Еколого-краєзнавчий путівник дасть змогу читачам здійснити мандрівку екологічно чистими місцями Мурованокуриловеччини.
Видання розраховане на широке коло читачів, містить цікавий краєзнавчий матеріал, який стане гарним подарунком усім, хто любить і береже природу рідного краю.
http://multistas.tk/місто-миколаїв/
Місто Миколаїв
Миколаїв - обласний центр Миколаївської області України. Саме місто Миколаїв розташовано на перетині річок Південний Буг та Інгул, в 65 кілометрах від Чорного моря. Презентації Станіслава Молчанова, multistas
This newsletter issue introduces several new contributors and articles about library technology. It includes articles on pricing trends for personal computers, open source software in libraries, educating users about copyright and fair use, and a case study of the University of Valencia library. Conference reports are provided from recent library technology conferences. New columns explore e-books and copyright issues. A new global case studies column debuts with a report on the University of Valencia library.
Este documento presenta tres secciones principales sobre la elección y desarrollo de una carrera profesional. La primera sección explora las razones para elegir una carrera en particular. La segunda sección describe los campos y áreas de trabajo en los que uno puede desempeñarse con esa carrera. La tercera sección destaca las competencias que debe adquirir para tener éxito en esa carrera.
PepsiCo is one of the largest consumer product companies in the world with $20 billion in annual revenue. The company consists of Frito-Lay snacks, Pepsi-Cola beverages, and Tropicana juices. Roger Enrico leads the board of directors and top management team as CEO, focusing on international growth. PepsiCo faces risks from interest rates, currency exchange rates, and commodity prices that impact raw materials costs given its global operations.
Middle India contains over 400 million people, more than half of India's extreme poor. It has a high population density and low urbanization compared to other regions in India. Poverty in Middle India is expected to remain relatively unchanged through 2015 while decreasing in other regions, making it home to around 50% of India's poor. Key reasons for its difficult poverty situation include high population density, low urbanization, shorter life expectancy, and lower human development indicators compared to India as a whole.
Еколого-краєзнавчий путівник дасть змогу читачам здійснити мандрівку екологічно чистими місцями Мурованокуриловеччини.
Видання розраховане на широке коло читачів, містить цікавий краєзнавчий матеріал, який стане гарним подарунком усім, хто любить і береже природу рідного краю.
http://multistas.tk/місто-миколаїв/
Місто Миколаїв
Миколаїв - обласний центр Миколаївської області України. Саме місто Миколаїв розташовано на перетині річок Південний Буг та Інгул, в 65 кілометрах від Чорного моря. Презентації Станіслава Молчанова, multistas
This newsletter issue introduces several new contributors and articles about library technology. It includes articles on pricing trends for personal computers, open source software in libraries, educating users about copyright and fair use, and a case study of the University of Valencia library. Conference reports are provided from recent library technology conferences. New columns explore e-books and copyright issues. A new global case studies column debuts with a report on the University of Valencia library.
Este documento presenta tres secciones principales sobre la elección y desarrollo de una carrera profesional. La primera sección explora las razones para elegir una carrera en particular. La segunda sección describe los campos y áreas de trabajo en los que uno puede desempeñarse con esa carrera. La tercera sección destaca las competencias que debe adquirir para tener éxito en esa carrera.
PepsiCo is one of the largest consumer product companies in the world with $20 billion in annual revenue. The company consists of Frito-Lay snacks, Pepsi-Cola beverages, and Tropicana juices. Roger Enrico leads the board of directors and top management team as CEO, focusing on international growth. PepsiCo faces risks from interest rates, currency exchange rates, and commodity prices that impact raw materials costs given its global operations.
Middle India contains over 400 million people, more than half of India's extreme poor. It has a high population density and low urbanization compared to other regions in India. Poverty in Middle India is expected to remain relatively unchanged through 2015 while decreasing in other regions, making it home to around 50% of India's poor. Key reasons for its difficult poverty situation include high population density, low urbanization, shorter life expectancy, and lower human development indicators compared to India as a whole.
Judge Stanley G. Grizzle, a 94-year-old Harbord alumnus from the 1930s, recently participated in an oral history interview with students and was awarded the Queen's Diamond Jubilee medal. Grizzle has led an illustrious life that included serving in the Canadian army during WWII and becoming the first African Canadian judge appointed by Prime Minister Trudeau. Alan Borovoy, another Harbord alumnus, is a prominent civil rights lawyer and activist who recently retired after 41 years as general counsel for the Canadian Civil Liberties Association.
The Happy Ghosts of Harbord - Harbordite No. 30HarbordClub
Harbord Collegiate Institute has undergone significant changes in its first 100 years of existence. It started in 1892 with 250 students in a 15-room schoolhouse, and has since expanded with growing enrollment. Many notable alumni have achieved success in various fields. The school has a proud tradition of excellence in academics and extracurricular activities. It looks forward to continued success in educating future generations of students.
