ЗНБ СГУ представляет виртуальную выставку «ЗОЛОТОЙ ГУСЬ. ПО СКАЗКАМ БРАТЬЕВ ГРИММ» к 230-летию со дня рождения ЯКОБА ГРИММА в иллюстрациях Ольги Кондаковой.
«Якоб Гримм родился в 1785 году, в 1786 году родился Вильгельм Гримм. Братья родились и возмужали в трудную для немецкого народа эпоху. Германия была лоскутной феодальной империей, состоящей из 360 больших и маленьких княжеств, и Наполеону без особого труда удалось захватить и покорить одно немецкое княжество за другим. В 1806 году, в самый разгар французского нашествия, двое молодых учёных, почти юношей ― братья Гримм стали собирать народные немецкие сказки.
Сказки не относились в то время к разряду «высокой литературы», их не допускали «дальше передней». Правда, сто [тридцать] лет назад знаменитый французский поэт Шарль Перро издал сборник «Сказки моей матушки Гусыни», а во второй пловине XVIII века немецкий писатель Иоганн Музеус ― «Немецкие народные сказки». Но это были сказки, подвергнувшиеся основательной литературной обработке, а братья Гримм задумали издать истинно народные сказки, в которых сохранились бы не только сюжет, направленность, идея, но и стиль изустной народной сказки.
Шесть лет собирали Гриммы сказки, записывая их в разных уголках Германии со слов народных сказительниц и даже одного престарелого отставного солдата. И наконец в 1812 году тиражом около 900 экземпляров вышел первый сборник «Детские и домашние сказки» братьев Гримм. В 1815 году они издают второй сборник с предпосланным ему теоретическим вступлением, а в 1822 году ― третий, содержащий примечания к сказкам и обзор литературы о них.
Предельно бережное обращение с фольклорным богатством нар
ЗНБ СГУ представляет виртуальную выставку к 90-летию со дня рождения художника-иллюстратора НИКИ ГЕОРИЕВНЫ ГОЛЬЦ (1925–2012)
Ника Георгиевна родилась в семье известного архитектора, академика архитектуры Г. П. Гольца в 1925 году.В 1943 году поступила в МГХИ имени В. И. Сурикова, в 1950 году окончила. В 1955 году начала работать в детской книге.
«Детская книга — очень ответственная вещь. Её можно делать на высоком уровне, максимально высоком. Я считаю, что дети всё понимают. А если и не понимают, то воспринимают – интуитивно, эмоционально». (Н. Гольц).
Иллюстратор братьев Гримм, Гофмана и других, преимущественно западных, авторов. Дипломант всероссийских и всесоюзных конкурсов «Искусство книги». Заслуженный художник России. Уже в 1964 году Гольц участвовала в копенгагенской выставке, а в 1986-м – в выставке десяти художников-иллюстраторов Андерсена. В 1990 году состоялась её персональная выставка на темы сказок Андерсена в датском городе Орхусе, затем (совместно с датскими художниками) в городе Вейле (1993) и в Санкт-Петербурге – «Мир Андерсена» (1995). «Дания Андерсена» – так называлась её персональная выставка в Москве в 1995 году. В 1998 и в 2002 годах прошли выставки Гольц в Российской детской библиотеке, в 2005 году – персональная юбилейная выставка в Государственном литературном музее. В 2005 году удостоена Серебряной медали Академии художеств. В марте 2010 года к 60-летию творческой деятельности Г. Гольц в РГДБ состоялась выставка «Сказки Западной Европы», на ней было представлено более ста работ. (по материалам сайта: http://redakzia.ru/artists/golts-ng).
Выставка представляет иллюстрации Ники Гольц к сказкам братьев Гримм, Шарля Перро, Э. Т.-А. Гофмана.
NSA SSU is a vir
Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.Ирина Бебнева
Наталья Резник, русский поэт, родилась и выросла в Ленинграде, двадцать лет живет в США, в Колорадо со своей семьей. Она автор многочисленных журнальных публикаций, двух сборников стихов и переводов и член редколлегии международного журнала «Интерпоэзия». Но, дело совсем не в этом. Наталья – поэт, который не играет в литературные игры, не «делает» литературу, а говорит стихами от души. Выбор слов всегда точен, стих естественно пульсирует, но автор не вписывается в привычные рамки традиционного комфорта, а выходит за них, как живая речь. В данном издании собраны «хиты» последних лет творчества, которые отражают свой оригинальный и узнаваемый почерк и стиль. Стихи Натальи всегда заставляют дочитать их до конца, и перечитать, они могут восхищать, болезненно привлекать, заставлять сопереживать, кого-то раздражать и коробить. Но никогда не оставлять равнодушным. А это и есть настоящие стихи.
