Submit Search
Upload
アジャイル時代の翻訳プロセス
•
1 like
•
2,216 views
N
Naohiro Nakata
Follow
翻訳祭2019でのセッション資料です。 公開ポリシーの都合上、当日の投影資料にあったコミュニケーションツール類のスクリーンショットは抜いています。
Read less
Read more
Report
Share
Report
Share
1 of 49
Download now
Download to read offline
Recommended
ヘルプサイトの制作プロセス
ヘルプサイトの制作プロセス
Naohiro Nakata
ヘルプサイトの制作プロセスと、設計のポイントを紹介しました。
みんなが働きたい場所で働ける「リモート開発チーム」を目指してやっていること - Cybozu Days 2017 大阪
みんなが働きたい場所で働ける「リモート開発チーム」を目指してやっていること - Cybozu Days 2017 大阪
Yuki Okada
2017/12/6 Cybozu Days 2017 大阪 のセッション「みんなが働きたい場所で働けるリモート開発チームを目指してやっていること」の発表資料です
重要なのはリサーチ・プランニング・プロトタイプの三本柱
重要なのはリサーチ・プランニング・プロトタイプの三本柱
Yuya Toida
サイボウズのMeetup第5回のLT資料です。 Cybozu Meetup#5 デザイン&アクセシビリティ
チームで取り組む!サイボウズのアクセシビリティ 開発プロセスにアクセシビリティをインクルードする | GAAD Japan 2021
チームで取り組む!サイボウズのアクセシビリティ 開発プロセスにアクセシビリティをインクルードする | GAAD Japan 2021
Kobayashi Daisuke
GAAD Japan 2021で発表したサイボウズのセッション 「チームで取り組む!サイボウズのアクセシビリティ 開発プロセスにアクセシビリティをインクルードする」のスライドです。
サイボウズはアクセシビリティになぜ取り組む?どう取り組む?
サイボウズはアクセシビリティになぜ取り組む?どう取り組む?
Kobayashi Daisuke
アクセシビリティの祭典2017の登壇資料です。
あなたの言葉で伝えるWebアクセシビリティ
あなたの言葉で伝えるWebアクセシビリティ
Kobayashi Daisuke
フロントエンドカンファレンス2016のセッション内容です。
デザイナーからみた仕事をしやすいディレクター
デザイナーからみた仕事をしやすいディレクター
take-it
2014年6月5日 GarageAKIHABARAにて開催されたワンコインカレッジ!で話した「Webデザイナーが仕事をしやすいWebディレクター」のスライドです。
すべての人にチームワークを サイボウズのアクセシビリティ
すべての人にチームワークを サイボウズのアクセシビリティ
Kobayashi Daisuke
2017/6/20に行われたCybozu Meetup #5の発表資料です。
Recommended
ヘルプサイトの制作プロセス
ヘルプサイトの制作プロセス
Naohiro Nakata
ヘルプサイトの制作プロセスと、設計のポイントを紹介しました。
みんなが働きたい場所で働ける「リモート開発チーム」を目指してやっていること - Cybozu Days 2017 大阪
みんなが働きたい場所で働ける「リモート開発チーム」を目指してやっていること - Cybozu Days 2017 大阪
Yuki Okada
2017/12/6 Cybozu Days 2017 大阪 のセッション「みんなが働きたい場所で働けるリモート開発チームを目指してやっていること」の発表資料です
重要なのはリサーチ・プランニング・プロトタイプの三本柱
重要なのはリサーチ・プランニング・プロトタイプの三本柱
Yuya Toida
サイボウズのMeetup第5回のLT資料です。 Cybozu Meetup#5 デザイン&アクセシビリティ
チームで取り組む!サイボウズのアクセシビリティ 開発プロセスにアクセシビリティをインクルードする | GAAD Japan 2021
チームで取り組む!サイボウズのアクセシビリティ 開発プロセスにアクセシビリティをインクルードする | GAAD Japan 2021
Kobayashi Daisuke
GAAD Japan 2021で発表したサイボウズのセッション 「チームで取り組む!サイボウズのアクセシビリティ 開発プロセスにアクセシビリティをインクルードする」のスライドです。
サイボウズはアクセシビリティになぜ取り組む?どう取り組む?
サイボウズはアクセシビリティになぜ取り組む?どう取り組む?