The document summarizes the events surrounding the Remembrance Day ceremony at Harbord Collegiate Institute in November 2014. It describes how research uncovered three additional Harbord alumni - Lt. Myer Tutzer Cohen, Lt. Walter Howard Curry, and Lt. Col. Thomas Craik Irving - who died in World War 1. A plaque was commissioned to add their names to the school's war memorial. On Remembrance Day, a ceremony was held where the plaque was unveiled and wreaths were laid to honor all Harbord veterans. The event featured musical performances, speakers, and military representatives of the fallen soldiers.
The document summarizes the life and accomplishments of Julius Arthur Molinaro, the first editor of The Harbordite newsletter. It describes how he attended Harbord Collegiate Institute in the 1930s and went on to study languages at the University of Toronto. During World War 2, he was unjustly interned as a suspected threat due to his Italian heritage, but later served with the Allied forces. After the war, he had a 37-year career at UofT as a professor of Italian and Spanish. He co-authored over 10 books and founded both the Harbord Charitable Foundation and the Harbord Club alumni group. Molinaro passed away in 2015 at the age of 98, leaving a legacy through his
This document discusses uplink scheduling for machine-to-machine communications in LTE cellular systems. It motivates the need for improved scheduling approaches by describing the diverse delay requirements of M2M applications and limitations of current LTE scheduling. It then proposes two new scheduling algorithms that consider both channel conditions and the exact delay tolerance of each device. Results show that the first algorithm achieves higher throughput but lower reliability, while the second maintains reliability but significantly increases the number of satisfied devices by leveraging knowledge of each device's delay tolerance.
Réalité virtuelle & augmentée : bienvenue dans la matrice !treize articles
Vous êtes plutôt Réalité augmentée ou Réalité virtuelle ? A vous de choisir vos limites ! Retrouvez notre Benchmark sur cette tendance en plein essor dans tous les domaines.
Рідне село! Ці слова співзвучні по змісту зі словами "РІДНА МАТИ МОЯ!" З них і починаться БАТЬКІВЩИНА. Тут пройшли твої дитячі і шкільні роки, сформувався світогляд, характер і особистість громадянина. Тут разом з молоком матері ти, як губка вбираєш в себе красу рідного краю.
Г.В Григор
14. Село – наш дім, наше коріння і доля, наша кревність і материнська пісня. Наше село – це розбуджені досвітки і духмяні пахощі літа. Село – часточка нашого серця. Воно – наша сповідь і турбота.
15. Село моє рідне, красиве, чепурне, надзвичайно зелене! Твої корені сягають у глибоку давнину . Твої річки несуть відгомін історичних подій.У далекому минулому турки робили набіги на мирні українські села та міста. Наші ріки зберігають пам’ять тих далеких днів. Річка Мечетна: мечеть – «церква». Міус: мі – турецькою мовою «болотна», ус – «ріка».
16. З давніх часів була добре знайома запорозькому козацтву місцевість теперішнього Красного Кута: Велична гора Сокола – Соколовка, балка Мечетна та Глибока балка. Саме тут, біля річки Міусик, знаходився зимівник відставного військового старшини Петра Довгаля.
17. У 1775 році після знищення Запорозької Січі почалось переселення в нашу місцевість, зокрема на зимівник Довгаля, запорожців. У документах того часу слобода мала назву Маринівка. Катерина ІІ подарувала Маринівку своєму колезькому асесору Долинському. На честь цариці пан змінив назву на Катеринівка. Він переніс слободу в долину, мріяв бачити село красним, тобто красивим. На замовлення Долинського був виконаний проект нового села. У 1782 році в Катеринівці проживало 169 чоловіків та 158 жінок. У 1783 році з’явилася назва Красний Кут.
19. У 1775 році після знищення Запорозької Січі почалось переселення в нашу місцевість, зокрема на зимівник Довгаля, запорожців. У документах того часу слобода мала назву Маринівка. Катерина ІІ подарувала Маринівку своєму колезькому асесору Долинському. На честь цариці пан змінив назву на Катеринівка. Він переніс слободу в долину, мріяв бачити село красним, тобто красивим. На замовлення Долинського був виконаний проект нового села. У 1783 році з’явилася назва Красний Кут. Перед смертю Долинський передав Красний Кут племіннику – генерал–майору Попкову. Новий пан купив ангорських кіз, побудував фабрику, на якій робили кашемірові шалі (хустки). Шалі продавались не тільки в Росії, а й за кордоном. Попков мав добрий прибуток, бо ціни на хустки з яскравими різнокольоровими візерунками були дуже високі.
20. Одним із історичних пам’ятників селища Красний Кут є Свято-Миколаївський храм.Цей храм збудував генерал-майор Попков. Роботи велися з 1790 року й завершилися у 1798 році.
