĄc khi noĂĄ
qua Ă ĂșĂąi caĂĄch Ă ĂȘy vaĂąi nĂčm. Töi hiĂŻĂ­u rĂčçng sûÄ ra Ă i
cuĂŁa noĂĄ laĂą Ă iĂŻĂŹu tĂȘĂ«t yĂŻĂ«u nĂŻn khöng cöë nñu keĂĄo hay
Ă au Ă ĂșĂĄn quaĂĄ nhiĂŻĂŹu. NgĂ»ĂșĂ„c laĂ„i, töi haĂ„nh phuĂĄc vaĂą
haĂąi loĂąng vĂșĂĄi khoaĂŁng thĂșĂąi gian mĂČnh Ă aĂ€ coĂĄ vĂșĂĄi noĂĄ.
BĂȘy giĂșĂą, töi muöën caĂŁm Ășn cuöÄc söëng vĂČ tĂȘĂ«t caĂŁ
nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc khai saĂĄng cuĂŁa chuĂĄng töi sĂčĂŠp Ă Ă»ĂșĂ„c
söëng trong anh”.


                               61
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   Julian nhĂčĂŠm mĂčĂŠt laĂ„i. DĂ»ĂșĂąng nhĂ» anh Ă ang Ă Ă»a
mĂČnh trĂșĂŁ vĂŻĂŹ vĂșĂĄi vuĂąng Ă ĂȘĂ«t thĂȘĂŹn bñ Ă aĂ€ göÄi rûãa tĂȘm
höÏn anh bĂčçng nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc vö giaĂĄ.
    – Yogi Raman baĂŁo töi rĂčçng baĂŁy àûåc haĂ„nh chñnh
laĂą baĂŁy bñ quyĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng bĂČnh
yĂŻn, haĂ„nh phuĂĄc. Öng yĂŻu cĂȘĂŹu töi nhĂčĂŠm mĂčĂŠt laĂ„i,
nhû caåch töi àang laùm luåc naùy vaù baão töi haÀy veÀ ra
möÄt bûåc tranh trong trñ tĂ»ĂșĂŁng tĂ»ĂșĂ„ng cuĂŁa mĂČnh vĂșĂĄi
nhûÀng caĂŁnh vĂȘĂ„t nhĂ» sau: “Anh Ă ang ngöÏi giûÀa
möÄt khu vĂ»ĂșĂąn hoa höÏng toĂŁa hĂ»Ășng thĂșm ngaĂĄt.
CaĂŁnh vĂȘĂ„t xung quanh anh tĂŽnh lĂčĂ„ng tuyĂŻĂ„t àöëi.
BĂȘy giĂșĂą, haĂ€y tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng caĂŁm giaĂĄc tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi maĂą khu
vĂ»ĂșĂąn mang laĂ„i cho anh. GiûÀa khu vĂ»ĂșĂąn laĂą möÄt
ngoĂ„n baĂŁo thaĂĄp saĂĄu tĂȘĂŹng. Bößng nhiĂŻn luĂĄc Ă oĂĄ, sûÄ
tĂŽnh lĂčĂ„ng khu vĂ»ĂșĂąn bĂ” phaĂĄ vĂșĂ€ bĂșĂŁi tiĂŻĂ«ng cûãa keĂ€o keĂ„t.
Tûù trong ngoĂ„n thaĂĄp, möÄt voĂ€ sĂŽ sumo ngĂ»ĂșĂąi NhĂȘĂ„t
bĂ»ĂșĂĄc ra vaĂą Ă i daĂ„o quanh khu vĂ»ĂșĂąn. Anh ta Ă eo
möÄt chiĂŻĂ«c Ă ai maĂąu höÏng chĂłnh tĂŻĂŹ nĂși thĂčĂŠt lĂ»ng.
Khi Ă ang taĂŁn böÄ trong vĂ»ĂșĂąn thĂČ bĂȘĂ«t ngĂșĂą anh ta
giĂȘĂźm lĂŻn möÄt chiĂŻĂ«c àöÏng höÏ bĂȘĂ«m giĂșĂą maĂąu vaĂąng
maĂą ai Ă oĂĄ Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ­ quĂŻn tûù nhiĂŻĂŹu nĂčm trĂ»ĂșĂĄc vaĂą ngaĂ€
soĂĄng xoaĂąi trĂŻn mĂčĂ„t Ă ĂȘĂ«t. Anh ta nĂčçm bĂȘĂ«t tĂłnh
trong möÄt thĂșĂąi gian daĂąi. NhĂ»ng sau Ă oĂĄ anh ta
tĂłnh dĂȘĂ„y nhĂșĂą hĂ»Ășng thĂșm dĂ”u nheĂ„ cuĂŁa nhûÀng böng
hoa Ă ang nĂșĂŁ röÄ trong vĂ»ĂșĂąn. Anh ta àûång dĂȘĂ„y,


                                62
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




nhĂČn sang bĂŻn traĂĄi vaĂą hĂŻĂ«t sûåc kinh ngaĂ„c trĂ»ĂșĂĄc
nhûÀng gĂČ Ă ang diĂŻĂźn ra trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt mĂČnh. XuyĂŻn
qua nhûÀng buĂ„i cĂȘy ĂșĂŁ goĂĄc khu vĂ»ĂșĂąn laĂą möÄt con
Ă Ă»ĂșĂąng daĂąi Ă Ă»ĂșĂ„c laĂĄt bĂșĂŁi haĂąng triĂŻĂ„u viĂŻn kim cĂ»Ășng
lĂȘĂ«p laĂĄnh. RoĂ€ raĂąng, möÄt sûåc maĂ„nh thĂȘĂŹn bñ naĂąo Ă oĂĄ
Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi voĂ€ sĂŽ naĂąy nhĂČn vĂŻĂŹ phña con Ă Ă»ĂșĂąng
vaĂą anh ta Ă aĂ€ choĂ„n noĂĄ theo niĂŻĂŹm tin cuĂŁa mĂČnh.
Con Ă Ă»ĂșĂąng Ă oĂĄ Ă aĂ€ dĂȘĂźn anh ta Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ« giĂșĂĄi cuĂŁa
niĂŻĂŹm vui vaĂą haĂ„nh phuĂĄc bĂȘĂ«t tĂȘĂ„n”.

    Sau khi nghe xong cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy, Julian baĂŁo
vĂșĂĄi töi rĂčçng anh caĂŁm thĂȘĂ«y vö cuĂąng thĂȘĂ«t voĂ„ng.
TrĂ»ĂșĂĄc Ă oĂĄ, anh hy voĂ„ng mĂČnh seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c nghe möÄt
cĂȘu chuyĂŻĂ„n gĂČ Ă oĂĄ thĂȘĂ„t löi cuöën, chûåa àûÄng möÄt sûåc
maĂ„nh huyĂŻĂŹn bñ thöi thuĂĄc anh phaĂŁi haĂąnh àöÄng hoĂčĂ„c
ñt nhĂȘĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­ khiĂŻĂ«n anh caĂŁm thĂȘĂ«y xuĂĄc àöÄÄng. ThĂŻĂ«
nhĂ»ng, tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng gĂČ anh Ă Ă»ĂșĂ„c nghe chĂł laĂą möÄt
cĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ voĂ€ sĂŽ sumo ngĂ»ĂșĂąi NhĂȘĂ„t vaĂą möÄt ngoĂ„n
baĂŁo thaĂĄp bĂČnh thĂ»ĂșĂąng.
   Khi Ă oĂĄ, dĂ»ĂșĂąng nhĂ» nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ thay àöíi
trĂŻn gĂ»Ășng mĂčĂ„t Julian, Yogi Raman liĂŻĂŹn noĂĄi:
    â€œĂ€Ă»Ăąng bao giĂșĂą coi thĂ»ĂșĂąng sûåc maĂ„nh cuĂŁa sûÄ Ă Ășn
giaĂŁn, Julian. CoĂĄ thĂŻĂ­ cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy khöng giöëng
vĂșĂĄi sûÄ tĂ»ĂșĂŁng tĂ»ĂșĂ„ng vaĂą chĂșĂą Ă ĂșĂ„i cuĂŁa anh, nhĂ»ng noĂĄ
chûåa àûÄng möÄt sûåc maĂ„nh Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t vaĂą coĂĄ yĂĄ nghĂŽa


                               63
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




bao truùm moÄi lÎnh vûÄc cuöÄc söëng. Tûù khi anh àïën
Ă ĂȘy, töi Ă aĂ€ suy nghĂŽ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ caĂĄch chia seĂŁ kiĂŻĂ«n
thûåc vĂșĂĄi anh. ThoaĂ„t tiĂŻn, töi Ă Ă”nh giaĂŁng cho anh
haùng loaÄt baùi giaãng trong voùng vaùi thaång.
NhĂ»ng röÏi töi nhĂȘĂ„n ra rĂčçng caĂĄch giaĂŁng daĂ„y
truyĂŻĂŹn thöëng naĂąy khöng thñch hĂșĂ„p vĂșĂĄi tñnh chĂȘĂ«t
cuĂŁa trñ tuĂŻĂ„ thöng thaĂĄi maĂą anh sĂčĂŠp lĂŽnh höÄi. Sau
Ă oĂĄ, töi nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c nhĂșĂą tĂȘĂ«t caĂŁ cĂ» dĂȘn cuĂŁa
Sivana daĂąnh mößi ngaĂąy möÄt ñt thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ hĂ»ĂșĂĄng
dĂȘĂźn anh nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ naĂąy. NhĂ»ng Ă ĂȘy cuĂ€ng
khöng phaĂŁi laĂą caĂĄch hiĂŻĂ„u quaĂŁ nhĂȘĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp anh
nĂčĂŠm bĂčĂŠt Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töi muöën truyĂŻĂŹn Ă aĂ„t.
Sau nhiïÏu ngaùy suy nghÎ, cuöëi cuùng töi àaÀ choÄn
phĂ»Ășng phaĂĄp goĂĄi gheĂĄm moĂ„i yĂĄ nghĂŽa sĂȘu sĂčĂŠc vaĂąo
cĂȘu chuyĂŻĂ„n thĂȘĂŹn kyĂą naĂąy. Töi nghĂŽ Ă ĂȘy chñnh laĂą
phĂ»Ășng thûåc cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t vaĂą hiĂŻĂ„u quaĂŁ nhĂȘĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­
giuĂĄp anh nhanh choĂĄng thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c toaĂąn böÄ hĂŻĂ„
thöëng Sivana cuĂąng baĂŁy àûåc haĂ„nh cuĂŁa noá”.

   Sau Ă oĂĄ, vĂ” thaĂĄnh tĂčng noĂĄi thĂŻm:
    “ThoaĂ„t nghe, cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy coĂĄ veĂŁ phuĂą phiĂŻĂ«m.
NhĂ»ng töi Ă aĂŁm baĂŁo vĂșĂĄi anh rĂčçng mößi chi tiĂŻĂ«t cuĂŁa
noĂĄ Ă ĂŻĂŹu ĂȘĂ­n chûåa möÄt baĂąi hoĂ„c coĂĄ thĂŻĂ­ taĂ„o dûÄng cuöÄc
söëng haĂ„nh phuĂĄc vaĂą yĂĄ nghĂŽa. Khu vĂ»ĂșĂąn, ngoĂ„n baĂŁo
thaåp, voÀ sÎ sumo, chiïëc àai, chiïëc àöÏng höÏ maùu
vaĂąng, hoa höÏng vaĂą con Ă Ă»ĂșĂąng kim cĂ»Ășng laĂą baĂŁy

                               64
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




dĂȘĂ«u hiĂŻĂ„u cuĂŁa àûåc haĂ„nh vĂŽnh cûãu coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp con
ngĂ»ĂșĂąi xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng töët Ă eĂ„p hĂșn. Töi
cuĂ€ng chĂčĂŠc chĂčĂŠn vĂșĂĄi anh rĂčçng nĂŻĂ«u anh nĂčĂŠm bĂčĂŠt
Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng chĂȘn lyĂĄ gûãi gĂčĂŠm qua tûùng chi
tiĂŻĂ«t trong cĂȘu chuyĂŻĂ„n, noĂĄ seĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh haĂąnh trang
quan troĂ„ng giuĂĄp anh Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁnh giĂșĂĄi cao nhĂȘĂ«t.
Khi Ă oĂĄ, anh coĂĄ thĂŻĂ­ thay àöíi cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh
theo hĂ»ĂșĂĄng töët Ă eĂ„p nhĂȘĂ«t àöÏng thĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp
nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi xung quanh Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu tĂ»Ășng
tûÄ. Khi aĂĄp duĂ„ng Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng trñ tuĂŻĂ„ uyĂŻn thĂȘm
naĂąy vaĂąo trong cuöÄc söëng thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy, anh seĂ€ caĂŁm
nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt sûÄ thay àöíi sĂȘu sĂčĂŠc caĂŁ vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t,
trñ tuĂŻĂ„ lĂȘĂźn tĂȘm höÏn. VĂȘĂ„y taĂ„i sao anh khöng bĂčĂŠt
Ă ĂȘĂŹu ghi khĂčĂŠc cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy vaĂąo tĂȘm trñ cuĂŁa
mĂČnh? ThaĂąnh cöng chĂł Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi nhûÀng ai biĂŻĂ«t haĂąnh
àöÄng thöi, Julian!”.

   KĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n Ă oĂĄ, Julian quay sang nhĂČn thĂčĂšng vaĂąo mĂčĂŠt
töi. VĂșĂĄi gioĂ„ng Ă ĂȘĂŹy chĂȘn thaĂąnh, anh noĂĄi:
   - Vaù töi àaÀ thûÄc hiïÄn theo àiïÏu Yogi Raman chó
daĂ„y. Carl Jung(*) Ă aĂ€ tûùng noĂĄi: “NhûÀng ngĂ»ĂșĂąi nhĂČn
ra bĂŻn ngoaĂąi thĂ»ĂșĂąng laĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi hay mĂș

(*) Carl Jung (1875 - 1961): TĂŻn Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ laĂą Garl Gustav Jung, nhaĂą tĂȘm
lyĂĄ ngĂ»ĂșĂąi ThuĂ„y SĂŽ, laĂą möÄt trong nhûÀng nhaĂą tĂȘm lyĂĄ hoĂ„c phĂȘn tñch haĂąng
Ă ĂȘĂŹu thĂŻĂ« kyĂŁ XX.



                                     65
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




tĂ»ĂșĂŁng coĂąn nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi nhĂČn vaĂąo trong tĂȘm mĂČnh
mĂșĂĄi chñnh laĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi tĂłnh taĂĄo. TĂ»Ășng lai
cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi seĂ€ trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng hĂșn khi hoĂ„ biĂŻĂ«t
nhĂČn vaĂąo chñnh traĂĄi tim hoĂ„â€. VaĂąo caĂĄi Ă ĂŻm vö cuĂąng
Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t ĂȘĂ«y, töi Ă aĂ€ nhĂČn sĂȘu vaĂąo traĂĄi tim mĂČnh vaĂą
hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu bñ quyĂŻĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp cĂș thĂŻĂ­ khoĂŁe
maĂ„nh, trau döÏi tri thûåc cuĂ€ng nhĂ» nuöi dĂ»ĂșĂ€ng tĂȘm
höÏn. VaĂą giĂșĂą Ă ĂȘy, töi seĂ€ chia seĂŁ chuĂĄng vĂșĂĄi anh.




                               66
ChĂ»Ășng 7



            KHU VÛÚÂN
            LAÅ THÛÚÂNG
       DuĂą laĂą vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t, trñ tuĂŻĂ„ hay Ă aĂ„o àûåc, Ă a söë chuĂĄng ta
   Ă ĂŻĂŹu söëng trong möÄt voĂąng troĂąn giĂșĂĄi haĂ„n nhûÀng tiĂŻĂŹm nĂčng
       thiĂŻn bĂȘĂ­m cuĂŁa mĂČnh. Trong khi Ă oĂĄ, mößi ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu coĂĄ
      möÄt nguöÏn nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng dûÄ trûÀ Ă ĂŻĂ­ tiĂŻĂ«p sûåc cho thûÄc taĂ„i,
                        cho nhûÀng gĂČ chuĂĄng ta khöng mĂș tĂ»ĂșĂŁng.

                                                   - William James




    T rong cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy, khu vĂ»ĂșĂąn laĂą biĂŻĂ­u
tĂ»ĂșĂ„ng cuĂŁa tĂȘm trñ. – Julian noĂĄi. – NĂŻĂ«u anh quan
tĂȘm Ă ĂŻĂ«n tĂȘm trñ cuĂŁa mĂČnh àöÏng thĂșĂąi luön cöë gĂčĂŠng
nuöi dĂ»ĂșĂ€ng vaĂą chĂčm soĂĄc noĂĄ nhĂ» chĂčm soĂĄc möÄt khu
vĂ»ĂșĂąn maĂąu mĂșĂ€, noĂĄ seĂ€ nĂșĂŁ röÄ vaĂą cho muĂąa böÄi thu, hĂșn


                                 67
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




caĂŁ nhûÀng gĂČ anh mong Ă ĂșĂ„i. NgĂ»ĂșĂ„c laĂ„i, nĂŻĂ«u anh Ă ĂŻĂ­
cho coĂŁ daĂ„i sinh söi naĂŁy nĂșĂŁ trong Ă oĂĄ thĂČ sûÄ bĂČnh yĂŻn
vaĂą haĂąi hoĂąa seĂ€ biĂŻĂ«n mĂȘĂ«t. John, töi muöën hoĂŁi anh möÄt
cĂȘu. NĂŻĂ«u töi Ă i vaĂąo vĂ»ĂșĂąn sau nhaĂą anh, khu vĂ»ĂșĂąn maĂą
anh rĂȘĂ«t quyĂĄ vaĂą laĂąm chĂŻĂ«t möÄt cĂȘy caĂŁnh rĂȘĂ«t Ă aĂĄng giaĂĄ
cuĂŁa anh, liĂŻĂ„u anh coĂĄ caĂŁm thĂȘĂ«y tûåc giĂȘĂ„n khöng?
   – TĂȘĂ«t nhiĂŻn laĂą coĂĄ! – Töi traĂŁ lĂșĂąi thaĂąnh thĂȘĂ„t.
    – ThûÄc tĂŻĂ«, hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi laĂąm vĂ»ĂșĂąn gioĂŁi
Ă ĂŻĂŹu biĂŻĂ«t caĂĄch baĂŁo vĂŻĂ„ Ă ĂŻĂ­ khu vĂ»ĂșĂąn cuĂŁa hoĂ„ traĂĄnh
nhûÀng taåc àöÄng khöng töët tûù bïn ngoaùi. HoÄ giöëng
nhĂ» nhûÀng chiĂŻĂ«n sĂŽ chiĂŻĂ«n Ă ĂȘĂ«u anh duĂ€ng vĂČ sûÄ
trĂ»ĂșĂąng töÏn cuĂŁa töí quöëc vĂȘĂ„y. Mößi chuĂĄng ta laĂą möÄt
chiĂŻĂ«n sĂŽ Ă ang canh gaĂĄc khu vĂ»ĂșĂąn tĂȘm trñ cuĂŁa mĂČnh.
ThĂŻĂ« nhĂ»ng, haĂ€y nhĂČn laĂ„i nhûÀng chĂȘĂ«t àöÄc haĂ„i maĂą
chuĂĄng ta, duĂą vö tĂČnh hay hûÀu yĂĄ, Ă aĂ€ mang vaĂąo trong
àoå mößi ngaùy: nhûÀng phiïÏn muöÄn cuãa ngaùy höm
qua, nhûÀng lo ĂȘu cho ngaĂąy mai hay nhûÀng Ă»u tĂ»
trong hiĂŻĂ„n taĂ„i. ChuĂĄng Ă ang dĂȘĂŹn huĂŁy hoaĂ„i thĂŻĂ« giĂșĂĄi
bĂŻn trong ta. Trong ngön ngûÀ haĂąng ngaĂąn nĂčm qua
cuĂŁa caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t ĂșĂŁ Sivana, nhûÀng kyĂĄ tûÄ viĂŻĂ«t nĂŻn
chûÀ “lo ĂȘu” coĂĄ neĂĄt tĂ»Ășng tûÄ nhĂ» trong chûÀ “giaĂąn
hoĂŁa taĂĄng”. Khöng coĂĄ sûÄ truĂąng hĂșĂ„p naĂąo laĂą ngĂȘĂźu
nhiĂŻn caĂŁ. SûÄ lo ĂȘu thûÄc sûÄ laĂąm kiĂŻĂ„t quĂŻĂ„ trñ oĂĄc vaĂą töín
haĂ„i tĂȘm höÏn con ngĂ»ĂșĂąi.


                                 68
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




    Àïí coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt cuöÄc söëng nhĂ» mong muöën,
anh cĂȘĂŹn phaĂŁi canh giûÀ khu vĂ»ĂșĂąn tĂȘm trñ cuĂŁa mĂČnh
cĂȘĂ­n thĂȘĂ„n vaĂą chĂł Ă ĂŻĂ­ cho nhûÀng thöng tin töët nhĂȘĂ«t
Ă Ă»ĂșĂ„c vaĂąo bĂŻn trong. NĂŻĂ«u khöng, anh seĂ€ phaĂŁi traĂŁ
giaĂĄ rĂȘĂ«t Ă ĂčĂŠt. VĂŻĂŹ mĂčĂ„t thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t, hĂȘĂŹu nhĂ» tĂȘĂ«t caĂŁ chuĂĄng
ta sinh ra àïÏu giöëng nhau. Tuy nhiïn, nhûÀng
ngĂ»ĂșĂąi söëng khoĂŁe maĂ„nh, nĂčng àöÄng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc
chñnh laĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi biĂŻĂ«t thöíi buĂąng ngoĂ„n lûãa tiĂŻĂŹm
ĂȘĂ­n bĂŻn trong con ngĂ»ĂșĂąi hoĂ„ vaĂą tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng
Ă iĂŻĂŹu kyĂą diĂŻĂ„u cuĂŁa cuöÄc söëng. ÀiĂŻĂ­m nöíi bĂȘĂ„t laĂą hoĂ„
biĂŻĂ«t chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n vaĂą luön suy nghĂŽ theo chiĂŻĂŹu hĂ»ĂșĂĄng
tñch cûÄc.
   Julian noĂĄi thĂŻm:
  – CaĂĄc nhaĂą khoa hoĂ„c cuĂ€ng cho biĂŻĂ«t, trung bĂČnh
mößi ngaĂąy, möÄt ngĂ»ĂșĂąi bĂČnh thĂ»ĂșĂąng coĂĄ khoaĂŁng
60.000 yå nghÎ. Nhûng àiïÏu khiïën töi kinh ngaÄc
hĂșn caĂŁ laĂą 95% nhûÀng suy nghĂŽ naĂąy giöëng hĂŻĂ„t
nhûÀng suy nghĂŽ trĂ»ĂșĂĄc Ă oĂĄ cuĂŁa hoĂ„.
   – Anh noĂĄi nghiĂŻm tuĂĄc Ă ĂȘĂ«y chûå? – Töi giĂȘĂ„t mĂČnh
hoĂŁi.
    – RĂȘĂ«t nghiĂŻm tuĂĄc. ÀĂȘy laĂą caĂĄch thûåc hoaĂ„t àöÄng
trñ oĂĄc cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi Ă ang bĂ” suy nhĂ»ĂșĂ„c trong
Ă ĂșĂąi söëng tinh thĂȘĂŹn. DaĂ„ng ngĂ»ĂșĂąi naĂąy thĂ»ĂșĂąng coĂĄ
nhûÀng suy nghĂŽ giöëng nhau vaĂą hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t Ă ĂŻĂŹu tiĂŻu

                                69
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




cûÄc. NoĂĄ dĂȘĂŹn taĂ„o thaĂąnh nhûÀng thoĂĄi quen xĂȘĂ«u. Thay
vĂČ suy nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p cuĂŁa cuöÄc söëng vaĂą
tĂČm caĂĄch hiĂŻĂ„n thûÄc hoĂĄa chuĂĄng, hoĂ„ laĂ„i taĂ„o nĂŻn nguĂ„c
tuĂą cho chñnh mĂČnh bĂčçng nhûÀng suy nghĂŽ tiĂŻu cûÄc.
MöÄt söë ngĂ»ĂșĂąi luön lo lĂčĂŠng vĂŻĂŹ tĂČnh hĂČnh taĂąi chñnh
hoĂčĂ„c nhûÀng khoĂĄ khĂčn trong cöng viĂŻĂ„c laĂąm Ăčn.
NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc laĂ„i thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn nhĂșĂĄ laĂ„i nhûÀng
bĂȘĂ«t haĂ„nh maĂą mĂČnh Ă aĂ€ phaĂŁi àöëi mĂčĂ„t. Löëi suy nghĂŽ
naĂąy cĂ»ĂșĂĄp Ă i nguöÏn sinh lûÄc cuĂŁa hoĂ„ vaĂą khiĂŻĂ«n hoĂ„
luön caĂŁm thĂȘĂ«y mĂŻĂ„t moĂŁi. NhûÀng ngĂ»ĂșĂąi naĂąy khöng
hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c rĂčçng quaĂŁn lyĂĄ tĂȘm trñ chñnh laĂą nghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t
tinh tuĂĄy nhĂȘĂ«t trong nghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t quaĂŁn lyĂĄ cuöÄc söëng.
    BĂčçng nhûÀng lyĂĄ leĂ€ Ă ĂȘĂŹy thuyĂŻĂ«t phuĂ„c, Julian tiĂŻĂ«p
tuÄc:
    – CaĂĄch suy nghĂŽ cuĂŁa chuĂĄng ta Ă Ă»ĂșĂ„c hĂČnh thaĂąnh
tûù thoĂĄi quen, sûÄ giaĂŁn Ă Ășn vaĂą tinh khiĂŻĂ«t trong tĂȘm
tĂ»ĂșĂŁng. NhĂ»ng Ă iĂŻĂŹu Ă aĂĄng noĂĄi laĂą hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t chuĂĄng ta
Ă ĂŻĂŹu khöng nhĂȘĂ„n thûåc Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ vĂŻĂŹ nguöÏn sûåc maĂ„nh
vö biĂŻn cuĂŁa tĂȘm trñ. Úà Sivana, töi Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c hoĂ„c
rĂčçng ngay caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi suy nghĂŽ trong Ă iĂŻĂŹu
kiĂŻĂ„n töët nhĂȘĂ«t cuĂ€ng chĂł sûã duĂ„ng 1% nĂčng lûÄc trñ
tuĂŻĂ„ cuĂŁa hoĂ„. CaĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t ĂșĂŁ Ă ĂȘy thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn
khaĂĄm phaĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂŹm nĂčng trong trñ tuĂŻĂ„ cuĂŁa hoĂ„. VaĂą
kĂŻĂ«t quaĂŁ thĂȘĂ„t laĂą Ă aĂĄng kinh ngaĂ„c. Yogi Raman cho
biĂŻĂ«t, sau nhûÀng baĂąi luyĂŻĂ„n tĂȘĂ„p thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn vaĂą

                               70
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




nghiĂŻm khĂčĂŠc, trñ oĂĄc cuĂŁa öng coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm chĂȘĂ„m Ă Ă»ĂșĂ„c
nhĂ”p Ă ĂȘĂ„p cuĂŁa con tim. ThĂȘĂ„m chñ öng coĂąn coĂĄ khaĂŁ
nĂčng Ă i böÄ nhiĂŻĂŹu ngaĂąy liĂŻĂŹn maĂą khöng cĂȘĂŹn nghĂł
ngĂși. Tuy nhiĂŻn, töi seĂ€ khöng lĂȘĂ«y Ă oĂĄ laĂąm muĂ„c tiĂŻu
cho anh Ă ĂȘu. ÀiĂŻĂŹu töi muöën ĂșĂŁ anh luĂĄc naĂąy laĂą anh
haĂ€y bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhĂȘĂ„n thûåc tĂȘĂŹm quan troĂ„ng cuĂŁa tĂȘm
trñ, moĂĄn quaĂą vö giaĂĄ maĂą taĂ„o hoĂĄa Ă aĂ€ ban tĂčĂ„ng cho
con ngĂ»ĂșĂąi.
  – ThĂŻĂ« coĂĄ baĂąi tĂȘĂ„p naĂąo giuĂĄp töi giaĂŁi phoĂĄng nhûÀng
nĂčng lûÄc trñ oĂĄc cuĂŁa mĂČnh khöng? Töi sĂșĂ„ rĂčçng
chuyĂŻĂ„n laĂąm chĂȘĂ„m nhĂ”p tim seĂ€ khiĂŻĂ«n Ă ĂȘĂŹu oĂĄc töi
choaĂĄng vaĂĄng mĂȘĂ«t. – Töi hoĂŁi vĂșĂĄi gioĂ„ng vui Ă uĂąa.
    – Àûùng lo, John. Töi seĂ€ hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn anh möÄt vaĂąi
phĂ»Ășng phaĂĄp thûÄc tiĂŻĂźn Ă ĂŻĂ­ anh aĂĄp duĂ„ng trong hoaĂąn
caĂŁnh cuĂŁa mĂČnh. Tuy vĂȘĂ„y, anh cĂȘĂŹn hiĂŻĂ­u rĂčçng sûåc
maĂ„nh tĂȘm trñ laĂą kĂŻĂ«t quaĂŁ cuĂŁa möÄt quaĂĄ trĂČnh luyĂŻĂ„n
tĂȘĂ„p lĂȘu daĂąi. HĂȘĂŹu hĂŻĂ«t chuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu coĂĄ nguöÏn
nguyĂŻn liĂŻĂ„u thö ngay tûù khi chaĂąo Ă ĂșĂąi. KhaĂĄc biĂŻĂ„t
duy nhĂȘĂ«t giûÀa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi thaĂąnh Ă aĂ„t vaĂą haĂ„nh
phuĂĄc vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi coĂąn laĂ„i laĂą caĂĄch sûã duĂ„ng vaĂą
tinh loÄc nguöÏn nguyïn liïÄu thö àoå. MöÄt khi anh
Ă ĂčĂ„t muĂ„c tiĂŻu laĂą phaĂŁi thay àöíi thĂŻĂ« giĂșĂĄi bĂŻn trong
mĂČnh thĂČ khi Ă oĂĄ cuöÄc söëng cuĂŁa anh seĂ€ nhanh choĂĄng
coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t.