Андрей Грицман
ЗНБ СГУ представляет виртуальную выставку к 90-летию со дня рождения художника-иллюстратора НИКИ ГЕОРИЕВНЫ ГОЛЬЦ (1925–2012)
Ника Георгиевна родилась в семье известного архитектора, академика архитектуры Г. П. Гольца в 1925 году.В 1943 году поступила в МГХИ имени В. И. Сурикова, в 1950 году окончила. В 1955 году начала работать в детской книге.
«Детская книга — очень ответственная вещь. Её можно делать на высоком уровне, максимально высоком. Я считаю, что дети всё понимают. А если и не понимают, то воспринимают – интуитивно, эмоционально». (Н. Гольц).
Иллюстратор братьев Гримм, Гофмана и других, преимущественно западных, авторов. Дипломант всероссийских и всесоюзных конкурсов «Искусство книги». Заслуженный художник России. Уже в 1964 году Гольц участвовала в копенгагенской выставке, а в 1986-м – в выставке десяти художников-иллюстраторов Андерсена. В 1990 году состоялась её персональная выставка на темы сказок Андерсена в датском городе Орхусе, затем (совместно с датскими художниками) в городе Вейле (1993) и в Санкт-Петербурге – «Мир Андерсена» (1995). «Дания Андерсена» – так называлась её персональная выставка в Москве в 1995 году. В 1998 и в 2002 годах прошли выставки Гольц в Российской детской библиотеке, в 2005 году – персональная юбилейная выставка в Государственном литературном музее. В 2005 году удостоена Серебряной медали Академии художеств. В марте 2010 года к 60-летию творческой деятельности Г. Гольц в РГДБ состоялась выставка «Сказки Западной Европы», на ней было представлено более ста работ. (по материалам сайта: http://redakzia.ru/artists/golts-ng).
Выставка представляет иллюстрации Ники Гольц к сказкам братьев Гримм, Шарля Перро, Э. Т.-А. Гофмана.
NSA SSU is a vir
Наталья Резник. Без походки, лица и почерка.Ирина Бебнева
Наталья Резник, русский поэт, родилась и выросла в Ленинграде, двадцать лет живет в США, в Колорадо со своей семьей. Она автор многочисленных журнальных публикаций, двух сборников стихов и переводов и член редколлегии международного журнала «Интерпоэзия». Но, дело совсем не в этом. Наталья – поэт, который не играет в литературные игры, не «делает» литературу, а говорит стихами от души. Выбор слов всегда точен, стих естественно пульсирует, но автор не вписывается в привычные рамки традиционного комфорта, а выходит за них, как живая речь. В данном издании собраны «хиты» последних лет творчества, которые отражают свой оригинальный и узнаваемый почерк и стиль. Стихи Натальи всегда заставляют дочитать их до конца, и перечитать, они могут восхищать, болезненно привлекать, заставлять сопереживать, кого-то раздражать и коробить. Но никогда не оставлять равнодушным. А это и есть настоящие стихи.
Андрей Грицман
Он создатель вымышленной страны, которая благодаря критику К. Зелинскому получила название «Гринландия». В этой стране происходит действие многих его произведений, в том числе самых известных его романтических книг — романа «Бегущая по волнам» и феерии «Алые паруса». О "Волшебнике из Гель-Гью", "Сказочнике из Зурбагана" и его произведениях презентация Ирины Цуркан
Драконы?
Это такие огромные, бронированные, огнедышащие?..
Или такие разноцветные, порхающие с цветка на цветок?..
Может, такие обыкновенные, бородатые, на них еще грузы возят?..
2-е издание.
О книге подробнее: http://fantaversum.ru/books/catalog/thematic-antologies/11-ya-drakon
20 декабря 2013 года Генеральная Ассамблея ООН постановила провозгласить 3 марта Всемирным днём дикой природы (WorldWildlifeDay), с целью повысить уровень осведомленности широкой общественности в вопросах дикой фауны и флоры.
Участие в Конвенции 1973 года не являлось обязательным, но страны, которые её подписали, обязаны выполнять условия, прописанные в данном документе.
Участниками Конвенции являются 180 стран. СССР примкнул к участникам СИТЕС в 1976 году, а Россия, будучи правопреемницей Советского Союза – в 1992 году.
Выставка подготовлена на основе комплекта открыток «Природа после захода солнца. Обитатели темноты», выпущенного в свет в издательстве «Изобразительное искусство» в 1987 году.
On December 20, 2013, the UN General Assembly decided to proclaim March 3 as World Wildlife Day, in order to raise public awareness of wild fauna and flora.