Kobayashi Daisuke
アクセシビリティの祭典2017の登壇資料です。
あなたの言葉で伝えるWebアクセシビリティ
あなたの言葉で伝えるWebアクセシビリティ
Kobayashi Daisuke
フロントエンドカンファレンス2016のセッション内容です。
デザイナーからみた仕事をしやすいディレクター
デザイナーからみた仕事をしやすいディレクター
take-it
2014年6月5日 GarageAKIHABARAにて開催されたワンコインカレッジ!で話した「Webデザイナーが仕事をしやすいWebディレクター」のスライドです。
すべての人にチームワークを サイボウズのアクセシビリティ
すべての人にチームワークを サイボウズのアクセシビリティ
Kobayashi Daisuke
2017/6/20に行われたCybozu Meetup #5の発表資料です。
kintoneとカラーユニバーサルデザイン
kintoneとカラーユニバーサルデザイン
Kobayashi Daisuke
2017年11月9日開催のイベント「Web・アプリとカラーユニバーサルデザイン」サイボウズの事例紹介です。 https://connpass.com/event/69566/
息のながーいB2Bサービスで、デザイナーが価値を発揮するための取り組み
息のながーいB2Bサービスで、デザイナーが価値を発揮するための取り組み
Yuya Toida
9/27 UX Cafe B2BサービスのUXデザインを語ろう 発表資料
アクセシビリティの祭典2021:みんなで創ろうアクセシブルなグループウェア インクルーシブな製品開発
アクセシビリティの祭典2021:みんなで創ろうアクセシブルなグループウェア インクルーシブな製品開発
Kobayashi Daisuke
アクセシビリティの祭典2021で発表したサイボウズのセッション 「みんなで創ろうアクセシブルなグループウェア インクルーシブな製品開発」のスライドです。
データドリブン経営のメトリクス分析 AARRR!モデルの紹介
データドリブン経営のメトリクス分析 AARRR!モデルの紹介
pLucky
pLuckyはカンタンにAARRRを計測できるツールLogbookを開発しています。ぜひお試し下さい! https://www.logbk.net https://vimeo.com/111168847
最高のリモート開発を実現するために取り組んでいること - Cybozu Tech Conference 2017
最高のリモート開発を実現するために取り組んでいること - Cybozu Tech Conference 2017
Yuki Okada
2017/12/2 Cybozu Tech Conference 2017 のセッション「最高のリモート開発を実現するために取り組んでいること」の発表資料です。
0からのウェブディレクション講座:設計編 v5.3
0からのウェブディレクション講座:設計編 v5.3
Yasuji Takase
設計とは、道標である。 by DCHS 本講では、ウェブ構築の大前提となる、「誰のために、何をするのか」をメインテーマとし、概念ばかりが先行し、解釈が多様化し、理解が困難な「設計」という工程を、具体的に、体系的に、実践的に解説します。 【講師】 DCHS 高瀬 https://twitter.com/DCHSjp https://www.facebook.com/DCHSjp 【主催】 日本ディレクション協会 http://www.direkyo.com https://www.facebook.com/direkyo.org
UXを損ねる静的コンテンツ配信アンチパターン7選
UXを損ねる静的コンテンツ配信アンチパターン7選
Yuki Okada
静的コンテンツ配信のよくあるアンチパターンを学んで、良いUXを提供しましょう!
WikiWikiアジャイル
WikiWikiアジャイル
Fumio Kawakami
Scrum Gathering 2014で行ったワークショップ資料です
コンセプトの重要性についてうんぬん
コンセプトの重要性についてうんぬん
Kenta Nakamura
Webアクセシビリティポリシーのつくりかた・ひろめかた
Webアクセシビリティポリシーのつくりかた・ひろめかた
Kobayashi Daisuke
D2Dアクセシビリティ勉強会2016の発表資料です。 https://d2draft.doorkeeper.jp/events/50588
これまでのポートフォリオ履歴全部。 @2018/2/26 ポートフォリオナイト
これまでのポートフォリオ履歴全部。 @2018/2/26 ポートフォリオナイト
Yuya Toida
2018/2/26 ポートフォリオナイトで発表した資料です。 自分のこれまでのポートフォリオの履歴です。 素敵なポートフォリオがいっぱいあるけど、まずは地道に作っていきましょうという話です。
デザイナーが複業でデザイナーしてる話
デザイナーが複業でデザイナーしてる話
Yuya Toida
ライトニングトーク付きクリエイターズ交流会 in東京で発表したデザイナーの複業の話です。
ワークショップとUX ――なぜ今ワークショップが重要なのか
ワークショップとUX ――なぜ今ワークショップが重要なのか
Hitomi Yamagishi
最近クライアント向けにワークショップとUXについて説明してほしいという要望が増えたために作った資料。
アジャイルパラレル開発
アジャイルパラレル開発
Fumio Kawakami
2016/06/26、アジャイル巡業in仙台でのセミナー資料です
[UXリサーチ共有会] エンジニアからUXデザイナーへキャリアチェンジして気づいたリサーチの重要性
[UXリサーチ共有会] エンジニアからUXデザイナーへキャリアチェンジして気づいたリサーチの重要性
yukahatakeyama
2021/10/25 ポップインサイトUXリサーチ共有会 はたけ登壇資料 UXリサーチ共有会10月:https://popinsight.jp/seminar/?p=22902 はたけとは:https://twitter.com/yuw12_
2015年ハッカソンシーズンを振り返る~kintone編~
2015年ハッカソンシーズンを振り返る~kintone編~
Koji Asaga
kintone Café大阪Vol.5で使った資料です。
グローバルを目指すサイボウズ式UXリサーチ_UT事例発表170607
グローバルを目指すサイボウズ式UXリサーチ_UT事例発表170607
Yuta Saito
ユーザーテストLive! 3周年記念『UT事例発表会』の資料です。 http://utlive170607.peatix.com/?lang=ja
Webアクセシビリティが無視されすぎで気にくわない。
Webアクセシビリティが無視されすぎで気にくわない。
uenoyuuki
2016/1/29 OBS社内勉強会 in 飯田橋 基本的には、いつものとおり、愚痴。
新規アプリ開発×Ucd
新規アプリ開発×Ucd
綾奈 佐瀬
http://uxmilk.connpass.com/event/26193/presentation/