                               71
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




   Caùng kïí, gioÄng Julian caùng haùo hûång. Khuön
mĂčĂ„t anh trĂșĂŁ nĂŻn raĂ„ng rĂșĂ€ khi noĂĄi vĂŻĂŹ sûÄ kyĂą diĂŻĂ„u cuĂŁa
tĂȘm trñ vaĂą sûåc maĂ„nh cuĂŁa nhûÀng phĂ»Ășng phaĂĄp
Sivana.
   – Khi Ă oĂĄ, chuĂĄng ta biĂŻĂ«t rĂčçng mĂČnh chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ chi
phöëi möÄt Ă iĂŻĂŹu duy nhĂȘĂ«t, nhĂ»ng Ă oĂĄ laĂą thûå quan
troĂ„ng nhĂȘĂ«t. Anh coĂĄ biĂŻĂ«t Ă oĂĄ laĂą gĂČ khöng, John?
   – Con caĂĄi chuĂĄng ta, phaĂŁi vĂȘĂ„y khöng? – Töi cĂ»ĂșĂąi
noĂĄi.
    – Khöng, Ă oĂĄ chñnh laĂą tĂȘm trñ cuĂŁa mĂČnh. ChuĂĄng
ta khöng thĂŻĂ­ kiĂŻĂ­m soaĂĄt khñ hĂȘĂ„u, giao thöng hay
traĂ„ng thaĂĄi cuĂŁa nhûÀng sûÄ vĂȘĂ„t xung quanh mĂČnh.
ÀiĂŻĂŹu duy nhĂȘĂ«t maĂą chuĂĄng ta coĂĄ thĂŻĂ­ kiĂŻĂ­m soaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c
chñnh laĂą thaĂĄi àöÄ cuĂŁa chuĂĄng ta trĂ»ĂșĂĄc nhûÀng sûÄ vĂȘĂ„t,
sûÄ viïÄc naùy.
   Julian ngûùng laĂ„i. Töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc nhĂ» anh sĂčĂŠp
noĂĄi ra möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă oĂĄ rĂȘĂ«t quan troĂ„ng.
   – Khöng coĂĄ gĂČ laĂą tuyĂŻĂ„t àöëi trong thĂŻĂ« giĂșĂĄi khaĂĄch
quan. GĂ»Ășng mĂčĂ„t cuĂŁa keĂŁ thuĂą cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ chñnh laĂą
gĂ»Ășng mĂčĂ„t cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n thĂȘn nhĂȘĂ«t cuĂŁa anh. Bi
kĂ”ch cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi naĂąy coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą niĂŻĂŹm haĂ„nh phuĂĄc cuĂŁa
ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. ÀiĂŻĂŹu thĂȘĂ„t sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t giûÀa nhûÀng
ngĂ»ĂșĂąi laĂ„c quan yĂŻu Ă ĂșĂąi vaĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi luön Ă au


                               72
TÒM   VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN




khöí chñnh laĂą caĂĄch nhĂČn nhĂȘĂ„n vaĂą xûã lyĂĄ nhûÀng tĂČnh
huöëng xaãy ra trong cuöÄc söëng cuãa hoÄ.
   – Julian, töi nghĂŽ bi kĂ”ch chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą bi kĂ”ch
thöi. LaĂąm sao coĂĄ thĂŻĂ­ töÏn taĂ„i möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ khaĂĄc ngoaĂąi
baĂŁn thĂȘn noĂĄ?
    – Àïí töi chûång minh cho anh thĂȘĂ«y nheĂĄ. Khi Ă i
qua Calcutta, töi gĂčĂ„p möÄt cö giaĂĄo tĂŻn Malika
Chand. Cö ĂȘĂ«y laĂą möÄt giaĂĄo viĂŻn yĂŻu nghĂŻĂŹ vaĂą àöëi xûã
vĂșĂĄi hoĂ„c troĂą nhĂ» con ruöÄt cuĂŁa mĂČnh. Cö Ă aĂ€ thĂčĂŠp
saĂĄng nhiĂŻĂŹu taĂąi nĂčng bĂčçng loĂąng nhiĂŻĂ„t huyĂŻĂ«t vaĂą sûÄ tûã
tĂŻĂ« cuĂŁa mĂČnh. TriĂŻĂ«t lyĂĄ maĂą cö thĂ»ĂșĂąng daĂ„y hoĂ„c troĂą cuĂŁa
mĂČnh laĂą: “Töi coĂĄ thĂŻĂ­ coĂąn quan troĂ„ng hĂșn Trñ thöng
minh”. Cö ĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi biĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ«n nhĂ» möÄt
tĂȘĂ«m gĂ»Ășng cöëng hiĂŻĂ«n quĂŻn mĂČnh. NhĂ»ng röÏi möÄt
höm, ngöi trĂ»ĂșĂąng nĂși cö giaĂŁng daĂ„y bĂ” möÄt keĂŁ naĂąo
Ă oĂĄ cöë tĂČnh àöët chaĂĄy. TĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu caĂŁm
thĂȘĂ«y tûåc giĂȘĂ„n vaĂą buöÏn baĂ€ vĂČ hoĂ„ cho rĂčçng tûù nay con
em hoĂ„ seĂ€ khöng coĂąn trĂ»ĂșĂąng Ă ĂŻĂ­ hoĂ„c nûÀa.
   – CoĂąn Malika thĂČ sao? – Töi toĂą moĂą hoĂŁi.
    – Malika thĂČ ngĂ»ĂșĂ„c laĂ„i. Cö ĂȘĂ«y söëng rĂȘĂ«t laĂ„c quan
vaĂą luĂĄc naĂąo cuĂ€ng suy nghĂŽ theo chiĂŻĂŹu hĂ»ĂșĂĄng tñch cûÄc.
Ngöi trĂ»ĂșĂąng cuĂ€ vöën Ă aĂ€ xuöëng cĂȘĂ«p trĂȘĂŹm troĂ„ng vaĂą
viĂŻĂ„c Ă ĂȘĂ„p boĂŁ noĂĄ chĂł coĂąn laĂą vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ thĂșĂąi gian. Do vĂȘĂ„y,
viĂŻĂ„c ai Ă oĂĄ Ă aĂ€ àöët chaĂĄy ngöi trĂ»ĂșĂąng taĂ„o Ă iĂŻĂŹu kiĂŻĂ„n Ă ĂŻĂ­

                                73
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien
Tim ve suc manh vo bien

More Related Content

Similar to Tim ve suc manh vo bien

75 tim ve suc manh vo bien blogtinhoc.net
75 tim ve suc manh vo bien   blogtinhoc.net75 tim ve suc manh vo bien   blogtinhoc.net
75 tim ve suc manh vo bien blogtinhoc.netCường LĂȘ
 
[Såch] KhÎng gÏ là khÎng thể
[Såch] KhÎng gÏ là khÎng thể[Såch] KhÎng gÏ là khÎng thể
[Såch] KhÎng gÏ là khÎng thể
Đáș·ng PhÆ°ÆĄng Nam
 
[SĂĄch] TĂŹm về sức máșĄnh vĂŽ biĂȘn
[SĂĄch] TĂŹm về sức máșĄnh vĂŽ biĂȘn[SĂĄch] TĂŹm về sức máșĄnh vĂŽ biĂȘn
[SĂĄch] TĂŹm về sức máșĄnh vĂŽ biĂȘn
Đáș·ng PhÆ°ÆĄng Nam
 
Khong gi la khong the george matthew adams
Khong gi la khong the   george matthew adamsKhong gi la khong the   george matthew adams
Khong gi la khong the george matthew adamsducmaianh
 
Khong gi la khong the
Khong gi la khong theKhong gi la khong the
Khong gi la khong the
successtuan
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
Cuong Pham
 
7thoiquencuabantrethanhdat
7thoiquencuabantrethanhdat7thoiquencuabantrethanhdat
7thoiquencuabantrethanhdatHĂ o BĂči
 
7thoiquencuabantrethanhdat 1 _3084
7thoiquencuabantrethanhdat 1 _30847thoiquencuabantrethanhdat 1 _3084
7thoiquencuabantrethanhdat 1 _3084
Heo Rừng RS
 
7+thoi+quen+cua+ban+tre+thanh+dat
7+thoi+quen+cua+ban+tre+thanh+dat7+thoi+quen+cua+ban+tre+thanh+dat
7+thoi+quen+cua+ban+tre+thanh+dat
ngochaitranbk
 
7 ThĂłi Quen Của BáșĄn Tráș» ThĂ nh ĐáșĄt
7 ThĂłi Quen Của BáșĄn Tráș» ThĂ nh ĐáșĄt7 ThĂłi Quen Của BáșĄn Tráș» ThĂ nh ĐáșĄt
7 ThĂłi Quen Của BáșĄn Tráș» ThĂ nh ĐáșĄt
PhamGiaTrang
 
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
Khiet Nguyen
 
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
Alvis Duy
 
7 thoi quen cua ban tre thanh dat
7 thoi quen cua ban tre thanh dat7 thoi quen cua ban tre thanh dat
7 thoi quen cua ban tre thanh dat
khosachdientu2015
 
Trai tim bang gia
Trai tim bang giaTrai tim bang gia
Trai tim bang gia
Long Do Hoang
 
Trai tim bang gia
Trai tim bang giaTrai tim bang gia
Trai tim bang gia
co_doc_nhan
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 7
HáșĄt giống tĂąm hồn 7HáșĄt giống tĂąm hồn 7
HáșĄt giống tĂąm hồn 7
Cuong Pham
 
Chuyen cua chu gian va giai phap toi uu cho ban
Chuyen cua chu gian va giai phap toi uu cho banChuyen cua chu gian va giai phap toi uu cho ban
Chuyen cua chu gian va giai phap toi uu cho bantungthanh1512
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 1 cho lĂČng dĆ©ng cáșŁm vĂ  tĂŹnh yĂȘu cuộc sống (169p)
HáșĄt giống tĂąm hồn 1 cho lĂČng dĆ©ng cáșŁm vĂ  tĂŹnh yĂȘu cuộc sống (169p)HáșĄt giống tĂąm hồn 1 cho lĂČng dĆ©ng cáșŁm vĂ  tĂŹnh yĂȘu cuộc sống (169p)
HáșĄt giống tĂąm hồn 1 cho lĂČng dĆ©ng cáșŁm vĂ  tĂŹnh yĂȘu cuộc sống (169p)Kiệm Phan
 

Similar to Tim ve suc manh vo bien (20)

75 tim ve suc manh vo bien blogtinhoc.net
75 tim ve suc manh vo bien   blogtinhoc.net75 tim ve suc manh vo bien   blogtinhoc.net
75 tim ve suc manh vo bien blogtinhoc.net
 
[Såch] KhÎng gÏ là khÎng thể
[Såch] KhÎng gÏ là khÎng thể[Såch] KhÎng gÏ là khÎng thể
[Såch] KhÎng gÏ là khÎng thể
 
[SĂĄch] TĂŹm về sức máșĄnh vĂŽ biĂȘn
[SĂĄch] TĂŹm về sức máșĄnh vĂŽ biĂȘn[SĂĄch] TĂŹm về sức máșĄnh vĂŽ biĂȘn
[SĂĄch] TĂŹm về sức máșĄnh vĂŽ biĂȘn
 
Khong gi la khong the george matthew adams
Khong gi la khong the   george matthew adamsKhong gi la khong the   george matthew adams
Khong gi la khong the george matthew adams
 
Khong gi la khong the
Khong gi la khong theKhong gi la khong the
Khong gi la khong the
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
 
7thoiquencuabantrethanhdat
7thoiquencuabantrethanhdat7thoiquencuabantrethanhdat
7thoiquencuabantrethanhdat
 
7thoiquencuabantrethanhdat 1 _3084
7thoiquencuabantrethanhdat 1 _30847thoiquencuabantrethanhdat 1 _3084
7thoiquencuabantrethanhdat 1 _3084
 
7+thoi+quen+cua+ban+tre+thanh+dat
7+thoi+quen+cua+ban+tre+thanh+dat7+thoi+quen+cua+ban+tre+thanh+dat
7+thoi+quen+cua+ban+tre+thanh+dat
 
7 ThĂłi Quen Của BáșĄn Tráș» ThĂ nh ĐáșĄt
7 ThĂłi Quen Của BáșĄn Tráș» ThĂ nh ĐáșĄt7 ThĂłi Quen Của BáșĄn Tráș» ThĂ nh ĐáșĄt
7 ThĂłi Quen Của BáșĄn Tráș» ThĂ nh ĐáșĄt
 
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
 
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
 
7 thoi quen cua ban tre thanh dat
7 thoi quen cua ban tre thanh dat7 thoi quen cua ban tre thanh dat
7 thoi quen cua ban tre thanh dat
 
Trai tim bang gia
Trai tim bang giaTrai tim bang gia
Trai tim bang gia
 
Trai tim bang gia
Trai tim bang giaTrai tim bang gia
Trai tim bang gia
 
Hgth1
Hgth1Hgth1
Hgth1
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 7
HáșĄt giống tĂąm hồn 7HáșĄt giống tĂąm hồn 7
HáșĄt giống tĂąm hồn 7
 
Chuyen cua chu gian va giai phap toi uu cho ban
Chuyen cua chu gian va giai phap toi uu cho banChuyen cua chu gian va giai phap toi uu cho ban
Chuyen cua chu gian va giai phap toi uu cho ban
 
Hat giong tam hon 1
 Hat giong tam hon 1 Hat giong tam hon 1
Hat giong tam hon 1
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 1 cho lĂČng dĆ©ng cáșŁm vĂ  tĂŹnh yĂȘu cuộc sống (169p)
HáșĄt giống tĂąm hồn 1 cho lĂČng dĆ©ng cáșŁm vĂ  tĂŹnh yĂȘu cuộc sống (169p)HáșĄt giống tĂąm hồn 1 cho lĂČng dĆ©ng cáșŁm vĂ  tĂŹnh yĂȘu cuộc sống (169p)
HáșĄt giống tĂąm hồn 1 cho lĂČng dĆ©ng cáșŁm vĂ  tĂŹnh yĂȘu cuộc sống (169p)
 

More from Sự Kiện Hay

[Kpop festival 2012] Những gÆ°ÆĄng máș·t áș„n tÆ°á»Łng Kpop
[Kpop festival 2012] Những gÆ°ÆĄng máș·t áș„n tÆ°á»Łng Kpop[Kpop festival 2012] Những gÆ°ÆĄng máș·t áș„n tÆ°á»Łng Kpop
[Kpop festival 2012] Những gÆ°ÆĄng máș·t áș„n tÆ°á»Łng Kpop
Sự Kiện Hay
 
NhĂłm nháșĄc tham gia Kpop festival 2012 Ha Noi (P2) ve 0966624813
NhĂłm nháșĄc tham gia Kpop festival 2012 Ha Noi (P2) ve 0966624813NhĂłm nháșĄc tham gia Kpop festival 2012 Ha Noi (P2) ve 0966624813
NhĂłm nháșĄc tham gia Kpop festival 2012 Ha Noi (P2) ve 0966624813
Sự Kiện Hay
 
Cac nhom nhac kpop festival 2012 - Mua ve 0966624815 - 0966624813
Cac nhom nhac kpop festival 2012 - Mua ve 0966624815 - 0966624813Cac nhom nhac kpop festival 2012 - Mua ve 0966624815 - 0966624813
Cac nhom nhac kpop festival 2012 - Mua ve 0966624815 - 0966624813
Sự Kiện Hay
 
Mua vĂ© Kpop festival 2012 táșĄi HĂ  Nội 0966.624.813 - 0966.624.813
Mua vĂ© Kpop festival 2012 táșĄi HĂ  Nội 0966.624.813 - 0966.624.813Mua vĂ© Kpop festival 2012 táșĄi HĂ  Nội 0966.624.813 - 0966.624.813
Mua vĂ© Kpop festival 2012 táșĄi HĂ  Nội 0966.624.813 - 0966.624.813
Sự Kiện Hay
 
Dap an de Hoa Dai Hoc Khoi B 2012
Dap an de Hoa Dai Hoc Khoi B 2012Dap an de Hoa Dai Hoc Khoi B 2012
Dap an de Hoa Dai Hoc Khoi B 2012
Sự Kiện Hay
 
Dap an mon Sinh Khoi B 2012
Dap an mon Sinh Khoi B 2012Dap an mon Sinh Khoi B 2012
Dap an mon Sinh Khoi B 2012
Sự Kiện Hay
 
de thi mon toan khoi B dai hoc 2012
de thi mon toan khoi B dai hoc 2012de thi mon toan khoi B dai hoc 2012
de thi mon toan khoi B dai hoc 2012
Sự Kiện Hay
 
Dap an de toan dai hoc khoi B 2012
Dap an de toan dai hoc khoi B 2012Dap an de toan dai hoc khoi B 2012
Dap an de toan dai hoc khoi B 2012
Sự Kiện Hay
 
De thi dai hoc mon sinh hoc 2012 khoi b
De thi dai hoc  mon sinh hoc 2012 khoi bDe thi dai hoc  mon sinh hoc 2012 khoi b
De thi dai hoc mon sinh hoc 2012 khoi b
Sự Kiện Hay
 
Dap an de thi dai hoc 2012 mon tieng anh a1 [chuan bo giao duc]
Dap an de thi dai hoc 2012   mon tieng anh a1 [chuan bo giao duc]Dap an de thi dai hoc 2012   mon tieng anh a1 [chuan bo giao duc]
Dap an de thi dai hoc 2012 mon tieng anh a1 [chuan bo giao duc]
Sự Kiện Hay
 
Dap an de thi dai hoc 2012 - mon hoa khoi a (Chuan bo giao duc)
Dap an de thi dai hoc 2012 - mon hoa khoi a (Chuan bo giao duc)Dap an de thi dai hoc 2012 - mon hoa khoi a (Chuan bo giao duc)
Dap an de thi dai hoc 2012 - mon hoa khoi a (Chuan bo giao duc)
Sự Kiện Hay
 
Giai de thi dai hoc 2012 - mon ly khoi a (Chuan)
Giai de thi dai hoc 2012 - mon ly khoi a (Chuan)Giai de thi dai hoc 2012 - mon ly khoi a (Chuan)
Giai de thi dai hoc 2012 - mon ly khoi a (Chuan)Sự Kiện Hay
 
Giai de thi dai hoc 2012 - mon toan khoi a (Chuan)
Giai de thi dai hoc 2012 - mon toan khoi a (Chuan)Giai de thi dai hoc 2012 - mon toan khoi a (Chuan)
Giai de thi dai hoc 2012 - mon toan khoi a (Chuan)
Sự Kiện Hay
 
Dap an de thi dai hoc 2012 mon toan khoi a1
Dap an de thi dai hoc 2012 mon toan khoi a1Dap an de thi dai hoc 2012 mon toan khoi a1
Dap an de thi dai hoc 2012 mon toan khoi a1
Sự Kiện Hay
 
Ve liveshow dam vinh hung 0966 624 813 - 0966 624 815
Ve liveshow dam vinh hung  0966 624 813 - 0966 624 815Ve liveshow dam vinh hung  0966 624 813 - 0966 624 815
Ve liveshow dam vinh hung 0966 624 813 - 0966 624 815
Sự Kiện Hay
 
Phongthuy
PhongthuyPhongthuy
Láș­p káșż hoáșĄch truyền thĂŽng
Láș­p káșż hoáșĄch truyền thĂŽngLáș­p káșż hoáșĄch truyền thĂŽng
Láș­p káșż hoáșĄch truyền thĂŽng
Sự Kiện Hay
 
Best global brands_2010
Best global brands_2010Best global brands_2010
Best global brands_2010
Sự Kiện Hay
 

More from Sự Kiện Hay (20)

[Kpop festival 2012] Những gÆ°ÆĄng máș·t áș„n tÆ°á»Łng Kpop
[Kpop festival 2012] Những gÆ°ÆĄng máș·t áș„n tÆ°á»Łng Kpop[Kpop festival 2012] Những gÆ°ÆĄng máș·t áș„n tÆ°á»Łng Kpop
[Kpop festival 2012] Những gÆ°ÆĄng máș·t áș„n tÆ°á»Łng Kpop
 
NhĂłm nháșĄc tham gia Kpop festival 2012 Ha Noi (P2) ve 0966624813
NhĂłm nháșĄc tham gia Kpop festival 2012 Ha Noi (P2) ve 0966624813NhĂłm nháșĄc tham gia Kpop festival 2012 Ha Noi (P2) ve 0966624813
NhĂłm nháșĄc tham gia Kpop festival 2012 Ha Noi (P2) ve 0966624813
 
Cac nhom nhac kpop festival 2012 - Mua ve 0966624815 - 0966624813
Cac nhom nhac kpop festival 2012 - Mua ve 0966624815 - 0966624813Cac nhom nhac kpop festival 2012 - Mua ve 0966624815 - 0966624813
Cac nhom nhac kpop festival 2012 - Mua ve 0966624815 - 0966624813
 
Mua vĂ© Kpop festival 2012 táșĄi HĂ  Nội 0966.624.813 - 0966.624.813
Mua vĂ© Kpop festival 2012 táșĄi HĂ  Nội 0966.624.813 - 0966.624.813Mua vĂ© Kpop festival 2012 táșĄi HĂ  Nội 0966.624.813 - 0966.624.813
Mua vĂ© Kpop festival 2012 táșĄi HĂ  Nội 0966.624.813 - 0966.624.813
 
Dap an de Hoa Dai Hoc Khoi B 2012
Dap an de Hoa Dai Hoc Khoi B 2012Dap an de Hoa Dai Hoc Khoi B 2012
Dap an de Hoa Dai Hoc Khoi B 2012
 
Dap an mon Sinh Khoi B 2012
Dap an mon Sinh Khoi B 2012Dap an mon Sinh Khoi B 2012
Dap an mon Sinh Khoi B 2012
 
de thi mon toan khoi B dai hoc 2012
de thi mon toan khoi B dai hoc 2012de thi mon toan khoi B dai hoc 2012
de thi mon toan khoi B dai hoc 2012
 
Dap an de toan dai hoc khoi B 2012
Dap an de toan dai hoc khoi B 2012Dap an de toan dai hoc khoi B 2012
Dap an de toan dai hoc khoi B 2012
 
De thi dai hoc mon sinh hoc 2012 khoi b
De thi dai hoc  mon sinh hoc 2012 khoi bDe thi dai hoc  mon sinh hoc 2012 khoi b
De thi dai hoc mon sinh hoc 2012 khoi b
 
Dap an de thi dai hoc 2012 mon tieng anh a1 [chuan bo giao duc]
Dap an de thi dai hoc 2012   mon tieng anh a1 [chuan bo giao duc]Dap an de thi dai hoc 2012   mon tieng anh a1 [chuan bo giao duc]
Dap an de thi dai hoc 2012 mon tieng anh a1 [chuan bo giao duc]
 
Dap an de thi dai hoc 2012 - mon hoa khoi a (Chuan bo giao duc)
Dap an de thi dai hoc 2012 - mon hoa khoi a (Chuan bo giao duc)Dap an de thi dai hoc 2012 - mon hoa khoi a (Chuan bo giao duc)
Dap an de thi dai hoc 2012 - mon hoa khoi a (Chuan bo giao duc)
 
Giai de thi dai hoc 2012 - mon ly khoi a (Chuan)
Giai de thi dai hoc 2012 - mon ly khoi a (Chuan)Giai de thi dai hoc 2012 - mon ly khoi a (Chuan)
Giai de thi dai hoc 2012 - mon ly khoi a (Chuan)
 
Giai de thi dai hoc 2012 - mon toan khoi a (Chuan)
Giai de thi dai hoc 2012 - mon toan khoi a (Chuan)Giai de thi dai hoc 2012 - mon toan khoi a (Chuan)
Giai de thi dai hoc 2012 - mon toan khoi a (Chuan)
 
Dap an de thi dai hoc 2012 mon toan khoi a1
Dap an de thi dai hoc 2012 mon toan khoi a1Dap an de thi dai hoc 2012 mon toan khoi a1
Dap an de thi dai hoc 2012 mon toan khoi a1
 
Ve liveshow dam vinh hung 0966 624 813 - 0966 624 815
Ve liveshow dam vinh hung  0966 624 813 - 0966 624 815Ve liveshow dam vinh hung  0966 624 813 - 0966 624 815
Ve liveshow dam vinh hung 0966 624 813 - 0966 624 815
 
Phongthuy
PhongthuyPhongthuy
Phongthuy
 
Láș­p káșż hoáșĄch truyền thĂŽng
Láș­p káșż hoáșĄch truyền thĂŽngLáș­p káșż hoáșĄch truyền thĂŽng
Láș­p káșż hoáșĄch truyền thĂŽng
 
Best global brands_2010
Best global brands_2010Best global brands_2010
Best global brands_2010
 
Bao cao viet nam
Bao cao viet nam  Bao cao viet nam
Bao cao viet nam
 
lam_giau_nhanh
lam_giau_nhanhlam_giau_nhanh
lam_giau_nhanh
 

Recently uploaded

CHUYÊN ĐỀ Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 10 - SÁCH MỚI - FORM BÀI TáșŹP 2025 (DÙNG CHUNG ...
CHUYÊN ĐỀ Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 10 - SÁCH MỚI - FORM BÀI TáșŹP 2025 (DÙNG CHUNG ...CHUYÊN ĐỀ Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 10 - SÁCH MỚI - FORM BÀI TáșŹP 2025 (DÙNG CHUNG ...
CHUYÊN ĐỀ Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 10 - SÁCH MỚI - FORM BÀI TáșŹP 2025 (DÙNG CHUNG ...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
kl_HOÀN THIỆN CÔNG TÁC ĐÁNH GIÁ THá»°C HIỆN CÔNG VIỆC Táș I CÔNG TY CỔ PHáșŠN ĐáșŠU T...
kl_HOÀN THIỆN CÔNG TÁC ĐÁNH GIÁ THá»°C HIỆN CÔNG VIỆC Táș I CÔNG TY CỔ PHáșŠN ĐáșŠU T...kl_HOÀN THIỆN CÔNG TÁC ĐÁNH GIÁ THá»°C HIỆN CÔNG VIỆC Táș I CÔNG TY CỔ PHáșŠN ĐáșŠU T...
kl_HOÀN THIỆN CÔNG TÁC ĐÁNH GIÁ THá»°C HIỆN CÔNG VIỆC Táș I CÔNG TY CỔ PHáșŠN ĐáșŠU T...
Luáș­n Văn Uy TĂ­n
 
THONG BAO nop ho so xet tuyen TS6 24-25.pdf
THONG BAO nop ho so xet tuyen TS6 24-25.pdfTHONG BAO nop ho so xet tuyen TS6 24-25.pdf
THONG BAO nop ho so xet tuyen TS6 24-25.pdf
QucHHunhnh
 
TĂłm táșŻt TÆ° tưởng Hồ ChĂ­ Minhhhhhhhhhhhhh
TĂłm táșŻt TÆ° tưởng Hồ ChĂ­ MinhhhhhhhhhhhhhTĂłm táșŻt TÆ° tưởng Hồ ChĂ­ Minhhhhhhhhhhhhh
TĂłm táșŻt TÆ° tưởng Hồ ChĂ­ Minhhhhhhhhhhhhh
nnguyenthao204
 
Tai-lieu-Boi-Duong-HSG-môn-Ngữ-Văn-THPT-TaÌŁÌ‚p-1.docx
Tai-lieu-Boi-Duong-HSG-môn-Ngữ-Văn-THPT-TaÌŁÌ‚p-1.docxTai-lieu-Boi-Duong-HSG-môn-Ngữ-Văn-THPT-TaÌŁÌ‚p-1.docx
Tai-lieu-Boi-Duong-HSG-môn-Ngữ-Văn-THPT-TaÌŁÌ‚p-1.docx
NhNguynTQunh
 
BÀI TáșŹP Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 12 - Cáșą NĂM - THEO FORM THI MỚI BGD 2025 (DÙNG C...
BÀI TáșŹP Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 12 - Cáșą NĂM - THEO FORM THI MỚI BGD 2025 (DÙNG C...BÀI TáșŹP Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 12 - Cáșą NĂM - THEO FORM THI MỚI BGD 2025 (DÙNG C...
BÀI TáșŹP Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 12 - Cáșą NĂM - THEO FORM THI MỚI BGD 2025 (DÙNG C...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
Atomic Habits - Thay Đổi Tí Hon, HieÌŁÌ‚u Quả Bất Ngờ - James Clear & L...
Atomic Habits - Thay Đổi Tí Hon, HieÌŁÌ‚u Quả Bất Ngờ - James Clear & L...Atomic Habits - Thay Đổi Tí Hon, HieÌŁÌ‚u Quả Bất Ngờ - James Clear & L...
Atomic Habits - Thay Đổi Tí Hon, HieÌŁÌ‚u Quả Bất Ngờ - James Clear & L...
williamminerva131
 
Halloween vocabulary for kids in primary school
Halloween vocabulary for kids in primary schoolHalloween vocabulary for kids in primary school
Halloween vocabulary for kids in primary school
AnhPhm265031
 
LUáșŹN VĂN THáș C SÄš LUáșŹT - Luáș­n Văn Uy TĂ­n.docx
LUáșŹN VĂN THáș C SÄš LUáșŹT - Luáș­n Văn Uy TĂ­n.docxLUáșŹN VĂN THáș C SÄš LUáșŹT - Luáș­n Văn Uy TĂ­n.docx
LUáșŹN VĂN THáș C SÄš LUáșŹT - Luáș­n Văn Uy TĂ­n.docx
Luáș­n Văn Uy TĂ­n
 
Từ khoĂĄ Địa LĂ­ giup ban dat 9 diem .docx
Từ khoĂĄ Địa LĂ­ giup ban dat 9 diem .docxTừ khoĂĄ Địa LĂ­ giup ban dat 9 diem .docx
Từ khoĂĄ Địa LĂ­ giup ban dat 9 diem .docx
Nguyntrnhnganh
 
Tuyển táș­p 9 chuyĂȘn đề bồi dÆ°á»Ąng ToĂĄn lớp 5 cÆĄ báșŁn vĂ  nĂąng cao ĂŽn thi vĂ o lớp ...
Tuyển táș­p 9 chuyĂȘn đề bồi dÆ°á»Ąng ToĂĄn lớp 5 cÆĄ báșŁn vĂ  nĂąng cao ĂŽn thi vĂ o lớp ...Tuyển táș­p 9 chuyĂȘn đề bồi dÆ°á»Ąng ToĂĄn lớp 5 cÆĄ báșŁn vĂ  nĂąng cao ĂŽn thi vĂ o lớp ...
Tuyển táș­p 9 chuyĂȘn đề bồi dÆ°á»Ąng ToĂĄn lớp 5 cÆĄ báșŁn vĂ  nĂąng cao ĂŽn thi vĂ o lớp ...
Bồi DÆ°á»Ąng HSG ToĂĄn Lớp 3
 
[NBV]-CHUYÊN ĐỀ 3. GTLN-GTNN CỊA HÀM SỐ (CÓ ĐÁP ÁN CHI TIáșŸT).pdf
[NBV]-CHUYÊN ĐỀ 3. GTLN-GTNN CỊA HÀM SỐ (CÓ ĐÁP ÁN CHI TIáșŸT).pdf[NBV]-CHUYÊN ĐỀ 3. GTLN-GTNN CỊA HÀM SỐ (CÓ ĐÁP ÁN CHI TIáșŸT).pdf
[NBV]-CHUYÊN ĐỀ 3. GTLN-GTNN CỊA HÀM SỐ (CÓ ĐÁP ÁN CHI TIáșŸT).pdf
NamNguynHi23
 
tráșŻc nhiệm kĂœ sinh.docxddddddddddddddddd
tráșŻc nhiệm kĂœ sinh.docxdddddddddddddddddtráșŻc nhiệm kĂœ sinh.docxddddddddddddddddd
tráșŻc nhiệm kĂœ sinh.docxddddddddddddddddd
my21xn0084
 
DANH SÁCH XÉT TUYỂN SỚM_NĂM 2023_học ba DPY.pdf
DANH SÁCH XÉT TUYỂN SỚM_NĂM 2023_học ba DPY.pdfDANH SÁCH XÉT TUYỂN SỚM_NĂM 2023_học ba DPY.pdf
DANH SÁCH XÉT TUYỂN SỚM_NĂM 2023_học ba DPY.pdf
thanhluan21
 
Từ ngữ về con người vĂ  chiáșżn tranh trong Nháș­t kĂœ Đáș·ng ThĂčy TrĂąm.pdf
Từ ngữ về con người vĂ  chiáșżn tranh trong Nháș­t kĂœ Đáș·ng ThĂčy TrĂąm.pdfTừ ngữ về con người vĂ  chiáșżn tranh trong Nháș­t kĂœ Đáș·ng ThĂčy TrĂąm.pdf
Từ ngữ về con người vĂ  chiáșżn tranh trong Nháș­t kĂœ Đáș·ng ThĂčy TrĂąm.pdf
Man_Ebook
 
tiáșżng việt dĂ nh cho sinh viĂȘn ngoáșĄi ngữ h
tiáșżng việt dĂ nh cho sinh viĂȘn ngoáșĄi ngữ htiáșżng việt dĂ nh cho sinh viĂȘn ngoáșĄi ngữ h
tiáșżng việt dĂ nh cho sinh viĂȘn ngoáșĄi ngữ h
huynhanhthu082007
 
TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỊA CÁN BỘ, CÔNG CHỚC TRONG HOáș T ĐỘNG CÔNG VỀ.pdf
TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỊA CÁN BỘ, CÔNG CHỚC TRONG HOáș T ĐỘNG CÔNG VỀ.pdfTRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỊA CÁN BỘ, CÔNG CHỚC TRONG HOáș T ĐỘNG CÔNG VỀ.pdf
TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỊA CÁN BỘ, CÔNG CHỚC TRONG HOáș T ĐỘNG CÔNG VỀ.pdf
Man_Ebook
 
Biểu tÆ°á»Łng trăng vĂ  báș§u trời trong tĂĄc pháș©m của Nguyễn Quang Thiều
Biểu tÆ°á»Łng trăng vĂ  báș§u trời trong tĂĄc pháș©m của Nguyễn Quang ThiềuBiểu tÆ°á»Łng trăng vĂ  báș§u trời trong tĂĄc pháș©m của Nguyễn Quang Thiều
Biểu tÆ°á»Łng trăng vĂ  báș§u trời trong tĂĄc pháș©m của Nguyễn Quang Thiều
lamluanvan.net Viáșżt thuĂȘ luáș­n văn
 
BĂ i táș­p chÆ°ÆĄng 5. Năng lÆ°á»Łng pháșŁn ứng.docx
BĂ i táș­p chÆ°ÆĄng 5. Năng lÆ°á»Łng pháșŁn ứng.docxBĂ i táș­p chÆ°ÆĄng 5. Năng lÆ°á»Łng pháșŁn ứng.docx
BĂ i táș­p chÆ°ÆĄng 5. Năng lÆ°á»Łng pháșŁn ứng.docx
gorse871
 
CĂĄc bĂŹnh diện NgĂŽn ngữ học đối chiáșżu.pdf
CĂĄc bĂŹnh diện NgĂŽn ngữ học đối chiáșżu.pdfCĂĄc bĂŹnh diện NgĂŽn ngữ học đối chiáșżu.pdf
CĂĄc bĂŹnh diện NgĂŽn ngữ học đối chiáșżu.pdf
linhlevietdav
 

Recently uploaded (20)

CHUYÊN ĐỀ Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 10 - SÁCH MỚI - FORM BÀI TáșŹP 2025 (DÙNG CHUNG ...
CHUYÊN ĐỀ Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 10 - SÁCH MỚI - FORM BÀI TáșŹP 2025 (DÙNG CHUNG ...CHUYÊN ĐỀ Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 10 - SÁCH MỚI - FORM BÀI TáșŹP 2025 (DÙNG CHUNG ...
CHUYÊN ĐỀ Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 10 - SÁCH MỚI - FORM BÀI TáșŹP 2025 (DÙNG CHUNG ...
 
kl_HOÀN THIỆN CÔNG TÁC ĐÁNH GIÁ THá»°C HIỆN CÔNG VIỆC Táș I CÔNG TY CỔ PHáșŠN ĐáșŠU T...
kl_HOÀN THIỆN CÔNG TÁC ĐÁNH GIÁ THá»°C HIỆN CÔNG VIỆC Táș I CÔNG TY CỔ PHáșŠN ĐáșŠU T...kl_HOÀN THIỆN CÔNG TÁC ĐÁNH GIÁ THá»°C HIỆN CÔNG VIỆC Táș I CÔNG TY CỔ PHáșŠN ĐáșŠU T...
kl_HOÀN THIỆN CÔNG TÁC ĐÁNH GIÁ THá»°C HIỆN CÔNG VIỆC Táș I CÔNG TY CỔ PHáșŠN ĐáșŠU T...
 
