Презентація до уроку української літератури, проведеного 11.04.2013 року у 6-Б класі. Учитель - Молнар Ганна Василівна. Тема уроку:"Добре тому жити, хто вміє дружити" (за твором Я. Стельмаха "Митькозавр із Юрківки, або Химера лісового озера").
«Зрослась небезпека з відважним життям». Біографічно-літературна подорож до ...estet13
Олег Ольжич (Кандиба) – яскравий представник дітей першої еміграційної хвилі, які спромоглися не лише зберегти, а й примножити пасіонарну енергію українського народу, зруйновану на Наддніпрянщині (репресії, голодомори, знищення культури). «Хай воскресне столиця Андрія, Дух вояцький в народі!» – такою метою і жив Ольжич.
Його лірика – це сповідь воїна, відкритого й чесного в бою, який чітко усвідомлює, що тільки ціною власного життя прокладається шлях до свободи, до виборення права бути органічним складником генетичної пам’яті народу.
Регіональний центр євроатлантичної інтеграції України, що діє при відділі документів із гуманітарних, технічних та природничих наук, підготував віртуальну виставку «Допомога НАТО Україні».
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...tetiana1958
29 травня 2024 року на кафедрі зоології, ентомології, фітопатології, інтегрованого захисту і карантину рослин ім. Б.М. Литвинова факультету агрономії та захисту рослин Державного біотехнологічного університету було проведено відкриту лекцію на тему «Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випробувань пестицидів: шлях до підвищення якості та надійності досліджень» від кандидата біологічних наук, виконавчого директора ГК Bionorma, директора Інституту агробіології Ірини Бровко.
Участь у заході взяли понад 70 студентів та аспірантів спеціальностей 202, 201 та 203, а також викладачі факультету та фахівці із виробництва. Тема лекції є надзвичайно актуальною для сільського господарства України і викликала жваве обговорення слухачів та багато запитань до лектора.
Дякуємо пані Ірині за приділений час, надзвичайно цікавий матеріал та особистий внесок у побудову сучасного захисту рослин у нашій країні!
«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жаріковаestet13
До вашої уваги історія про українську поетку, бойову медикиню, музикантку – Єлизавету Жарікову, яка з початку повномасштабної війни росії проти України приєдналася до лав ЗСУ.
2. Народився 22 лютого 1880 року в селі Оглядів (нині Радехівський
район Львівської області) у родині тесляра. За допомогою сільського
вчителя вступив до Львівської української гімназії. Потім 1907 року
закінчив філософський факультет Віденського університету.
3. Восени 1914 року був
мобілізований в австрійську
армію й відправлений на
сербсько-австрійський фронт.
У 1915 році потрапив до
сербського полону. Перебував
у таборі для інтернованих на
італійському острові Ельба.
Пережите в сербському полоні
відтворив у повісті-поемі
«Поза межами болю» (1917)
4. ТВОРЧІСТЬ
В історію української літератури Турянський ув йшов як автор
низки творів, його творчий доробок складають повість-поем;
«Поза межами болю» (1917-1921), повісті «Дума пралісу»
(1922), «Син землі» (1933), збірник оповідань «Боротьба за
великість», комедія «Раби»
5. «Поза межами болю»
Антивоєнна
психологічна повість-
поема часів Першої
світової війни «Поза
межами болю»
(1917–1921) уперше
була видана у Відні
1921 року німецькою
мовою, воднораз
принесла Осипу
Турянському світове
визнання
6. «Поза межами болю»
Стиль повісті Осипа Турянського «Поза межами болю»
належить до напрямку класичного експресіонізму в
розвитку української літератури початку XX ст. У творі
Турянського зображено загострене суб’єктивне
світобачення через призму переживань та емоцій автора в
екстремальній ситуації.
Письменник засуджує потворні явища життя,
жорстокість війн і кровопролить. Безумовно, світ далекий
від досконалості, де «слабший мусить померти, аби
сильніший вижив». Письменник воював від час першої
світової війни, зазнай жахів полону, тому його твір,
пропущений крізь власне серце, набуває великої
значущості в скарбниці української прози.
За визначенням О. Турянського, «Поза межами болю» —
повість-поема.
7. «Поза межами болю»
«Осип Турянський нічого у своєму творі не видумував. Він,
володіючи величезним матеріалом зумів ‘‘стиснути" пережите,у
короткі повісті. Відповідно був вибраний стиль уривчастий, суворий й
водночас — пісенно-поетичний. Письменник, очевидно, й не міг тоді
по свіжих слідах писати розлого, довго, рани його ше були свіжі, ще
люто боліла душа, ше кожне слово, спогад, думка були схожі на на
розривну кулю, на холодне лезо ножа; ще ночами йому снилися
заметені снігом, скуті морозом і всипані солдатським трупом голі
албанські гори.
8. «Поза межами болю»
‘‘...Судилося нам пройти за
життя пекло яке кинуло нас поза
межі людського болю — у країну
божевілля й смерті". Тому його
книжка й написана мовби одним
подихом, вона повна крику,
розпачу, подекуди й патетики... і
ще ця книжка повна
попереджень людству: дивіться-
но, що робить з людиною війна; і
ще ця книжка повна віри в силу
людського духу: навіть у
найскладніший час, коли героям
твору довелося вибирати між
очевидною смертю і
звироднінням, канібалізмом,
вони обирали смерть, не
опустилися до звірячого
самозахисту...
9. Підірване сербським
полоном здоров'я
швидко тануло, і 28
березня 1933 року у
Львові письменник
помер. Тільки через
п'ятдесят років його
ім'я та літературна
праця були гідно
пошановані.