Uxデザイナーがpoとして開発チームと”握る”ためにやっていること 170927
Uxデザイナーがpoとして開発チームと”握る”ためにやっていること 170927
英明 伊藤
UX Cafe: B2BサービスのUXデザインを語ろう(2017/09/27)登壇スライドです
Indigo Studio で作るプロトタイプ
Indigo Studio で作るプロトタイプ
インフラジスティックス・ジャパン株式会社
だれでも簡単に使える無償のプロトタイプツール、Indigo Studio をご紹介します。
デバイス時代の Web UI コンポーネント活用
デバイス時代の Web UI コンポーネント活用
インフラジスティックス・ジャパン株式会社
2013 年 09 月 21 日に名古屋MS系秋祭りで弊社の池原 (@Neri78) がお話させていただいたスライドです。
More Related Content
What's hot
kintoneとカラーユニバーサルデザイン
kintoneとカラーユニバーサルデザイン
Kobayashi Daisuke
2017年11月9日開催のイベント「Web・アプリとカラーユニバーサルデザイン」サイボウズの事例紹介です。 https://connpass.com/event/69566/
息のながーいB2Bサービスで、デザイナーが価値を発揮するための取り組み
息のながーいB2Bサービスで、デザイナーが価値を発揮するための取り組み
Yuya Toida
9/27 UX Cafe B2BサービスのUXデザインを語ろう 発表資料
アクセシビリティの祭典2021:みんなで創ろうアクセシブルなグループウェア インクルーシブな製品開発
アクセシビリティの祭典2021:みんなで創ろうアクセシブルなグループウェア インクルーシブな製品開発
Kobayashi Daisuke
アクセシビリティの祭典2021で発表したサイボウズのセッション 「みんなで創ろうアクセシブルなグループウェア インクルーシブな製品開発」のスライドです。
データドリブン経営のメトリクス分析 AARRR!モデルの紹介
データドリブン経営のメトリクス分析 AARRR!モデルの紹介
pLucky
pLuckyはカンタンにAARRRを計測できるツールLogbookを開発しています。ぜひお試し下さい! https://www.logbk.net https://vimeo.com/111168847
最高のリモート開発を実現するために取り組んでいること - Cybozu Tech Conference 2017
最高のリモート開発を実現するために取り組んでいること - Cybozu Tech Conference 2017
Yuki Okada
2017/12/2 Cybozu Tech Conference 2017 のセッション「最高のリモート開発を実現するために取り組んでいること」の発表資料です。
0からのウェブディレクション講座:設計編 v5.3
0からのウェブディレクション講座:設計編 v5.3
Yasuji Takase
設計とは、道標である。 by DCHS 本講では、ウェブ構築の大前提となる、「誰のために、何をするのか」をメインテーマとし、概念ばかりが先行し、解釈が多様化し、理解が困難な「設計」という工程を、具体的に、体系的に、実践的に解説します。 【講師】 DCHS 高瀬 https://twitter.com/DCHSjp https://www.facebook.com/DCHSjp 【主催】 日本ディレクション協会 http://www.direkyo.com https://www.facebook.com/direkyo.org
UXを損ねる静的コンテンツ配信アンチパターン7選
UXを損ねる静的コンテンツ配信アンチパターン7選
Yuki Okada
静的コンテンツ配信のよくあるアンチパターンを学んで、良いUXを提供しましょう!
WikiWikiアジャイル
WikiWikiアジャイル
Fumio Kawakami
Scrum Gathering 2014で行ったワークショップ資料です
コンセプトの重要性についてうんぬん
コンセプトの重要性についてうんぬん
Kenta Nakamura
Webアクセシビリティポリシーのつくりかた・ひろめかた
Webアクセシビリティポリシーのつくりかた・ひろめかた
Kobayashi Daisuke
D2Dアクセシビリティ勉強会2016の発表資料です。 https://d2draft.doorkeeper.jp/events/50588
これまでのポートフォリオ履歴全部。 @2018/2/26 ポートフォリオナイト
これまでのポートフォリオ履歴全部。 @2018/2/26 ポートフォリオナイト
Yuya Toida
2018/2/26 ポートフォリオナイトで発表した資料です。 自分のこれまでのポートフォリオの履歴です。 素敵なポートフォリオがいっぱいあるけど、まずは地道に作っていきましょうという話です。
デザイナーが複業でデザイナーしてる話
デザイナーが複業でデザイナーしてる話
Yuya Toida
ライトニングトーク付きクリエイターズ交流会 in東京で発表したデザイナーの複業の話です。
ワークショップとUX ――なぜ今ワークショップが重要なのか
ワークショップとUX ――なぜ今ワークショップが重要なのか
Hitomi Yamagishi
最近クライアント向けにワークショップとUXについて説明してほしいという要望が増えたために作った資料。
アジャイルパラレル開発
アジャイルパラレル開発
Fumio Kawakami
2016/06/26、アジャイル巡業in仙台でのセミナー資料です
[UXリサーチ共有会] エンジニアからUXデザイナーへキャリアチェンジして気づいたリサーチの重要性
[UXリサーチ共有会] エンジニアからUXデザイナーへキャリアチェンジして気づいたリサーチの重要性
yukahatakeyama
2021/10/25 ポップインサイトUXリサーチ共有会 はたけ登壇資料 UXリサーチ共有会10月:https://popinsight.jp/seminar/?p=22902 はたけとは:https://twitter.com/yuw12_
2015年ハッカソンシーズンを振り返る~kintone編~
2015年ハッカソンシーズンを振り返る~kintone編~
Koji Asaga
kintone Café大阪Vol.5で使った資料です。
グローバルを目指すサイボウズ式UXリサーチ_UT事例発表170607
グローバルを目指すサイボウズ式UXリサーチ_UT事例発表170607
Yuta Saito
ユーザーテストLive! 3周年記念『UT事例発表会』の資料です。 http://utlive170607.peatix.com/?lang=ja
Webアクセシビリティが無視されすぎで気にくわない。
Webアクセシビリティが無視されすぎで気にくわない。
uenoyuuki
2016/1/29 OBS社内勉強会 in 飯田橋 基本的には、いつものとおり、愚痴。
新規アプリ開発×Ucd