THONG BAO nop ho so xet tuyen TS6 24-25.pdf
THONG BAO nop ho so xet tuyen TS6 24-25.pdfTHONG BAO nop ho so xet tuyen TS6 24-25.pdf
THONG BAO nop ho so xet tuyen TS6 24-25.pdf
 
TĂłm táșŻt TÆ° tưởng Hồ ChĂ­ Minhhhhhhhhhhhhh
TĂłm táșŻt TÆ° tưởng Hồ ChĂ­ MinhhhhhhhhhhhhhTĂłm táșŻt TÆ° tưởng Hồ ChĂ­ Minhhhhhhhhhhhhh
TĂłm táșŻt TÆ° tưởng Hồ ChĂ­ Minhhhhhhhhhhhhh
 
Tai-lieu-Boi-Duong-HSG-môn-Ngữ-Văn-THPT-TaÌŁÌ‚p-1.docx
Tai-lieu-Boi-Duong-HSG-môn-Ngữ-Văn-THPT-TaÌŁÌ‚p-1.docxTai-lieu-Boi-Duong-HSG-môn-Ngữ-Văn-THPT-TaÌŁÌ‚p-1.docx
Tai-lieu-Boi-Duong-HSG-môn-Ngữ-Văn-THPT-TaÌŁÌ‚p-1.docx
 
BÀI TáșŹP Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 12 - Cáșą NĂM - THEO FORM THI MỚI BGD 2025 (DÙNG C...
BÀI TáșŹP Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 12 - Cáșą NĂM - THEO FORM THI MỚI BGD 2025 (DÙNG C...BÀI TáșŹP Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 12 - Cáșą NĂM - THEO FORM THI MỚI BGD 2025 (DÙNG C...
BÀI TáșŹP Dáș Y THÊM HÓA HỌC LỚP 12 - Cáșą NĂM - THEO FORM THI MỚI BGD 2025 (DÙNG C...
 
Atomic Habits - Thay Đổi Tí Hon, HieÌŁÌ‚u Quả Bất Ngờ - James Clear & L...
Atomic Habits - Thay Đổi Tí Hon, HieÌŁÌ‚u Quả Bất Ngờ - James Clear & L...Atomic Habits - Thay Đổi Tí Hon, HieÌŁÌ‚u Quả Bất Ngờ - James Clear & L...
Atomic Habits - Thay Đổi Tí Hon, HieÌŁÌ‚u Quả Bất Ngờ - James Clear & L...
 
Halloween vocabulary for kids in primary school
Halloween vocabulary for kids in primary schoolHalloween vocabulary for kids in primary school
Halloween vocabulary for kids in primary school
 
LUáșŹN VĂN THáș C SÄš LUáșŹT - Luáș­n Văn Uy TĂ­n.docx
LUáșŹN VĂN THáș C SÄš LUáșŹT - Luáș­n Văn Uy TĂ­n.docxLUáșŹN VĂN THáș C SÄš LUáșŹT - Luáș­n Văn Uy TĂ­n.docx
LUáșŹN VĂN THáș C SÄš LUáșŹT - Luáș­n Văn Uy TĂ­n.docx
 
Từ khoĂĄ Địa LĂ­ giup ban dat 9 diem .docx
Từ khoĂĄ Địa LĂ­ giup ban dat 9 diem .docxTừ khoĂĄ Địa LĂ­ giup ban dat 9 diem .docx
Từ khoĂĄ Địa LĂ­ giup ban dat 9 diem .docx
 
Tuyển táș­p 9 chuyĂȘn đề bồi dÆ°á»Ąng ToĂĄn lớp 5 cÆĄ báșŁn vĂ  nĂąng cao ĂŽn thi vĂ o lớp ...
Tuyển táș­p 9 chuyĂȘn đề bồi dÆ°á»Ąng ToĂĄn lớp 5 cÆĄ báșŁn vĂ  nĂąng cao ĂŽn thi vĂ o lớp ...Tuyển táș­p 9 chuyĂȘn đề bồi dÆ°á»Ąng ToĂĄn lớp 5 cÆĄ báșŁn vĂ  nĂąng cao ĂŽn thi vĂ o lớp ...
Tuyển táș­p 9 chuyĂȘn đề bồi dÆ°á»Ąng ToĂĄn lớp 5 cÆĄ báșŁn vĂ  nĂąng cao ĂŽn thi vĂ o lớp ...
 
[NBV]-CHUYÊN ĐỀ 3. GTLN-GTNN CỊA HÀM SỐ (CÓ ĐÁP ÁN CHI TIáșŸT).pdf
[NBV]-CHUYÊN ĐỀ 3. GTLN-GTNN CỊA HÀM SỐ (CÓ ĐÁP ÁN CHI TIáșŸT).pdf[NBV]-CHUYÊN ĐỀ 3. GTLN-GTNN CỊA HÀM SỐ (CÓ ĐÁP ÁN CHI TIáșŸT).pdf
[NBV]-CHUYÊN ĐỀ 3. GTLN-GTNN CỊA HÀM SỐ (CÓ ĐÁP ÁN CHI TIáșŸT).pdf
 
tráșŻc nhiệm kĂœ sinh.docxddddddddddddddddd
tráșŻc nhiệm kĂœ sinh.docxdddddddddddddddddtráșŻc nhiệm kĂœ sinh.docxddddddddddddddddd
tráșŻc nhiệm kĂœ sinh.docxddddddddddddddddd
 
DANH SÁCH XÉT TUYỂN SỚM_NĂM 2023_học ba DPY.pdf
DANH SÁCH XÉT TUYỂN SỚM_NĂM 2023_học ba DPY.pdfDANH SÁCH XÉT TUYỂN SỚM_NĂM 2023_học ba DPY.pdf
DANH SÁCH XÉT TUYỂN SỚM_NĂM 2023_học ba DPY.pdf
 
Từ ngữ về con người vĂ  chiáșżn tranh trong Nháș­t kĂœ Đáș·ng ThĂčy TrĂąm.pdf
Từ ngữ về con người vĂ  chiáșżn tranh trong Nháș­t kĂœ Đáș·ng ThĂčy TrĂąm.pdfTừ ngữ về con người vĂ  chiáșżn tranh trong Nháș­t kĂœ Đáș·ng ThĂčy TrĂąm.pdf
Từ ngữ về con người vĂ  chiáșżn tranh trong Nháș­t kĂœ Đáș·ng ThĂčy TrĂąm.pdf
 
tiáșżng việt dĂ nh cho sinh viĂȘn ngoáșĄi ngữ h
tiáșżng việt dĂ nh cho sinh viĂȘn ngoáșĄi ngữ htiáșżng việt dĂ nh cho sinh viĂȘn ngoáșĄi ngữ h
tiáșżng việt dĂ nh cho sinh viĂȘn ngoáșĄi ngữ h
 
TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỊA CÁN BỘ, CÔNG CHỚC TRONG HOáș T ĐỘNG CÔNG VỀ.pdf
TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỊA CÁN BỘ, CÔNG CHỚC TRONG HOáș T ĐỘNG CÔNG VỀ.pdfTRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỊA CÁN BỘ, CÔNG CHỚC TRONG HOáș T ĐỘNG CÔNG VỀ.pdf
TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỊA CÁN BỘ, CÔNG CHỚC TRONG HOáș T ĐỘNG CÔNG VỀ.pdf
 
Biểu tÆ°á»Łng trăng vĂ  báș§u trời trong tĂĄc pháș©m của Nguyễn Quang Thiều
Biểu tÆ°á»Łng trăng vĂ  báș§u trời trong tĂĄc pháș©m của Nguyễn Quang ThiềuBiểu tÆ°á»Łng trăng vĂ  báș§u trời trong tĂĄc pháș©m của Nguyễn Quang Thiều
Biểu tÆ°á»Łng trăng vĂ  báș§u trời trong tĂĄc pháș©m của Nguyễn Quang Thiều
 
BĂ i táș­p chÆ°ÆĄng 5. Năng lÆ°á»Łng pháșŁn ứng.docx
BĂ i táș­p chÆ°ÆĄng 5. Năng lÆ°á»Łng pháșŁn ứng.docxBĂ i táș­p chÆ°ÆĄng 5. Năng lÆ°á»Łng pháșŁn ứng.docx
BĂ i táș­p chÆ°ÆĄng 5. Năng lÆ°á»Łng pháșŁn ứng.docx
 
CĂĄc bĂŹnh diện NgĂŽn ngữ học đối chiáșżu.pdf
CĂĄc bĂŹnh diện NgĂŽn ngữ học đối chiáșżu.pdfCĂĄc bĂŹnh diện NgĂŽn ngữ học đối chiáșżu.pdf
CĂĄc bĂŹnh diện NgĂŽn ngữ học đối chiáșżu.pdf
 