Participation in the 1973 Convention was not mandatory, but the countries that signed it are obliged to fulfill the conditions set forth in this document.
180 countries are parties to the Convention. The USSR joined the CITES participants in 1976, and Russia, being the legal successor to the Soviet Union in 1992.
The exhibition was prepared on the basis of a set of postcards "Nature after sunset. Inhabitants of darkness ", published in the publishing house" Fine Arts "in 1987.
5 декабря исполняется 155 лет со дня рождения русского художника, последователя французских импрессионистов Константина Алексеевича Коровина. На выставке представлена краткая биография художника, репродукции некоторых его работ, а также краткий список литературы о художнике из фонда ЗНБ СГУ.
Ежегодно 4 октября отмечается Всемирный день защиты животных. Человеческая деятельность способствует исчезновению многих видов животных, сокращению численности популяций. Эти проблемы стали особенно актуальны с развитием экономики: нефте- и газодобычи в промышленных масштабах, промысловой рыбалки и охоты, с отчуждением плодородных земель, вырубкой лесов, загрязнением водоёмов.
В России этот день отмечается с 2000 года по инициативе Международного фонда защиты животных (IFAW).
Представляемая вниманию читателей выставка основана на наборе открыток «Животные Севера», выпущенном издательством «Изобразительное искусство» в 1972 году. Сопроводительный текст знакомит с обитателями тундры, а акварельные зарисовки художников Н. Строгановой и М. Алексеева привлекают своей выразительностью.
Every year on October 4th is World Animal Protection Day. Human activity contributes to the disappearance of many species of animals, reduce population size. These problems become particularly relevant to the development of the economy: oil and gas production on an industrial scale, commercial fishing and hunting, with the disposal of fertile land, deforestation, pollution of water bodies.
In Russia, this day is celebrated since 2000 on the initiative of the International Fund for Animal Welfare (IFAW).
Is advocating an exhibition based on a set of postcards "Animals of the North", published by "Art" in 1972. Accompanying text introduces the inhabitants of the tundra, and watercolor sketches of the artists N. Stroganova and M. Alekseev draw its expressiveness.
Выставка подготовлена на основе фотоматериалов из частной коллекции. Представлены чёрно-белые фото начала XX века: пассажирские и грузовые суда, виды волжских пристаней.
The exhibition was prepared on the basis of photographs from the private collection. Presents black-and-white photos of early XX century: passenger and cargo vessels, types of the Volga piers.
Известный шведский натуралист XVIIII века Карл Линней подметил периодичность в цветении растений и разработал так называемые цветочные часы. Такие часы были в городе Упсале в Швеции (примерно на 60˚северной широты).
Предлагаем вам узнать, какие луговые, лесные и садовые цветы помогут "отмеряют" время.
The famous Swedish naturalist Carl Linnaeus XVIIII century noticed the periodicity in flowering plants and has developed a so-called floral clock. These clocks were in the city of Uppsala in Sweden (approximately 60˚ north latitude).
We invite you to find out what meadow, forest and garden flowers help "measure off" time.
Выставка представляет документальные фильмы из фонда медиазала. Фильмы посвящены страницам истории Второй мировой и Великой Отечественной войн.
The exhibition presents documentaries from the fund mediazala. Films devoted pages of history of the Second World War and the Great Patriotic War.
ЗНБ СГУ представляет виртуальную выставку «ДЕТСТВО, ОПАЛЁННОЕ ВОЙНОЙ».
Проходит время и все больше редеют ряды ветеранов, участников Великой Отечественной войны. Память о военном времени все больше узнается по рассказам и повестям, романам и фильмам. Участники войны и труженики тыла невидимо передают свою вахту памяти детям войны. Тем, кому пришлось расти и взрослеть в суровое страшное время.
Рожденные до войны и в дни войны девчонки и мальчишки теперь становятся живыми свидетелями того времени.
Как они жили, в какие игры играли, какие книжки читали… Свидетельства тому воспоминания, книги, предметы быта. К таковым предметам быта и относится почтовая карточка – открытка.
В 1943 году московское издательство «Советский график» напечатало открытки с рисунками художников патриотической направленности.
Патриотическая идея воспринималась подрастающим поколением через игру. На открытках, выполненных А. К. Боровской, сюжет сопровождает емкая подпись. На работах Д. А. Шмаринова почти у каждого персонажа ― соответствующие времени детские игрушки: оловянные солдатики, пушки, деревянные лошадки, кубики. Игра детей в условиях реальной войны воспитывала будущих защитников Отечества. А красочность исполнения почтовых карточек - открыток компенсировала черно-серо-белые будни.