新規アプリ開発×Ucd
綾奈 佐瀬
http://uxmilk.connpass.com/event/26193/presentation/
Uxデザイナーがpoとして開発チームと”握る”ためにやっていること 170927
Uxデザイナーがpoとして開発チームと”握る”ためにやっていること 170927
英明 伊藤
UX Cafe: B2BサービスのUXデザインを語ろう(2017/09/27)登壇スライドです
What's hot
(20)
kintoneとカラーユニバーサルデザイン
kintoneとカラーユニバーサルデザイン
息のながーいB2Bサービスで、デザイナーが価値を発揮するための取り組み
息のながーいB2Bサービスで、デザイナーが価値を発揮するための取り組み
アクセシビリティの祭典2021:みんなで創ろうアクセシブルなグループウェア インクルーシブな製品開発
アクセシビリティの祭典2021:みんなで創ろうアクセシブルなグループウェア インクルーシブな製品開発
データドリブン経営のメトリクス分析 AARRR!モデルの紹介
データドリブン経営のメトリクス分析 AARRR!モデルの紹介
最高のリモート開発を実現するために取り組んでいること - Cybozu Tech Conference 2017
最高のリモート開発を実現するために取り組んでいること - Cybozu Tech Conference 2017
0からのウェブディレクション講座:設計編 v5.3
0からのウェブディレクション講座:設計編 v5.3
UXを損ねる静的コンテンツ配信アンチパターン7選
UXを損ねる静的コンテンツ配信アンチパターン7選
WikiWikiアジャイル
WikiWikiアジャイル
コンセプトの重要性についてうんぬん
コンセプトの重要性についてうんぬん
Webアクセシビリティポリシーのつくりかた・ひろめかた
Webアクセシビリティポリシーのつくりかた・ひろめかた
これまでのポートフォリオ履歴全部。 @2018/2/26 ポートフォリオナイト
これまでのポートフォリオ履歴全部。 @2018/2/26 ポートフォリオナイト
デザイナーが複業でデザイナーしてる話
デザイナーが複業でデザイナーしてる話
ワークショップとUX ――なぜ今ワークショップが重要なのか
ワークショップとUX ――なぜ今ワークショップが重要なのか
アジャイルパラレル開発
アジャイルパラレル開発
[UXリサーチ共有会] エンジニアからUXデザイナーへキャリアチェンジして気づいたリサーチの重要性
[UXリサーチ共有会] エンジニアからUXデザイナーへキャリアチェンジして気づいたリサーチの重要性
2015年ハッカソンシーズンを振り返る~kintone編~
2015年ハッカソンシーズンを振り返る~kintone編~
グローバルを目指すサイボウズ式UXリサーチ_UT事例発表170607
グローバルを目指すサイボウズ式UXリサーチ_UT事例発表170607
Webアクセシビリティが無視されすぎで気にくわない。
Webアクセシビリティが無視されすぎで気にくわない。
新規アプリ開発×Ucd
新規アプリ開発×Ucd
Uxデザイナーがpoとして開発チームと”握る”ためにやっていること 170927
Uxデザイナーがpoとして開発チームと”握る”ためにやっていること 170927
Similar to アジャイル時代の翻訳プロセス
Indigo Studio で作るプロトタイプ
Indigo Studio で作るプロトタイプ
インフラジスティックス・ジャパン株式会社
だれでも簡単に使える無償のプロトタイプツール、Indigo Studio をご紹介します。
デバイス時代の Web UI コンポーネント活用
デバイス時代の Web UI コンポーネント活用
インフラジスティックス・ジャパン株式会社
2013 年 09 月 21 日に名古屋MS系秋祭りで弊社の池原 (@Neri78) がお話させていただいたスライドです。
Developers Summit 2013 Summer C3 なぜデバイス向けアプリ開発が失敗するのか
Developers Summit 2013 Summer C3 なぜデバイス向けアプリ開発が失敗するのか
インフラジスティックス・ジャパン株式会社
2013 年 8 月 1 日に開催された Developers Summit 2013 Summer にて弊社マーケティング & デベロッパー エバンジェリストの池原が講演させていただいた際のスライドです。
DevSumi 関西 2013 #kansumiC4 なぜデバイス向けアプリ開発が失敗するのか?
DevSumi 関西 2013 #kansumiC4 なぜデバイス向けアプリ開発が失敗するのか?
インフラジスティックス・ジャパン株式会社
2013 年 09 月 20 日に弊社の東(@kenazuma) がお話させていただいた内容です。
5shiozawa leanconf2014
5shiozawa leanconf2014
leanconference
サービス開発における工程
サービス開発における工程
Hidetoshi Mori
about development method for service.
2020/9/10 静岡ギルド(準備中)勉強会「"これからアジャイル"のはじめ方を、アジャイルの源流XPから辿る」(抜粋版)
2020/9/10 静岡ギルド(準備中)勉強会「"これからアジャイル"のはじめ方を、アジャイルの源流XPから辿る」(抜粋版)
Tomoaki Kambe
抜粋版です https://devlove.doorkeeper.jp/events/110866
20130528 pasonatech
20130528 pasonatech
インフラジスティックス・ジャパン株式会社
開発者にとって新しいテクノロジーを追いかけることはとても楽しいことですし、必要なことです。 ただしそのうえで世の中の流れによって自分という「器」から実質的になくなってしまったり、場合によっては負債になってしまうこともあります。 将来の自分を描きながら、その時の礎となってくれる「資産」をどのように作っていくのか、自身の体験も踏まえ、皆さんにも一緒に考えていただきながら、具体的に開発者としての将来を考えるためのヒントをお話ししたいと思います。
変化の時代における開発者のスキル資産形成について
変化の時代における開発者のスキル資産形成について
Ken Azuma
開発者にとって新しいテクノロジーを追いかけることはとても楽しいことですし、必要なことです。 ただしそのうえで世の中の流れによって自分という「器」から実質的になくなってしまったり、場合によっては負債になってしまうこともあります。 将来の自分を描きながら、その時の礎となってくれる「資産」をどのように作っていくのか、自身の体験も踏まえ、皆さんにも一緒に考えていただきながら、具体的に開発者としての将来を考えるためのヒントをお話ししたいと思います。
INTEROP Tokyo 2015 C2-6 クラウド時代の運用技術と運用ビジネス最新動向 / The Technology and Business ...