Tim ve suc manh vo bien

  • 2.
  • 3. ROBIN S. SHARMA TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN BiĂŻn dĂ”ch: THAÃO VÛÚNG - AN BÒNH - NGOÅC HÊN First News NHA XUÊËT BAÃN VÙN HOÁA SAÂI GOÂN
  • 4.
  • 5. GIAÁ TRÕ CUÃA “TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN” “ M öÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n laĂąm say Ă ĂčĂŠm loĂąng ngĂ»ĂșĂąi bĂčçng nhûÀng baĂąi hoĂ„c thuĂĄ vĂ” vaĂą sĂȘu sĂčĂŠc.” - Paulo Coelho, taĂĄc giaĂŁ cuöën saĂĄch The Alchemist * “ T ĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn thĂȘĂ„t sûÄ laĂą möÄt taĂĄc phĂȘĂ­m Ă ĂȘĂŹy quyĂŻĂŹn nĂčng vaĂą thöng thaĂĄi, coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp chuĂĄng ta Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂąnh cöng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc àñch thûÄc trong cuöÄc söëng. Robin S. Sharma Ă aĂ€ mang nhûÀng trñ tuĂŻĂ„ cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi xĂ»a Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn vĂșĂĄi chuĂĄng ta hĂșn bĂčçng cĂȘu chuyĂŻĂ„n hĂȘĂ«p dĂȘĂźn vaĂą lyĂĄ thuĂĄ. Töi khöng thĂŻĂ­ naĂąo Ă ĂčĂ„t cuöën saĂĄch xuöëng khi chĂ»a Ă oĂ„c Ă ĂŻĂ«n trang cuöëi cuĂąng.” - Joe Tye, taĂĄc giaƓ cuöën saĂĄch Never Fear, Never Quit “ T ĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn laĂą möÄt viĂŻn ngoĂ„c quyĂĄ - möÄt tuyĂŻĂ„t taĂĄc cho nhûÀng ai muöën khaĂĄm phaĂĄ sûåc maĂ„nh bĂŻn trong con ngĂ»ĂșĂąi mĂČnh.” - Investment Executive 5
  • 6. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN “T ĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn laĂą möÄt trong nhûÀng cuöën saĂĄch hay nhĂȘĂ«t trong thĂŻĂ­ loaĂ„i saĂĄch vĂŻĂŹ hoaĂąn thiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn.” - TaĂ„p chñ Northwest Arkansas Times “R obin S. Sharma mang Ă ĂŻĂ«n cho tĂȘĂ«t caĂŁ chuĂĄng ta möÄt thöng Ă iĂŻĂ„p quan troĂ„ng – möÄt thöng Ă iĂŻĂ„p coĂĄ thĂŻĂ­ thay àöíi cuöÄc Ă ĂșĂąi cuĂŁa mößi ngĂ»ĂșĂąi. ÀĂȘy laĂą kim chĂł nam giuĂĄp chuĂĄng ta hoaĂąn thiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn, xaĂĄc lĂȘĂ„p möÄt phĂ»Ășng thûåc söëng Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn giûÀa thĂșĂąi Ă aĂ„i höëi haĂŁ ngaĂąy nay.” - Scott DeGarmo, taĂ„p chñ Success “T ĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn mang Ă ĂŻĂ«n cho baĂ„n nhûÀng baĂąi hoĂ„c thuĂĄ vĂ” vaĂą böí ñch Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ taĂ„o dûÄng möÄt cuöÄc söëng haĂ„nh phuĂĄc vaĂą Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy chĂł trong 30 ngaĂąy.” - Mark Victor Hansen, àöÏng taĂĄc giaĂŁ böÄ saĂĄch Chicken Soup for the Soul 6
  • 7. LÚÂI GIÚÁI THIĂĂ„U C uöÄàua vĂșĂĄgi ngaĂąyi gian,g Ă uanĂŻni höëiihaĂŁ. ChuĂĄvaĂągvĂșĂĄtai luön chaĂ„y c söën thĂșĂą caĂąn trĂșĂŁ vĂșĂĄ moĂ„ ngĂ»ĂșĂąi n caĂŁ chñnh mĂČnh Ă ĂŻĂ­ hoaĂąn thaĂąnh muĂ„c tiĂŻu, röÏi laĂ„i vöÄi vaĂ€ lao vĂŻĂŹ phña trĂ»ĂșĂĄc. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, nhiĂŻĂŹu khi nhûÀng muĂ„c tiĂŻu Ă oĂĄ laĂ„i laĂą caĂĄc giaĂĄ trĂ” aĂŁo, mĂŻ hoĂčĂ„c chuĂĄng ta vaĂą khiĂŻĂ«n ta Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t chñnh mĂČnh, Ă ĂŻĂ­ röÏi Ă Ăčçng sau aĂĄnh haĂąo quang chiĂŻĂ«n thĂčĂŠng laĂ„i laĂą nhûÀng gioĂ„t nĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt Ă ĂčĂŠng cay. Töi tin khöng ñt ngĂ»ĂșĂąi trong chuĂĄng ta Ă aĂ€ tûùng caĂŁm thĂȘĂ«y bĂŻĂ« tĂčĂŠc vaĂą mĂŻĂ„t moĂŁi khi àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi loĂąng mĂČnh. ÀoĂĄ laĂą khi baĂ„n ngöÏi trong cĂčn phoĂąng tröëng, suy ngĂȘĂźm vĂŻĂŹ cuöÄc Ă ĂșĂąi vaĂą bĂčn khoĂčn vĂŻĂŹ yĂĄ nghĂŽa thĂȘĂ„t sûÄ cuĂŁa cuöÄc söëng. ÀoĂĄ laĂą khi baĂ„n gĂčĂ„p phaĂŁi thĂȘĂ«t baĂ„i, caĂŁm thĂȘĂ«y bĂŻĂ« tĂčĂŠc vaĂą hoaĂąi nghi vĂŻĂŹ giaĂĄ trĂ” cuĂŁa nhûÀng muĂ„c tiĂŻu maĂą mĂČnh Ă aĂ€ Ă ĂŻĂŹ ra trong Ă ĂșĂąi vaĂą tûÄ hoĂŁi: HaĂ„nh phuĂĄc laĂą gĂČ? HaĂ„nh phuĂĄc khöng phaĂŁi laĂą àñch Ă ĂŻĂ«n. NoĂĄ laĂą möÄt haĂąnh trĂČnh kĂŻĂ«t thaĂąnh tûù nhiĂŻĂŹu lûÄa choĂ„n. TrĂŻn con Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂșĂąi, baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ chĂȘĂ„m raĂ€i bĂ»ĂșĂĄc trĂŻn nhûÀng löëi Ă i ĂŻm maĂĄt vĂșĂĄi bao hoa coĂŁ xinh tĂ»Ăși quĂȘĂ«n quyĂĄt bĂŻn 7
  • 8. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN mĂČnh; hoĂčĂ„c baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ bĂčng bĂčng tiĂŻĂ«n vĂŻĂŹ phña trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂŻĂ­ Ă uöíi theo nhûÀng sĂčĂŠc maĂąu lĂȘĂ«p laĂĄnh ĂșĂŁ cuöëi chĂȘn trĂșĂąi, nĂși baĂ„n thĂȘĂ«y hiĂŻĂ­n hiĂŻĂ„n aĂĄnh cĂȘĂŹu vöÏng mĂŻ hoĂčĂ„c nhĂ»ng thĂȘĂ„t ra chĂł laĂą möÄt khoaĂŁng khöng vö Ă Ă”nh. TĂȘĂ«t caĂŁ tuĂąy thuöÄc vaĂąo sûÄ lûÄa choĂ„n cuĂŁa baĂ„n. CĂȘu chuyĂŻĂ„n trong cuöën saĂĄch naĂąy cuĂ€ng laĂą möÄt haĂąnh trĂČnh vĂșĂĄi nhûÀng Ă iĂŻĂŹu lûÄa choĂ„n cuĂŁa nhĂȘn vĂȘĂ„t Julian Mantle. Sau möÄt cĂșn àöÄt quyĂ„, Julian - möÄt luĂȘĂ„t sĂ» giaĂąu coĂĄ vaĂą nhiĂŻĂŹu tham voĂ„ng - Ă aĂ€ quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tûù boĂŁ tĂȘĂ«t caĂŁ Ă ĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n möÄt haĂąnh trĂČnh tĂČm laĂ„i chñnh mĂČnh. Anh tĂČm Ă ĂŻĂ«n ÊËn ÀöÄ, Ă ĂȘĂ«t nĂ»ĂșĂĄc cuĂŁa nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa cöí kñnh vaĂą bñ ĂȘĂ­n. Trong quaĂĄ trĂČnh khaĂĄm phaĂĄ Ă ĂȘĂ«t nĂ»ĂșĂĄc xinh Ă eĂ„p naĂąy, Julian Ă aĂ€ gĂčĂ„p Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t söëng taĂ„i vuĂąng Ă ĂȘĂ«t Sivana huyĂŻĂŹn bñ vaĂą tiĂŻĂ«p xuĂĄc vĂșĂĄi nguöÏn trñ tuĂŻĂ„ thöng thaĂĄi cuĂŁa hoĂ„. TaĂ„i Ă ĂȘy, Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn cuĂŁa caĂĄc vĂ” thiĂŻĂŹn sĂ», Julian Ă aĂ€ tĂČm ra baĂŁy yĂŻĂ«u töë taĂ„o nĂŻn cuöÄc söëng haĂ„nh phuĂĄc viĂŻn maĂ€n vaĂą anh Ă aĂ€ “höÏi sinh” maĂ„nh meĂ€. TĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn laĂą cĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ haĂąnh trĂČnh khaĂĄm phaĂĄ nguöÏn lûÄc vö biĂŻn trong mößi con ngĂ»ĂșĂąi. NoĂĄ seĂ€ mang Ă ĂŻĂ«n cho baĂ„n nhûÀng phĂ»Ășng phaĂĄp luyĂŻĂ„n tĂȘĂ„p hûÀu hiĂŻĂ„u Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng viĂŻn maĂ€n vaĂą nhiĂŻĂŹu yĂĄ nghĂŽa. CoĂĄ thĂŻĂ­ noĂĄi, cuöÄc söëng cuĂŁa chuĂĄng ta chĂł trĂșĂŁ nĂŻn Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy vaĂą yĂĄ nghĂŽa hĂșn khi ta biĂŻĂ«t caĂĄch khaĂĄm phaĂĄ nguöÏn nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng tiĂŻĂŹm ĂȘĂ­n bĂŻn trong baĂŁn thĂȘn mĂČnh, hoaĂ„ch Ă Ă”nh muĂ„c tiĂŻu roĂ€ raĂąng cho tĂ»Ășng lai vaĂą söëng hĂŻĂ«t mĂČnh trong hiĂŻĂ„n taĂ„i. NhĂ»ng chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng cuöÄc söëng cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi coĂąn Ă Ă»ĂșĂ„c Ă o bĂčçng sûÄ 8
  • 9. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN cöëng hiĂŻĂ«n àöëi vĂșĂĄi xaĂ€ höÄi. Do vĂȘĂ„y, Ă ĂŻĂ­ söëng töët hĂșn, haĂ€y cho Ă i vaĂą giuĂĄp Ă ĂșĂ€ nhûÀng ai Ă ang cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n baĂ„n. Mößi ngĂ»ĂșĂąi khi Ă Ă»ĂșĂ„c sinh ra Ă ĂŻĂŹu laĂą möÄt taĂąi nĂčng vaĂą Ă ĂŻĂŹu coĂĄ möÄt sûå mĂŻĂ„nh phaĂŁi hoaĂąn thaĂąnh trong Ă ĂșĂąi. HaĂ€y cöë gĂčĂŠng khai thaĂĄc hĂŻĂ«t nĂčng lûÄc cuĂŁa baĂŁn thĂȘn vaĂą nhĂȘĂ„n ra sûå mĂŻĂ„nh thĂȘĂ„t sûÄ cuĂŁa Ă ĂșĂąi mĂČnh. Khi Ă oĂĄ, taĂąi nĂčng cuĂŁa baĂ„n seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c toĂŁa saĂĄng vaĂą sûå mĂŻĂ„nh thiĂŻng liĂŻng cuĂŁa baĂ„n seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c hoaĂąn thaĂąnh. HaĂ€y Ă ĂŻĂ­ TĂČm vĂŻĂŹ sûåc maĂ„nh vö biĂŻn trĂșĂŁ thaĂąnh ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n àöÏng haĂąnh cuĂŁa baĂ„n trĂŻn haĂąnh trĂČnh tĂČm vĂŻĂŹ vĂșĂĄi chñnh mĂČnh, Ă ĂŻĂ­ khi ngoaĂŁnh Ă ĂȘĂŹu nhĂČn laĂ„i, baĂ„n seĂ€ khöng phaĂŁi höëi tiĂŻĂ«c vĂČ nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă aĂ€ laĂąm hoĂčĂ„c chĂ»a kĂ”p laĂąm trong Ă ĂșĂąi. - First News 9
  • 10. V ĂșĂĄi töi, cuöÄc söëng khöng phaĂŁi laĂą ngoĂ„n Ă eĂąn le loĂĄi. NoĂĄ laĂą möÄt ngoĂ„n Ă uöëc chĂł chaĂĄy trĂŻn tay töi trong phuĂĄt chöëc. VaĂą töi muöën thöíi buĂąng ngoĂ„n Ă uöëc ĂȘĂ«y Ă ĂŻĂ­ noĂĄ chaĂĄy saĂĄng trĂ»ĂșĂĄc khi trao noĂĄ cho thĂŻĂ« hĂŻĂ„ tĂ»Ășng lai. - George Bernard Shaw
  • 11. ChĂ»Ășng 1 CUÁ ÀÊËM ÀÛÚÅC BAÁO TRÛÚÁC J ulian Mantle ngaĂ€ quy Ă„ ngay giûÀa phoĂąng xûã aĂĄn àöng ngheĂ„t ngĂ»ĂșĂąi. Töi sûÀng ngĂ»ĂșĂąi, khöng hiĂŻĂ­u chuyĂŻĂ„n gĂČ Ă ang xaĂŁy ra vĂșĂĄi Julian, möÄt trong nhûÀng luĂȘĂ„t sĂ» nöíi tiĂŻĂ«ng nhĂȘĂ«t thaĂąnh phöë. MoĂ„i viĂŻĂ„c diĂŻĂźn ra nhĂ» möÄt cuöën phim Ă ang chiĂŻĂ«u chĂȘĂ„m trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt töi. “Julian nguy röÏi!”, tiĂŻĂ«ng heĂĄt cuĂŁa cö trĂșĂ„ lyĂĄ cuĂŁa Julian khiĂŻĂ«n chuĂĄng töi sûÄc tĂłnh. Julian nĂčçm trĂŻn saĂąn nhaĂą, co giĂȘĂ„t liĂŻn höÏi vaĂą möÏ höi tuĂĄa ra. TĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu hoaĂŁng höët. “Xin àûùng chĂŻĂ«t, anh baĂ„n giaĂą cuĂŁa töi. Àûùng boĂŁ cuöÄc sĂșĂĄm nhĂ» thĂŻĂ« chûå. Anh khöng Ă Ă»ĂșĂ„c chĂŻĂ«t sĂșĂĄm nhĂ» thĂŻĂ« naĂąy!” 11
  • 12. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN MöÄt thaĂąnh viĂŻn cuĂŁa böÏi thĂȘĂ­m Ă oaĂąn lao vaĂąo sĂș cûåu cho Julian. Trong luĂĄc Ă oĂĄ, ngĂ»ĂșĂąi trĂșĂ„ lyĂĄ cuĂŁa Julian quyĂą xuöëng bĂŻn caĂ„nh, maĂĄi toĂĄc cö chĂȘĂ«m xuöëng gĂ»Ășng mĂčĂ„t Ă oĂŁ au cuĂŁa anh. Cö nheĂ„ nhaĂąng àöÄng viĂŻn Julian, nhĂ»ng dĂ»ĂșĂąng nhĂ» anh khöng hĂŻĂŹ nghe thĂȘĂ«y. Töi vaĂą Julian quen biĂŻĂ«t nhau Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c 17 nĂčm. ChuĂĄng töi gĂčĂ„p nhau lĂȘĂŹn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn khi töi coĂąn laĂą sinh viĂŻn tĂȘĂ„p sûÄ trong vĂčn phoĂąng luĂȘĂ„t cuĂŁa cöng ty anh. LuĂĄc Ă oĂĄ, Julian Ă aĂ€ laĂą möÄt luĂȘĂ„t sĂ» thaĂąnh danh. Anh thĂ»ĂșĂąng mang vĂŻĂŹ cho cöng ty nhiĂŻĂŹu hĂșĂ„p àöÏng beĂĄo bĂșĂŁ vaĂą laĂą ngĂ»ĂșĂąi Ă Ă»ĂșĂ„c khaĂĄch haĂąng tñn nhiĂŻĂ„m nhĂȘĂ«t. Julian cho treo ngay trong phoĂąng laĂąm viĂŻĂ„c cĂȘu danh ngön nöíi tiĂŻĂ«ng cuĂŁa Winston Churchill. CĂȘu noĂĄi thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n rĂȘĂ«t roĂ€ con ngĂ»ĂșĂąi cuĂŁa Julian khi Ă oĂĄ: ChuĂĄng ta sinh ra Ă ĂŻĂ­ laĂąm chuĂŁ vĂȘĂ„n mĂŻĂ„nh cuĂŁa mĂČnh. Khöng gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ khuĂȘĂ«t phuĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c chuĂĄng ta. ThaĂąnh cöng seĂ€ khöng bao giĂșĂą rĂșĂąi boĂŁ chuĂĄng ta möÄt khi ta coĂąn coĂĄ niĂŻĂŹm tin vaĂąo yĂĄ chñ vaĂą sûåc maĂ„nh cuĂŁa chñnh mĂČnh. Julian laĂą ngĂ»ĂșĂąi kiĂŻn Ă Ă”nh vaĂą coĂĄ quyĂŻĂ«t tĂȘm cao. Anh sĂčĂ©n saĂąng laĂąm viĂŻĂ„c 18 giĂșĂą mößi ngaĂąy Ă ĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c muĂ„c tiĂŻu Ă aĂ€ Ă ĂŻĂŹ ra trĂ»ĂșĂĄc Ă oĂĄ. NgoaĂąi ra, anh coĂąn coĂĄ möÄt xuĂȘĂ«t thĂȘn quyĂŻĂŹn thĂŻĂ« vaĂą giaĂąu coĂĄ. Öng nöÄi anh tûùng laĂą 12
  • 13. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN thĂ»ĂșĂ„ng nghĂ” sĂŽ nöíi tiĂŻĂ«ng vaĂą cha anh laĂąm viĂŻĂ„c trong ToĂąa aĂĄn LiĂŻn bang. VĂșĂĄi thĂȘn thĂŻĂ« cuĂŁa mĂČnh, anh coĂĄ thĂŻĂ­ nheĂ„ nhaĂąng thĂčng tiĂŻĂ«n trĂŻn con Ă Ă»ĂșĂąng sûÄ nghiĂŻĂ„p. NhĂ»ng sau möÄt thĂșĂąi gian laĂąm viĂŻĂ„c cuĂąng Julian, töi hiĂŻĂ­u rĂčçng: Julian Ă i lĂŻn bĂčçng chñnh khaĂŁ nĂčng cuĂŁa mĂČnh. NghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t baĂąo chûÀa cuĂŁa Julian luön Ă Ă»ĂșĂ„c ca ngĂșĂ„i trĂŻn trang Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa nhûÀng tĂșĂą baĂĄo lĂșĂĄn. VĂșĂĄi Ă ĂȘĂŹu oĂĄc sĂčĂŠc beĂĄn vaĂą nhanh nhaĂ„y, anh laĂą lûÄa choĂ„n söë möÄt cuĂŁa hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t caĂĄc khaĂĄch haĂąng khi hoĂ„ Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi cöng ty luĂȘĂ„t chuĂĄng töi. Khöng chĂł nöíi tiĂŻĂ«ng trong cöng viĂŻĂ„c, cuöÄc söëng riĂŻng tĂ» cuĂŁa anh cuĂ€ng nöíi Ă ĂČnh nöíi Ă aĂĄm. Anh hay Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂčĂŠc tĂșĂĄi vĂșĂĄi nhûÀng cuöÄc Ăčn chĂși vĂŻĂŹ khuya taĂ„i nhûÀng nhaĂą haĂąng sang troĂ„ng nhĂȘĂ«t thaĂąnh phöë cuĂąng nhûÀng cö ngĂ»ĂșĂąi mĂȘĂźu treĂŁ Ă eĂ„p, nhûÀng lĂȘĂŹn cheĂą cheĂĄn thĂȘu Ă ĂŻm suöët saĂĄng vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi möi giĂșĂĄi maĂą anh goĂ„i laĂą “nhoĂĄm baĂ„n phaĂĄ hoaĂ„i” cuĂŁa anh. BĂȘĂ«t kĂŻĂ­ töët hay xĂȘĂ«u, luĂĄc naĂąo anh cuĂ€ng laĂą tĂȘm Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa moĂ„i sûÄ chuĂĄ yĂĄ. Cho Ă ĂŻĂ«n bĂȘy giĂșĂą, töi vĂȘĂźn khöng hiĂŻĂ­u taĂ„i sao Julian laĂ„i quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh choĂ„n töi laĂąm trĂșĂ„ taĂĄ cho vuĂ„ kiĂŻĂ„n tuĂ„ng nöíi tiĂŻĂ«ng nhĂȘĂ«t trong muĂąa heĂą Ă oĂĄ. MĂčĂ„c duĂą Ă ang theo hoĂ„c khoa LuĂȘĂ„t trĂ»ĂșĂąng Harvard nhĂ»ng chĂčĂŠc chĂčĂŠn töi khöng phaĂŁi laĂą sinh viĂŻn tĂȘĂ„p sûÄ saĂĄng giaĂĄ nhĂȘĂ«t trong cöng ty. NhĂ»ng boĂŁ qua nhûÀng 13
  • 14. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, anh Ă aĂ€ choĂ„n töi vaĂą mang Ă ĂŻĂ«n cho töi möÄt cĂș höÄi tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi Ă ĂŻĂ­ sĂșĂĄm tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n vĂșĂĄi nhûÀng vuĂ„ aĂĄn gai goĂĄc. TĂȘĂ«t nhiĂŻn, vĂșĂĄi sûÄ Ă ĂȘĂŹu tĂ» kyĂ€ lĂ»ĂșĂ€ng cuĂŁa caĂŁ hai, chuĂĄng töi Ă aĂ€ thĂčĂŠng trong vuĂ„ kiĂŻĂ„n Ă oĂĄ vaĂą töi Ă aĂ€ ruĂĄt ra Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu kinh nghiĂŻĂ„m quyĂĄ giaĂĄ cho nghĂŻĂŹ nghiĂŻĂ„p tĂ»Ășng lai cuĂŁa mĂČnh. Theo Ă ĂŻĂŹ nghĂ” cuĂŁa Julian, sau khi töët nghiĂŻĂ„p, töi Ă aĂ€ ĂșĂŁ laĂ„i cöng ty vĂșĂĄi tĂ» caĂĄch laĂą cöÄng sûÄ cuĂŁa anh vaĂą tĂČnh baĂ„n giûÀa chuĂĄng töi nhanh choĂĄng hĂČnh thaĂąnh. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, töi phaĂŁi thûùa nhĂȘĂ„n rĂčçng cöÄng taĂĄc vĂșĂĄi Julian khöng dĂŻĂź chĂ”u chuĂĄt naĂąo. Anh yĂŻu cĂȘĂŹu chuĂĄng töi phaĂŁi nöß lûÄc hĂŻĂ«t mĂČnh vaĂą khöng Ă Ă»ĂșĂ„c khinh suĂȘĂ«t bĂȘĂ«t cûå Ă iĂŻĂŹu gĂČ khi xûã lyĂĄ höÏ sĂș. Tuy phaĂŁi laĂąm viĂŻĂ„c möÄt caĂĄch cĂčng thĂčĂšng vaĂą chĂ”u sûÄ chĂł Ă aĂ„o gĂčĂŠt gao cuĂŁa Julian nhĂ»ng bao giĂșĂą chuĂĄng töi cuĂ€ng rĂȘĂ«t nĂŻĂ­ phuĂ„c anh. Khöng chĂł xuĂȘĂ«t sĂčĂŠc trong cöng viĂŻĂ„c, Julian coĂąn laĂą möÄt con ngĂ»ĂșĂąi tûã tĂŻĂ« vaĂą rĂȘĂ«t biĂŻĂ«t caĂĄch quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. DuĂą coĂĄ bĂȘĂ„n röÄn Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘu, anh cuĂ€ng luön daĂąnh thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ hoĂŁi thĂčm vĂŻĂŹ cuöÄc söëng riĂŻng cuĂŁa tûùng nhĂȘn viĂŻn cuĂŁa mĂČnh. Trong nĂčm hoĂ„c cuöëi, khi töi Ă ang kiĂŻĂ„t quĂŻĂ„ vĂŻĂŹ taĂąi chñnh thĂČ Julian Ă aĂ€ giuĂĄp töi tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt hoĂ„c böíng giaĂĄ trĂ”. CoĂĄ thĂŻĂ­ Julian rĂȘĂ«t khĂčĂŠc nghiĂŻĂ„t trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą söëng rĂȘĂ«t phoĂĄng tuĂĄng nhĂ»ng khöng bao giĂșĂą anh boĂŁ rĂși baĂ„n beĂą. NhĂ»ng Ă uĂĄng laĂą anh bĂ” cöng viĂŻĂ„c aĂĄm aĂŁnh quaĂĄ nhiĂŻĂŹu. 14
  • 15. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN Trong nhûÀng nĂčm Ă ĂȘĂŹu, Julian biĂŻĂ„n höÄ cho viĂŻĂ„c bĂȘĂ„n röÄn cuĂŁa mĂČnh laĂą do “muöën cöëng hiĂŻĂ«n vĂČ sûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n cuĂŁa cöng ty”. NhĂ»ng röÏi, cuĂąng vĂșĂĄi sûÄ thĂčng tiĂŻĂ«n trong sûÄ nghiĂŻĂ„p, thĂșĂąi gian raĂŁnh rößi cuĂŁa anh ngaĂąy caĂąng eo heĂ„p. KĂŻĂ« hoaĂ„ch du lĂ”ch Ă ĂŻĂ«n Ă aĂŁo Caymans trong voĂąng möÄt thaĂĄng cuĂŁa anh chĂ»a bao giĂșĂą Ă Ă»ĂșĂ„c thûÄc hiĂŻĂ„n. NhûÀng vuĂ„ aĂĄn ngaĂąy caĂąng trĂșĂŁ nĂŻn hĂȘĂ«p dĂȘĂźn vaĂą Julian, vöën khöng bao giĂșĂą luĂąi bĂ»ĂșĂĄc trĂ»ĂșĂĄc thûã thaĂĄch, caĂąng eĂĄp mĂČnh laĂąm viĂŻĂ„c nhiĂŻĂŹu hĂșn. TĂȘm sûÄ vĂșĂĄi töi, Julian baĂŁo anh luön caĂŁm thĂȘĂ«y töÄi lößi khi nguĂŁ nhiĂŻĂŹu hĂșn ba giĂșĂą àöÏng höÏ mößi ngaĂąy. VaĂą vĂșĂĄi nhûÀng nöß lûÄc khöng mĂŻĂ„t moĂŁi cuĂŁa mĂČnh, Julian Ă aĂ€ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu maĂą anh khao khaĂĄt. Anh gĂčĂ„t haĂĄi Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i thaĂąnh cöng khi tuöíi Ă ĂșĂąi coĂąn rĂȘĂ«t treĂŁ: Danh tiĂŻĂ«ng lĂȘĂźy lûùng, möÄt toĂąa lĂȘu Ă aĂąi traĂĄng lĂŻĂ„ trong khu cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi nöíi tiĂŻĂ«ng, haĂąng taĂĄ xe hĂși Ă ĂșĂąi mĂșĂĄi vaĂą möÄt cĂčn nhaĂą nghĂł trĂŻn nuĂĄi ĂșĂŁ möÄt hoĂąn Ă aĂŁo phña Nam. NhĂ»ng moĂ„i viĂŻĂ„c laĂ„i khöng suön seĂŁ nhĂ» veĂŁ ngoaĂąi cuĂŁa noĂĄ. Töi nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă oĂĄ bĂȘĂ«t öín trong cuöÄc söëng cuĂŁa Julian. LuĂĄc naĂąo cuĂ€ng coĂĄ möÄt vuĂ„ aĂĄn lĂșĂĄn hĂșn vaĂą hoĂĄc buĂĄa hĂșn chĂșĂą anh giaĂŁi quyĂŻĂ«t. VĂșĂĄi danh tiĂŻĂ«ng cuĂŁa mĂČnh, Julian khöng bao giĂșĂą cho pheĂĄp mĂČnh mĂčĂŠc sai lĂȘĂŹm hay thĂȘĂ«t baĂ„i trong bĂȘĂ«t kyĂą vuĂ„ aĂĄn naĂąo. Töi tûÄ hoĂŁi chuyĂŻĂ„n gĂČ seĂ€ xaĂŁy ra khi cĂȘu hoĂŁi cuĂŁa quan toĂąa nĂčçm ngoaĂąi dûÄ Ă oaĂĄn cuĂŁa Julian hay 15
  • 16. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN nhûÀng nghiĂŻn cûåu vĂŻĂŹ vuĂ„ aĂĄn cuĂŁa chuĂĄng töi khöng Ă aĂ„t yĂŻu cĂȘĂŹu. HĂȘĂŹu nhĂ» luĂĄc naĂąo chuĂĄng töi cuĂ€ng laĂąm viĂŻĂ„c trong traĂ„ng thaĂĄi cĂčng thĂčĂšng vaĂą töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc nhĂ» chuĂĄng töi Ă ang bĂ” chön vuĂąi trong caĂĄi thĂŻĂ« giĂșĂĄi chĂł coĂĄ cöng viĂŻĂ„c naĂąy. Trong khi hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ vĂŻĂŹ nhaĂą vĂșĂĄi gia Ă ĂČnh thĂČ chuĂĄng töi vĂȘĂźn maĂŁi miĂŻĂ«t bĂŻn àöëng höÏ sĂș, nghĂŽ rĂčçng mĂČnh Ă ang nĂčĂŠm caĂŁ thĂŻĂ« giĂșĂĄi trong tay. CaĂąng laĂąm viĂŻĂ„c nhiĂŻĂŹu vĂșĂĄi Julian, töi caĂąng lo lĂčĂŠng cho anh. Julian Ă ang tûÄ chön mĂČnh trong höë sĂȘu cuĂŁa tham voĂ„ng. Khöng gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm anh thoĂŁa maĂ€n. Hön nhĂȘn àöí vĂșĂ€ vaĂą nhûÀng möëi bĂȘĂ«t hoĂąa vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn khiĂŻĂ«n cuöÄc söëng cuĂŁa anh caĂąng trĂșĂŁ nĂŻn nĂčĂ„ng nĂŻĂŹ. DuĂą Julian coĂĄ moĂ„i thûå vĂŻĂŹ vĂȘĂ„t chĂȘĂ«t nhĂ»ng töi caĂŁm thĂȘĂ«y anh söëng thĂȘĂ„t khöí sĂșĂŁ. DuĂą Ă ang ĂșĂŁ àöÄ tuöíi nĂčm mĂ»Ăși nhĂ»ng tröng Julian nhĂ» möÄt ngĂ»ĂșĂąi sĂčĂŠp bĂ»ĂșĂĄc qua tuöíi baĂŁy mĂ»Ăși. NhûÀng nĂŻĂ«p nhĂčn hĂčçn sĂȘu trĂŻn khuön mĂčĂ„t thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n sûÄ cĂčng thĂčĂšng töÄt cuĂąng trong Ă ĂșĂąi söëng tinh thĂȘĂŹn cuĂ€ng nhĂ» sûÄ mĂȘĂ«t cĂȘn bĂčçng trong sinh hoaĂ„t thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy. NhûÀng bûÀa Ăčn töëi quaĂĄ giĂșĂą, nhûÀng Ă iĂŻĂ«u xĂČ gaĂą daĂąy khoĂĄi vaĂą bia rĂ»ĂșĂ„u Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n anh trĂșĂŁ nĂŻn beĂĄo phĂČ. Khöng nhûÀng mĂŻĂ„t moĂŁi vĂČ bĂŻĂ„nh tĂȘĂ„t, anh coĂąn Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t tñnh khöi haĂąi cuĂŁa mĂČnh. 16
  • 17. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN ÀiĂŻĂŹu Ă aĂĄng buöÏn nhĂȘĂ«t laĂą viĂŻĂ„c anh bĂ” mĂȘĂ«t tĂȘĂ„p trung trong phoĂąng xûã aĂĄn. Thay cho nhûÀng lĂșĂąi huĂąng biĂŻĂ„n sĂčĂŠc saĂŁo vaĂą thöng minh, anh huyĂŻn thuyĂŻn haĂąng giĂșĂą vĂŻĂŹ nhûÀng chuyĂŻĂ„n ngoaĂąi lĂŻĂŹ khöng mĂȘĂ«y liĂŻn quan Ă ĂŻĂ«n vuĂ„ aĂĄn. Anh Ă aĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh caĂĄi boĂĄng cuĂŁa chñnh mĂČnh. Julian bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tĂȘm sûÄ vĂșĂĄi töi rĂčçng anh khöng coĂąn Ă am mĂŻ trong cöng viĂŻĂ„c maĂą luön caĂŁm thĂȘĂ«y tröëng rößng, vö vĂ”. Anh noĂĄi khi coĂąn laĂą möÄt luĂȘĂ„t sĂ» treĂŁ, anh thĂȘĂ„t sûÄ yĂŻu quyĂĄ cöng viĂŻĂ„c ĂșĂŁ toĂąa aĂĄn, mĂčĂ„c duĂą viĂŻĂ„c anh vaĂąo nghĂŻĂŹ ban Ă ĂȘĂŹu laĂą do truyĂŻĂŹn thöëng cuĂŁa gia Ă ĂČnh. SûÄ phûåc taĂ„p vaĂą nhûÀng thûã thaĂĄch Ă ĂȘĂŹy trñ tuĂŻĂ„ khi vĂȘĂ„n duĂ„ng luĂȘĂ„t phaĂĄp Ă aĂ€ laĂąm cho anh say mĂŻ vaĂą traĂąn Ă ĂȘĂŹy hûång khĂșĂŁi. Chñnh viĂŻĂźn caĂŁnh rĂčçng mĂČnh coĂĄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng lĂșĂĄn lao Ă ĂŻĂ«n cuöÄc Ă ĂșĂąi, söë phĂȘĂ„n cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi tranh tuĂ„ng Ă aĂ€ cho anh yĂĄ nghĂŽa cuöÄc söëng. Tuy nhiĂŻn, töi Ă Ă»ĂșĂ„c biĂŻĂ«t coĂĄ nhiĂŻĂŹu thûå töÏi tĂŻĂ„ Ă aĂ€ xaĂŁy Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi anh trĂ»ĂșĂĄc khi töi vaĂąo laĂąm ĂșĂŁ cöng ty. Theo lĂșĂąi möÄt cöÄng sûÄ lĂȘu nĂčm cuĂŁa anh thĂČ Julian Ă aĂ€ phaĂŁi chĂ”u àûÄng möÄt vaĂąi bi kĂ”ch gĂČ Ă oĂĄ rĂȘĂ«t lĂșĂĄn, nhĂ»ng töi khöng taĂąi naĂąo caĂ„y miĂŻĂ„ng bĂȘĂ«t cûå ai tiĂŻĂ«t löÄ Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. DuĂą cho khöng biĂŻĂ«t gĂČ nhiĂŻĂŹu nhĂ»ng töi tin rĂčçng Ă ĂȘy mĂșĂĄi thĂȘĂ„t laĂą lyĂĄ do khiĂŻĂ«n anh rĂși vaĂąo hoaĂąn caĂŁnh nhĂ» hiĂŻĂ„n nay. Töi caĂŁm thĂȘĂ«y rĂȘĂ«t lo cho Julian, anh ĂȘĂ«y khöng chĂł laĂą thĂȘĂŹy maĂą coĂąn laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n thĂȘn cuĂŁa töi. 17
  • 18. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN VaĂą röÏi viĂŻĂ„c gĂČ Ă ĂŻĂ«n cuĂ€ng Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ«n, nhĂ» möÄt cuĂĄ Ă ĂȘĂ«m Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c baĂĄo trĂ»ĂșĂĄc. VaĂąo saĂĄng thûå hai höm ĂȘĂ«y, ngay giûÀa phoĂąng xûã aĂĄn söë 7, cĂčn phoĂąng maĂą Julian Mantle Ă aĂ€ tûùng thĂčĂŠng rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vuĂ„ kiĂŻĂ„n danh tiĂŻĂ«ng, cĂșn àöÄt quyĂ„ Ă aĂ€ Ă aĂĄnh guĂ„c anh vaĂą keĂĄo anh Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn caĂĄi chĂŻĂ«t. 18
  • 19. ChĂ»Ășng 2 VÕ KHAÁCH BÊËT NGÚ Ngay saĂĄng höm sau, tĂȘĂ«t caĂŁ chuĂĄng töi coĂĄ mĂčĂ„t trong möÄt buöíi hoĂ„p khĂȘĂ­n cĂȘĂ«p cuĂŁa cöng ty. Harding, möÄt nhĂȘn viĂŻn kyĂą cûÄu, phaĂĄt biĂŻĂ­u trĂ»ĂșĂĄc tĂȘĂ„p thĂŻĂ­: - Töi rĂȘĂ«t tiĂŻĂ«c khi thöng baĂĄo vĂșĂĄi moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi tin tûåc chĂčĂšng coĂĄ gĂČ töët Ă eĂ„p naĂąy. Höm qua, khi Ă ang tranh caĂ€i cho haĂ€ng HaĂąng khöng ÀaĂ„i TĂȘy DĂ»Ășng, Julian Mantle Ă aĂ€ ngaĂ€ quyĂ„ ngay trong phoĂąng xûã aĂĄn vĂČ möÄt cĂșn Ă au tim àöÄt ngöÄt. HiĂŻĂ„n giĂșĂą anh Ă ang nĂčçm trong phoĂąng chĂčm soĂĄc Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t vaĂą sûåc khoĂŁe cuĂŁa anh 19
