Документ обсуждает различные переводы 'Гамлета' Уильяма Шекспира, включая первый русский перевод Александра Сумарокова. Он также подчеркивает стиль Шекспира, в котором персонажи часто подвергаются суровым испытаниям, и приводит забавное утверждение писателя о написании пьесы со счастливым концом. 'Гамлет' служит примером его уникального подхода к драматургии.