INTEROP Tokyo 2015 C2-6 クラウド時代の運用技術と運用ビジネス最新動向 / The Technology and Business ...
Kazumi Hirose
INTEROP Tokyo 2015 C2-6 クラウド時代の運用技術と運用ビジネス最新動向 / The Technology and Business of Cloud-based Operations <チェア> 伊勢 幸一 テコラス(株) テコラス技術研究所 CTA 所長 <スピーカー> 馬場 俊彰 (株)ハートビーツ 取締役 技術統括責任者 廣瀬 一海 アイレット(株) シニアソリューションアーキテクト ---- 最初に「クラウドサービスが活用できないか?」を検討するクラウドファースト志向が、情報基盤の設計に多く取り入れられるようになりました。しかし、一般的にクラウドサービス事業者は、「コンポーネントのデザインパターン」や「運用ガイドライン」を提供してはいますが、「実際のシステム構築」や「運用作業」を請負う事はしません。また、従来おもにオンプレミスの情報基盤を提供してきたメーカーやSIerは、「自社取り扱い製品による構築運用保守」はサポートしますが、「他社のパブリッククラウドサービス上でのシステム構築や運用保守」を請負う体制は整備されていません。今、構築や運用において、「クラウド利用者」と「提供者」間の隙間を埋める『クラウドインテグレータ(CI)』の存在が注目されています。CIは「クラウドリソースを最適化してシステムを構築」する役割だけではなく、「顧客の利用状態に伴うチューニング」「拡張や機能追加などの運用」までも実施しています。クラウドサービスを情報基盤とし、その構築運用を提供するこうしたビジネスは、ますます拡大する方向にあります。このセッションでは、クラウドのコンサルティング・システム開発・運用・保守において、国内最高クラスの知見を有する事業者とともに、様々なクラウドサービスを基盤とした実際のシステム構築と運用から得たノウハウやビジネスに基づいて、最新の動向を議論します。
モバイル対応Ui部品を利用したレスポンシブwebアプリ開発
モバイル対応Ui部品を利用したレスポンシブwebアプリ開発
Satoru Yamaguchi
at Infragistics Webinar
基調講演「データのグループウェア化」
基調講演「データのグループウェア化」
Cybozucommunity
JPC2016: PUP-02: 今すぐできるソフトウェア資産を活かした Azure ビジネス展開 ~ ソフトウェア資産をお持ちの方も利用する方も ~
JPC2016: PUP-02: 今すぐできるソフトウェア資産を活かした Azure ビジネス展開 ~ ソフトウェア資産をお持ちの方も利用する方も ~
MPN Japan
奥主 洋 日本マイクロソフト株式会社 デベロッパーエバンジェリズム統括本部ISVビジネス推進本部 本部長 クラウドを活用すると一言でいっても成功するビジネス モデルは? と悩まれている方が多くなってきています。ソフトウェア資産をお持ちの皆様、それらのソリューションを活かして SI ビジネスを行っている方々に向け、マイクロソフトならではのクラウド ビジネス展開についてマーケット プレイスも含めたさまざまなビジネス モデルを解説し、Azure 対応をいただく際にご支援させていただけるプログラムなどもご紹介します。
いまだからしっかり話しておきたい、ユーザーエクスペリエンス概論
いまだからしっかり話しておきたい、ユーザーエクスペリエンス概論
インフラジスティックス・ジャパン株式会社
0112特別canpass ver6
0112特別canpass ver6
Yuichi Morito
モバイル用Webフレームワーク最前線
モバイル用Webフレームワーク最前線
アシアル株式会社
夏サミ2016での講演資料。JavaScriptとその周辺技術に関する流れについての概説。
リモートワーカー働き方実態とテレワーク導入企業事例について
リモートワーカー働き方実態とテレワーク導入企業事例について
ZappyLink Co.,Ltd.
日本のリモートワーカーとして働き方を実践しているWebディレクター&マーケターの実態と、日本のテレワーク導入企業の事例についてのプレゼン資料になります。 ※2016年11月末:ドコモベンチャーズにて
GRAND FRONTEND OSAKA 2016 kintone説明
GRAND FRONTEND OSAKA 2016 kintone説明
Yoshihiko Takeuchi
GRAND FRONTEND OSAKA 2016で発表したkintone説明資料です。
OSS Market Momentum In Japan
OSS Market Momentum In Japan
MKT International Inc.
Open Source Market Momentum in Japan. Biz is good, but Why not so hot?
微博(ウェイボ)スタイルで始める社内ソーシャル リアルタイム”ほう・れん・そう”を実現する ビジネスログツール “Crowdroid for business”
微博(ウェイボ)スタイルで始める社内ソーシャル リアルタイム”ほう・れん・そう”を実現する ビジネスログツール “Crowdroid for business”
Anhui Opensource Software Inc.
在中国日系企業向けCrowdroid for Business活用紹介資料。 Crowdroid for Busienss http://www.anhuioss.com/crowdroidbiz/
Similar to アジャイル時代の翻訳プロセス
(20)
Indigo Studio で作るプロトタイプ
Indigo Studio で作るプロトタイプ
デバイス時代の Web UI コンポーネント活用
デバイス時代の Web UI コンポーネント活用
Developers Summit 2013 Summer C3 なぜデバイス向けアプリ開発が失敗するのか
Developers Summit 2013 Summer C3 なぜデバイス向けアプリ開発が失敗するのか
DevSumi 関西 2013 #kansumiC4 なぜデバイス向けアプリ開発が失敗するのか?
DevSumi 関西 2013 #kansumiC4 なぜデバイス向けアプリ開発が失敗するのか?