  • 20. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN Ă ang dĂȘĂŹn bĂČnh phuĂ„c. Tuy nhiĂŻn, Ă iĂŻĂŹu maĂą töi sĂčĂŠp thöng baĂĄo sau Ă ĂȘy coĂĄ thĂŻĂ­ seĂ€ khiĂŻĂ«n caĂĄc baĂ„n ngaĂ„c nhiĂŻn: Julian Ă aĂ€ quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh rĂșĂąi boĂŁ Ă aĂ„i gia Ă ĂČnh chuĂĄng ta cuĂąng sûÄ nghiĂŻĂ„p luĂȘĂ„t sĂ» danh tiĂŻĂ«ng cuĂŁa mĂČnh. Anh seĂ€ khöng bao giĂșĂą trĂșĂŁ laĂ„i cöng ty nûÀa. QuaĂŁ thĂȘĂ„t, thöng tin naĂąy Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi choaĂĄng vaĂĄng, trong Ă oĂĄ coĂĄ töi. DuĂą biĂŻĂ«t Julian Ă ang traĂŁi qua möÄt giai Ă oaĂ„n khoĂĄ khĂčn nhĂ»ng chĂ»a bao giĂșĂą töi nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c anh seĂ€ tûù boĂŁ sûÄ nghiĂŻĂ„p maĂą anh Ă aĂ€ taĂ„o dûÄng bĂȘĂ«y lĂȘu. Sau möÄt thĂșĂąi gian daĂąi cöÄng taĂĄc, töi nghĂŽ ñt nhĂȘĂ«t Julian cuĂ€ng phaĂŁi baĂąn vĂșĂĄi töi möÄt tiĂŻĂ«ng trĂ»ĂșĂĄc khi Ă Ă»a ra quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh àöÄt ngöÄt naĂąy. VĂȘĂ„y maĂą khöng nhûÀng khöng tiĂŻĂ«p töi trong bĂŻĂ„nh viĂŻĂ„n, anh coĂąn tûù chöëi moĂ„i cuöÄc Ă iĂŻĂ„n thoaĂ„i thĂčm hoĂŁi cuĂŁa töi. CoĂĄ leĂ€ Julian sĂșĂ„ viĂŻĂ„c chuyĂŻĂ„n troĂą vĂșĂĄi töi seĂ€ khiĂŻĂ«n anh nhĂșĂĄ Ă ĂŻĂ«n quaĂ€ng Ă ĂșĂąi maĂą anh Ă ang muöën quĂŻn. NhĂ»ng duĂą thĂŻĂ« naĂąo chĂčng nûÀa thĂČ töi vĂȘĂźn thĂȘĂ«y rĂȘĂ«t thĂȘĂ«t voĂ„ng vĂŻĂŹ chuyĂŻĂ„n naĂąy. *** TrĂŻn Ă ĂȘy laĂą tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng chuyĂŻĂ„n Ă aĂ€ xaĂŁy ra nĂčm nĂčm vĂŻĂŹ trĂ»ĂșĂĄc. Tin tûåc cuöëi cuĂąng maĂą töi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c vĂŻĂŹ Julian laĂą anh Ă aĂ€ sang ÊËn ÀöÄ. MöÄt àöÏng nghiĂŻĂ„p 20
  • 21. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN cuĂŁa chuĂĄng töi cho biĂŻĂ«t anh muöën Ă Ășn giaĂŁn hoĂĄa cuöÄc söëng vaĂą Ă i tĂČm “lĂșĂąi giaĂŁi Ă aĂĄp” taĂ„i vuĂąng Ă ĂȘĂ«t bñ ĂȘĂ­n naĂąy. Anh Ă aĂ€ baĂĄn toĂąa lĂȘu Ă aĂąi vaĂą tĂȘĂ«t caĂŁ taĂąi saĂŁn cuĂŁa mĂČnh, trong Ă oĂĄ coĂĄ caĂŁ chiĂŻĂ«c xe Ferrari maĂą anh vö cuĂąng yĂŻu quyĂĄ. NĂčm nĂčm Ă aĂ€ tröi qua vaĂą moĂ„i chuyĂŻĂ„n Ă aĂ€ thay àöíi rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu. BaĂŁn thĂȘn töi cuĂ€ng vĂȘĂ„y. Tûù möÄt luĂȘĂ„t sĂ» Ă iĂŻĂŹm tĂŽnh, töi trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt ngĂ»ĂșĂąi tham cöng tiĂŻĂ«c viĂŻĂ„c vaĂą luön caĂĄu gĂčĂŠt. Töi Ă aĂ€ lĂȘĂ„p gia Ă ĂČnh vĂșĂĄi Jenny, ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n gaĂĄi thĂȘn thiĂŻĂ«t suöët nhiĂŻĂŹu nĂčm qua cuĂŁa mĂČnh. DuĂą nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ àöÄng viĂŻn cuĂŁa Jenny vaĂą caĂĄc con cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng lĂșĂąi khuyĂŻn böí ñch cuĂŁa cha mĂČnh nhĂ»ng töi vĂȘĂźn khöng hoaĂąn toaĂąn haĂąi loĂąng vĂŻĂŹ cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n taĂ„i. Trong nhûÀng khoaĂŁnh khĂčĂŠc tĂŽnh lĂčĂ„ng, töi vĂȘĂźn thĂ»ĂșĂąng nghĂŽ tĂșĂĄi Julian vaĂą tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u coĂĄ phaĂŁi mĂČnh Ă ang trĂ»ĂșĂ„t trĂŻn vĂŻĂ«t xe àöí cuĂŁa anh trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy khöng. Töi bĂčn khoĂčn khöng biĂŻĂ«t Julian Ă ang ĂșĂŁ Ă ĂȘu vaĂą söëng nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo. ÀaĂ€ nĂčm nĂčm nay, chuĂĄng töi khöng nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt tin tûåc naĂąo cuĂŁa anh, duĂą chĂł laĂą möÄt tĂȘĂ«m bĂ»u thiĂŻĂ«p. Töi tûÄ nhuĂŁ coĂĄ thĂŻĂ­ bĂȘy giĂșĂą Julian Ă aĂ€ coĂĄ möÄt cuöÄc söëng öín Ă Ă”nh ĂșĂŁ ÊËn ÀöÄ, hoĂčĂ„c Ă aĂ€ sang Nepal hay cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ Ă ang söëng taĂ„i vuĂąng biĂŻĂ­n Caymans anh tûùng mĂș Ă»ĂșĂĄc. DuĂą thĂŻĂ« naĂąo thĂČ töi cuĂ€ng hiĂŻĂ­u rĂčçng Julian seĂ€ khöng bao giĂșĂą trĂșĂŁ laĂ„i vĂșĂĄi nghĂŻĂŹ luĂȘĂ„t sĂ» vaĂą coĂĄ leĂ€ töi chĂčĂšng bao giĂșĂą coĂąn gĂčĂ„p anh nûÀa. 21
  • 22. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN NhĂ»ng röÏi vaĂąo möÄt buöíi chiĂŻĂŹu caĂĄch Ă ĂȘy khoaĂŁng hai thaĂĄng, möÄt cuöÄc gĂčĂ„p gĂșĂ€ bĂȘĂ«t ngĂșĂą Ă aĂ€ giuĂĄp töi giaĂŁi Ă aĂĄp tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng thĂčĂŠc mĂčĂŠc vĂŻĂŹ Julian trong suöët thĂșĂąi gian qua. ChiĂŻĂŹu höm Ă oĂĄ, sau khi tiĂŻĂźn vĂ” khaĂĄch haĂąng cuöëi cuĂąng ra vĂŻĂŹ, töi mĂŻĂ„t moĂŁi buöng mĂČnh xuöëng ghĂŻĂ«, cöë gĂčĂŠng tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng vaĂąi giĂȘy phuĂĄt thaĂŁnh thĂși hiĂŻĂ«m hoi sau möÄt ngaĂąy daĂąi mĂŻĂ„t moĂŁi. ÀuĂĄng luĂĄc Ă oĂĄ, Genevieve, cö trĂșĂ„ lyĂĄ cuĂŁa töi vaĂąo baĂĄo: – ThĂ»a öng, coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi Ă ang cĂȘĂŹn gĂčĂ„p öng. Öng ta noĂĄi coĂĄ viĂŻĂ„c gĂȘĂ«p vaĂą seĂ€ ngöÏi Ă ĂșĂ„i cho Ă ĂŻĂ«n khi Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂ«p chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi öng. – Töi sĂčĂŠp vĂŻĂŹ röÏi! – Töi noĂĄng naĂŁy traĂŁ lĂșĂąi. – Töi khöng coĂĄ thĂșĂąi gian vaĂą cuĂ€ng khöng muöën gĂčĂ„p bĂȘĂ«t cûå ai luĂĄc naĂąy. Cö baĂŁo öng ta ghi söí heĂ„n nhĂ» nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, nĂŻĂ«u khöng haĂ€y goĂ„i baĂŁo vĂŻĂ„. – NhĂ»ng öng ta baĂŁo öng ta thĂȘĂ„t sûÄ rĂȘĂ«t cĂȘĂŹn gĂčĂ„p öng. Öng ta khöng chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n viĂŻĂ„c bĂ” tûù chöëi. Töi im lĂčĂ„ng. “BiĂŻĂ«t Ă ĂȘu coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi naĂąo Ă oĂĄ Ă ang cĂȘĂŹn sûÄ giuĂĄp Ă ĂșĂ€ cuĂŁa mĂČnh thĂČ sao.” – NghĂŽ vĂȘĂ„y nĂŻn töi baĂŁo Genevieve mĂșĂąi öng ta vaĂąo. MöÄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng traĂ„c 40 tuöíi mĂłm cĂ»ĂșĂąi bĂ»ĂșĂĄc vaĂąo trong luĂĄc töi coĂąn uĂŻĂ­ oaĂŁi Ă Ă»a tay sûãa laĂ„i caĂą vaĂ„t. Anh ta cao raĂĄo, hĂși gĂȘĂŹy nhĂ»ng traĂąn Ă ĂȘĂŹy sûåc söëng. 22
  • 23. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN NhĂČn anh ta, töi nhĂșĂĄ Ă ĂŻĂ«n nhûÀng cĂȘĂ„u ĂȘĂ«m hoĂ„c chung trĂ»ĂșĂąng vĂșĂĄi mĂČnh trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi luön Ă ĂŻĂ«n trĂ»ĂșĂąng trĂŻn xe hĂși xĂ”n vaĂą da deĂŁ luĂĄc naĂąo cuĂ€ng höÏng haĂąo. NhĂ»ng hĂșn thĂŻĂ« nûÀa, ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄch cuĂŁa töi coĂąn toaĂĄt lĂŻn veĂŁ nhanh nheĂ„n vaĂą thanh thoaĂĄt Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. “ChĂčĂŠc laĂ„i thĂŻm möÄt gaĂ€ luĂȘĂ„t sĂ» Ă ĂŻĂ«n tham khaĂŁo yĂĄ kiĂŻĂ«n Ă ĂȘy.” – Töi thĂȘĂŹm nghĂŽ trong khi vĂȘĂźn nhĂČn anh ta möÄt caĂĄch khöng mĂȘĂ«y thiĂŻĂ„n caĂŁm. – “NhĂ»ng sao anh ta cûå nhĂČn chĂčçm chĂčçm vaĂąo mĂČnh vĂȘĂ„y nhĂł? Hy voĂ„ng Ă ĂȘy khöng phaĂŁi laĂą anh chöÏng bĂ” xûã thua trong vuĂ„ ly dĂ” tuĂȘĂŹn röÏi Ă ĂȘĂ«y chĂ»ĂĄâ€ ThĂŻĂ« nhĂ»ng, Ă aĂĄp laĂ„i sûÄ lo lĂčĂŠng cuĂŁa töi laĂą möÄt nuĂ„ cĂ»ĂșĂąi höÏn hĂȘĂ„u dĂŻĂź mĂŻĂ«n. Sau möÄt luĂĄc im lĂčĂ„ng, vĂșĂĄi gioĂ„ng quyĂŻĂŹn uy vaĂą pha lĂȘĂźn ngaĂ„c nhiĂŻn, anh ta lĂŻn tiĂŻĂ«ng hoĂŁi: – ÀĂȘy laĂą caĂĄch maĂą anh àöëi Ă aĂ€i khaĂĄch cuĂŁa mĂČnh Ă ĂȘĂ«y aĂą, John, kĂŻĂ­ caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ dĂȘĂźn dĂčĂŠt anh Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng nhĂ» höm nay sao? MöÄt caĂŁm xuĂĄc laĂ„ traĂąo dĂȘng trong loĂąng khiĂŻĂ«n tim töi Ă ĂȘĂ„p maĂ„nh. Töi lĂȘĂ„p tûåc nhĂȘĂ„n ra gioĂ„ng noĂĄi ngoĂ„t ngaĂąo nhĂ»ng hay caĂĄu bĂčĂšn Ă oĂĄ. – Julian? PhaĂŁi anh Ă oĂĄ khöng? CoĂĄ phaĂŁi anh thĂȘĂ„t khöng? 23
  • 24. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN GioĂ„ng cĂ»ĂșĂąi gioĂąn tan cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄch phaĂĄ tan moĂ„i nghi ngĂșĂą cuĂŁa töi. QuaĂŁ thĂȘĂ„t, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng treĂŁ trung Ă ang àûång trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t töi khöng ai khaĂĄc chñnh laĂą Julian Mantle, ngĂ»ĂșĂąi maĂą töi cûå nghĂŽ Ă aĂ€ mĂȘĂ«t tñch bĂȘĂ«y lĂȘu. ThĂȘĂ„t khöng thĂŻĂ­ tin Ă Ă»ĂșĂ„c. Thay cho nĂ»ĂșĂĄc da xaĂĄm xĂ”t cuĂąng nhûÀng tiĂŻĂ«ng ho suĂą suĂ„ vaĂą cĂčĂ„p mĂčĂŠt vö höÏn trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy laĂą möÄt cĂș thĂŻĂ­ traĂąn Ă ĂȘĂŹy sûåc söëng, nhĂ» Ă ang ĂșĂŁ Ă Ăłnh cao cuĂŁa tuöíi thanh xuĂȘn. NĂ»ĂșĂĄc da raĂĄm nĂčĂŠng, gĂ»Ășng mĂčĂ„t tĂ»Ăși treĂŁ cuĂąng àöi mĂčĂŠt tinh anh cuĂŁa anh khiĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi àöëi diĂŻĂ„n khöng thĂŻĂ­ rĂșĂąi mĂčĂŠt. ÀiĂŻĂŹu khiĂŻĂ«n töi kinh ngaĂ„c hĂșn caĂŁ laĂą sûÄ thĂ» thaĂĄi trong daĂĄng veĂŁ cuĂŁa Julian. Khöng coĂąn laĂą vĂ” luĂȘĂ„t sĂ» nöíi tiĂŻĂ«ng luĂĄc naĂąo cuĂ€ng tĂȘĂ«t bĂȘĂ„t vaĂą Ă Ăčm chiĂŻu lo lĂčĂŠng, ngĂ»ĂșĂąi Ă ang àûång trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t töi bĂȘy giĂșĂą laĂą hĂČnh mĂȘĂźu cuĂŁa sûåc treĂŁ vaĂą sûÄ höÏi sinh kyĂą laĂ„. 24
  • 25. ChĂ»Ășng 3 SÛÅ THAY ÀÖÍI DIĂĂ„U KY Töi thĂȘĂ„t sûÄ kinh ngaĂ„c trĂ»ĂșĂĄc sûÄ thay àöíi cuĂŁa Julian Mantle. “LaĂąm sao möÄt ngĂ»ĂșĂąi mĂŻĂ„t moĂŁi, giaĂą nua nhĂ» Julian trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy laĂ„i coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ nĂŻn traĂąn Ă ĂȘĂŹy sûåc söëng chĂł sau möÄt thĂșĂąi gian ngĂčĂŠn nhĂ» vĂȘĂ„y Ă Ă»ĂșĂ„c?” – Töi tûÄ hoĂŁi. – “LiĂŻĂ„u coĂĄ phaĂŁi Julian Ă aĂ€ sûã duĂ„ng möÄt thûå thĂȘĂŹn dĂ»ĂșĂ„c naĂąo Ă oĂĄ chĂčng?” NhĂ» Ă ĂŻĂ­ giaĂŁi Ă aĂĄp cho nhûÀng thĂčĂŠc mĂčĂŠc löÄ ra trĂŻn gĂ»Ășng mĂčĂ„t töi, Julian lĂŻn tiĂŻĂ«ng. VĂșĂĄi gioĂ„ng nheĂ„ 25
  • 26. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN nhaĂąng, anh chĂȘĂ„m raĂ€i kĂŻĂ­ vĂŻĂŹ haĂąnh trĂČnh nĂčm nĂčm qua cuĂŁa mĂČnh. Sau cĂșn àöÄt quy Ă„, Julian hiĂŻĂ­u rĂčçng cuöÄc söëng Ă aĂ€ rung chuöng baĂĄo tûã trĂŻn Ă ĂȘĂŹu anh, khöng chĂł vĂŻĂŹ sûåc khoĂŁe thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t maĂą caĂŁ vĂŻĂŹ caĂŁm xuĂĄc tinh thĂȘĂŹn. NhĂ”p söëng höëi haĂŁ vaĂą nhûÀng tham voĂ„ng Ă aĂ€ baĂąo moĂąn vaĂą ruĂĄt kiĂŻĂ„t moĂ„i sûåc lûÄc cuĂŁa anh. LuĂĄc ĂȘĂ«y, cĂș thĂŻĂ­ anh raĂ€ rĂșĂąi vaĂą thĂȘĂŹn trñ anh trĂșĂŁ nĂŻn muĂ„ mĂ”. Anh hiĂŻĂ­u cĂșn Ă au tim chĂł laĂą triĂŻĂ„u chûång ban Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa möÄt tĂČnh traĂ„ng nguy kĂ”ch. Khi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c lĂșĂąi caĂŁnh baĂĄo cuöëi cuĂąng cuĂŁa baĂĄc sĂŽ - hoĂčĂ„c laĂą boĂŁ viĂŻĂ„c, hoĂčĂ„c laĂą chĂŻĂ«t - Julian nhĂȘĂ„n ra mĂČnh Ă aĂ€ Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t quaĂĄ nhiĂŻĂŹu. CoĂĄ leĂ€ Ă ĂȘy laĂą cĂș höÄi cuöëi cuĂąng Ă ĂŻĂ­ anh nhoĂĄm laĂ„i ngoĂ„n lûãa cuĂŁa sûÄ söëng. Julian quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh baĂĄn tĂȘĂ«t caĂŁ àöÏ Ă aĂ„c vaĂą thûÄc hiĂŻĂ„n chuyĂŻĂ«n Ă i sang ÊËn ÀöÄ, vuĂąng Ă ĂȘĂ«t cuĂŁa nĂŻĂŹn vĂčn minh cöí kñnh vaĂą bñ ĂȘĂ­n. Anh chu du tûù laĂąng naĂąy sang laĂąng khaĂĄc, luĂĄc thĂČ Ă i böÄ, luĂĄc Ă i xe lûãa, hoĂ„c thĂŻm nhiĂŻĂŹu tĂȘĂ„p tuĂ„c mĂșĂĄi, thĂȘĂ«y ĂȘĂ«m loĂąng trong tĂČnh caĂŁm ĂȘĂ«m aĂĄp chan hoĂąa cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi dĂȘn ÊËn ÀöÄ. Úà nĂși Ă ĂȘy, anh caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt tĂČnh caĂŁm thiĂŻng liĂŻng giûÀa ngĂ»ĂșĂąi vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi Ă ang lan toĂŁa vaĂąo moĂ„i ngoĂ€ ngaĂĄch tĂȘm höÏn anh, cho anh möÄt caĂĄi nhĂČn mĂșĂĄi meĂŁ vĂŻĂŹ yĂĄ nghĂŽa àñch thûÄc cuĂŁa cuöÄc söëng. HaĂ€y nhĂČn xem, ngay caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi dĂȘn ngheĂąo nhĂȘĂ«t cuĂ€ng mĂșĂŁ röÄng cûãa, dang tay Ă oĂĄn anh, möÄt ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄch mĂŻĂ„t moĂŁi Ă ĂŻĂ«n tûù phĂ»Ășng TĂȘy 26
  • 27. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN xa laĂ„. NgaĂąy qua ngaĂąy, trong khung caĂŁnh tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi ĂȘĂ«y, Julian dĂȘĂŹn höÏi sinh. OÁc saĂĄng taĂ„o vaĂą loĂąng nhiĂŻĂ„t thaĂąnh cuĂŁa anh laĂ„i trößi dĂȘĂ„y. Anh caĂŁm thĂȘĂ«y laĂ„c quan, vui veĂŁ hĂșn vaĂą bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu cĂ»ĂșĂąi trĂșĂŁ laĂ„i. – Töi chĂčĂšng biĂŻĂ«t giaĂŁi thñch vĂșĂĄi anh thĂŻĂ« naĂąo, John aĂ„. NhĂ»ng thĂȘĂ„t loĂąng maĂą noĂĄi, sau tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng chuyĂŻĂ„n Ă aĂ€ xaĂŁy ra, töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc nhĂ» mĂČnh Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt mĂŻĂ„nh lĂŻĂ„nh Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t tûù chñnh bĂŻn trong con ngĂ»ĂșĂąi mĂČnh. NoĂĄ yĂŻu cĂȘĂŹu töi phaĂŁi thûÄc hiĂŻĂ„n chuyĂŻĂ«n haĂąnh trĂČnh Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t Ă oĂĄ Ă ĂŻĂ­ khĂși laĂ„i ngoĂ„n lûãa sĂčĂŠp taĂąn luĂ„i trong Ă ĂșĂąi söëng tĂȘm linh cuĂŁa mĂČnh. – Julian noĂĄi. – QuaĂ€ng thĂșĂąi gian tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi Ă oĂĄ Ă aĂ€ giaĂŁi phoĂĄng töi khoĂŁi moĂ„i raĂąng buöÄc, caĂŁ vĂŻĂŹ vĂȘĂ„t chĂȘĂ«t lĂȘĂźn tinh thĂȘĂŹn. Julian cho biĂŻĂ«t, caĂąng Ă i, anh caĂąng khaĂĄm phaĂĄ thĂŻm nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu mĂșĂĄi meĂŁ. Anh Ă Ă»ĂșĂ„c nghe kĂŻĂ­ vĂŻĂŹ cuöÄc Ă ĂșĂąi cuĂŁa nhûÀng vĂ” cao tĂčng ÊËn ÀöÄ, nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ tûù boĂŁ moĂ„i caĂĄm döß cuĂŁa cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i Ă ĂŻĂ­ söëng möÄt cuöÄc Ă ĂșĂąi chĂȘn phĂ»Ășng nhĂ»ng Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng. HoĂ„ thĂȘĂ„t sûÄ laĂą nhûÀng bĂȘĂ„c thĂȘĂŹy trong nghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t Ă iĂŻĂŹu khiĂŻĂ­n thĂȘĂŹn trñ vaĂą Ă aĂĄnh thûåc tĂȘm linh. CaĂąng nghe kĂŻĂ­, Julian caĂąng muöën Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂ«p xuĂĄc vaĂą tĂČm hiĂŻĂ­u vĂŻĂŹ nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ cuĂŁa hoĂ„. Anh hy voĂ„ng nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ Ă oĂĄ seĂ€ phuĂą hĂșĂ„p vĂșĂĄi hoaĂąn caĂŁnh vaĂą cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh. 27
  • 28. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN RöÏi Julian Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂ«p xuĂĄc vĂșĂĄi nhiĂŻĂŹu vĂ” cao tĂčng Ă ĂčĂŠc Ă aĂ„o. HoĂ„ Ă oĂĄn tiĂŻĂ«p anh bĂčçng voĂąng tay röÄng mĂșĂŁ vaĂą traĂĄi tim nhĂȘn hĂȘĂ„u, chia seĂŁ nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc quyĂĄ baĂĄu maĂą hoĂ„ Ă Ă»ĂșĂ„c truyĂŻĂŹn daĂ„y tûù bao Ă ĂșĂąi. Julian cuĂ€ng viĂŻĂ«ng thĂčm nhiĂŻĂŹu ngöi Ă ĂŻĂŹn cöí kñnh trĂŻn khĂčĂŠp laĂ€nh thöí ÊËn ÀöÄ. ÀoĂĄ laĂą nhûÀng cöng trĂČnh xĂȘy dûÄng lĂșĂĄn, vûÀng chaĂ€i nhĂ» nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi giûÀ cöíng trung thaĂąnh, canh giûÀ nhûÀng trñ tuĂŻĂ„ thöng thaĂĄi cuĂŁa ngaĂąn xĂ»a. Anh rĂȘĂ«t xuĂĄc àöÄng trĂ»ĂșĂĄc khung caĂŁnh thiĂŻng liĂŻng cuĂŁa vaĂ„n vĂȘĂ„t nĂși naĂąy. – ÀoĂĄ laĂą quaĂ€ng thĂșĂąi gian vö cuĂąng kyĂą diĂŻĂ„u àöëi vĂșĂĄi töi, John aĂ„. Töi, möÄt luĂȘĂ„t sĂ» giaĂą Ă aĂ€ baĂĄn Ă i tĂȘĂ«t caĂŁ taĂąi saĂŁn cuĂŁa mĂČnh, tûù con ngûÄa Ă ua Ă ĂŻĂ«n chiĂŻĂ«c Ferrari, Ă ĂŻĂ­ Ă i tĂČm nhûÀng truyĂŻĂŹn thöëng vö giaĂĄ cuĂŁa phĂ»Ășng Àöng. – NhĂ»ng viĂŻĂ„c tûù boĂŁ tĂȘĂ«t caĂŁ coĂĄ khoĂĄ khöng? – Töi buöÄt miĂŻĂ„ng hoĂŁi. – QuyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tûù boĂŁ cöng viĂŻĂ„c vaĂą tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng thûå thuöÄc vĂŻĂŹ mĂČnh laĂą viĂŻĂ„c laĂąm rĂȘĂ«t tûÄ nhiĂŻn àöëi vĂșĂĄi töi. Albert Camus(*) tûùng noĂĄi rĂčçng: “SûÄ phoĂĄng (*) Albert Camus (1913 - 1960): nhaĂą vĂčn, triĂŻĂ«t gia nöíi tiĂŻĂ«ng ngĂ»ĂșĂąi PhaĂĄp. Albert Camus laĂą möÄt trong nhûÀng nhaĂą vĂčn tiĂŻu biĂŻĂ­u nhĂȘĂ«t cuĂŁa chuĂŁ nghĂŽa hiĂŻĂ„n sinh. Öng laĂą taĂĄc giaĂŁ cuĂŁa caĂĄc tiĂŻĂ­u thuyĂŻĂ«t nöíi tiĂŻĂ«ng L’ EÁtranger (NgĂ»ĂșĂąi xa laĂ„), La Peste (DĂ”ch haĂ„ch). Albert Camus Ă Ă»ĂșĂ„c trao tĂčĂ„ng giaĂŁi Nobel VĂčn hoĂ„c nĂčm 1957. 28
  • 29. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN khoaĂĄng thĂȘĂ„t sûÄ chñnh laĂą cho Ă i tĂȘĂ«t caĂŁ ĂșĂŁ hiĂŻĂ„n taĂ„i”. Töi biĂŻĂ«t mĂČnh phaĂŁi thay àöíi nĂŻn Ă aĂ€ quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh nghe theo nhûÀng gĂČ traĂĄi tim maĂĄch baĂŁo, vaĂą töi Ă aĂ€ thûÄc hiĂŻĂ„n chuĂĄng möÄt caĂĄch nghiĂŻm tuĂĄc. CuöÄc Ă ĂșĂąi töi trĂșĂŁ nĂŻn Ă Ășn giaĂŁn vaĂą coĂĄ yĂĄ nghĂŽa hĂșn rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu kĂŻĂ­ tûù khi töi tûù boĂŁ quaĂĄ khûå. Anh biĂŻĂ«t khöng, töi thĂȘĂ„t sûÄ caĂŁm thĂȘĂ«y thñch thuĂĄ khi Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng niĂŻĂŹm vui nho nhoĂŁ trong cuöÄc söëng nhĂ» ngĂčĂŠm nhĂČn nhûÀng vĂČ sao trĂŻn bĂȘĂŹu trĂșĂąi Ă ĂŻm hoĂčĂ„c Ă ĂčĂŠm mĂČnh trong aĂĄnh hoaĂąng hön. VaĂą ĂșĂŁ Ă ĂȘĂ«y, hĂȘĂŹu nhĂ» chĂčĂšng khi naĂąo töi nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng thûå maĂą mĂČnh Ă aĂ€ tûù boĂŁ. MĂčĂ„c duĂą rĂȘĂ«t thñch thuĂĄ khi coĂĄ nhûÀng tiĂŻĂ«p xuĂĄc Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn vĂșĂĄi nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa xa laĂ„ nhĂ»ng rĂȘĂ«t mûÄc uyĂŻn thĂȘm naĂąy, Julian vĂȘĂźn chĂ»a tĂČm thĂȘĂ«y Ă iĂŻĂŹu maĂą anh Ă ang khao khaĂĄt. NhûÀng trñ tuĂŻĂ„ thöng thaĂĄi vaĂą phĂ»Ășng phaĂĄp thûÄc tiĂŻĂźn coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp anh thay àöíi chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng cuöÄc söëng dĂ»ĂșĂąng nhĂ» vĂȘĂźn rĂȘĂ«t xa vĂșĂąi vĂșĂĄi anh. Anh coĂĄ caĂŁm giaĂĄc nhĂ» mĂČnh Ă ang tham gia vaĂąo möÄt troĂą chĂși tröën tĂČm. RöÏi möÄt lĂȘĂŹn noĂ„, anh Ă ĂŻĂ«n Kashmir, möÄt thaĂąnh phöë cöí kñnh vaĂą huyĂŻĂŹn bñ nĂčçm dĂ»ĂșĂĄi chĂȘn daĂ€y nuĂĄi Himalaya. TaĂ„i Ă ĂȘy, anh Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c gĂčĂ„p Yogi Krishnan, ngĂ»ĂșĂąi cuĂ€ng tûùng laĂą luĂȘĂ„t sĂ» vaĂą cuĂ€ng tûùng rĂși vaĂąo tĂČnh traĂ„ng nhĂ» Julian. ChaĂĄn ngaĂĄn trĂ»ĂșĂĄc nhĂ”p söëng höëi haĂŁ ĂșĂŁ New Delhi, öng tûù boĂŁ toaĂąn böÄ gia saĂŁn vaĂą lui vĂŻĂŹ 29
  • 30. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN söëng ĂȘĂ­n dĂȘĂ„t trong möÄt thĂŻĂ« giĂșĂĄi thanh tĂ”nh. Khi Julian gĂčĂ„p Krishnan thĂČ Ă¶ng Ă aĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh ngĂ»ĂșĂąi coi giûÀ Ă ĂŻĂŹn laĂąng. Öng cho biĂŻĂ«t öng Ă aĂ€ tĂČm thĂȘĂ«y chñnh mĂČnh cuĂ€ng nhĂ» muĂ„c àñch cuĂŁa cuöÄc söëng. – Töi mĂŻĂ„t moĂŁi khi phaĂŁi söëng nhĂ» möÄt muĂ€i khoan liĂŻn tuĂ„c. ThĂŻĂ« röÏi khi Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘy, töi nhĂȘĂ„n ra nhiĂŻĂ„m vuĂ„ cuĂŁa mĂČnh chñnh laĂą phuĂ„c vuĂ„ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi vaĂą goĂĄp phĂȘĂŹn laĂąm cho thĂŻĂ« giĂșĂĄi naĂąy trĂșĂŁ nĂŻn töët Ă eĂ„p hĂșn. BĂȘy giĂșĂą töi söëng Ă ĂŻĂ­ cho Ă i. – Krishnan baĂŁo vĂșĂĄi Julian. – Töi Ă aĂ€ söëng ĂșĂŁ ngöi Ă ĂŻĂŹn naĂąy caĂŁ ngaĂąy lĂȘĂźn Ă ĂŻm, chia seĂŁ sûÄ giaĂĄc ngöÄ cuĂŁa mĂČnh vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng ai Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘy cĂȘĂŹu nguyĂŻĂ„n. Töi giuĂĄp Ă ĂșĂ€ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n sûÄ giuĂĄp Ă ĂșĂ€ cuĂŁa mĂČnh. Tuy nhiĂŻn, töi khöng phaĂŁi laĂą möÄt thĂȘĂŹy tu. Töi chĂł laĂą möÄt con ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c chñnh linh höÏn mĂČnh. Julian tĂȘm sûÄ vĂșĂĄi Krishnan vĂŻĂŹ cuöÄc Ă ĂșĂąi mĂČnh, vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng vaĂą nhûÀng khao khaĂĄt trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy cuĂŁa anh. Julian coĂąn böÄc löÄ caĂŁ nhûÀng tĂȘm tĂ» tĂČnh caĂŁm cuĂąng sûÄ khuĂŁng hoaĂŁng tinh thĂȘĂŹn maĂą anh Ă aĂ€ vaĂą Ă ang phaĂŁi traĂŁi qua. – Töi Ă aĂ€ tûùng Ă i qua con Ă Ă»ĂșĂąng ĂȘĂ«y, anh baĂ„n aĂ„. Töi cuĂ€ng tûùng traĂŁi qua caĂŁm giaĂĄc nhĂ» anh bĂȘy giĂșĂą. Tuy nhiĂŻn, töi Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c rĂčçng tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng sûÄ viĂŻĂ„c xaĂŁy ra trong cuöÄc söëng cuĂŁa chuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu coĂĄ lyĂĄ 30
  • 31. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN do cuĂŁa noĂĄ vaĂą luön chûåa àûÄng nhûÀng baĂąi hoĂ„c sĂȘu xa. – Yogi Krishnan chia seĂŁ. –Töi Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra rĂčçng thĂȘĂ«t baĂ„i, duĂą trong bĂȘĂ«t kyĂą lĂŽnh vûÄc naĂąo, cuĂ€ng laĂą möÄt phĂȘĂŹn tĂȘĂ«t yĂŻĂ«u trong cuöÄc söëng vaĂą cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t cho sûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n cuĂŁa mößi caĂĄ nhĂȘn. NoĂĄ phaĂĄt triĂŻĂ­n thĂŻĂ« giĂșĂĄi nöÄi taĂ„i vaĂą mang laĂ„i bĂČnh yĂŻn cho tĂȘm trñ mößi ngĂ»ĂșĂąi. HaĂ€y yĂŻu quyĂĄ noĂĄ nhĂ» ngĂ»ĂșĂąi thĂȘĂŹy cuĂŁa mĂČnh. NhûÀng lĂșĂąi naĂąy Ă aĂ€ taĂĄc àöÄng sĂȘu sĂčĂŠc Ă ĂŻĂ«n Julian. Anh caĂŁm thĂȘĂ«y möÄt niĂŻĂŹm hoan hyĂŁ traĂąo dĂȘng trong loĂąng. Julian nhĂȘĂ„n ra Yogi Krishnan chñnh laĂą ngĂ»ĂșĂąi thĂȘĂŹy thöng thaĂĄi maĂą mĂČnh Ă aĂ€ tĂČm kiĂŻĂ«m bĂȘĂ«y lĂȘu nay. Qua haĂąnh trĂČnh tinh thĂȘĂŹn cuĂŁa mĂČnh, Krishnan Ă aĂ€ khaĂĄm phaĂĄ ra bñ quyĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ cĂȘn bĂčçng cuöÄc söëng. – Töi Ă ang hoĂ„c caĂĄch xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng phong phuĂĄ vaĂą Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy hĂșn. Öng coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp töi Ă Ă»ĂșĂ„c khöng, Krishnan? – Julian hoĂŁi vĂșĂĄi gioĂ„ng tha thiĂŻĂ«t. – Töi rĂȘĂ«t vinh haĂ„nh Ă Ă»ĂșĂ„c giuĂĄp anh bĂčçng caĂŁ tĂȘĂ«m loĂąng. – Yogi traĂŁ lĂșĂąi. – NhĂ»ng töi muöën chia seĂŁ vĂșĂĄi anh möÄt thöng tin. Trong thĂșĂąi gian coi giûÀ ngöi Ă ĂŻĂŹn naĂąy, töi coĂĄ nghe noĂĄi Ă ĂŻĂ«n caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t söëng ĂșĂŁ möÄt vuĂąng Ă ĂȘĂ«t huyĂŻĂŹn bñ trĂŻn daĂ€y nuĂĄi Himalaya. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi kĂŻĂ­ rĂčçng nhûÀng vĂ” thaĂĄnh tĂčng ĂșĂŁ Ă oĂĄ Ă aĂ€ tĂČm ra phĂ»Ășng thûåc nĂȘng cao chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng cuöÄc söëng cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi. NoĂĄ tĂȘĂ„p hĂșĂ„p nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc vaĂą 31
  • 32. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN phĂ»Ășng phaĂĄp hûÀu hiĂŻĂ„u nhĂčçm giaĂŁi phoĂĄng tiĂŻĂŹm nĂčng vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t, trñ tuĂŻĂ„ vaĂą tĂȘm höÏn con ngĂ»ĂșĂąi. ÀiĂŻĂŹu Ă aĂĄng tiĂŻĂ«c laĂą khöng ai biĂŻĂ«t chñnh xaĂĄc chöß ĂșĂŁ cuĂŁa nhûÀng vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t naĂąy trong khi töi Ă aĂ€ quaĂĄ giaĂą Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu haĂąnh trĂČnh tĂČm kiĂŻĂ«m hoĂ„. Töi khöng coĂĄ Ă uĂŁ sûÄ thöng tuĂŻĂ„ Ă ĂŻĂ­ giuĂĄp anh coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng Ă iĂŻĂŹu anh Ă ang khao khaĂĄt. NhĂ»ng nhûÀng thaĂĄnh tĂčng kia thĂČ coĂĄ thĂŻĂ­. Julian rĂȘĂ«t phĂȘĂ«n khñch vĂșĂĄi thöng tin maĂą Yogi Krishnan vûùa cung cĂȘĂ«p. Anh nĂčĂŠm chĂčĂ„t tay Krishnan, gioĂ„ng caĂŁm àöÄng: – NhĂ»ng töi nghĂŽ hĂčĂšn öng cuĂ€ng phaĂŁi biĂŻĂ«t chuĂĄt gĂČ vĂŻĂŹ nĂși ĂșĂŁ cuĂŁa hoĂ„ chûå? – DĂȘn laĂąng goĂ„i hoĂ„ laĂą caĂĄc bĂȘĂ„c hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t ĂșĂŁ Sivana. Theo ngön ngûÀ cuĂŁa dĂȘn Ă Ă”a phĂ»Ășng thĂČ Sivana coĂĄ nghĂŽa laĂą “àaĂŁo khai saĂĄng”. NhûÀng vĂ” tu sĂŽ naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c tön kñnh nhĂ» nhûÀng vĂ” thĂȘĂŹn. NĂŻĂ«u biĂŻĂ«t chöß ĂșĂŁ cuĂŁa hoĂ„, chĂčĂŠc chĂčĂŠn töi Ă aĂ€ noĂĄi vĂșĂĄi anh. NhĂ»ng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ laĂą töi khöng biĂŻĂ«t vaĂą cuĂ€ng khöng ai biĂŻĂ«t. SaĂĄng höm sau, khi nhûÀng tia nĂčĂŠng Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n ĂșĂŁ chĂȘn trĂșĂąi, Julian bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu lĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i tĂČm vuĂąng Ă ĂȘĂ«t huyĂŻĂŹn bñ Sivana. Ban Ă ĂȘĂŹu, anh Ă Ă”nh thuĂŻ möÄt ngĂ»ĂșĂąi dĂȘn söëng ĂșĂŁ vuĂąng biĂŻn giĂșĂĄi Nepal vaĂą TĂȘy TaĂ„ng hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn anh vĂ»ĂșĂ„t qua caĂĄc Ă Ăłnh 32