Предлагаем вниманию читателей открытки 1943 года патриотической детской тематики.
As time goes by and more and more thinning ranks of veterans, participants of the Great Patriotic War. The memory of the wartime increasingly recognized by its stories and novels, novels and films. The participants of war and workers of rear invisibly transfer their children to watch the memory of the war. Those who had to grow and mature in severe terrible time.
Those born before the war and during the war boys and girls are now becoming living witnesses of that time.
How do they live, what games were played, what books to read ... Certificate memories, books, household items. To those household items and treats post card - card.
In 1943, the Moscow publishing house "Soviet schedule" printed postcards with drawings of patriotic artists.
The patriotic idea is perceived by the younger generation through the game. The postcards carried AK Bohr, the story is accompanied by succinct signature. In the works of DA Shmarinov almost every character - the appropriate time toys: tin soldiers, guns, wooden horse, cubes. Children play in a real war, raised the future defenders of the Fatherland. A colorful performance postcards - postcards compensated for black-gray-white weekdays.
We offer our readers cards in 1943 patriotic children's themes.
«У каждого свой Пушкин» ― эта расхожая фраза уже с середины XIX века стала первым кирпичиком в создании нерукотворного памятника, о котором так провидчески сказал сам поэт. Собратья по перу и представители литературного цеха с первых минут по кончине поэта включились в создание, возможно, того не желая, «своего Пушкина». «У каждого свой Пушкин», свой образ, который он лелеет и хранит в своей душе. У людей творческих есть еще одна возможность ― поделиться этим образом с другими посредством искусства.
Предлагаем взыскательному читателю сравнить свои впечатления, ощущения, свои видения поэта с выборкой его воплощений в живописи и киноискусстве. И не судить строго авторов, помня, что «У каждого свой Пушкин»!
"Everyone has their own Pushkin" - this banal phrase from the middle of the XIX century was the first building block in the creation of a monument not made with hands, which is so prescient poet himself said. Fellow writers and representatives of the literary workshop in the first minutes after the death of the poet involved in the creation, perhaps without meaning to, "her Pushkin." "Everyone has their own Pushkin", his image, which he cherishes and holds in his heart. Do creative people have another option - a way to share it with others through art.
We offer the discerning reader to compare their impressions, feelings, their vision of the poet with a sample of his incarnations in painting and cinema. And do not judge strictly authors, remembering that "Everyone has their own Pushkin!"
ЗНБ СГУ представляет виртуальную выставку одной книги «ПУШКИН В РИСУНКАХ В. Е. МАКОВСКОГО». Выставка представляет страницы книги Пушкин в рисунках В. Е. Маковского. Ленинград ; Москва : Искусство, 1937. 109,[3]с. : рис.
«Живописец-реалист, мастер сатирического жанра, В. Е. Маковский (1846–1921) приобрёл широкую популярность, главным образом, изображением бытовых сцен из жизни мелкого чиновничества, купечества и мещанства. Но, наряду со станковой живописью, он занимался и графикой – офортным гравированием и книжной иллюстрацией. Особый интерес представляют для нас рисунки Маковского к произведениям Пушкина. Эта пушкинская сюита Маковского была исполнена в начале 1880-х годов. Как бы ни расценивать с формально-художественной стороны рисунки Маковского, они прежде всего содержательны в сюжетном отношении как прямые интерпретации пушкинского текста». (Из предисловия к изданию).
SGU NSL is a virtual exhibition of one of the book "Pushkin in the drawings of Vladimir Makovsky." The exhibition presents the pages of the book Pushkin figures Vladimir Makovsky. Leningrad; Moscow: Art, 1937. 109, [3] s. : Fig.
"Realist painter, a master of the satirical genre, V. E. Makovsky (1846-1921) gained wide popularity mainly depicting everyday scenes from the life of petty officials, merchants and petty bourgeoisie. But, along with the easel painting, he practiced and graphics - etching engraving and book illustration. Of particular interest to us Makovsky drawings to works of Pushkin. This Pushkin Suite Makovsky was performed in the early 1880s. Whatever regard to the formal side of art paintings Makovsky, they especially meaningful in the scene for both direct interpretation of Pushkin's text. " (From the preface to the publication).
Выставка знакомит с некоторыми рукописными книгами из фонда ЗНБ СГУ, краткой историей формирования коллекции рукописных книг, особенностями оформления (переплёты, буквицы, инициалы, почерк и др).
The exhibition introduces some handwritten books from the fund of the ZNB SGU (scientific library), a brief history of the formation of a collection of manuscripts, design features (covers, letters, initials, script, etc.).