5shiozawa leanconf2014
5shiozawa leanconf2014
サービス開発における工程
サービス開発における工程
2020/9/10 静岡ギルド(準備中)勉強会「"これからアジャイル"のはじめ方を、アジャイルの源流XPから辿る」(抜粋版)
2020/9/10 静岡ギルド(準備中)勉強会「"これからアジャイル"のはじめ方を、アジャイルの源流XPから辿る」(抜粋版)
20130528 pasonatech
20130528 pasonatech
変化の時代における開発者のスキル資産形成について
変化の時代における開発者のスキル資産形成について
INTEROP Tokyo 2015 C2-6 クラウド時代の運用技術と運用ビジネス最新動向 / The Technology and Business ...
INTEROP Tokyo 2015 C2-6 クラウド時代の運用技術と運用ビジネス最新動向 / The Technology and Business ...
モバイル対応Ui部品を利用したレスポンシブwebアプリ開発
モバイル対応Ui部品を利用したレスポンシブwebアプリ開発
基調講演「データのグループウェア化」
基調講演「データのグループウェア化」
JPC2016: PUP-02: 今すぐできるソフトウェア資産を活かした Azure ビジネス展開 ~ ソフトウェア資産をお持ちの方も利用する方も ~
JPC2016: PUP-02: 今すぐできるソフトウェア資産を活かした Azure ビジネス展開 ~ ソフトウェア資産をお持ちの方も利用する方も ~
いまだからしっかり話しておきたい、ユーザーエクスペリエンス概論
いまだからしっかり話しておきたい、ユーザーエクスペリエンス概論
0112特別canpass ver6
0112特別canpass ver6
モバイル用Webフレームワーク最前線
モバイル用Webフレームワーク最前線
リモートワーカー働き方実態とテレワーク導入企業事例について
リモートワーカー働き方実態とテレワーク導入企業事例について
GRAND FRONTEND OSAKA 2016 kintone説明
GRAND FRONTEND OSAKA 2016 kintone説明
OSS Market Momentum In Japan
OSS Market Momentum In Japan
微博(ウェイボ)スタイルで始める社内ソーシャル リアルタイム”ほう・れん・そう”を実現する ビジネスログツール “Crowdroid for business”
微博(ウェイボ)スタイルで始める社内ソーシャル リアルタイム”ほう・れん・そう”を実現する ビジネスログツール “Crowdroid for business”
アジャイル時代の翻訳プロセス
1.
第29回 JTF翻訳祭2019 アジャイル開発時代の翻訳プロセス サイボウズ株式会社
2.
チームで働くことが、楽しくなるサービスを
3.
中小企業グループウェア 業務アプリ作成プラットフォーム 大企業向けグループウェア メール共有システム 60,000社以上
10,000社以上 5,000社以上 7,500社以上 グループウェアの開発・販売、 チームワーク研修など
4.
https://topics.cybozu.co.jp/news/2019/08/22-8483.html
5.
6.
自己紹介 仲田 尚央(なかた なおひろ) UXライター
/ テクニカルライター UIの言葉のデザイン、ヘルプなどのドキュメント制作が仕事。 中島 晃一(なかじま こういち) ローカライゼーション スペシャリスト 機械翻訳の調査も含め、翻訳関連全般を担当。
7.
Cybozu Technical Communication
Team ▌UIの言葉のデザイン ▌ヘルプなどのドキュメント制作 ▌翻訳&ローカライズ ⚫日本語 → 英語/中国語
8.
今回お話するトピック ▌プロダクトの開発手法の変化 ⚫ウォーターフォール開発からアジャイル開発へ ▌アジャイル開発に対応するために ⚫ライティング/ローカライズの体制 ⚫基盤システム ▌開発チーム・翻訳者・翻訳会社のコミュニケーション ▌UIのローカライズプロセス
9.
プロダクトの開発プロセスの変化 ウォーターフォールからアジャイルへ
10.
実装設計計画 テスト リリース ウォーターフォール開発 アジャイル開発 テスト リリース 計画 設計 実装 イテレーション 1 テスト リリース 計画 設計 実装
テスト リリース 計画 設計 実装 イテレーション 2 イテレーション 3
11.
実装設計計画 テスト リリース ウォーターフォール開発 アジャイル開発 テスト リリース 計画 設計 実装 イテレーション 1 テスト リリース 計画 設計 実装
テスト リリース 計画 設計 実装 イテレーション 2 イテレーション 3 小さなリリースサイクルを繰り返す フィードバックを得ながら、仕様や開発計画を見直していく
12.
特徴 ▌ウォーターフォール開発 最初に開発計画と仕様をしっかり固める。計画どおりにプロジェクトを 進めることを重視。 ▌アジャイル開発 事業の状況や関係者からのフィードバックに応じて、柔軟に計画や仕様 を変えることを重視。 変化の速い時代には アジャイル開発が適していそう
13.
メリットとデメリット ▌ウォーターフォール開発 😃 仕様や開発計画が明確なため、全体像を把握しやすくコミュニケーション コストが低い 😱 開発途中での計画や仕様の変更が困難 ▌アジャイル開発 😃
仕様や開発計画を柔軟に変更できる 😱 コミュニケーションコストが高く、納期や開発コストが当初の計画とズレやすい
14.
アジャイル開発手法の1つ。 柔軟な変化を可能にするため、コ ミュニケーションを重視。 開発チームがスクラムのように一 体となって動く。 スクラム開発 Wikipedia
15.
アジャイル開発に適した翻訳を ▌翻訳者と開発チームの密なコミュニケーション ▌翻訳プロセスの効率化 ▌フィードバックを得ながら翻訳結果も改善していく ⚫ 翻訳者にもユーザビリティーテストに参加してもらったり
16.
アジャイル開発に対応していくために
17.