  • 33. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN nuĂĄi. NhĂ»ng röÏi khöng hiĂŻĂ­u sao anh thĂȘĂ«y mĂČnh phaĂŁi tûÄ thûÄc hiĂŻĂ„n haĂąnh trĂČnh naĂąy. Do Ă oĂĄ, bĂȘĂ«t chĂȘĂ«p thoĂĄi quen thĂȘĂ„n troĂ„ng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, anh quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh khĂșĂŁi haĂąnh möÄt mĂČnh. VĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ nhiĂŻĂ„t huyĂŻĂ«t vaĂą quyĂŻĂ«t tĂȘm, anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu leo lĂŻn nhûÀng daĂ€y nuĂĄi cao. Trong vaĂąi ngaĂąy Ă ĂȘĂŹu, moĂ„i chuyĂŻĂ„n diĂŻĂźn ra rĂȘĂ«t suön seĂŁ. TrĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i, thĂłnh thoaĂŁng anh dûùng laĂ„i chuyĂŻĂ„n troĂą vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi dĂȘn söëng ĂșĂŁ caĂĄc ngöi laĂąng quanh chĂȘn nuĂĄi. NhĂ»ng caĂąng lĂŻn cao, khöng gian caĂąng trĂșĂŁ nĂŻn vĂčĂŠng lĂčĂ„ng. CoĂĄ luĂĄc Ă i haĂąng ngaĂąy trĂșĂąi anh chĂčĂšng gĂčĂ„p ai. GiûÀa rûùng nuĂĄi bao la, anh suy ngĂȘĂźm vĂŻĂŹ cuöÄc söëng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy cuĂŁa mĂČnh, vĂŻĂŹ nhûÀng nĂși anh tûùng Ă i qua cuĂ€ng nhĂ» seĂ€ Ă ĂŻĂ«n. ChĂčĂšng bao lĂȘu, nhûÀng ngöi laĂąng dĂ»ĂșĂĄi chĂȘn nuĂĄi chĂł coĂąn laĂą nhûÀng chĂȘĂ«m nhoĂŁ trĂŻn bûåc tranh thiĂŻn nhiĂŻn huĂąng vĂŽ. VeĂŁ uy nghi cuĂŁa nhûÀng Ă Ăłnh nuĂĄi trĂŻn daĂ€y Himalaya phuĂŁ Ă ĂȘĂŹy tuyĂŻĂ«t khiĂŻĂ«n tim Julian Ă ĂȘĂ„p maĂ„nh. Khöng khñ trong laĂąnh nĂși Ă ĂȘy laĂąm cho tinh thĂȘĂŹn anh thĂȘĂ„t thoaĂŁi maĂĄi. TrĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, Julian tûùng Ă i du lĂ”ch nhiĂŻĂŹu nĂși, nhĂ»ng àûång trĂ»ĂșĂĄc khöng gian huĂąng vĂŽ naĂąy, anh nhĂȘĂ„n ra Ă ĂȘy mĂșĂĄi thĂȘĂ„t sûÄ laĂą tuyĂŻĂ„t taĂĄc cuĂŁa thiĂŻn nhiĂŻn. Julian nhĂ» muöën hoĂąa mĂČnh vaĂąo khöng gian trĂčĂŠng xoĂĄa trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt vaĂą giûÀ maĂ€i khoaĂŁnh khĂčĂŠc huyĂŻĂŹn diĂŻĂ„u naĂąy. CaĂŁm giaĂĄc laĂ„c quan vaĂą tûÄ do chiĂŻĂ«m lĂȘĂ«y tĂȘm höÏn anh. 33
  • 34. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN – Töi coĂąn nhĂșĂĄ nhĂ» in nhûÀng suy nghĂŽ cuĂŁa mĂČnh khi Ă oĂĄ. – Julian noĂĄi. – CuöÄc söëng chĂł laĂą sûÄ lûÄa choĂ„n maĂą thöi, John aĂ„. ÀÔnh mĂŻĂ„nh cuĂŁa mößi ngĂ»ĂșĂąi tuĂąy thuöÄc vaĂąo quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh cuĂŁa chñnh baĂŁn thĂȘn hoĂ„. Trong khoaĂŁnh khĂčĂŠc Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t ĂȘĂ«y, töi tin mĂČnh Ă aĂ€ Ă Ă»a ra möÄt lûÄa choĂ„n Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn. Töi biĂŻĂ«t mĂČnh seĂ€ khöng bao giĂșĂą trĂșĂŁ laĂ„i cuöÄc söëng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy àöÏng thĂșĂąi tin rĂčçng coĂĄ möÄt Ă iĂŻĂŹu kyĂą diĂŻĂ„u naĂąo Ă oĂĄ Ă ang chĂșĂą mĂČnh phña trĂ»ĂșĂĄc. ÀoĂĄ laĂą möÄt sûÄ Ă aĂĄnh thûåc tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi. Julian dĂȘĂŹn dĂȘĂŹn chinh phuĂ„c nhûÀng ngoĂ„n nuĂĄi cao trong daĂ€y Himalaya. CaĂąng lĂŻn cao, Julian caĂąng caĂŁm thĂȘĂ«y höÏi höÄp. Anh tĂȘm sûÄ: – NhĂ»ng chĂčĂšng hiĂŻĂ­u sao töi tin caĂŁm giaĂĄc höÏi höÄp Ă oĂĄ baĂĄo hiĂŻĂ„u Ă iĂŻĂŹm töët. NoĂĄ tĂ»Ășng tûÄ nhĂ» caĂŁm giaĂĄc luĂĄc töi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu möÄt vuĂ„ aĂĄn thuĂĄ vĂ” vĂȘĂ„y. MoĂ„i thûå àöëi vĂșĂĄi töi luĂĄc Ă oĂĄ thĂȘĂ„t roĂ€ raĂąng. Töi biĂŻĂ«t con Ă Ă»ĂșĂąng phña trĂ»ĂșĂĄc seĂ€ dĂȘĂźn mĂČnh Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘu. Töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc trong cĂș thĂŻĂ­ mĂČnh coĂĄ möÄt chiĂŻĂ«c la baĂąn kyĂą laĂ„, coĂĄ thĂŻĂ­ dĂȘĂźn töi Ă ĂŻĂ«n àñch möÄt caĂĄch an toaĂąn vaĂą nhanh choĂĄng. Töi tin rĂčçng mĂČnh seĂ€ khöng bao giĂșĂą dûùng laĂ„i, thĂȘĂ„m chñ ngay caĂŁ khi yĂĄ Ă Ă”nh Ă oĂĄ xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n trong suy nghĂŽ. NhĂ»ng trong hai ngaĂąy dĂȘĂ«n bĂ»ĂșĂĄc tiĂŻĂ«p theo giûÀa bao la trĂșĂąi Ă ĂȘĂ«t, suy nghĂŽ cuĂŁa Julian chĂșĂ„t quay vĂŻĂŹ vĂșĂĄi cuöÄc söëng trĂ»ĂșĂĄc kia. DuĂą hoaĂąn toaĂąn thoaĂŁi maĂĄi vĂșĂĄi caĂŁm giaĂĄc 34
  • 35. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN hiĂŻĂ„n taĂ„i nhĂ»ng anh vĂȘĂźn caĂŁm thĂȘĂ«y lo lĂčĂŠng khi nghĂŽ vĂŻĂŹ tĂ»Ășng lai. Anh tûÄ hoĂŁi cuöÄc söëng seĂ€ ra sao khi khöng coĂąn nhûÀng thûã thaĂĄch Ă ĂȘĂŹy thuĂĄ vĂ” maĂą nghĂŻĂŹ luĂȘĂ„t Ă aĂ€ mang laĂ„i. Anh nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă aĂ€ coĂĄ trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, vĂŻĂŹ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n cuĂ€, vĂŻĂŹ vĂčn phoĂąng öëp göß söÏi sang troĂ„ng, vĂŻĂŹ cĂčn nhaĂą nghĂł Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ tiĂŻĂ„n nghi trĂŻn nuĂĄi
 TiĂŻĂ«p tuĂ„c Ă i sĂȘu vaĂąo vuĂąng Ă ĂȘĂ«t bñ ĂȘĂ­n naĂąy, tĂȘm trñ cuĂŁa Julian dĂȘĂŹn trĂșĂŁ nĂŻn tĂŽnh lĂčĂ„ng. NhûÀng kyĂĄ ûåc ngaĂąy xĂ»a mĂșĂą dĂȘĂŹn trĂ»ĂșĂĄc caĂŁm xuĂĄc tuyĂŻĂ„t diĂŻĂ„u maĂą thiĂŻn nhiĂŻn mang laĂ„i. MöÄt höm, anh tröng thĂȘĂ«y xa xa boĂĄng möÄt ngĂ»ĂșĂąi khoaĂĄc aĂĄo choaĂąng maĂąu Ă oĂŁ, trĂŻn Ă ĂȘĂŹu àöÄi muĂ€ choĂĄp maĂąu xanh sĂȘĂźm. NgĂ»ĂșĂąi ĂȘĂ«y Ă i thĂȘĂ«p thoaĂĄng phña trĂ»ĂșĂĄc, nhĂ» Ă ang dĂȘĂźn Ă Ă»ĂșĂąng cho anh - nhĂ»ng Julian khöng nhĂȘĂ„n ra Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. Anh rĂȘĂ«t ngaĂ„c nhiĂŻn khi thĂȘĂ«y coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi ĂșĂŁ nĂși heĂŁo laĂĄnh vaĂą hoang vu naĂąy. VĂČ Ă aĂ€ ĂșĂŁ caĂĄch xa thĂŻĂ« giĂșĂĄi vĂčn minh vaĂą vĂȘĂźn coĂąn muĂą mĂșĂą vĂŻĂŹ vuĂąng Ă ĂȘĂ«t Sivana, anh Ă aĂ€ mûùng rĂșĂ€ goĂ„i to Ă ĂŻĂ­ mong hoĂŁi thĂčm vĂŻĂŹ chĂčĂ„ng Ă Ă»ĂșĂąng sĂčĂŠp tĂșĂĄi. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, Ă aĂĄp laĂ„i sûÄ tröng chĂșĂą cuĂŁa anh laĂą sûÄ im lĂčĂ„ng tuyĂŻĂ„t àöëi. BoĂĄng ngĂ»ĂșĂąi raĂŁo bĂ»ĂșĂĄc nhanh hĂșn, caĂąng laĂąm tĂčng khoaĂŁng caĂĄch vĂșĂĄi anh. ChĂčĂšng bao lĂȘu sau, Julian chĂł coĂąn thĂȘĂ«y boĂĄng chiĂŻĂ«c aĂĄo choaĂąng maĂąu Ă oĂŁ bay phĂȘĂ«p phĂșĂĄi. 35
  • 36. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN – Anh baĂ„n Ăși! Töi Ă ang cĂȘĂŹn sûÄ giuĂĄp Ă ĂșĂ€ cuĂŁa anh Ă ĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n Ă Ă»ĂșĂ„c Sivana. – Julian heĂĄt lĂșĂĄn. – ÀaĂ€ nhiĂŻĂŹu ngaĂąy nay töi tĂČm kiĂŻĂ«m vuĂąng Ă ĂȘĂ«t Ă oĂĄ vaĂą bĂȘy giĂșĂą töi nghĂŽ mĂČnh Ă aĂ€ bĂ” laĂ„c Ă Ă»ĂșĂąng! BoĂĄng ngĂ»ĂșĂąi àöÄt ngöÄt dûùng laĂ„i maĂą vĂȘĂźn khöng noĂĄi möÄt lĂșĂąi. Julian vöÄi chaĂ„y Ă ĂŻĂ«n chöß öng ta Ă ang àûång. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng vĂȘĂźn àûång yĂŻn, dĂ»ĂșĂąng nhĂ» öng chĂčĂšng mĂȘĂ«y quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n nhûÀng gĂČ Ă ang diĂŻĂźn ra xung quanh. TiĂŻĂ«n Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn, Julian bĂ” cuöën huĂĄt bĂșĂŁi nhûÀng böng hoa Ă ang nĂčçm trong chiĂŻĂ«c gioĂŁ nhoĂŁ trĂŻn tay ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng. NhûÀng böng hoa moĂŁng manh kheĂ€ rung mĂČnh trong gioĂĄ vaĂą Ă eĂ„p Ă ĂŻĂ«n mûåc anh khöng thĂŻĂ­ rĂșĂąi mĂčĂŠt. Julian kñn Ă aĂĄo quan saĂĄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng Ă ang àûång trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t mĂČnh. MöÄt tia nĂčĂŠng xuyĂŻn ngang soi roĂ€ gĂ»Ășng mĂčĂ„t khuĂȘĂ«t trong chiĂŻĂ«c aĂĄo choaĂąng, giuĂĄp Julian nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y phong thaĂĄi Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t cuĂŁa öng. Anh chĂ»a bao giĂșĂą thĂȘĂ«y ai coĂĄ àöi mĂčĂŠt saĂĄng nhĂ» vĂȘĂ„y – àöi mĂčĂŠt toaĂĄt lĂŻn veĂŁ thöng tuĂŻĂ„, thanh bĂČnh vaĂą möÄt sûåc maĂ„nh huyĂŻĂŹn bñ khiĂŻĂ«n Julian nhĂ» bĂ” mĂŻ hoĂčĂ„c. “ÀĂȘy ĂčĂŠt hĂčĂšn laĂą möÄt vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t vĂŽ Ă aĂ„i ĂșĂŁ Sivana!” – Julian chĂșĂ„t nghĂŽ, khöng giĂȘĂ«u Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ vui mûùng. – Töi laĂą Julian Mantle. Töi Ă ang Ă i tĂČm caĂĄc vĂ” 36
  • 37. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t Sivana. Öng coĂĄ biĂŻĂ«t hoĂ„ ĂșĂŁ Ă ĂȘu khöng? – Anh hoĂŁi. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng chĂčm chuĂĄ nhĂČn Julian röÏi hoĂŁi vĂșĂĄi gioĂ„ng nheĂ„ nhĂ» gioĂĄ thoaĂŁng: – TaĂ„i sao öng laĂ„i muöën tĂČm hoĂ„? Linh caĂŁm rĂčçng mĂČnh Ă aĂ€ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt trong nhûÀng vĂ” thaĂĄnh tĂčng thoaĂĄt tuĂ„c, Julian liĂŻĂŹn kĂŻĂ­ laĂ„i muĂ„c àñch cuöÄc haĂąnh trĂČnh gian khoĂĄ cuĂŁa mĂČnh. Anh kĂŻĂ­ vĂŻĂŹ cuöÄc söëng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, vĂŻĂŹ nhûÀng thaĂĄng ngaĂąy vuĂąi Ă ĂȘĂŹu trong cöng viĂŻĂ„c Ă ĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c giaĂąu sang vaĂą vinh hoa phuĂą phiĂŻĂ«m. Anh kĂŻĂ­ vĂŻĂŹ cĂșn Ă au tim àöÄt ngöÄt vaĂą haĂąnh trĂČnh Ă ĂŻĂ«n ÊËn ÀöÄ cuĂ€ng nhĂ» cuöÄc gĂčĂ„p gĂșĂ€ vĂșĂĄi Yogi Krishnan. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng lĂčĂŠng nghe vĂșĂĄi veĂŁ mĂčĂ„t Ă iĂŻĂŹm tĂŽnh. ChĂł khi Julian noĂĄi Ă ĂŻĂ«n Ă»ĂșĂĄc mong Ă Ă»ĂșĂ„c lĂŽnh höÄi nhûÀng bñ quyĂŻĂ«t xĂȘy dûÄng cuöÄc söëng Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ yĂĄ nghĂŽa thĂČ Ă¶ng mĂșĂĄi lĂŻn tiĂŻĂ«ng. ÀĂčĂ„t tay lĂŻn vai Julian, öng nheĂ„ nhaĂąng noĂĄi: – NĂŻĂ«u anh Ă aĂ€ coĂĄ mong Ă»ĂșĂĄc tĂČm hoĂ„c nhûÀng Ă iĂŻĂŹu thöng thaĂĄi Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng cuöÄc söëng töët Ă eĂ„p hĂșn thĂČ töi seĂ€ giuĂĄp anh. ÀĂȘy cuĂ€ng laĂą nhiĂŻĂ„m vuĂ„ cuĂŁa töi. Töi rĂȘĂ«t ngĂ»ĂșĂ€ng möÄ sûÄ ngoan cĂ»ĂșĂąng cuĂŁa anh. Töi nghĂŽ hĂčĂšn anh laĂą möÄt luĂȘĂ„t sĂ» rĂȘĂ«t gioĂŁi. 37
  • 38. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN VĂ” tu sĂŽ ngûùng laĂ„i, coĂĄ veĂŁ nhĂ» öng Ă ang nghĂŽ vĂŻĂŹ trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p cuĂŁa Julian. Im lĂčĂ„ng möÄt luĂĄc, öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c: – NĂŻĂ«u thñch, anh coĂĄ thĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n thĂčm ngöi Ă ĂŻĂŹn cuĂŁa töi vĂșĂĄi tĂ» caĂĄch laĂą khaĂĄch mĂșĂąi Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. NoĂĄ nĂčçm sĂȘu trong nuĂĄi, phaĂŁi Ă i böÄ nhiĂŻĂŹu giĂșĂą nûÀa mĂșĂĄi tĂșĂĄi. HĂčĂšn caĂĄc thaĂąnh viĂŻn trong cöÄng àöÏng chuĂĄng töi seĂ€ rĂȘĂ«t vui khi Ă Ă»ĂșĂ„c gĂčĂ„p anh vaĂą seĂ€ cuĂąng hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn anh nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc maĂą caĂĄc bĂȘĂ„c tiĂŻĂŹn böëi cuĂŁa chuĂĄng töi Ă aĂ€ daĂąy cöng nghiĂŻn cûåu. RöÏi nhaĂą hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t nhĂČn sĂȘu vaĂąo mĂčĂŠt Julian: – Tuy nhiĂŻn, trĂ»ĂșĂĄc khi dĂȘĂźn anh Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi thĂŻĂ« giĂșĂĄi cuĂŁa chuĂĄng töi, töi muöën anh hûåa vĂșĂĄi töi möÄt Ă iĂŻĂŹu: Sau khi anh Ă aĂ€ lĂŽnh höÄi Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng chĂȘn lyĂĄ bĂȘĂ«t huĂŁ taĂ„o nĂŻn niĂŻĂŹm vui, sûåc khoĂŁe vaĂą yĂĄ nghĂŽa cuöÄc söëng, anh seĂ€ chia seĂŁ noĂĄ cho tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng ai Ă ang cĂȘĂŹn. DuĂą söëng ĂșĂŁ vuĂąng nuĂĄi non hiĂŻĂ­m trĂșĂŁ naĂąy nhĂ»ng chuĂĄng töi vĂȘĂźn biĂŻĂ«t rĂčçng, rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi trong thĂŻĂ« giĂșĂĄi cuĂŁa caĂĄc anh Ă ang mĂȘĂ«t phĂ»Ășng hĂ»ĂșĂĄng. Töi muöën anh mang Ă ĂŻĂ«n cho hoĂ„ niĂŻĂŹm tin vaĂą caĂŁ caĂĄch thûåc Ă ĂŻĂ­ hoĂ„ thûÄc hiĂŻĂ„n nhûÀng Ă iĂŻĂŹu hoĂ„ mĂș Ă»ĂșĂĄc. Anh laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c chûå? Julian gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu vaĂą hûåa seĂ€ mang nhûÀng thöng Ă iĂŻĂ„p vö giaĂĄ naĂąy Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. 38
  • 39. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN Khi Julian theo chĂȘn vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t tiĂŻĂ«p tuĂ„c vĂ»ĂșĂ„t nuĂĄi thĂČ trĂșĂąi Ă aĂ€ ngaĂŁ vĂŻĂŹ chiĂŻĂŹu. MĂčĂ„t trĂșĂąi khi ĂȘĂ«y trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt voĂąng troĂąn mĂŻĂŹm maĂ„i, huyĂŻĂŹn bñ vaĂą Ă ĂȘĂŹy quyĂŻĂ«n ruĂ€ trĂŻn daĂ€y nuĂĄi non truĂąng Ă iĂŻĂ„p. Julian noĂĄi rĂčçng anh khöng bao giĂșĂą quĂŻn giĂȘy phuĂĄt ĂȘĂ«y – giĂȘy phuĂĄt Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn cuĂŁa phĂȘĂŹn Ă ĂșĂąi coĂąn laĂ„i, möÄt phĂȘĂŹn Ă ĂșĂąi maĂą chĂčĂšng bao lĂȘu sau anh seĂ€ hiĂŻĂ­u rĂčçng noĂĄ phong phuĂĄ vaĂą haĂ„nh phuĂĄc hĂșn tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng gĂČ maĂą anh Ă aĂ€ traĂŁi qua. 39
  • 40.
  • 41. ChĂ»Ășng 4 CUÖÅC HÖÅI NGÖÅ Úà NÚI HUYÏÌN BÑ S au nhiĂŻĂŹu giĂșĂą Ă i böÄ doĂ„c theo nhûÀng con Ă Ă»ĂșĂąng moĂąn ngoĂčçn ngoeĂąo vaĂą Ă ĂȘĂŹy coĂŁ daĂ„i, hai ngĂ»ĂșĂąi Ă i xuöëng möÄt thung luĂ€ng xanh mĂ»ĂșĂĄt. MöÄt bĂŻn thung luĂ€ng Ă Ă»ĂșĂ„c bao boĂ„c bĂșĂŁi nhûÀng ngoĂ„n nuĂĄi phuĂŁ Ă ĂȘĂŹy tuyĂŻĂ«t, tröng giöëng nhĂ» nhûÀng chiĂŻĂ«n binh quaĂŁ caĂŁm Ă ang canh giûÀ biĂŻn cĂ»Ășng. Phña bĂŻn kia laĂą möÄt rûùng thöng rĂȘĂ„m raĂ„p che chĂčĂŠn cho thung luĂ€ng, nhĂ» möÄt moĂĄn quaĂą thiĂŻn nhiĂŻn ban tĂčĂ„ng cho vuĂąng Ă ĂȘĂ«t huyĂŻĂŹn aĂŁo naĂąy. 41
  • 42. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN VĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t nhĂČn Julian, mĂłm cĂ»ĂșĂąi vaĂą baĂŁo: – ChaĂąo mûùng anh Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi Sivana. CaĂŁ hai cuĂąng Ă i xuöëng möÄt con Ă Ă»ĂșĂąng khaĂĄ bĂčçng phĂčĂšng phña dĂ»ĂșĂĄi Ă ĂŻĂ­ vaĂąo möÄt khu rûùng rĂșĂ„p maĂĄt. MuĂąi nhûÄa thöng vaĂą göß Ă aĂąn hĂ»Ășng thoang thoaĂŁng trong khöng khñ. Julian Ă i chĂȘn trĂȘĂŹn trĂŻn nhûÀng maĂŁng rĂŻu xanh, caĂŁm nhĂȘĂ„n sûÄ mĂŻĂŹm maĂ„i vaĂą maĂĄt laĂ„nh cuĂŁa chuĂĄng Ă ang laĂąm dĂ”u Ă i caĂŁm giaĂĄc Ă au buöët cuĂŁa àöi chĂȘn sau nhiĂŻĂŹu ngaĂąy leo nuĂĄi. Anh thĂȘĂ„t sûÄ ngaĂ„c nhiĂŻn khi nhĂČn thĂȘĂ«y rûùng hoa phong lan trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt. NhûÀng caĂĄnh hoa rûÄc rĂșĂ€ sĂčĂŠc maĂąu nhĂ» Ă ang reo ca cuĂąng veĂŁ Ă eĂ„p löÄng lĂȘĂźy cuĂŁa chöën thiĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng beĂĄ nhoĂŁ naĂąy. Julian chĂȘĂ„m raĂ€i bĂ»ĂșĂĄc theo vĂ” thaĂĄnh tĂčng, lĂčĂŠng nghe nhûÀng ĂȘm thanh ĂŻm aĂĄi tûù xa vang laĂ„i. Sau khi Ă i qua khu rûùng, hai ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂčĂ„t chĂȘn vaĂąo möÄt ngöi laĂąng nhoĂŁ. Hai bĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng, Julian Ă ĂŻĂ­ yĂĄ thĂȘĂ«y nhûÀng tuĂĄp lĂŻĂŹu Ă Ă»ĂșĂ„c trang trñ bĂčçng nhûÀng voĂąng hoa xinh xĂčĂŠn. Àïën giûÀa laĂąng, Ă ĂȘĂ„p vaĂąo mĂčĂŠt Julian laĂą möÄt ngöi Ă ĂŻĂŹn coĂĄ kiĂŻĂ«n truĂĄc tûÄa nhĂ» nhûÀng ngöi Ă ĂŻĂŹn ĂșĂŁ ThaĂĄi Lan hay Nepal. ÀiĂŻĂŹu Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t laĂą ngöi Ă ĂŻĂŹn naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c trang trñ bĂčçng nhûÀng chuößi hoa nhiĂŻĂŹu maĂąu sĂčĂŠc vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c kĂŻĂ«t laĂ„i bĂčçng nhûÀng sĂșĂ„i dĂȘy rûùng. ThoaĂ„t tröng, nhûÀng tu sĂŽ söëng trong ngöi laĂąng naĂąy rĂȘĂ«t giöëng vĂșĂĄi Yogi Raman, vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t Ă aĂ€ Ă Ă»a 42
  • 43. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN Julian Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘy. Raman laĂą vĂ” thaĂĄnh tĂčng lĂșĂĄn tuöíi nhĂȘĂ«t Sivana àöÏng thĂșĂąi cuĂ€ng laĂą trĂ»ĂșĂŁng laĂąng. Julian vö cuĂąng ngaĂ„c nhiĂŻn khi nhĂČn thĂȘĂ«y veĂŁ treĂŁ trung vaĂą sûÄ thanh thoaĂĄt cuĂŁa tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. HoĂ„ laĂąm viĂŻĂ„c trong sûÄ yĂŻn lĂčĂ„ng tuyĂŻĂ„t àöëi vaĂą sau naĂąy, Julian biĂŻĂ«t Ă oĂĄ chñnh laĂą caĂĄch hoĂ„ baĂąy toĂŁ loĂąng tön kñnh àöëi vĂșĂĄi thiĂŻn nhiĂŻn. Khi Julian bĂ»ĂșĂĄc vaĂąo laĂąng, khoaĂŁng 10 ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng Ăčn mĂčĂ„c giöëng Yogi Raman chaĂąo Ă oĂĄn anh bĂčçng nuĂ„ cĂ»ĂșĂąi thĂȘn thiĂŻĂ„n. NuĂ„ cĂ»ĂșĂąi cuĂŁa hoĂ„ toaĂĄt lĂŻn sûÄ bĂČnh yĂŻn vaĂą sĂȘu sĂčĂŠc. DĂ»ĂșĂąng nhĂ» moĂ„i sûÄ öÏn aĂąo, cĂčng thĂčĂšng cuĂŁa thĂŻĂ« giĂșĂĄi bĂŻn ngoaĂąi Ă ĂŻĂŹu khöng aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n cuöÄc söëng thanh bĂČnh nĂși Ă ĂȘy. HoĂ„ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n loĂąng hiĂŻĂ«u khaĂĄch cuĂŁa mĂČnh chĂł bĂčçng caĂĄch cuĂĄi chaĂąo Ă Ășn giaĂŁn nhĂ»ng vö cuĂąng nöÏng hĂȘĂ„u. DaĂĄng veĂŁ cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ ĂșĂŁ Ă ĂȘy khiĂŻĂ«n Julian chuĂĄ yĂĄ. Trong böÄ vaĂĄy bĂčçng luĂ„a höÏng, hoĂ„ bĂ»ĂșĂĄc Ă i nhanh nheĂ„n möÄt caĂĄch khaĂĄc thĂ»ĂșĂąng. Tuy nhiĂŻn, bĂ»ĂșĂĄc chĂȘn cuĂŁa hoĂ„ khöng ĂȘĂ­n chûåa sûÄ bĂȘĂ„n röÄn Ă ĂȘĂŹy tĂȘĂ«t bĂȘĂ„t cuĂŁa thĂŻĂ« giĂșĂĄi bĂŻn ngoaĂąi. TraĂĄi laĂ„i, noĂĄ thanh thoaĂĄt vaĂą nheĂ„ nhaĂąng. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi Ă ang laĂąm viĂŻĂ„c trong Ă ĂŻĂŹn, tûÄa nhĂ» hoĂ„ Ă ang chuĂȘĂ­n bĂ” cho möÄt lĂŻĂź höÄi naĂąo Ă oĂĄ. MöÄt söë ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thĂČ khuĂȘn cuĂŁi vaĂą thĂŻu nhûÀng tĂȘĂ«m thaĂŁm trang trñ. TĂȘĂ«t caĂŁ Ă ĂŻĂŹu chuĂĄ tĂȘm vaĂąo cöng viĂŻĂ„c ĂșĂŁ cĂȘĂ«p àöÄ cao nhĂȘĂ«t vaĂą Ă ĂŻĂŹu raĂ„ng ngĂșĂąi haĂ„nh phuĂĄc. 43
  • 44. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN Julian quan saĂĄt veĂŁ mĂčĂ„t caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t vaĂą nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y möÄt sûåc maĂ„nh Ă ĂȘĂŹy quyĂŻĂŹn nĂčng trĂŻn gĂ»Ășng mĂčĂ„t hoĂ„. DuĂą Ă aĂ€ lĂșĂĄn tuöíi nhĂ»ng ĂșĂŁ hoĂ„ toaĂĄt lĂŻn möÄt sûåc treĂŁ rĂȘĂ«t Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. Àöi mĂčĂŠt hoĂ„ saĂĄng long lanh vaĂą traĂąn Ă ĂȘĂŹy niĂŻĂŹm vui söëng. Töëi höm Ă oĂĄ, Julian Ă Ă»ĂșĂ„c Ă oĂĄn chaĂąo bĂčçng möÄt bûÀa tiĂŻĂ„c traĂĄi cĂȘy tĂ»Ăși. VĂŻĂŹ sau, anh hiĂŻĂ­u rĂčçng Ă ĂȘy laĂą möÄt trong nhûÀng bñ quyĂŻĂ«t giuĂĄp hoĂ„ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt sûåc khoĂŁe lyĂĄ tĂ»ĂșĂŁng. Sau bûÀa Ăčn, Yogi Raman Ă Ă»a Julian Ă ĂŻĂ«n möÄt tuĂĄp lĂŻĂŹu Ă ĂȘĂŹy hoa, bĂŻn trong laĂą möÄt caĂĄi giĂ»ĂșĂąng nguĂŁ nhoĂŁ vĂșĂĄi möÄt xĂȘĂ«p giĂȘĂ«y trĂčĂŠng trĂŻn baĂąn. Öng cho biĂŻĂ«t Ă ĂȘy seĂ€ laĂą nhaĂą cuĂŁa anh trong thĂșĂąi gian tĂșĂĄi. DuĂą chĂ»a bao giĂșĂą Ă ĂŻĂ«n möÄt nĂși naĂąo huyĂŻĂŹn bñ nhĂ» Sivana nhĂ»ng khöng hiĂŻĂ­u sao Julian laĂ„i coĂĄ caĂŁm giaĂĄc nhĂ» anh Ă ang trĂșĂŁ vĂŻĂŹ nhaĂą cuĂŁa mĂČnh sau nhiĂŻĂŹu nĂčm xa caĂĄch. Linh caĂŁm maĂĄch baĂŁo vĂșĂĄi anh rĂčçng anh thuöÄc vĂŻĂŹ nĂși naĂąy, duĂą chĂł trong möÄt thĂșĂąi gian ngĂčĂŠn. ÀĂȘy seĂ€ laĂą nĂși anh nhoĂĄm lĂŻn ngoĂ„n lûãa bĂŻn trong mĂČnh vaĂą bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu möÄt cuöÄc söëng mĂșĂĄi, möÄt cuöÄc söëng giaĂŁn dĂ”, chĂȘn phĂ»Ășng, thanh tĂ”nh vaĂą haĂąi hoĂąa. 44
  • 45. ChĂ»Ășng 5 NGÛÚÂI HOÅC TRO TINH THÊÌN CuöÄc söëng khöng bao giĂșĂą laĂą bĂŻĂ« tĂčĂŠc thĂȘĂ„t sûÄ nĂŻĂ«u con ngĂ»ĂșĂąi daĂĄm rĂșĂąi boĂŁ löëi moĂąn vaĂą duĂ€ng caĂŁm tĂČm ra nhûÀng giaĂĄ trĂ” mĂșĂĄi. - KhuyĂŻĂ«t danh T öi nhĂČn àöÏng höÏ, Ă aĂ€ hĂșn 8 giĂșĂą töëi vaĂą nhĂșĂĄ ra mĂČnh coĂąn möÄt vuĂ„ kiĂŻĂ„n khaĂĄ quan troĂ„ng vaĂąo ngaĂąy mai. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, bĂ” cuöën huĂĄt theo cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa Julian, töi chĂčĂšng coĂąn muöën nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n bĂȘĂ«t kyĂą Ă iĂŻĂŹu gĂČ. QuaĂŁ thĂȘĂ„t, Julian, sau cuöÄc gĂčĂ„p gĂșĂ€ vĂșĂĄi nhûÀng nhaĂą hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t 45
  • 46. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN vĂŽ Ă aĂ„i cuĂŁa ÊËn ÀöÄ, Ă aĂ€ coĂĄ sûÄ biĂŻĂ«n àöíi Ă aĂĄng kinh ngaĂ„c. Töi tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u nhûÀng bñ quyĂŻĂ«t cuĂŁa anh coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp töi thay àöíi cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa mĂČnh khöng. Chûång kiĂŻĂ«n sûÄ thay àöíi cuĂŁa Julian, töi caĂąng muöën hiĂŻĂ­u roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ cuöÄc söëng tinh thĂȘĂŹn cuĂŁa mĂČnh. TaĂ„i sao nhûÀng Ă am mĂŻ trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy cuĂŁa töi giĂșĂą khöng coĂąn nguyĂŻn veĂ„n? Hay taĂ„i töi khöng thĂŻĂ­ caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng niĂŻĂŹm vui Ă Ășn giaĂŁn trong cuöÄc söëng? Töi nghĂŽ Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ«n luĂĄc mĂČnh phaĂŁi tĂČm laĂ„i vĂȘĂ„n mĂŻĂ„nh cuĂŁa mĂČnh. DĂ»ĂșĂąng nhĂ» caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ thñch thuĂĄ cuĂŁa töi, Julian Ă ĂȘĂ­y nhanh nhĂ”p àöÄ cĂȘu chuyĂŻĂ„n. Julian kĂŻĂ­, vĂșĂĄi khaĂŁ nĂčng thñch ûång vaĂą niĂŻĂŹm Ă am mĂŻ cuĂŁa mĂČnh, anh nhanh choĂĄng hoĂąa nhĂȘĂ„p vĂșĂĄi cuöÄc söëng ĂșĂŁ Sivana vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi yĂŻu mĂŻĂ«n. Anh cuĂ€ng chiĂŻĂ«m Ă Ă»ĂșĂ„c tĂČnh caĂŁm cuĂŁa caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t vaĂą hoĂ„ àöëi xûã vĂșĂĄi anh nhĂ» möÄt thaĂąnh viĂŻn chñnh thûåc trong cöÄng àöÏng. ÀûĂșĂ„c sûÄ chĂł daĂ„y cuĂŁa Yogi Raman, Julian ra sûåc hoĂ„c tĂȘĂ„p nhĂčçm lĂŽnh höÄi nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc mĂșĂĄi meĂŁ vĂŻĂŹ caĂĄch thûåc hoaĂ„t àöÄng cuĂŁa cĂș thĂŻĂ­, trñ oĂĄc vaĂą tĂȘm höÏn cuĂ€ng nhĂ» laĂąm thĂŻĂ« naĂąo Ă ĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ tûÄ chuĂŁ. SûÄ thöng thaĂĄi vaĂą thĂȘn thiĂŻĂ„n cuĂŁa Raman khiĂŻĂ«n Julian kñnh troĂ„ng öng nhĂ» möÄt ngĂ»ĂșĂąi thĂȘĂŹy vaĂą yĂŻu quyĂĄ öng nhĂ» möÄt ngĂ»ĂșĂąi cha. Hai thĂȘĂŹy troĂą thĂ»ĂșĂąng bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu ngaĂąy mĂșĂĄi cuĂŁa mĂČnh 46