21. Вже більше п’ятдесяти років очі сільських мешканців парк, розташований у центрі селища. Він чарівний у всі пори року: навесні, коли прокидається й одягається у зелене пишне вбрання; влітку, коли з могутніх тополь летить білий пух; восени, коли пожовкле листя застилає землю золотою ковдрою. Взимку він нерухомий та суворий, ніби спить – дожидається теплої весни.
22. У 1950 році було посаджено першу частину парку. Пагінці з лісу приносили самі діти і саджали їх. Серед дерев були акації, клени, осоки, верби. Другу частину саджали у 1966 році, коли проходила всерадянська акція «Парки дружби». Планом посадки дерев та розміткою керувала працівниця селищної ради Рахімова Ганна, яка закінчила технікум меліорації. У кінці 60-х років почалася акція «Озеленіння вулиць». Мешканцям селища безкоштовно роздавали пагінці яблуневих дерев, з умовою, що вони посадять їх біля свого двору. Декілька яблунь посадили і біля братської могили. Ось так і розрісся парк Дружби.
23. Багато героїв полягло за визволення Красного Кута. На жаль, не всі імена загиблих нам відомі. На честь загиблих, які проживали в Красному Куті перейменовано деякі вулиці. Таким чином перейменовано вулицю Інтернаціональну на вулицю братів Задорожних. Влітку 1958р. останки захисників селища перевезли і поховали в братські могили. Згодом в Ростові на Дону був заказаний пам’ятник, який встановили на постаменті біля великої могили. Біля братської могили, в центрі нашого селища, на високому постаменті – бронзові солдати, які оберігають вічний сон своїх побратимів.
24. Стоїть солдатський обеліск На обеліску – сонця диск. Ти принеси сюди, як всі, Осінні айстри у росі. Над обеліском зупинись, Солдатській славі уклонись.
25. Краснокутська ЗОШ І-ІІІ ступеня В усі часи люди тяглися до знань. Першу школу в Красному Куті побудувало земство в 1901 році (але є думки, що в кінці ХІХ ст.) У 50-х роках, коли дітей стало більше, відкрили чотирикласну школу по вул. Шевченко, а у 1969 році здано в експлуатацію теперішнє приміщення школи.
26. Шахта «Краснокутська» Здана в експлуатацію в 1945 році. До 1.01.1972 року вона складалася з чотирьох технічних одиниць: - шахта № 21 – (реконструкція шахти 1945-1987 рр.); - шахта № 152 «основна» - (у 1987 році погашена); - шахта № 6 (у 1973 році з’єднана з шахтою № 21); - шахта № 152 «біс» - (у 1971 році закрита).
27. Після реконструкції шахта «Краснокутська» уведена в експлуатацію: Перша черга в 1985р.; Друга черга в 1987р. Шахта «Краснокутська» працює і по теперешній час. Уже 10 років її директором є Шамов Василь Вікторович.
29. А влітку степи вкриваються білим хвилястим ковелем та пахучим, цілющим чебрецем Степи рідного краю
30. Вже багато років жителі села мріють мати дитячий садочок, бо діти – це наше майбутнє.І участь у цьому проекті – це надія на те, що мрія здійсниться!
31. Лине пісня, не гучна, гарна. Народна пісня. І витончена її мелодія бринить легко, неначе натхнення самої весни, адже і ансамбль наш має назву «Натхнення» . При місцевому будинку культури існує народний коллектив, який в 2010 році відстояв у Київі на конкурсі звання «Народний коллектив України», керівником якого є вже декілька років Купчик Валентина Миколаївна. З кожним роком селищний бюджет зменшується, а будинкам культури потрібний ремонт даху, капітальній ремонт приміщень і люди не втрачають надії на покращення умов праці
32. В нашому селі є гора Соколовка, з якої взимку дітлахи з’їжджають вниз на санчатах, лижах та сноуборді, тому пропонуємо побудувати на території селища горно-лижний курорт.
33. Недостатня увага держави до вирішення проблем села та постійний дефіцит фінансових ресурсів приводить до незадовільного стану соціально-економічного та культурного розвитку смт. Красний Кут та селища Індустрія. Тому найбільш актуальними питаннями є : 1. Невідповідність установ культури потребам сьогодення через слабку матеріально-технічну базу, незадовільний технічний стан: 1.1. Капітальний ремонт бібліотеки; 1.2. Ремонт даху місцевого будинку культуру та приміщень ДК селища Індустрія та МБК Красний Кут; 1.3. Підтримка в гідному стані пам'яток культури; 4. Побудова водопроводу; 5. Капітальний ремонт опалювальної системи; 6. Охорона здоров'я, покращення умов обслуговування у лікарняному закладі; 7. Побудова дошкільного навчального й закладу (ДНЗ); 8. Покращення гуманітарної сфери. 9. Недостатнє фінансування державної програми з Державного бюджету: “Програма газифікації шахтарських міст та сільських населених пунктів”