Выставка подготовлена по одноимённому комплекту открыток. На открытках представлены тексты самых известных песен, проиллюстрированные художником-графиком Борисом Рытманом.
The exhibition was prepared by the same name set of cards. The postcards presented texts of the most famous songs, illustrated by graphic artist Boris Rytman.
На выставке представлены издания дилогии М. Александропулоса "Ночи и рассветы", сборники рассказов, находящиеся в фонде ЗНБ СГУ.
The exhibition presents publications Novels M. Alexandroupolis "Night and Dawn", collections of short stories, which are in the fund ZNB SGU.
10 февраля 2016 г. в ЗНБ СГУ на XIII Межрегиональных научных чтениях, посвящённых памяти В. А. Артисевич, состоялось открытие фото-филокартической выставки из цикла «Саратову посвящается».
На экспозиции «БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ В САРАТОВЕ» были представлены копии оцифрованных материалов из коллекции саратовского краеведа, председателя Саратовского городского общества коллекционеров, председателя Саратовского историко-краеведческого общества Юрия Александровича САФРОНОВА.
Настоящая виртуальная выставка знакомит с марками кружечного сбора, открытками, жетонами, которые являлись предметами благотворительности в конце XIX – начале XX вв., а также с фотографиями участников благотворительных акций.
February 10, 2016 in ZNB SGU at the XIII Inter-regional scientific readings devoted to the memory of VA Artisevich, the opening of a photo exhibition from the cycle filokarticheskoy "Saratov is dedicated."
The exhibition "CHARITY IN SARATOV" presented copies of digitized materials from the collection of the Saratov regional ethnographer, Chairman of the Saratov City Collectors Society, chairman of the Saratov Regional History Society Yuri Aleksandrovich Safronov.
This virtual exhibition introduces the brands kruzhechny collecting cards, tokens, which are the subject of charity at the end of XIX - the beginning of the XX century, as well as photographs of participants of charitable actions.
На выставке представлена краткая биография М. А. Врубеля и издания из фонда ЗНБ СГУ, посвящённые жизни и творчеству художника.
The exhibition presents a brief biography of Mikhail Vrubel and the publication of the Found ZNB SGU, dedicated to the life and work of the artist.
Имя Владимира Юльевича Визе связано с открытием и освоением Северного морского пути.
Участник четырнадцати арктических экспедиций, В. Ю. Визе был прежде всего исследователем. В течение 40-летней исследовательской и научной деятельности В. Ю. Визе опубликовал ряд основополагающих работ по результатам экспедиций, которые организовывал и в которых принимал активное участие, а также по истории изучения арктических морей от походов первых мореплавателей древности до середины XX века.
На выставке представлена краткая биографическая справка и публикации научных и научно-популярных работ В. Ю. Визе, имеющиеся в фонде ЗНБ СГУ.
Name Vladimir Wiese associated with the discovery and development of the Northern Sea Route.
Fourteen Member Arctic expeditions, Vize was primarily a researcher. During the 40 years of research and scientific activities Wiese published a series of seminal works of the expedition, which organized and which took an active part, as well as on the history of the study of the Arctic seas from hiking first navigators of antiquity to the middle of the XX century.
The exhibition presents a brief curriculum vitae and publication of scientific and popular scientific works Wiese available to fund the ZNB SGU.
ЗНБ СГУ представляет виртуальную выставку к МЕЖДУНАРОДНОМУ ДНЮ РОДНОГО ЯЗЫКА (21 февраля).
Международный день родного языка (International Mother Language Day), провозглашён Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, и отмечается с 2000 года ежегодно 21 февраля с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.
Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия.
Выставка знакомит с буквицами северорусского орнамента XII-XIV веков, выполненными художницей Н. Виноградовой-Бенуа.
Science Library SGU is a virtual exhibition to the International Mother Language Day (21 February).
International Mother Language Day (International Mother Language Day), proclaimed by the General Conference of UNESCO on November 17, 1999, and is celebrated every year since 2000, 21 February to promote linguistic and cultural diversity and multilingualism.
Languages are the most powerful tool for preserving and developing our tangible and intangible heritage.
The exhibition introduces the North Russian initials ornament XII-XIV centuries, made by the artist Vinogradova-Benoit.
На выставке представлены сканы обложек, титульных листов, иллюстраций, а также библиографические описания и краткие аннотации к прижизненным изданиям братьев Гримм, имеющимся в фонде ЗНБ СГУ.
Дана информация о том, как книги поступили в библиотеку.
The exhibition features scans of covers, title pages, illustrations and bibliographic descriptions and brief summaries to lifetime edition of the Brothers Grimm, available in the fund science Library SGU .