  • 47. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN bĂčçng caĂĄch baĂąn luĂȘĂ„n vĂŻĂŹ yĂĄ nghĂŽa cuĂŁa cuöÄc Ă ĂșĂąi vaĂą nhûÀng caĂĄch thûåc Ă Ășn giaĂŁn nhĂčçm laĂąm chuĂŁ cuöÄc söëng. Raman giuĂĄp Julian nhĂȘĂ„n thûåc roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ sûÄ söëng, sûÄ saĂĄng taĂ„o, giaĂĄ trĂ” cuĂŁa nhûÀng Ă»ĂșĂĄc mĂș cuĂ€ng nhĂ» caĂĄch thûåc thûÄc hiĂŻĂ„n chuĂĄng. Öng coĂąn truyĂŻĂŹn cho anh bñ quyĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ bĂČnh an trong tĂȘm höÏn vaĂą keĂĄo daĂąi tuöíi thoĂ„. ThĂłnh thoaĂŁng hai thĂȘĂŹy troĂą ngöÏi bĂŻn nhau chĂșĂą Ă ĂșĂ„i bĂČnh minh vaĂą tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng tia nĂčĂŠng Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn trong ngaĂąy. CoĂĄ luĂĄc hoĂ„ tĂ”nh tĂȘm bĂčçng phĂ»Ășng phaĂĄp thiĂŻĂŹn Ă ĂŻĂ­ tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng moĂĄn quaĂą maĂą sûÄ tĂŽnh lĂčĂ„ng mang laĂ„i. CuĂ€ng coĂĄ khi hoĂ„ cuĂąng nhau baĂĄch böÄ xuyĂŻn qua rûùng thöng vaĂą thaĂŁo luĂȘĂ„n vĂŻĂŹ nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ cuĂŁa cuöÄc söëng. Sau ba tuĂȘĂŹn ĂșĂŁ Sivana, Julian bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu thay àöíi, caĂŁ vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t lĂȘĂźn tinh thĂȘĂŹn. Anh hoĂąa mĂČnh vaĂąo thiĂŻn nhiĂŻn vaĂą say mĂŻ chiĂŻm ngĂ»ĂșĂ€ng nhûÀng tuyĂŻĂ„t taĂĄc cuĂŁa taĂ„o hoĂĄa, tûù bĂȘĂŹu trĂșĂąi Ă ĂŻm Ă ĂȘĂŹy sao Ă ĂŻĂ«n neĂĄt quyĂŻĂ«n ruĂ€ cuĂŁa vaĂ„n vĂȘĂ„t sau cĂșn mĂ»a. Chñnh nhûÀng Ă iĂŻĂŹu tĂ»ĂșĂŁng chûùng rĂȘĂ«t bĂČnh dĂ” naĂąy Ă aĂ€ taĂĄc àöÄng sĂȘu sĂčĂŠc Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ« giĂșĂĄi nöÄi tĂȘm cuĂŁa anh. PhĂ»Ășng phaĂĄp luyĂŻĂ„n tĂȘĂ„p cuĂŁa caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t Ă aĂ€ giuĂĄp Julian coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁm giaĂĄc yĂŻn bĂČnh vaĂą thanh tĂ”nh trong tĂȘm höÏn. DĂȘĂŹn dĂȘĂŹn, Julian khaĂĄm phaĂĄ ra Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng tiĂŻĂŹm nĂčng bĂ” laĂ€ng quĂŻn trong tĂȘm trñ mĂČnh. CaĂąng ngaĂąy anh caĂąng caĂŁm thĂȘĂ«y vui veĂŁ vaĂą thoaĂŁi maĂĄi hĂșn. 47
  • 48. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN VaĂą bĂȘy giĂșĂą, trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t töi, thĂȘn hĂČnh quaĂĄ khöí ngaĂąy xĂ»a cuĂŁa Julian Ă aĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt cĂș thĂŻĂ­ rĂčĂŠn chĂčĂŠc vaĂą khoĂŁe maĂ„nh. VeĂŁ xanh xao Ă Ă»ĂșĂ„c thay thĂŻĂ« bĂčçng sûÄ höÏng haĂąo Ă ĂȘĂŹy sûåc söëng. Sau khi ngûùng laĂ„i vaĂąi giĂȘy nhĂ» Ă ĂŻĂ­ nghiĂŻĂ„m laĂ„i nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă aĂ€ traĂŁi qua, Julian tiĂŻĂ«p tuĂ„c cĂȘu chuyĂŻĂ„n bĂčçng gioĂ„ng chĂȘĂ„m raĂ€i: - Töi Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu vö cuĂąng quan troĂ„ng, John aĂ„. ThĂŻĂ« giĂșĂĄi cuĂŁa chuĂĄng ta, caĂŁ bĂŻn ngoaĂąi lĂȘĂźn bĂŻn trong, Ă ĂŻĂŹu rĂȘĂ«t Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. ThaĂąnh cöng bĂŻn ngoaĂąi seĂ€ khöng laĂą gĂČ caĂŁ nĂŻĂ«u anh khöng coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ thaĂąnh cöng ĂșĂŁ bĂŻn trong. GiûÀa sûÄ giaĂąu coĂĄ vaĂą Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy coĂĄ möÄt khoaĂŁng caĂĄch rĂȘĂ«t lĂșĂĄn. NgaĂąy trĂ»ĂșĂĄc töi chĂł quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n cuöÄc söëng bĂŻn ngoaĂąi vaĂą nhûÀng thaĂąnh cöng vĂŻĂŹ vĂȘĂ„t chĂȘĂ«t. NhĂ»ng giĂșĂą Ă ĂȘy, töi Ă aĂ€ hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c vai troĂą cuĂŁa sûÄ tûÄ chuĂŁ cuĂ€ng nhĂ» tĂȘĂŹm quan troĂ„ng cuĂŁa sûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n toaĂąn diĂŻĂ„n vĂŻĂŹ caĂŁm xuĂĄc, trñ tuĂŻĂ„, tĂȘm höÏn vaĂą cĂș thĂŻĂ­ cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi. LaĂąm sao anh coĂĄ thĂŻĂ­ hoaĂąn thaĂąnh töët cöng viĂŻĂ„c khi anh khöng coĂĄ niĂŻĂŹm Ă am mĂŻ? LaĂąm sao anh coĂĄ thĂŻĂ­ chĂčm lo cho ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc khi anh khöng thĂŻĂ­ tûÄ chĂčm soĂĄc chñnh mĂČnh? CuĂ€ng nhĂ» vĂȘĂ„y, töi khöng thĂŻĂ­ yĂŻu mĂŻĂ«n moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi nĂŻĂ«u töi khöng biĂŻĂ«t caĂĄch yĂŻu chñnh baĂŁn thĂȘn. 48
  • 49. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN Bößng nhiĂŻn gioĂ„ng Julian trĂșĂŁ nĂŻn nhoĂŁ nheĂ„. Anh böÄc baĂ„ch: - Khi coĂąn laĂą möÄt luĂȘĂ„t sĂ» thaĂąnh Ă aĂ„t, hĂȘĂŹu nhĂ» töi chĂ»a tûùng mĂșĂŁ loĂąng vĂșĂĄi bĂȘĂ«t cûå ai vaĂą giĂșĂą Ă ĂȘy töi caĂŁm thĂȘĂ«y höëi tiĂŻĂ«c vĂČ Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ, John aĂ„. Trong thĂșĂąi gian söëng ĂșĂŁ Sivana, töi Ă aĂ€ phĂȘĂ«n chĂȘĂ«n möÄt caĂĄch khaĂĄc thĂ»ĂșĂąng khi hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄch seĂŁ chia suy nghĂŽ vaĂą hiĂŻĂ­u biĂŻĂ«t cuĂŁa mĂČnh vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. Julian nhĂČn ra ngoaĂąi vaĂą nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y trĂșĂąi Ă aĂ€ töëi. Anh àûång dĂȘĂ„y chuĂȘĂ­n bĂ” ra vĂŻĂŹ. Töi vöÄi noĂĄi: - Anh coĂĄ thĂŻĂ­ ĂșĂŁ laĂ„i thĂŻm möÄt laĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c khöng, Julian? ThĂȘĂ„t sûÄ töi Ă aĂ€ bĂ” cuöën vaĂąo cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa anh cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc maĂą anh Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c lĂŽnh höÄi ĂșĂŁ Sivana. Töi thĂȘĂ„t sûÄ muöën biĂŻĂ«t chuyĂŻĂ„n gĂČ Ă aĂ€ diĂŻĂźn ra sau Ă oĂĄ. - Töi seĂ€ trĂșĂŁ laĂ„i Ă ĂȘy, chĂčĂŠc chĂčĂŠn laĂą vĂȘĂ„y, John. Anh hiĂŻĂ­u möÄt khi Ă aĂ€ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu laĂąm möÄt viĂŻĂ„c gĂČ Ă oĂĄ, töi seĂ€ khöng bao giĂșĂą boĂŁ cuöÄc nûãa chûùng maĂą. NhĂ»ng bĂȘy giĂșĂą anh Ă ang coĂĄ viĂŻĂ„c phaĂŁi laĂąm vaĂą baĂŁn thĂȘn töi Ă ang coĂĄ möÄt söë vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ riĂŻng cĂȘĂŹn giaĂŁi quyĂŻĂ«t. - Töi hiĂŻĂ­u röÏi. – Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu. – NhĂ»ng anh coĂĄ thĂŻĂ­ noĂĄi cho töi biĂŻĂ«t liĂŻĂ„u nhûÀng bñ quyĂŻĂ«t maĂą anh Ă aĂ€ hoĂ„c coĂĄ thĂŻĂ­ aĂĄp duĂ„ng trong trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p cuĂŁa töi Ă Ă»ĂșĂ„c khöng? 49
  • 50. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN - “Khi ngĂ»ĂșĂąi hoĂ„c troĂą Ă aĂ€ sĂčĂ©n saĂąng thĂČ ngĂ»ĂșĂąi thĂȘĂŹy seĂ€ xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n.” – Julian traĂŁ lĂșĂąi bĂčçng möÄt cĂȘu chĂȘm ngön. – TĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu coĂĄ quyĂŻĂŹn Ă Ă»ĂșĂ„c Ă oĂĄn nhĂȘĂ„n nguöÏn tri thûåc maĂą töi Ă aĂ€ may mĂčĂŠn Ă Ă»ĂșĂ„c lĂŽnh höÄi. NoĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp chuĂĄng ta thay àöíi baĂŁn thĂȘn cuĂ€ng nhĂ» cuöÄc söëng quanh mĂČnh. Töi seĂ€ chia seĂŁ nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc naĂąy vĂșĂĄi anh. HaĂ€y kiĂŻn nhĂȘĂźn. Töëi mai chuĂĄng ta seĂ€ gĂčĂ„p laĂ„i nhau taĂ„i nhaĂą anh vaĂą seĂ€ noĂĄi roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ chuĂĄng. Anh àöÏng yĂĄ chûå? - TĂȘĂ«t nhiĂŻn! – Töi Ă aĂĄp, duĂą vĂȘĂźn caĂŁm thĂȘĂ«y hĂși thĂȘĂ«t voĂ„ng. – CaĂŁm Ășn anh. Töi seĂ€ Ă ĂșĂ„i! Sau khi tiĂŻĂźn Julian ra vĂŻĂŹ, töi ngöÏi laĂ„i möÄt mĂČnh trong vĂčn phoĂąng, ngĂȘĂźm nghĂŽ vĂŻĂŹ cuöÄc truĂąng phuĂąng bĂȘĂ«t ngĂșĂą vaĂą cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n luĂȘĂ„t sĂ» nĂčm xĂ»a nay Ă aĂ€ laĂą tu sĂŽ. Töi nhĂȘĂ„n ra sûÄ ngĂčĂŠn nguĂŁi cuĂŁa Ă ĂșĂąi ngĂ»ĂșĂąi vaĂą sûÄ vö thĂ»ĂșĂąng trong cuöÄc söëng. Töi nghĂŽ vĂŻĂŹ bĂŻĂ­ kiĂŻĂ«n thûåc mĂŻnh möng cuĂŁa phĂ»Ășng Àöng huyĂŻĂŹn bñ maĂą töi chĂ»a coĂĄ dĂ”p chaĂ„m vaĂąo. Töi mĂ»ĂșĂąng tĂ»ĂșĂ„ng ra caĂŁm giaĂĄc mĂČnh seĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo khi Ă aĂ€ lĂȘĂ«y laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng hûång thuĂĄ trong cuöÄc söëng, laĂ„i coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ toĂą moĂą, hiĂŻĂ«u àöÄng nhĂ» khi coĂąn treĂŁ. BiĂŻĂ«t Ă ĂȘu khi ĂȘĂ«y töi cuĂ€ng seĂ€ tûù boĂŁ cöng viĂŻĂ„c luĂȘĂ„t sĂ» naĂąy. CoĂĄ thĂŻĂ­ ĂșĂŁ Ă ĂȘu Ă oĂĄ seĂ€ coĂĄ tiĂŻĂ«ng goĂ„i töi hĂ»ĂșĂĄng vĂŻĂŹ möÄt nĂși khaĂĄc, cao quyĂĄ vaĂą vĂŽ Ă aĂ„i hĂșn? NhûÀng suy nghĂŽ naĂąy khiĂŻĂ«n töi chĂčĂšng 50
  • 51. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN thĂŻĂ­ tĂȘĂ„p trung vaĂąo tĂȘĂ„p höÏ sĂș daĂąy cöÄm trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t. Töi àûång dĂȘĂ„y tĂčĂŠt Ă eĂąn, khoĂĄa cûãa vĂčn phoĂąng vaĂą ra vĂŻĂŹ trong khöng khñ oi nöÏng cuĂŁa Ă ĂŻm heĂą. 51
  • 52.
  • 53. ChĂ»Ășng 6 NGUÖÌN TRÑ TUĂĂ„ THÖNG THAÁI CuöÄc söëng laĂą möÄt khung vaĂŁi röÄng vaĂą baĂ„n nĂŻn veĂ€ vaĂąo Ă oĂĄ tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng sĂčĂŠc maĂąu trong khaĂŁ nĂčng cuĂŁa baĂ„n. - Danny Kaye À uĂĄng nhĂ» Ă aĂ€ hûåa, hĂșn 7 giĂșĂą töëi höm sau, Julian Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p töi. Anh xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n trong böÄ daĂ„ng khaĂĄc hĂčĂšn ngaĂąy höm qua. Tuy vĂȘĂźn khoĂŁe maĂ„nh vaĂą traĂąn Ă ĂȘĂŹy sûåc söëng, nhĂ»ng böÄ quĂȘĂŹn aĂĄo maĂą anh Ă ang 53
  • 54. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN mĂčĂ„c khiĂŻĂ«n töi caĂŁm thĂȘĂ«y ngaĂ„c nhiĂŻn. Trong caĂĄi oi nöÏng cuĂŁa tiĂŻĂ«t trĂșĂąi thaĂĄng 7, anh mĂčĂ„c möÄt chiĂŻĂ«c aĂĄo daĂąi maĂąu Ă oĂŁ, bĂŻn ngoaĂąi laĂą aĂĄo choaĂąng coĂĄ hĂČnh thĂŻu maĂąu xanh truĂąm kñn Ă ĂȘĂŹu khiĂŻĂ«n töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc rĂȘĂ«t noĂĄng bûåc. – ChaĂąo anh baĂ„n! – Julian vui veĂŁ. – Xin chaĂąo. – Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu chaĂąo laĂ„i Julian, mĂčĂŠt vĂȘĂźn khöng rĂșĂąi böÄ trang phuĂ„c Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t cuĂŁa anh. – Àûùng nhĂČn töi nhĂ» vĂȘĂ„y chûå. Anh mong Ă ĂșĂ„i töi seĂ€ mĂčĂ„c àöÏ gĂČ haĂŁ John? ChuĂĄng töi nhĂČn nhau vaĂą cuĂąng phaĂĄ lĂŻn cĂ»ĂșĂąi. Töi rĂȘĂ«t thñch tñnh haĂąi hĂ»ĂșĂĄc cuĂŁa Julian vaĂą caĂŁm thĂȘĂ«y vui vĂČ anh Ă aĂ€ khöng Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t noĂĄ sau bao nhiĂŻu thĂčng trĂȘĂŹm cuĂŁa cuöÄc söëng. Khi Julian Ă aĂ€ yĂŻn vĂ” trĂŻn ghĂŻĂ«, töi chĂșĂ„t nhĂČn thĂȘĂ«y traĂąng chuößi haĂ„t bĂčçng göß maĂą anh Ă ang Ă eo. – ÀĂȘy laĂą gĂČ vĂȘĂ„y? NoĂĄ Ă eĂ„p quaĂĄ. – Töi ngaĂ„c nhiĂŻn thöët lĂŻn. – ChuĂĄng ta seĂ€ noĂĄi vĂŻĂŹ caĂĄi naĂąy sau. – Julian traĂŁ lĂșĂąi trong khi ngoĂĄn tay caĂĄi vaĂą ngoĂĄn troĂŁ cuĂŁa anh Ă ang lĂȘĂŹn chuößi haĂ„t. – CoĂĄ nhiĂŻĂŹu vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ cĂȘĂŹn Ă Ă»ĂșĂ„c Ă»u tiĂŻn trĂ»ĂșĂĄc. 54
  • 55. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN – VĂȘĂ„y thĂČ chuĂĄng ta bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu Ă i. Anh biĂŻĂ«t khöng, höm nay töi chĂčĂšng thĂŻĂ­ tĂȘĂ„p trung vaĂąo cöng viĂŻĂ„c vĂČ cûå maĂŁi nghĂŽ vĂŻĂŹ buöíi troĂą chuyĂŻĂ„n cuĂŁa chuĂĄng ta Ă ĂȘĂ«y. Julian mĂłm cĂ»ĂșĂąi vaĂą bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu cĂȘu chuyĂŻĂ„n. CuĂ€ng nhĂ» ngaĂąy höm qua, anh chia seĂŁ vĂșĂĄi töi nhûÀng phĂ»Ășng phaĂĄp coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp con ngĂ»ĂșĂąi kiĂŻĂ­m soaĂĄt tĂȘm trñ vaĂą xoĂĄa boĂŁ nhûÀng lo toan thĂ»ĂșĂąng nhĂȘĂ„t. Anh noĂĄi vĂŻĂŹ trñ tuĂŻĂ„ thöng thaĂĄi maĂą Yogi Raman vaĂą nhûÀng vĂ” tu sĂŽ khaĂĄc Ă aĂ€ aĂĄp duĂ„ng Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng yĂĄ nghĂŽa vaĂą Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy. NgoaĂąi ra, anh coĂąn giaĂŁi thñch vĂŻĂŹ nhûÀng bñ quyĂŻĂ«t duĂąng Ă ĂŻĂ­ khĂși nguöÏn nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng bĂŻn trong con ngĂ»ĂșĂąi. Khi nghe nhûÀng Ă iĂŻĂŹu Julian vûùa noĂĄi, bößng dĂ»ng trong töi xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n caĂŁm giaĂĄc hoaĂąi nghi. Töi tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u Ă ĂȘy coĂĄ phaĂŁi laĂą troĂą Ă uĂąa cuĂŁa Julian khöng bĂșĂŁi vĂČ töi caĂŁm thĂȘĂ«y cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa anh giöëng nhĂ» saĂŁn phĂȘĂ­m cuĂŁa trñ tĂ»ĂșĂŁng tĂ»ĂșĂ„ng. RoĂ€ raĂąng, viĂŻĂ„c möÄt luĂȘĂ„t sĂ» danh tiĂŻĂ«ng tûù boĂŁ tĂȘĂ«t caĂŁ taĂąi saĂŁn Ă ĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n möÄt cuöÄc haĂąnh trĂČnh tĂȘm linh trĂŻn Ă ĂȘĂ«t ÊËn vaĂą trĂșĂŁ vĂŻĂŹ nhĂ» möÄt tñn àöÏ thöng thaĂĄi laĂą Ă iĂŻĂŹu rĂȘĂ«t khoĂĄ tin! – Julian, liĂŻĂ„u anh coĂĄ Ă ang Ă uĂąa vĂșĂĄi töi khöng vĂȘĂ„y? LaĂąm sao moĂ„i chuyĂŻĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ diĂŻĂźn ra nhĂ» thĂŻĂ« Ă Ă»ĂșĂ„c. – Töi noĂĄi, gioĂ„ng cöë toĂŁ ra thaĂŁn nhiĂŻn Ă ĂŻĂ­ doĂą xeĂĄt phaĂŁn ûång cuĂŁa Julian. 55
  • 56. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN DĂ»ĂșĂąng nhĂ» Ă oaĂĄn trĂ»ĂșĂĄc Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ hoaĂąi nghi cuĂŁa töi, Julian mĂłm cĂ»ĂșĂąi hoĂŁi: – TrĂ»ĂșĂĄc toĂąa, anh biĂŻĂ„n höÄ cho vuĂ„ aĂĄn cuĂŁa mĂČnh nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo? – Töi Ă Ă»a ra bĂčçng chûång thuyĂŻĂ«t phuĂ„c. – Töi traĂŁ lĂșĂąi, tûÄ hoĂŁi khöng biĂŻĂ«t anh Ă Ă”nh dĂȘĂźn dĂčĂŠt vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘu. – VĂȘĂ„y thĂČ haĂ€y Ă ĂŻĂ­ töi chûång minh cho anh thĂȘĂ«y nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töi vûùa noĂĄi laĂą sûÄ thĂȘĂ„t. HaĂ€y nhĂČn vaĂąo khuön mĂčĂ„t vaĂą cĂș thĂŻĂ­ cuĂŁa töi Ă i. Anh khöng caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c nguöÏn nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng söëng Ă ang chaĂŁy trong ngĂ»ĂșĂąi töi sao? VaĂą caĂŁ sûÄ yĂŻn bĂČnh nûÀa. ChĂčĂŠc chĂčĂŠn anh Ă aĂ€ thĂȘĂ«y töi thay àöíi nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo röÏi Ă uĂĄng khöng? Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu. NhĂ»ng duĂą khöng thĂŻĂ­ lyĂĄ giaĂŁi sûÄ thay àöíi Ă ĂŻĂ«n mûåc kinh ngaĂ„c cuĂŁa Julian, töi vĂȘĂźn hoĂŁi: – Anh khöng Ă i phĂȘĂźu thuĂȘĂ„t thĂȘĂ­m myĂ€ Ă ĂȘĂ«y chûå? – TĂȘĂ«t nhiĂŻn laĂą khöng! – Julian cĂ»ĂșĂąi. – PhĂȘĂźu thuĂȘĂ„t thĂȘĂ­m myĂ€ chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ chĂłnh sûãa bĂŻĂŹ ngoaĂąi trong khi töi laĂ„i cĂȘĂŹn Ă Ă»ĂșĂ„c chûÀa trĂ” bĂŻn trong. CaĂĄch söëng thiĂŻĂ«u khoa hoĂ„c trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy Ă aĂ€ Ă ĂȘĂ­y töi vaĂąo hoaĂąn caĂŁnh hĂŻĂ«t sûåc bi Ă aĂĄt. NoĂĄ coĂąn tĂŻĂ„ haĂ„i hĂșn caĂŁ cĂșn Ă au tim maĂą töi Ă aĂ€ phaĂŁi chĂ”u àûÄng. 56
  • 57. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN – NhĂ»ng anh biĂŻĂ«t khöng, cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa anh quaĂĄ huyĂŻĂŹn bñ vaĂą kyĂą laĂ„. – Töi vĂȘĂźn chĂ»a caĂŁm thĂȘĂ«y thuyĂŻĂ«t phuĂ„c. Julian mĂłm cĂ»ĂșĂąi, khöng chuĂĄt noĂĄng giĂȘĂ„n trĂ»ĂșĂĄc sûÄ bĂ»ĂșĂĄng bĂłnh cuĂŁa töi. Anh vĂșĂĄi lĂȘĂ«y ĂȘĂ«m traĂą ĂșĂŁ baĂąn vaĂą roĂĄt vaĂąo taĂĄch cuĂŁa töi. DuĂą taĂĄch Ă aĂ€ Ă ĂȘĂŹy nhĂ»ng anh vĂȘĂźn tiĂŻĂ«p tuĂ„c roĂĄt, khiĂŻĂ«n nĂ»ĂșĂĄc traĂąn tûù miĂŻĂ„ng taĂĄch xuöëng Ă ĂŽa loĂĄt röÏi chaĂŁy xuöëng saĂąn; nhĂ»ng dĂ»ĂșĂąng nhĂ» anh khöng coĂĄ yĂĄ Ă Ă”nh dûùng laĂ„i. LuĂĄc Ă ĂȘĂŹu töi im lĂčĂ„ng quan saĂĄt haĂąnh àöÄng cuĂŁa anh, nhĂ»ng cuöëi cuĂąng töi khöng nhĂ”n Ă Ă»ĂșĂ„c: – Julian, anh laĂąm gĂČ vĂȘĂ„y? TaĂĄch traĂą Ă aĂ€ traĂąn ra ngoaĂąi röÏi kĂČa. Anh khöng thĂŻĂ­ roĂĄt thĂŻm Ă Ă»ĂșĂ„c nûÀa Ă ĂȘu. Julian nhĂČn töi höÏi lĂȘu röÏi traĂŁ lĂșĂąi: – Xin àûùng hiĂŻĂ­u lĂȘĂŹm, John. Töi chĂł muöën minh hoĂ„a cho anh thĂȘĂ«y thöi. CoĂĄ veĂŁ cuĂ€ng giöëng nhĂ» caĂĄi taĂĄch, Ă ĂȘĂŹu oĂĄc cuĂŁa anh cuĂ€ng Ă aĂ€ traĂąn Ă ĂȘĂŹy röÏi Ă ĂȘĂ«y. LaĂąm sao anh coĂĄ thĂŻĂ­ thĂŻm bĂȘĂ«t kyĂą yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng naĂąo nĂŻĂ«u anh khöng laĂąm caĂ„n noĂĄ Ă i? Töi caĂŁm thĂȘĂ«y bĂȘĂ«t ngĂșĂą trĂ»ĂșĂĄc caĂĄch lyĂĄ giaĂŁi cuĂŁa Julian. Anh noĂĄi Ă uĂĄng. Sau nhiĂŻĂŹu nĂčm laĂąm viĂŻĂ„c trong möi trĂ»ĂșĂąng khĂčĂŠc nghiĂŻĂ„t cuĂŁa ngaĂąnh luĂȘĂ„t, 57
  • 58. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN nhûÀng suy nghĂŽ cuĂŁa töi trĂșĂŁ nĂŻn cûång nhĂčĂŠc vaĂą nĂčĂ„ng nĂŻĂŹ. NoĂĄ Ă aĂ€ baĂąo moĂąn moĂ„i khaĂŁ nĂčng saĂĄng taĂ„o vaĂą giĂșĂĄi haĂ„n tĂȘĂŹm nhĂČn cuĂŁa töi. VĂșĂ„ töi, Jenny, thĂ»ĂșĂąng khuyĂŻn töi nĂŻn mĂșĂŁ röÄng nhûÀng möëi quan hĂŻĂ„ cuĂ€ng nhĂ» khaĂĄm phaĂĄ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu mĂșĂĄi laĂ„ trong cuöÄc söëng. Töi khöng thĂŻĂ­ nhĂșĂĄ lĂȘĂŹn cuöëi cuĂąng mĂČnh Ă oĂ„c möÄt cuöën saĂĄch khöng liĂŻn quan Ă ĂŻĂ«n luĂȘĂ„t laĂą khi naĂąo. – ÖÌ, töi hiĂŻĂ­u yĂĄ anh röÏi, Julian. – Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu. – CoĂĄ leĂ€ nhûÀng nĂčm haĂąnh nghĂŻĂŹ luĂȘĂ„t Ă aĂ€ biĂŻĂ«n töi thaĂąnh möÄt keĂŁ chĂł biĂŻĂ«t hoaĂąi nghi. Tûù khi gĂčĂ„p laĂ„i anh, trong sĂȘu thĂčĂšm loĂąng mĂČnh töi nhĂȘĂ„n ra möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă oĂĄ rĂȘĂ«t thiĂŻng liĂŻng Ă ang trößi dĂȘĂ„y. SûÄ thay àöíi cuĂŁa anh thĂȘĂ„t sûÄ rĂȘĂ«t kyĂą laĂ„ vaĂą töi tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u mĂČnh coĂĄ thĂŻĂ­ hoĂ„c hoĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ tûù anh khöng. ThĂŻĂ« nhĂ»ng chĂčĂšng hiĂŻĂ­u sao töi laĂ„i khöng muöën tin vaĂąo Ă iĂŻĂŹu anh vûùa noĂĄi. – John, töëi nay seĂ€ laĂą buöíi töëi Ă aĂĄng nhĂșĂĄ trong cuöÄc Ă ĂșĂąi anh. NoĂĄ seĂ€ mĂșĂŁ Ă ĂȘĂŹu cho cuöÄc söëng mĂșĂĄi cuĂŁa anh. BĂȘy giĂșĂą, töi chĂł yĂŻu cĂȘĂŹu anh suy nghĂŽ kyĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng phĂ»Ășng phaĂĄp maĂą töi seĂ€ chia seĂŁ vĂșĂĄi anh àöÏng thĂșĂąi thûã aĂĄp duĂ„ng chuĂĄng trong khoaĂŁng möÄt thaĂĄng xem sao. HaĂ€y thûÄc hiĂŻĂ„n chuĂĄng vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ niĂŻĂŹm tin cuĂŁa mĂČnh. – MöÄt thaĂĄng dĂ»ĂșĂąng nhĂ» laĂą quaĂĄ daĂąi Ă oĂĄ, Julian. – BaĂŁy trĂčm hai mĂ»Ăși giĂșĂą tûÄ vĂȘĂ„n haĂąnh Ă ĂŻĂ­ hoaĂąn 58
  • 59. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN thiĂŻĂ„n phĂȘĂŹn Ă ĂșĂąi coĂąn laĂ„i laĂą caĂĄi giaĂĄ quaĂĄ reĂŁ, John! ÀĂȘĂŹu tĂ» cho baĂŁn thĂȘn laĂą sûÄ Ă ĂȘĂŹu tĂ» khön ngoan nhĂȘĂ«t. NoĂĄ khöng chĂł giuĂĄp anh hoaĂąn thiĂŻĂ„n cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh maĂą coĂąn taĂ„o nĂŻn sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t cho cuöÄc söëng cuĂŁa nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. – NhĂ»ng laĂąm thĂŻĂ« naĂąo Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂ» vĂȘĂ„y? – Töi hoĂŁi, gioĂ„ng ngĂșĂą vûÄc. – NhĂ» töi Ă aĂ€ noĂĄi, chĂł khi anh biĂŻĂ«t yĂŻu quyĂĄ baĂŁn thĂȘn mĂČnh thĂČ anh mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ yĂŻu thĂ»Ășng nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thĂȘĂ„t loĂąng. ChĂł khi anh biĂŻĂ«t mĂșĂŁ röÄng traĂĄi tim mĂČnh thĂČ anh mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ chaĂ„m Ă ĂŻĂ«n traĂĄi tim cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. Khi Ă oĂĄ, anh seĂ€ coĂĄ cĂș höÄi Ă ĂŻĂ­ söëng möÄt cuöÄc Ă ĂșĂąi Ă uĂŁ Ă ĂȘĂŹy vaĂą yĂĄ nghĂŽa. – VĂȘĂ„y töi coĂĄ thĂŻĂ­ mong Ă ĂșĂ„i gĂČ vaĂąo möÄt thaĂĄng Ă oĂĄ? – Anh seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c traĂŁi nghiĂŻĂ„m nhûÀng thay àöíi kyĂą laĂ„ trong caĂĄch thûåc hoaĂ„t àöÄng cuĂŁa cĂș thĂŻĂ­, trñ oĂĄc lĂȘĂźn tĂȘm höÏn anh. Anh seĂ€ coĂĄ thĂŻm nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng, nhiĂŻĂ„t huyĂŻĂ«t vaĂą sûÄ haĂąi hoĂąa trong cuöÄc söëng. BĂŻn caĂ„nh Ă oĂĄ, caĂŁm giaĂĄc haĂ„nh phuĂĄc vaĂą cĂȘn bĂčçng seĂ€ nhanh choĂĄng trĂșĂŁ laĂ„i vĂșĂĄi anh. ÀoĂĄ chĂł laĂą möÄt vaĂąi lĂșĂ„i ñch maĂą hĂŻĂ„ thöëng cöng thûåc cuĂŁa Sivana coĂĄ thĂŻĂ­ mang laĂ„i. – ÖÌ! – Töi thöët lĂŻn Ă ĂȘĂŹy ngaĂ„c nhiĂŻn. – LĂșĂąi khuyĂŻn cuĂŁa caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp 59
  • 60. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN chuĂĄng ta hoaĂąn thiĂŻĂ„n cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh duĂą chuĂĄng Ă aĂ€ xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n tûù khaĂĄ lĂȘu. NoĂĄ trûÄc tiĂŻĂ«p, thûÄc tiĂŻĂźn, vaĂą quan troĂ„ng laĂą coĂĄ hiĂŻĂ„u quaĂŁ vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. NhĂ»ng trĂ»ĂșĂĄc khi chia seĂŁ kiĂŻĂ«n thûåc naĂąy vĂșĂĄi anh, mong anh hûåa vĂșĂĄi töi möÄt viĂŻĂ„c. Töi nghĂŽ coĂĄ leĂ€ Ă ĂȘy chñnh laĂą Ă iĂŻĂŹu kiĂŻĂ„n Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c lĂŽnh höÄi kiĂŻĂ«n thûåc uyĂŻn thĂȘm kia. CoĂĄ leĂ€ noĂĄ giöëng vĂșĂĄi Ă iĂŻĂŹu maĂą trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy meĂ„ töi tûùng noĂĄi: “Khöng bao giĂșĂą coĂĄ nhûÀng bûÀa cĂșm trĂ»a miĂŻĂźn phñ Ă ĂȘu con aĂ„!”. Julian nhĂČn töi möÄt luĂĄc röÏi Ă Ă»a ra yĂŻu cĂȘĂŹu: – Töi muöën sau khi lĂŽnh höÄi Ă Ă»ĂșĂ„c nguöÏn tri thûåc thöng tuĂŻĂ„ naĂąy vaĂą thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c hiĂŻĂ„u quaĂŁ cuĂŁa chuĂĄng, anh seĂ€ mang chuĂĄng cho nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc Ă ĂŻĂ­ hoĂ„ cuĂ€ng nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c lĂșĂ„i ñch tĂ»Ășng tûÄ. Khi anh thûÄc hiĂŻĂ„n lĂșĂąi Ă ĂŻĂŹ nghĂ” naĂąy cuĂŁa töi thĂČ cuĂ€ng laĂą luĂĄc anh giuĂĄp töi thûÄc hiĂŻĂ„n phĂȘĂŹn naĂąo lĂșĂąi hûåa cuĂŁa töi vĂșĂĄi Yogi Raman. Töi gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu àöÏng yĂĄ maĂą khöng hĂŻĂŹ do dûÄ vaĂą Julian bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu giaĂŁng giaĂŁi vĂŻĂŹ hĂŻĂ„ thöëng phĂ»Ășng phaĂĄp Sivana. Khi nghe Julian trĂČnh baĂąy, töi hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c rĂčçng hĂŻĂ„ thöëng naĂąy thĂȘĂ„t ra rĂȘĂ«t Ă Ășn giaĂŁn. TroĂ„ng tĂȘm cuĂŁa noĂĄ göÏm baĂŁy àûåc haĂ„nh cĂčn baĂŁn vaĂą baĂŁy nguyĂŻn tĂčĂŠc nĂŻĂŹn taĂŁng – chĂČa khoĂĄa dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n sûÄ khai saĂĄng tinh thĂȘĂŹn vaĂą thaĂąnh cöng trong cuöÄc söëng. 60