縦割り組織体制によるコミュニケーションコスト 開発本部 開発 (PG) 品質保証 (テスター) PM & デザイン ライティング & 翻訳 翻訳会社
18.
開発チームがより一体となれる体制にする プロダクトA 開発チーム プロダクトB 開発チーム プロダクトB 開発チーム プロダクトB 開発チーム 翻訳チーム ライター ⚫縦割り組織を廃止、プロダクトごとの開発チームを形成 ⚫ライターは各開発チームに直属し、素早く翻訳原文を決定 ⚫UIなど短納期の翻訳は社内で。多量長納期のドキュメントを翻訳会社へ 翻訳会社
19.
ドキュメント(ヘルプ)を多言語で展開するための差分管理 CMS 記事ごとに PDF出力 変更箇所を ハイライト 翻訳前回の翻訳からの差分を 確認して反映 リリースサイクルの短期化、頻繁な仕様変更で負担増 差分管理やCMSへの反映を人力でやるのは現実的でなくなる 改善前の翻訳プロセス
20.
ヘルプ制作プロセスの改善 ▌差分管理はシステムに任せる ⚫ バージョン管理システム ⚫ CATツール ▌システムで差分管理しやすいよう、テキスト形式で原稿を作る ▌可読性の高いMarkdown記法に切り替え ×Word
/ HTML / XMLは、表現力は高いが差分管理しづらい
21.
Markdownとは マークアップ言語のひとつ シンプルな記法で構造化された 文書を制作できる # Markdownとは? Markdownは、マークアップ言語のひとつです。シンプルな記法で 構造化された文書を手軽に制作できます。 ## Markdownで文書を作るメリット *
シンプルな記法で「覚えやすい」 「書きやすい」 「読みやすい」 * ツールを選びません。テキストエディタがあれば書けます * HTMLやPDFなど各種フォーマットに変換できます ## Markdownで文書を作るには? 1. お手持ちのテキストエディタを開き、Markdown記法で内容 を書きます。 2. 「.md」の拡張子と付けてファイルを保存します。たったこれだけ
22.
Markdownでコンテンツを作るメリット ⚫シンプルな記法で「覚えやすい」 「書きやすい」 「読みやすい」 ⚫ツールを選ばない。テキストエディタがあれば書ける ⚫記法を覚えなくてもブログライクに書けるツールもある ⚫HTMLやPDFなど各種フォーマットに変換できる ⚫読みやすいため、Markdown形式のままでもレビューが容易 ⚫TradosやMemsourceなどCATツールが対応 ⚫テキストファイルなのでGitなどでのバージョン管理が容易 ⚫文字の一括置換が容易
23.
MarkdownからHTMLへの変換 Hugoを利用 ⚫ HTML変換が高速 数千ページのサイトも運用可能 ⚫ Markdownの拡張が可能 「注意」「ヒント」など多彩なスタイルを表現できる https://www.staticgen.com/
24.
バージョン管理システム ①最新のデータを 取り込み ③変更を反映 ②編集 ④変更を 取り込み ▌ ファイルの変更履歴を記録 ⚫いつ、誰が、どのような目的で、どのように作成/ 変更/削除したかを記録 ⚫複数のファイルにまたがる編集をまとめて記録 ⚫履歴からファイルを過去の時点に戻すことも可 ▌ 複数人が同じファイルを同時に編集してし まった場合の競合を解決する仕組みも
25.
バージョン管理システム 変更 変更 変更 変更 ▌
履歴を分岐して管理できる ⚫分岐した各枝を「ブランチ」と呼ぶ ▌ 分岐したブランチは他のブランチの 影響を受けない ⚫複数の変更を並行して進められる ⚫他の人による変更を気にせずに変更できる ▌ ブランチ同士を合流(マージ)させ、 変更を他のブランチに反映することもできる 公開版の 履歴 要件Aを反映 する履歴 ページ構成変更 の履歴 マージ
26.
ドキュメント(ヘルプ)のブランチ管理 公開用ブランチ 要件Aリリース 要件Aを反映するブランチ 要件Bを反映するブランチ 要件Cを反映するブランチ リリースされない機能の ブランチは破棄 翻訳用ブランチ 要件Bリリース 要件リリースに 合わせてマージ 要件と紐付かないヘルプの更新 をまとめて翻訳 各言語版リリース
27.
CMSの刷新 GitHub 記事ファイル Memsource 翻訳メモリー 機械翻訳エンジン Circle CI Netlify ビルド ホスティング Markdown記法チェック ホスティング文章チェック HTML化 md ①記事をPush ②チェック
②自動チェック ④翻訳元記事 を入力 学習 ⑤翻訳 ⑤翻訳 ⑥翻訳済み記事 を出力 ⑦記事内の参照リンク を言語ごとに置換 ③&⑧ デプロイ md mdmd
28.
マニュアル&ヘルプ 制作の流れ 日本語原稿作成 レビューを受ける
公開! • GitHubのプルリクエスト機能 でレビュー • GitHubが差分を表示 • GitHubでFix原稿をマージ • 自動的にHTMLに変換 →日本語版公開 マークダウンで、記事を作成
29.
マニュアル&ヘルプ 制作の流れ 翻訳 Memsourceに日本語マークダウン を読み込み、更新部分を翻訳 公開! • GitHubに翻訳結果をマージ •
翻訳結果が自動的にHTMLに変換 →各言語版が公開される
30.
ドキュメント翻訳のプロセス
31.
Computer Assisted Translation (コンピュータ翻訳支援)ツール ▌Memsource ▌選択理由 ⚫価格 ⚫翻訳者は、パッケージ版やライセンスの購入が不要 (以下は他社製品も実現できるかもしれません) ⚫クラウドで全操作 ⚫翻訳者はオフライン操作も可能 ⚫ワークフローも可能 •
アサインのメール通知、等
32.