The information on how the book came to the library.
Die Ausstellung zeigt Scans von Abdeckungen, Titelseiten , Abbildungen und bibliographischen Beschreibungen und kurze Zusammenfassungen zu Lebensdauer Ausgabe der Brüder Grimm, erhältlich in den Fonds Forschungsbibliothek SGU.
Die Informationen darüber, wie das Buch in die Bibliothek kam
Виртуальная выставка по набору открыток подготовлена к 135-летию со времени выхода в печати первого издания повести Н. С. Лескова "Левша".
Virtual exhibition on the set of postcards was prepared for the 135th anniversary since the publication of the first edition of the print story by Nikolai Leskov "Lefty".
Выставка-обзор знакомит с некоторыми фактами жизни и творчества Владимира Егоровича Маковского, яркого представителя бытового жанра в русской живописи конца XIX – начала XX вв.
На выставке представлены монографии о В. Е. Маковском с краткими аннотациями, альбомы репродукций. Также в обзор включены собрания сочинений В. В. Стасова, художественного критика, поддерживавшего Товарищество передвижников.
Exhibition review introduces some facts of the life and work of Vladimir Makovsky, bright representative genre in Russian painting of the late XIX - early XX centuries.
The exhibition presents the monograph of Vladimir Makovsky short annotations, Albums of reproductions. Also included in the review of the collected works of Vladimir Stasov, art critic, supported the Association of the Wanderers.
More from Зональная научная библиотека имени В. А. Артисевич (20)
Владимир Егорович Маковский (1896-1920). К 170-летию со дня рождения русского...
Золотой гусь=Golden Goose
1. Национальный исследовательский
Саратовский государственный университет
имени Н. Г. Чернышевского
Зональная научная библиотека имени В. А. Артисевич
Научно-методический отдел
представляют
виртуальную выставку
«Золотой гусь»
по сказкам братьев Гримм
(к 230-летию со дня рождения Якоба Гримма)
2. Источник:
Гримм, братья. Золотой гусь [Изоматериал] / художник
О. Кондакова ; текст печ. по изд. : Гримм, В., Гримм, Я. Золотой
гусь (Москва : Детская литература, 1984). Москва : Изобразительное
искусство, 1986. 16 л.
3. Золотой гусь
Идѐт дурак по деревне – за ним
целый хвост тянется, мальчишки бегут,
хохочут. Один мальчишка дѐрнул
кузнецову жену за юбку и тоже прилип.
Мальчишке в штаны вцепилась собачонка
– и та прилипла. А дурак себе шагает да
шагает по дороге и дошагал до самого
города.
В том городе жил король, а у короля
была дочь, такая грустная, что ни разу в
жизни не улыбнулась. Король объявил
всему народу: кто сумеет рассмешить
королевну, тому он отдаст еѐ в жѐны да
ещѐ и полкоролевства и приданое. …
Когда дурак шѐл по городу,
королевская дочь сидела под окном.
Посмотрела она в окошко – видит:
идѐт парень, под мышкой золотого гуся
несѐт, а за ним три девицы, а за девицами
толстый трактирщик, а за трактирщиком
конюх с вилами, а за конюхом кузнец, а за
кузнецом сердитая тѐтка, а за тѐткой
мальчишка, а за мальчишкой собачонка.
Расхохоталась тут царевна так, что и
перестать не может.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
4. Королевич-лягушка, или
Железный Генрих
- Ну, конечно, обещаю, - сказала
королевна. – Я сделаю всѐ, что ты
пожелаешь. Только достань мне поскорее
мой золотой мяч.
А сама подумала: «Что он там
болтает, этот глупый лягушонок? Сидел
бы в луже со своей роднѐй да квакал! Ну
разве он может быть товарищем
человеку?»
А лягушонок, едва она только
сказала «Обещаю», сразу скрылся под
водой. Он нырнул на самое дно и, прежде
чем королевна успела сосчитать до пяти,
вынырнул с золотым мячиком во рту и
бросил его на траву к еѐ ногам.
Королевна очень обрадовалась,
увидев свою любимую игрушку, подняла
мячик и бегом побежала из леса домой.
- Постой! Постой! – крикнул
лягушонок ей вслед. – Возьми же меня с
собой. Я не могу бежать так быстро, как
ты!
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
5. Королевич-лягушка, или
Железный Генрих
А на другое утро, едва только солнце
поднялось над лесом, к воротам
королевского замка подъехала карета,
запряжѐнная восьмѐркой белых коней. На
головах у коней качались страусовые
перья, вся упряжь была из золотых
цепочек, а на запятках стоял слуга
королевича – верный Генрих.