  • 61. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN Julian noĂĄi vĂșĂĄi töi rĂčçng Yogi Raman Ă aĂ€ chia seĂŁ baĂŁy àûåc haĂ„nh Ă oĂĄ vĂșĂĄi anh sau khi anh Ă ĂŻĂ«n Sivana Ă Ă»ĂșĂ„c vaĂąi thaĂĄng. MöÄt Ă ĂŻm, khi tĂȘĂ«t caĂŁ Ă aĂ€ chĂČm trong giĂȘĂ«c nguĂŁ, Raman kheĂ€ goĂ€ cûãa lĂŻĂŹu cuĂŁa Julian. VĂșĂĄi gioĂ„ng nheĂ„ nhaĂąng, Raman Ă aĂ€ noĂĄi vĂșĂĄi anh: “Trong nhiĂŻĂŹu ngaĂąy qua, töi Ă aĂ€ suy nghĂŽ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ cuĂŁa anh, Julian aĂ„. Töi tin anh laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi töët vaĂą thĂȘĂ„t loĂąng mong muöën taĂ„o nĂŻn sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t cho cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh bĂčçng nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p nhĂȘĂ«t. Tûù khi Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘy, anh Ă aĂ€ mĂșĂŁ loĂąng Ă oĂĄn nhĂȘĂ„n nhûÀng truyĂŻĂŹn thöëng cuĂŁa chuĂĄng töi vaĂą Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c khaĂĄ nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu. Àïm nay, töi seĂ€ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu chia seĂŁ vĂșĂĄi anh nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ khai saĂĄng trong hĂŻĂ„ thöëng Sivana. NoĂĄ khöng chĂł mang laĂ„i lĂșĂ„i ñch cho anh maĂą coĂąn coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp ñch cho nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi bĂŻn caĂ„nh anh. ChuĂĄng ta seĂ€ noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhau mößi ngaĂąy. Anh biĂŻĂ«t khöng, ngaĂąy xĂ»a töi cuĂ€ng thĂ»ĂșĂąng laĂąm nhĂ» thĂŻĂ« naĂąy vĂșĂĄi cĂȘĂ„u con trai beĂĄ nhoĂŁ cuĂŁa mĂČnh, trĂ»ĂșĂĄc khi noĂĄ qua Ă ĂșĂąi caĂĄch Ă ĂȘy vaĂąi nĂčm. Töi hiĂŻĂ­u rĂčçng sûÄ ra Ă i cuĂŁa noĂĄ laĂą Ă iĂŻĂŹu tĂȘĂ«t yĂŻĂ«u nĂŻn khöng cöë nñu keĂĄo hay Ă au Ă ĂșĂĄn quaĂĄ nhiĂŻĂŹu. NgĂ»ĂșĂ„c laĂ„i, töi haĂ„nh phuĂĄc vaĂą haĂąi loĂąng vĂșĂĄi khoaĂŁng thĂșĂąi gian mĂČnh Ă aĂ€ coĂĄ vĂșĂĄi noĂĄ. BĂȘy giĂșĂą, töi muöën caĂŁm Ășn cuöÄc söëng vĂČ tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc khai saĂĄng cuĂŁa chuĂĄng töi sĂčĂŠp Ă Ă»ĂșĂ„c söëng trong anh”. 61
  • 62. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN Julian nhĂčĂŠm mĂčĂŠt laĂ„i. DĂ»ĂșĂąng nhĂ» anh Ă ang Ă Ă»a mĂČnh trĂșĂŁ vĂŻĂŹ vĂșĂĄi vuĂąng Ă ĂȘĂ«t thĂȘĂŹn bñ Ă aĂ€ göÄi rûãa tĂȘm höÏn anh bĂčçng nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc vö giaĂĄ. – Yogi Raman baĂŁo töi rĂčçng baĂŁy àûåc haĂ„nh chñnh laĂą baĂŁy bñ quyĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng bĂČnh yĂŻn, haĂ„nh phuĂĄc. Öng yĂŻu cĂȘĂŹu töi nhĂčĂŠm mĂčĂŠt laĂ„i, nhĂ» caĂĄch töi Ă ang laĂąm luĂĄc naĂąy vaĂą baĂŁo töi haĂ€y veĂ€ ra möÄt bûåc tranh trong trñ tĂ»ĂșĂŁng tĂ»ĂșĂ„ng cuĂŁa mĂČnh vĂșĂĄi nhûÀng caĂŁnh vĂȘĂ„t nhĂ» sau: “Anh Ă ang ngöÏi giûÀa möÄt khu vĂ»ĂșĂąn hoa höÏng toĂŁa hĂ»Ășng thĂșm ngaĂĄt. CaĂŁnh vĂȘĂ„t xung quanh anh tĂŽnh lĂčĂ„ng tuyĂŻĂ„t àöëi. BĂȘy giĂșĂą, haĂ€y tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng caĂŁm giaĂĄc tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi maĂą khu vĂ»ĂșĂąn mang laĂ„i cho anh. GiûÀa khu vĂ»ĂșĂąn laĂą möÄt ngoĂ„n baĂŁo thaĂĄp saĂĄu tĂȘĂŹng. Bößng nhiĂŻn luĂĄc Ă oĂĄ, sûÄ tĂŽnh lĂčĂ„ng khu vĂ»ĂșĂąn bĂ” phaĂĄ vĂșĂ€ bĂșĂŁi tiĂŻĂ«ng cûãa keĂ€o keĂ„t. Tûù trong ngoĂ„n thaĂĄp, möÄt voĂ€ sĂŽ sumo ngĂ»ĂșĂąi NhĂȘĂ„t bĂ»ĂșĂĄc ra vaĂą Ă i daĂ„o quanh khu vĂ»ĂșĂąn. Anh ta Ă eo möÄt chiĂŻĂ«c Ă ai maĂąu höÏng chĂłnh tĂŻĂŹ nĂși thĂčĂŠt lĂ»ng. Khi Ă ang taĂŁn böÄ trong vĂ»ĂșĂąn thĂČ bĂȘĂ«t ngĂșĂą anh ta giĂȘĂźm lĂŻn möÄt chiĂŻĂ«c àöÏng höÏ bĂȘĂ«m giĂșĂą maĂąu vaĂąng maĂą ai Ă oĂĄ Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ­ quĂŻn tûù nhiĂŻĂŹu nĂčm trĂ»ĂșĂĄc vaĂą ngaĂ€ soĂĄng xoaĂąi trĂŻn mĂčĂ„t Ă ĂȘĂ«t. Anh ta nĂčçm bĂȘĂ«t tĂłnh trong möÄt thĂșĂąi gian daĂąi. NhĂ»ng sau Ă oĂĄ anh ta tĂłnh dĂȘĂ„y nhĂșĂą hĂ»Ășng thĂșm dĂ”u nheĂ„ cuĂŁa nhûÀng böng hoa Ă ang nĂșĂŁ röÄ trong vĂ»ĂșĂąn. Anh ta àûång dĂȘĂ„y, 62
  • 63. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN nhĂČn sang bĂŻn traĂĄi vaĂą hĂŻĂ«t sûåc kinh ngaĂ„c trĂ»ĂșĂĄc nhûÀng gĂČ Ă ang diĂŻĂźn ra trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt mĂČnh. XuyĂŻn qua nhûÀng buĂ„i cĂȘy ĂșĂŁ goĂĄc khu vĂ»ĂșĂąn laĂą möÄt con Ă Ă»ĂșĂąng daĂąi Ă Ă»ĂșĂ„c laĂĄt bĂșĂŁi haĂąng triĂŻĂ„u viĂŻn kim cĂ»Ășng lĂȘĂ«p laĂĄnh. RoĂ€ raĂąng, möÄt sûåc maĂ„nh thĂȘĂŹn bñ naĂąo Ă oĂĄ Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi voĂ€ sĂŽ naĂąy nhĂČn vĂŻĂŹ phña con Ă Ă»ĂșĂąng vaĂą anh ta Ă aĂ€ choĂ„n noĂĄ theo niĂŻĂŹm tin cuĂŁa mĂČnh. Con Ă Ă»ĂșĂąng Ă oĂĄ Ă aĂ€ dĂȘĂźn anh ta Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ« giĂșĂĄi cuĂŁa niĂŻĂŹm vui vaĂą haĂ„nh phuĂĄc bĂȘĂ«t tĂȘĂ„n”. Sau khi nghe xong cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy, Julian baĂŁo vĂșĂĄi töi rĂčçng anh caĂŁm thĂȘĂ«y vö cuĂąng thĂȘĂ«t voĂ„ng. TrĂ»ĂșĂĄc Ă oĂĄ, anh hy voĂ„ng mĂČnh seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c nghe möÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n gĂČ Ă oĂĄ thĂȘĂ„t löi cuöën, chûåa àûÄng möÄt sûåc maĂ„nh huyĂŻĂŹn bñ thöi thuĂĄc anh phaĂŁi haĂąnh àöÄng hoĂčĂ„c ñt nhĂȘĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­ khiĂŻĂ«n anh caĂŁm thĂȘĂ«y xuĂĄc àöÄÄng. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng gĂČ anh Ă Ă»ĂșĂ„c nghe chĂł laĂą möÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ voĂ€ sĂŽ sumo ngĂ»ĂșĂąi NhĂȘĂ„t vaĂą möÄt ngoĂ„n baĂŁo thaĂĄp bĂČnh thĂ»ĂșĂąng. Khi Ă oĂĄ, dĂ»ĂșĂąng nhĂ» nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ thay àöíi trĂŻn gĂ»Ășng mĂčĂ„t Julian, Yogi Raman liĂŻĂŹn noĂĄi: â€œĂ€Ă»Ăąng bao giĂșĂą coi thĂ»ĂșĂąng sûåc maĂ„nh cuĂŁa sûÄ Ă Ășn giaĂŁn, Julian. CoĂĄ thĂŻĂ­ cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy khöng giöëng vĂșĂĄi sûÄ tĂ»ĂșĂŁng tĂ»ĂșĂ„ng vaĂą chĂșĂą Ă ĂșĂ„i cuĂŁa anh, nhĂ»ng noĂĄ chûåa àûÄng möÄt sûåc maĂ„nh Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t vaĂą coĂĄ yĂĄ nghĂŽa 63
  • 64. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN bao truĂąm moĂ„i lĂŽnh vûÄc cuöÄc söëng. Tûù khi anh Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘy, töi Ă aĂ€ suy nghĂŽ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ caĂĄch chia seĂŁ kiĂŻĂ«n thûåc vĂșĂĄi anh. ThoaĂ„t tiĂŻn, töi Ă Ă”nh giaĂŁng cho anh haĂąng loaĂ„t baĂąi giaĂŁng trong voĂąng vaĂąi thaĂĄng. NhĂ»ng röÏi töi nhĂȘĂ„n ra rĂčçng caĂĄch giaĂŁng daĂ„y truyĂŻĂŹn thöëng naĂąy khöng thñch hĂșĂ„p vĂșĂĄi tñnh chĂȘĂ«t cuĂŁa trñ tuĂŻĂ„ thöng thaĂĄi maĂą anh sĂčĂŠp lĂŽnh höÄi. Sau Ă oĂĄ, töi nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c nhĂșĂą tĂȘĂ«t caĂŁ cĂ» dĂȘn cuĂŁa Sivana daĂąnh mößi ngaĂąy möÄt ñt thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn anh nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ naĂąy. NhĂ»ng Ă ĂȘy cuĂ€ng khöng phaĂŁi laĂą caĂĄch hiĂŻĂ„u quaĂŁ nhĂȘĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp anh nĂčĂŠm bĂčĂŠt Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töi muöën truyĂŻĂŹn Ă aĂ„t. Sau nhiĂŻĂŹu ngaĂąy suy nghĂŽ, cuöëi cuĂąng töi Ă aĂ€ choĂ„n phĂ»Ășng phaĂĄp goĂĄi gheĂĄm moĂ„i yĂĄ nghĂŽa sĂȘu sĂčĂŠc vaĂąo cĂȘu chuyĂŻĂ„n thĂȘĂŹn kyĂą naĂąy. Töi nghĂŽ Ă ĂȘy chñnh laĂą phĂ»Ășng thûåc cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t vaĂą hiĂŻĂ„u quaĂŁ nhĂȘĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp anh nhanh choĂĄng thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c toaĂąn böÄ hĂŻĂ„ thöëng Sivana cuĂąng baĂŁy àûåc haĂ„nh cuĂŁa noá”. Sau Ă oĂĄ, vĂ” thaĂĄnh tĂčng noĂĄi thĂŻm: “ThoaĂ„t nghe, cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy coĂĄ veĂŁ phuĂą phiĂŻĂ«m. NhĂ»ng töi Ă aĂŁm baĂŁo vĂșĂĄi anh rĂčçng mößi chi tiĂŻĂ«t cuĂŁa noĂĄ Ă ĂŻĂŹu ĂȘĂ­n chûåa möÄt baĂąi hoĂ„c coĂĄ thĂŻĂ­ taĂ„o dûÄng cuöÄc söëng haĂ„nh phuĂĄc vaĂą yĂĄ nghĂŽa. Khu vĂ»ĂșĂąn, ngoĂ„n baĂŁo thaĂĄp, voĂ€ sĂŽ sumo, chiĂŻĂ«c Ă ai, chiĂŻĂ«c àöÏng höÏ maĂąu vaĂąng, hoa höÏng vaĂą con Ă Ă»ĂșĂąng kim cĂ»Ășng laĂą baĂŁy 64
  • 65. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN dĂȘĂ«u hiĂŻĂ„u cuĂŁa àûåc haĂ„nh vĂŽnh cûãu coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp con ngĂ»ĂșĂąi xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng töët Ă eĂ„p hĂșn. Töi cuĂ€ng chĂčĂŠc chĂčĂŠn vĂșĂĄi anh rĂčçng nĂŻĂ«u anh nĂčĂŠm bĂčĂŠt Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng chĂȘn lyĂĄ gûãi gĂčĂŠm qua tûùng chi tiĂŻĂ«t trong cĂȘu chuyĂŻĂ„n, noĂĄ seĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh haĂąnh trang quan troĂ„ng giuĂĄp anh Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁnh giĂșĂĄi cao nhĂȘĂ«t. Khi Ă oĂĄ, anh coĂĄ thĂŻĂ­ thay àöíi cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh theo hĂ»ĂșĂĄng töët Ă eĂ„p nhĂȘĂ«t àöÏng thĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi xung quanh Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu tĂ»Ășng tûÄ. Khi aĂĄp duĂ„ng Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng trñ tuĂŻĂ„ uyĂŻn thĂȘm naĂąy vaĂąo trong cuöÄc söëng thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy, anh seĂ€ caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt sûÄ thay àöíi sĂȘu sĂčĂŠc caĂŁ vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t, trñ tuĂŻĂ„ lĂȘĂźn tĂȘm höÏn. VĂȘĂ„y taĂ„i sao anh khöng bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu ghi khĂčĂŠc cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy vaĂąo tĂȘm trñ cuĂŁa mĂČnh? ThaĂąnh cöng chĂł Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi nhûÀng ai biĂŻĂ«t haĂąnh àöÄng thöi, Julian!”. KĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n Ă oĂĄ, Julian quay sang nhĂČn thĂčĂšng vaĂąo mĂčĂŠt töi. VĂșĂĄi gioĂ„ng Ă ĂȘĂŹy chĂȘn thaĂąnh, anh noĂĄi: - VaĂą töi Ă aĂ€ thûÄc hiĂŻĂ„n theo Ă iĂŻĂŹu Yogi Raman chĂł daĂ„y. Carl Jung(*) Ă aĂ€ tûùng noĂĄi: “NhûÀng ngĂ»ĂșĂąi nhĂČn ra bĂŻn ngoaĂąi thĂ»ĂșĂąng laĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi hay mĂș (*) Carl Jung (1875 - 1961): TĂŻn Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ laĂą Garl Gustav Jung, nhaĂą tĂȘm lyĂĄ ngĂ»ĂșĂąi ThuĂ„y SĂŽ, laĂą möÄt trong nhûÀng nhaĂą tĂȘm lyĂĄ hoĂ„c phĂȘn tñch haĂąng Ă ĂȘĂŹu thĂŻĂ« kyĂŁ XX. 65
  • 66. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN tĂ»ĂșĂŁng coĂąn nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi nhĂČn vaĂąo trong tĂȘm mĂČnh mĂșĂĄi chñnh laĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi tĂłnh taĂĄo. TĂ»Ășng lai cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi seĂ€ trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng hĂșn khi hoĂ„ biĂŻĂ«t nhĂČn vaĂąo chñnh traĂĄi tim hoĂ„â€. VaĂąo caĂĄi Ă ĂŻm vö cuĂąng Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t ĂȘĂ«y, töi Ă aĂ€ nhĂČn sĂȘu vaĂąo traĂĄi tim mĂČnh vaĂą hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu bñ quyĂŻĂ«t coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp cĂș thĂŻĂ­ khoĂŁe maĂ„nh, trau döÏi tri thûåc cuĂ€ng nhĂ» nuöi dĂ»ĂșĂ€ng tĂȘm höÏn. VaĂą giĂșĂą Ă ĂȘy, töi seĂ€ chia seĂŁ chuĂĄng vĂșĂĄi anh. 66
  • 67. ChĂ»Ășng 7 KHU VÛÚÂN LAÅ THÛÚÂNG DuĂą laĂą vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t, trñ tuĂŻĂ„ hay Ă aĂ„o àûåc, Ă a söë chuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu söëng trong möÄt voĂąng troĂąn giĂșĂĄi haĂ„n nhûÀng tiĂŻĂŹm nĂčng thiĂŻn bĂȘĂ­m cuĂŁa mĂČnh. Trong khi Ă oĂĄ, mößi ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu coĂĄ möÄt nguöÏn nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng dûÄ trûÀ Ă ĂŻĂ­ tiĂŻĂ«p sûåc cho thûÄc taĂ„i, cho nhûÀng gĂČ chuĂĄng ta khöng mĂș tĂ»ĂșĂŁng. - William James T rong cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy, khu vĂ»ĂșĂąn laĂą biĂŻĂ­u tĂ»ĂșĂ„ng cuĂŁa tĂȘm trñ. – Julian noĂĄi. – NĂŻĂ«u anh quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n tĂȘm trñ cuĂŁa mĂČnh àöÏng thĂșĂąi luön cöë gĂčĂŠng nuöi dĂ»ĂșĂ€ng vaĂą chĂčm soĂĄc noĂĄ nhĂ» chĂčm soĂĄc möÄt khu vĂ»ĂșĂąn maĂąu mĂșĂ€, noĂĄ seĂ€ nĂșĂŁ röÄ vaĂą cho muĂąa böÄi thu, hĂșn 67
  • 68. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN caĂŁ nhûÀng gĂČ anh mong Ă ĂșĂ„i. NgĂ»ĂșĂ„c laĂ„i, nĂŻĂ«u anh Ă ĂŻĂ­ cho coĂŁ daĂ„i sinh söi naĂŁy nĂșĂŁ trong Ă oĂĄ thĂČ sûÄ bĂČnh yĂŻn vaĂą haĂąi hoĂąa seĂ€ biĂŻĂ«n mĂȘĂ«t. John, töi muöën hoĂŁi anh möÄt cĂȘu. NĂŻĂ«u töi Ă i vaĂąo vĂ»ĂșĂąn sau nhaĂą anh, khu vĂ»ĂșĂąn maĂą anh rĂȘĂ«t quyĂĄ vaĂą laĂąm chĂŻĂ«t möÄt cĂȘy caĂŁnh rĂȘĂ«t Ă aĂĄng giaĂĄ cuĂŁa anh, liĂŻĂ„u anh coĂĄ caĂŁm thĂȘĂ«y tûåc giĂȘĂ„n khöng? – TĂȘĂ«t nhiĂŻn laĂą coĂĄ! – Töi traĂŁ lĂșĂąi thaĂąnh thĂȘĂ„t. – ThûÄc tĂŻĂ«, hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi laĂąm vĂ»ĂșĂąn gioĂŁi Ă ĂŻĂŹu biĂŻĂ«t caĂĄch baĂŁo vĂŻĂ„ Ă ĂŻĂ­ khu vĂ»ĂșĂąn cuĂŁa hoĂ„ traĂĄnh nhûÀng taĂĄc àöÄng khöng töët tûù bĂŻn ngoaĂąi. HoĂ„ giöëng nhĂ» nhûÀng chiĂŻĂ«n sĂŽ chiĂŻĂ«n Ă ĂȘĂ«u anh duĂ€ng vĂČ sûÄ trĂ»ĂșĂąng töÏn cuĂŁa töí quöëc vĂȘĂ„y. Mößi chuĂĄng ta laĂą möÄt chiĂŻĂ«n sĂŽ Ă ang canh gaĂĄc khu vĂ»ĂșĂąn tĂȘm trñ cuĂŁa mĂČnh. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, haĂ€y nhĂČn laĂ„i nhûÀng chĂȘĂ«t àöÄc haĂ„i maĂą chuĂĄng ta, duĂą vö tĂČnh hay hûÀu yĂĄ, Ă aĂ€ mang vaĂąo trong Ă oĂĄ mößi ngaĂąy: nhûÀng phiĂŻĂŹn muöÄn cuĂŁa ngaĂąy höm qua, nhûÀng lo ĂȘu cho ngaĂąy mai hay nhûÀng Ă»u tĂ» trong hiĂŻĂ„n taĂ„i. ChuĂĄng Ă ang dĂȘĂŹn huĂŁy hoaĂ„i thĂŻĂ« giĂșĂĄi bĂŻn trong ta. Trong ngön ngûÀ haĂąng ngaĂąn nĂčm qua cuĂŁa caĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t ĂșĂŁ Sivana, nhûÀng kyĂĄ tûÄ viĂŻĂ«t nĂŻn chûÀ “lo ĂȘu” coĂĄ neĂĄt tĂ»Ășng tûÄ nhĂ» trong chûÀ “giaĂąn hoĂŁa taĂĄng”. Khöng coĂĄ sûÄ truĂąng hĂșĂ„p naĂąo laĂą ngĂȘĂźu nhiĂŻn caĂŁ. SûÄ lo ĂȘu thûÄc sûÄ laĂąm kiĂŻĂ„t quĂŻĂ„ trñ oĂĄc vaĂą töín haĂ„i tĂȘm höÏn con ngĂ»ĂșĂąi. 68
  • 69. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN Àïí coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt cuöÄc söëng nhĂ» mong muöën, anh cĂȘĂŹn phaĂŁi canh giûÀ khu vĂ»ĂșĂąn tĂȘm trñ cuĂŁa mĂČnh cĂȘĂ­n thĂȘĂ„n vaĂą chĂł Ă ĂŻĂ­ cho nhûÀng thöng tin töët nhĂȘĂ«t Ă Ă»ĂșĂ„c vaĂąo bĂŻn trong. NĂŻĂ«u khöng, anh seĂ€ phaĂŁi traĂŁ giaĂĄ rĂȘĂ«t Ă ĂčĂŠt. VĂŻĂŹ mĂčĂ„t thĂŻĂ­ chĂȘĂ«t, hĂȘĂŹu nhĂ» tĂȘĂ«t caĂŁ chuĂĄng ta sinh ra Ă ĂŻĂŹu giöëng nhau. Tuy nhiĂŻn, nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi söëng khoĂŁe maĂ„nh, nĂčng àöÄng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc chñnh laĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi biĂŻĂ«t thöíi buĂąng ngoĂ„n lûãa tiĂŻĂŹm ĂȘĂ­n bĂŻn trong con ngĂ»ĂșĂąi hoĂ„ vaĂą tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng Ă iĂŻĂŹu kyĂą diĂŻĂ„u cuĂŁa cuöÄc söëng. ÀiĂŻĂ­m nöíi bĂȘĂ„t laĂą hoĂ„ biĂŻĂ«t chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n vaĂą luön suy nghĂŽ theo chiĂŻĂŹu hĂ»ĂșĂĄng tñch cûÄc. Julian noĂĄi thĂŻm: – CaĂĄc nhaĂą khoa hoĂ„c cuĂ€ng cho biĂŻĂ«t, trung bĂČnh mößi ngaĂąy, möÄt ngĂ»ĂșĂąi bĂČnh thĂ»ĂșĂąng coĂĄ khoaĂŁng 60.000 yĂĄ nghĂŽ. NhĂ»ng Ă iĂŻĂŹu khiĂŻĂ«n töi kinh ngaĂ„c hĂșn caĂŁ laĂą 95% nhûÀng suy nghĂŽ naĂąy giöëng hĂŻĂ„t nhûÀng suy nghĂŽ trĂ»ĂșĂĄc Ă oĂĄ cuĂŁa hoĂ„. – Anh noĂĄi nghiĂŻm tuĂĄc Ă ĂȘĂ«y chûå? – Töi giĂȘĂ„t mĂČnh hoĂŁi. – RĂȘĂ«t nghiĂŻm tuĂĄc. ÀĂȘy laĂą caĂĄch thûåc hoaĂ„t àöÄng trñ oĂĄc cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi Ă ang bĂ” suy nhĂ»ĂșĂ„c trong Ă ĂșĂąi söëng tinh thĂȘĂŹn. DaĂ„ng ngĂ»ĂșĂąi naĂąy thĂ»ĂșĂąng coĂĄ nhûÀng suy nghĂŽ giöëng nhau vaĂą hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t Ă ĂŻĂŹu tiĂŻu 69
  • 70. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN cûÄc. NoĂĄ dĂȘĂŹn taĂ„o thaĂąnh nhûÀng thoĂĄi quen xĂȘĂ«u. Thay vĂČ suy nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p cuĂŁa cuöÄc söëng vaĂą tĂČm caĂĄch hiĂŻĂ„n thûÄc hoĂĄa chuĂĄng, hoĂ„ laĂ„i taĂ„o nĂŻn nguĂ„c tuĂą cho chñnh mĂČnh bĂčçng nhûÀng suy nghĂŽ tiĂŻu cûÄc. MöÄt söë ngĂ»ĂșĂąi luön lo lĂčĂŠng vĂŻĂŹ tĂČnh hĂČnh taĂąi chñnh hoĂčĂ„c nhûÀng khoĂĄ khĂčn trong cöng viĂŻĂ„c laĂąm Ăčn. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc laĂ„i thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn nhĂșĂĄ laĂ„i nhûÀng bĂȘĂ«t haĂ„nh maĂą mĂČnh Ă aĂ€ phaĂŁi àöëi mĂčĂ„t. Löëi suy nghĂŽ naĂąy cĂ»ĂșĂĄp Ă i nguöÏn sinh lûÄc cuĂŁa hoĂ„ vaĂą khiĂŻĂ«n hoĂ„ luön caĂŁm thĂȘĂ«y mĂŻĂ„t moĂŁi. NhûÀng ngĂ»ĂșĂąi naĂąy khöng hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c rĂčçng quaĂŁn lyĂĄ tĂȘm trñ chñnh laĂą nghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t tinh tuĂĄy nhĂȘĂ«t trong nghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t quaĂŁn lyĂĄ cuöÄc söëng. BĂčçng nhûÀng lyĂĄ leĂ€ Ă ĂȘĂŹy thuyĂŻĂ«t phuĂ„c, Julian tiĂŻĂ«p tuĂ„c: – CaĂĄch suy nghĂŽ cuĂŁa chuĂĄng ta Ă Ă»ĂșĂ„c hĂČnh thaĂąnh tûù thoĂĄi quen, sûÄ giaĂŁn Ă Ășn vaĂą tinh khiĂŻĂ«t trong tĂȘm tĂ»ĂșĂŁng. NhĂ»ng Ă iĂŻĂŹu Ă aĂĄng noĂĄi laĂą hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t chuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu khöng nhĂȘĂ„n thûåc Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ vĂŻĂŹ nguöÏn sûåc maĂ„nh vö biĂŻn cuĂŁa tĂȘm trñ. Úà Sivana, töi Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c hoĂ„c rĂčçng ngay caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi suy nghĂŽ trong Ă iĂŻĂŹu kiĂŻĂ„n töët nhĂȘĂ«t cuĂ€ng chĂł sûã duĂ„ng 1% nĂčng lûÄc trñ tuĂŻĂ„ cuĂŁa hoĂ„. CaĂĄc vĂ” hiĂŻĂŹn triĂŻĂ«t ĂșĂŁ Ă ĂȘy thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn khaĂĄm phaĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂŹm nĂčng trong trñ tuĂŻĂ„ cuĂŁa hoĂ„. VaĂą kĂŻĂ«t quaĂŁ thĂȘĂ„t laĂą Ă aĂĄng kinh ngaĂ„c. Yogi Raman cho biĂŻĂ«t, sau nhûÀng baĂąi luyĂŻĂ„n tĂȘĂ„p thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn vaĂą 70
  • 71. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN nghiĂŻm khĂčĂŠc, trñ oĂĄc cuĂŁa öng coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm chĂȘĂ„m Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂ”p Ă ĂȘĂ„p cuĂŁa con tim. ThĂȘĂ„m chñ öng coĂąn coĂĄ khaĂŁ nĂčng Ă i böÄ nhiĂŻĂŹu ngaĂąy liĂŻĂŹn maĂą khöng cĂȘĂŹn nghĂł ngĂși. Tuy nhiĂŻn, töi seĂ€ khöng lĂȘĂ«y Ă oĂĄ laĂąm muĂ„c tiĂŻu cho anh Ă ĂȘu. ÀiĂŻĂŹu töi muöën ĂșĂŁ anh luĂĄc naĂąy laĂą anh haĂ€y bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhĂȘĂ„n thûåc tĂȘĂŹm quan troĂ„ng cuĂŁa tĂȘm trñ, moĂĄn quaĂą vö giaĂĄ maĂą taĂ„o hoĂĄa Ă aĂ€ ban tĂčĂ„ng cho con ngĂ»ĂșĂąi. – ThĂŻĂ« coĂĄ baĂąi tĂȘĂ„p naĂąo giuĂĄp töi giaĂŁi phoĂĄng nhûÀng nĂčng lûÄc trñ oĂĄc cuĂŁa mĂČnh khöng? Töi sĂșĂ„ rĂčçng chuyĂŻĂ„n laĂąm chĂȘĂ„m nhĂ”p tim seĂ€ khiĂŻĂ«n Ă ĂȘĂŹu oĂĄc töi choaĂĄng vaĂĄng mĂȘĂ«t. – Töi hoĂŁi vĂșĂĄi gioĂ„ng vui Ă uĂąa. – Àûùng lo, John. Töi seĂ€ hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn anh möÄt vaĂąi phĂ»Ășng phaĂĄp thûÄc tiĂŻĂźn Ă ĂŻĂ­ anh aĂĄp duĂ„ng trong hoaĂąn caĂŁnh cuĂŁa mĂČnh. Tuy vĂȘĂ„y, anh cĂȘĂŹn hiĂŻĂ­u rĂčçng sûåc maĂ„nh tĂȘm trñ laĂą kĂŻĂ«t quaĂŁ cuĂŁa möÄt quaĂĄ trĂČnh luyĂŻĂ„n tĂȘĂ„p lĂȘu daĂąi. HĂȘĂŹu hĂŻĂ«t chuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu coĂĄ nguöÏn nguyĂŻn liĂŻĂ„u thö ngay tûù khi chaĂąo Ă ĂșĂąi. KhaĂĄc biĂŻĂ„t duy nhĂȘĂ«t giûÀa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi thaĂąnh Ă aĂ„t vaĂą haĂ„nh phuĂĄc vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi coĂąn laĂ„i laĂą caĂĄch sûã duĂ„ng vaĂą tinh loĂ„c nguöÏn nguyĂŻn liĂŻĂ„u thö Ă oĂĄ. MöÄt khi anh Ă ĂčĂ„t muĂ„c tiĂŻu laĂą phaĂŁi thay àöíi thĂŻĂ« giĂșĂĄi bĂŻn trong mĂČnh thĂČ khi Ă oĂĄ cuöÄc söëng cuĂŁa anh seĂ€ nhanh choĂĄng coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t. 71
  • 72. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN CaĂąng kĂŻĂ­, gioĂ„ng Julian caĂąng haĂąo hûång. Khuön mĂčĂ„t anh trĂșĂŁ nĂŻn raĂ„ng rĂșĂ€ khi noĂĄi vĂŻĂŹ sûÄ kyĂą diĂŻĂ„u cuĂŁa tĂȘm trñ vaĂą sûåc maĂ„nh cuĂŁa nhûÀng phĂ»Ășng phaĂĄp Sivana. – Khi Ă oĂĄ, chuĂĄng ta biĂŻĂ«t rĂčçng mĂČnh chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ chi phöëi möÄt Ă iĂŻĂŹu duy nhĂȘĂ«t, nhĂ»ng Ă oĂĄ laĂą thûå quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t. Anh coĂĄ biĂŻĂ«t Ă oĂĄ laĂą gĂČ khöng, John? – Con caĂĄi chuĂĄng ta, phaĂŁi vĂȘĂ„y khöng? – Töi cĂ»ĂșĂąi noĂĄi. – Khöng, Ă oĂĄ chñnh laĂą tĂȘm trñ cuĂŁa mĂČnh. ChuĂĄng ta khöng thĂŻĂ­ kiĂŻĂ­m soaĂĄt khñ hĂȘĂ„u, giao thöng hay traĂ„ng thaĂĄi cuĂŁa nhûÀng sûÄ vĂȘĂ„t xung quanh mĂČnh. ÀiĂŻĂŹu duy nhĂȘĂ«t maĂą chuĂĄng ta coĂĄ thĂŻĂ­ kiĂŻĂ­m soaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c chñnh laĂą thaĂĄi àöÄ cuĂŁa chuĂĄng ta trĂ»ĂșĂĄc nhûÀng sûÄ vĂȘĂ„t, sûÄ viĂŻĂ„c naĂąy. Julian ngûùng laĂ„i. Töi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc nhĂ» anh sĂčĂŠp noĂĄi ra möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă oĂĄ rĂȘĂ«t quan troĂ„ng. – Khöng coĂĄ gĂČ laĂą tuyĂŻĂ„t àöëi trong thĂŻĂ« giĂșĂĄi khaĂĄch quan. GĂ»Ășng mĂčĂ„t cuĂŁa keĂŁ thuĂą cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ chñnh laĂą gĂ»Ășng mĂčĂ„t cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n thĂȘn nhĂȘĂ«t cuĂŁa anh. Bi kĂ”ch cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi naĂąy coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą niĂŻĂŹm haĂ„nh phuĂĄc cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. ÀiĂŻĂŹu thĂȘĂ„t sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t giûÀa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi laĂ„c quan yĂŻu Ă ĂșĂąi vaĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi luön Ă au 72
  • 73. TÒM VÏÌ SÛÁC MAÅNH VÖ BIÏN khöí chñnh laĂą caĂĄch nhĂČn nhĂȘĂ„n vaĂą xûã lyĂĄ nhûÀng tĂČnh huöëng xaĂŁy ra trong cuöÄc söëng cuĂŁa hoĂ„. – Julian, töi nghĂŽ bi kĂ”ch chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą bi kĂ”ch thöi. LaĂąm sao coĂĄ thĂŻĂ­ töÏn taĂ„i möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ khaĂĄc ngoaĂąi baĂŁn thĂȘn noĂĄ? – Àïí töi chûång minh cho anh thĂȘĂ«y nheĂĄ. Khi Ă i qua Calcutta, töi gĂčĂ„p möÄt cö giaĂĄo tĂŻn Malika Chand. Cö ĂȘĂ«y laĂą möÄt giaĂĄo viĂŻn yĂŻu nghĂŻĂŹ vaĂą àöëi xûã vĂșĂĄi hoĂ„c troĂą nhĂ» con ruöÄt cuĂŁa mĂČnh. Cö Ă aĂ€ thĂčĂŠp saĂĄng nhiĂŻĂŹu taĂąi nĂčng bĂčçng loĂąng nhiĂŻĂ„t huyĂŻĂ«t vaĂą sûÄ tûã tĂŻĂ« cuĂŁa mĂČnh. TriĂŻĂ«t lyĂĄ maĂą cö thĂ»ĂșĂąng daĂ„y hoĂ„c troĂą cuĂŁa mĂČnh laĂą: “Töi coĂĄ thĂŻĂ­ coĂąn quan troĂ„ng hĂșn Trñ thöng minh”. Cö ĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi biĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ«n nhĂ» möÄt tĂȘĂ«m gĂ»Ășng cöëng hiĂŻĂ«n quĂŻn mĂČnh. NhĂ»ng röÏi möÄt höm, ngöi trĂ»ĂșĂąng nĂși cö giaĂŁng daĂ„y bĂ” möÄt keĂŁ naĂąo Ă oĂĄ cöë tĂČnh àöët chaĂĄy. TĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu caĂŁm thĂȘĂ«y tûåc giĂȘĂ„n vaĂą buöÏn baĂ€ vĂČ hoĂ„ cho rĂčçng tûù nay con em hoĂ„ seĂ€ khöng coĂąn trĂ»ĂșĂąng Ă ĂŻĂ­ hoĂ„c nûÀa. – CoĂąn Malika thĂČ sao? – Töi toĂą moĂą hoĂŁi. – Malika thĂČ ngĂ»ĂșĂ„c laĂ„i. Cö ĂȘĂ«y söëng rĂȘĂ«t laĂ„c quan vaĂą luĂĄc naĂąo cuĂ€ng suy nghĂŽ theo chiĂŻĂŹu hĂ»ĂșĂĄng tñch cûÄc. Ngöi trĂ»ĂșĂąng cuĂ€ vöën Ă aĂ€ xuöëng cĂȘĂ«p trĂȘĂŹm troĂ„ng vaĂą viĂŻĂ„c Ă ĂȘĂ„p boĂŁ noĂĄ chĂł coĂąn laĂą vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ thĂșĂąi gian. Do vĂȘĂ„y, viĂŻĂ„c ai Ă oĂĄ Ă aĂ€ àöët chaĂĄy ngöi trĂ»ĂșĂąng taĂ„o Ă iĂŻĂŹu kiĂŻĂ„n Ă ĂŻĂ­ 73