ドキュメント翻訳の流れ
33.
プロジェクト作成 → アサイン 1.
GitHub Desktop で Fetch 2. 翻訳対象のフォルダーを zip に圧縮 3. そのまま Memsource プロジェクトに取り込む フォルダー構造が維持される 4. 翻訳メモリ等、必要な設定を行う 5. アサイン先(翻訳者)を決める 誰にアサインするかはゲストスペースで(後述) 以上はすべて、サイボウズでの操作
34.
翻訳中 → 翻訳完了 6.
翻訳中の質問等は、適宜 kintone ゲストスペースで(後述) 各セグメントの質問・申し送りは、Memsource のコメント機能 7. 翻訳が完了したら、通常はサイボウズ社内でレビュー テクニカル コミュニケーション(TC)チームでレビュー TC が翻訳した場合には、社内担当部署にレビューをお願いするケースもあり 8. 一次納品後のフィードバック Memsource 上、もしくはゲストスペースで伝達 9. プロジェクトが完了したら、訳文完成ファイル(zip)をダウンロード 10.Zip ファイルを、各製品の担当者に渡す → GitHub への取り込み
35.
翻訳会社とのコミュニケーション
36.
翻訳会社とのコミュニケーションの効率化 ▌kintone ゲストスペースを活用 https://kintone.cybozu.co.jp/price/guestprice.html
37.
kintone ゲストスペース ▌コメントのやり取りだけではなく ⚫ファイル管理(ファイルサーバーのような使い方) ⚫タスク管理(開始日、終了日といったスケジュール管理) ⚫案件ごとの注文書、請求書等の管理 ▌すべてゲストスペースで行っています 基本、メールのやり取りはゼロ
38.
機械翻訳
39.
機械翻訳の取り組み ▌Garoon 5 で初の取り組み ▌Garoon
とは? ⚫中堅・大規模組織向けグループウェア https://garoon.cybozu.co.jp/
40.
いままでの Garoon ヘルプ
41.
日英中で違い ▌日本語ヘルプ https://jp.cybozu.help/ja/g/admin/system/basic/ ▌英語ヘルプ https://jp.cybozu.help/en/g/guide/ ⚫英語版の方が「簡略化」され、中身が異なる ▌問題 ⚫機能変更、追加があった際に、加筆修正する個所が日英で全く異なる ⚫翻訳そのものより、編集個所の特定等の工数が増大 ⚫中国語にも同じ問題
42.
Garoon 5 ▌Garoon 5
へのバージョンアップ(2019年10月) ▌日本語ヘルプの大幅な加筆修正 ⚫これを機に、日本語と、英語・中国語を揃えることに ▌人力翻訳では間に合わない ⚫日本語ヘルプの完成が8月末~9月上旬 ⚫英語・中国語ヘルプも同時にリリースする必要 ▌機械翻訳(MT)+ポストエディット(PE)の導入 ⚫自社のエンジンではなく、有料の機械翻訳サービス
43.
カスタマイズ ▌ 英語は、カスタマイズを行った ⚫日本語↔中国語はカスタマイズできないので、標準の翻訳 ▌ 日本語↔英語は既訳(翻訳メモリ)を加えてトレーニング ⚫製品名や
UI 用語など、翻訳精度が向上 ⚫例:「CSVファイルに書き出す」の訳 トレーニング前: Write to a CSV file トレーニング後: Export to CSV file ⚫ただし、100% 正確ではない ⚫よく言われる「ニューラル翻訳問題」 • 用語統一ができない、似たような文章なのに違う訳を出してくる、等々 ▌ 用語を含めてのトレーニングはあきらめた ⚫人名、製品名等いろいろ試したが、100%言うことを聞くわけではない
44.
MT+PEの流れ 1. Memsourceでプロジェクト作成 2. 機械翻訳エンジンを指定 3.
まず翻訳メモリをあてた ⚫100%のみあてて、確定・ロック 4. 残りの空欄セグメントをMTで埋めた 5. MTされた文章をPE ▌まず 1 回目のプロジェクトが終わった段階なので、これから振り返り・次回への 課題等を洗い出し
45.
UI 文言のローカライズプロセス
46.
UI 文言の翻訳 ▌外注せず、社内で翻訳 ▌理由1 ⚫仕様書、画面設計、スクリーンショットなど社外秘 ⚫開発チームとの密なコミュニケーションが必要 ▌理由2 ⚫動作確認が必要な場合が多い • テスト環境を作成し、実際の画面・動作を確認 •
そのうえで最適な訳語を決める ⚫特にモバイル環境 • 文字切れしないかチェック、等
47.
UI 翻訳に必要な情報 ▌ 訳語を決めるために必要な情報 ⚫UI
用語は短いので補足情報が必要 ⚫例:extension → 拡張子?内線? 1. キャプチャ • 画面コピー、もしくは画面設計 2. 表示される場所 • メニュー、詳細画面、等 3. 条件 • 詳細画面で保存ボタンを押したときの確認メッセージ ▌ 仕様書(バックログ)を参照することもあり ⚫ユーザーストーリー ⚫デザイン担当者や開発者のやり取りなど
48.
kintone アプリで画面 UI
文言を管理 ▌ 画面 UI の文言を管理 ⚫「用語」管理はまだこれから ▌ kintone アプリ上でワークフローを実現 ▌ 例 1. 開発チームが日本語を検討 2. 日本語確定 3. 自動で英語・中国語担当者に翻訳依頼の通知 4. 何か質疑があればアプリのレコードのコメント機能で 5. 翻訳が終了したらステータスを「英語確定」 6. 開発チームに通知が飛ぶ 7. さらに、チームによっては自動で英語文言を取り込んで最新ビルドに反映させている
49.
質疑応答
Download now