Верный Генрих так горячо любил
своего молодого господина и так горько
горевал, когда колдунья превратила того в
лягушонка, что ему пришлось сковать своѐ
сердце тремя железными обручами, чтобы
оно не разорвалось от печали и горя.
В этой-то карете и должен был
вернуться королевич с невестой в своѐ
королевство.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
6. Госпожа Метелица
Жила-была вдова с дочерью и
падчерицей. Падчерица красивая,
прилежная, а дочь ленивая дурнушка.
Дочку вдова любила, а падчерицу ругала
и заставляла много работать.
С утра до ночи сидела падчерица с
прялкой у колодца, руки истѐрлись в
кровь от работы.
…Однажды запачкалось кровью
веретено. Девушка нагнулась к воде,
чтобы его обмыть, а веретено выскочило
из рук и упало в колодец…
Не знала девушка, что делать. Взяла
она да и прыгнула с горя в колодец. В
голове у неѐ помутилось, а когда открыла
глаза, увидела, что лежит на поляне среди
цветов. Пошла девушка по лужайке и
увидела печь, а в печи хлеб печѐтся.
- Вытаскивай меня скорее, а то
подгорю! – закричал хлеб.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
7. Госпожа Метелица
Видит домик, а в домике старуха с
большими зубами. Девушка испугалась и
хотела убежать, но старуха еѐ остановила:
- Чего ты боишься? Оставайся тут
жить. Будешь стелить мне постель, перину
взбивать. Как пух полетит из перины, так
на земле снег пойдѐт. Ведь я госпожа
Метелица.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
8. Госпожа Метелица
Госпожи Метелицы она вовсе не
испугалась, про зубы ведь знала. Нанялась
к ней в работницы. Первый день
старалась, слушалась госпожу, но всѐ о
золоте думала. На второй день стала
лениться, на третий того пуще, а там и
вовсе перестала утром вставать.
Надоело это госпоже Метелице,
отказала она лентяйке в работе.
Обрадовалась дочка. Теперь-то, думает, и
посыплется золото. Привела еѐ госпожа
Метелица к воротам, но вместо золотого
дождя на лентяйку опрокинулся ковш
смолы.
- Это награда за твою работу, -
сказала госпожа Метелица и закрыла
ворота.
Лентяйка вернулась домой в смоле.
Петух еѐ увидал и пропел:
Ку-ка-ре-ку! Ну и дела!
Девица грязная пришла!
А смола на дочке так и осталась. До
самой смерти не удалось отмыть.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
9. Молодой великан
Вот приехали они на поле. Начал
отец землю пахать, а сына посадил в
свежевзрытую борозду. Отец пашет, а сын
по борозде гуляет.
Вдруг выходит из-за горы великан.
- Видишь великана? – говорит отец
сыну. – Смотри, далеко не уходи, а то
увидит тебя великан и унесѐт с собою.
Так и случилось. Великан сделал два
шага и очутился у той самой борозды, по
которой гулял мальчик.
Наклонился к нему великан, поднял
его осторожно двумя пальцами, осмотрел
со всех сторон, потом сунул к себе в
карман и ушѐл.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
10. Молодой великан
А отец мальчика,
как и шесть лет тому
назад, пахал в это время
землю.
Вдруг подходит к
нему молодой великан и
говорит:
- Здравствуй, отец!
Видишь, каким
молодцом я стал!
Отец испугался.
… Тогда молодой
великан отпряг лошадей
и сам впрягся вместо
них. А отцу только
крикнул:
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
- Пойди-ка домой да вели матери еды побольше настряпать, пока я здесь поле пашу!
Отец махнул рукой и пошѐл домой.
Молодой великан быстро вспахал всѐ поле. Потом впрягся в две бороны зараз и взборонил его.
А когда кончил работу, вырвал на опушке леса два дуба с корнями, взвалил их себе на плечи и
подвесил к верхушкам и корням плуг, лошадей и бороны.
Приходит он во двор к своим родителям. А мать смотрит на него и не узнаѐт.
11. Молодой великан
Тут помещик сам пошѐл будить
великана.
- Ты чего валяешься, лентяй, вставай
скорее!
- Ладно, - отвечает молодой великан.
– Сейчас встану!
Встал он, оделся не торопясь. Принѐс
с чердака два мешка гороху, сварил себе
огромный котѐл каши, съел всю кашу
дочиста, а потом запряг коней и
потихоньку поехал в лес.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
12. Молодой великан
- Ну-ка, - говорит, - хозяин, плати
сполна, получай пинки.
Ударил он его разок – и взлетел
помещик под самые тучи.
А великан пошѐл к жене помещика.
- Дай-ка, - говорит, - я и тебе заодно
пинка дам, чтобы мужу твоему одному не
скучно было.
Помещица от пинка ещѐ выше
помещика взлетела. Она чуть-чуть
полегче его была.
Вот летают муж и жена под тучами.
Муж говорит:
- Жена, спускайся ко мне.
А жена отвечает:
- Нет, муж, ты ко мне поднимайся.
Муж говорит:
- Нет, ты спустись, я не могу к тебе
подняться.
А жена отвечает:
- Нет, ты поднимись, я не могу к тебе
спуститься!
Так они до сих пор летают и спорят.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
13. Иоринда и Иорингель
В глухом, дремучем лесу стоял
старый замок. Жила в замке одинокая
старуха-волшебница. Днѐм волшебница
превращалась в кошку или сову, а вечером
опять принимала свой человеческий
облик.
…Если какой-нибудь человек
подходил к еѐ замку ближе чем на сто
шагов, он вдруг цепенел и не мог сойти с
места до тех пор, пока волшебница не
снимала с него своего заклятья. А если к
замку подходила молодая девушка, то она
превращалась в птицу. Волшебница
сажала птицу в клетку и уносила к себе в
замок.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
14. Снегурочка
Первой красавицей в королевстве
была его новая жена, но славилась она
также своей злостью и завистью. Она
терпеть не могла, чтобы кто-нибудь смел
равняться с ней красотой.
У новой королевы было такое
волшебное зеркальце, что когда королева
смотрелась в него и говорила:
- Зеркальце, зеркальце на стене.
Кто всех красивее в нашей стране?!
То зеркальце ей отвечало:
- Ты, королева, красивее всех.
И королева радовалась, потому что
она знала, что зеркальце говорит правду.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
15. Снегурочка
Когда совсем стемнело, пришли в
избушку еѐ хозяева – семеро карликов.
Целый день карлики работали в горах,
добывали там золото и медную руду.
Зажгли карлики семь маленьких
фонариков, и в избушке стало светло. Они
сразу увидели, что кто-то побывал у них в
домике, кто-то трогал их вещи и
прикасался к еде.
…Потом первый карлик взглянул на
свою кроватку и заметил на одеяле
маленькую складочку.
- Ой, - сказал он, - кто это к моей
кроватке прикасался?
Тут все карлики подбежали к своим
постелькам и закричали:
- И в мою кровать кто-то ложился! И
в мою! И в мою! И в мою! И в мою!
А седьмой карлик посмотрел на свою
кроватку и увидел там спящую
Снегурочку. Тогда он подозвал к себе
остальных карликов. Карлики подбежали
к кроватке и принесли с собой семь
фонариков, чтобы лучше осветить
Снегурочку.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
16. Снегурочка
- Снегурочка должна умереть! –
закричала она. – Пусть я сама умру вместе
с нею, но своего добьюсь!
Пошла королева в свою потайную
комнату, куда никто, кроме неѐ, не
входил, достала красивое румяное яблоко
и отравила его самым сильным ядом.
На вид яблоко вышло очень
красивое, наливное, румяное. Но от
самого маленького кусочка этого яблока
можно было умереть.
Когда яблоко было приготовлено,
покрасила королева лицо, переоделась
крестьянкой и пошла через семь гор в
избушку семи карликов.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
17. Снегурочка
Однажды в лес заехал королевич. Он
постучался в избушку к карликам и
попросил у них приюта на ночь. Утром он
увидел хрустальный гроб на горе, а в
гробу красавицу Снегурочку.
Королевич сказал карликам:
– Отдайте мне Снегурочку, а я дам
вам за это столько золота, сколько вы
захотите.
Но карлики отвечали:
- Нет, мы не отдадим еѐ за всѐ золото
в мире.
Тогда королевич стал их
упрашивать.
- Подарите еѐ мне, добрые карлики, -
говорил он. – Я так полюбил Снегурочку,
что жизнь потеряет для меня радость, если
я не смогу еѐ видеть.
Сжалились над ним добрые карлики
и отдали Снегурочку.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова
18. Снегурочка
– Где я? Что со мною?
Королевич обрадовался и закричал:
- Ты со мною! Навеки со мною!
Он рассказал ей обо всѐм, что
случилось, а потом сказал:
- Я люблю тебя, Снегурочка, больше
всего на свете. Не согласишься ли ты
поехать со мной во дворец моего отца и
стать моею женой?
Снегурочка согласилась, поехала с
ним во дворец, и скоро там была
отпразднована пышная и весѐлая свадьба.
Братья Гримм. Золотой гусь.
Художник О. Кондакова