SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
2010 Enterprise Language Overview




                                    BUSINESS IN ANY LANGUAGE.™
Translation Needs                                                                                                   Translators




                                        SpeakLike’s self-service platform enables fast,
                                          transaction-based handling of translation
                                        requests by combining front-end integration
                                                 and scalable crowdsourcing




                                                                                                                      Our on-demand system
                                                                                                                     can process 100 words in
                                                                                                                     less than an hour or high
                                                                                                                        volume in 24 hours.



                                SPEAKLIKE WEB SERVICES PLATFORM
        Say goodbye to the traditional roadblocks to expanding your business into new markets. We deliver translation
      services that empower you to communicate directly with your target audience – regardless of their native language
         or the primary language of your staff. The SpeakLike language enablement service doesn’t just process data,
     We actually use hundreds of human translators to review your content in real-time for applications like email, chat and
     other critical business operations. Gone are the headaches of costly delays waiting for traditional translation services.




Fast Quality
What is the life of your content? In today’s      100%
                                                    VALUE
                                                              Chat
                                                                         News/
                                                                         Social Media       PR/Blogs             Websites      Books/Reports




fast moving world, written content is more
valuable than ever before, but that value
drops faster than ever over time. Customers
and readers want real-time responses and           75%
                                                    VALUE

updates from their favorite sources.
Guaranteed turnaround times available.
                                                   50%
                                                    VALUE




37 Languages
Enterprise customers get access to      37         25%
our more experienced translators                     VALUE


matched to your requirements.
Translators are vetted by peer review
and ongoing random testing.
                                                     0%
                                                     VALUE

629 language pairs in total.                                 Real Time   1 Hour         4 Hours        24 hour              week      1 year



                                           © 2010 SpeakLike, Inc. // (212) 497-7590 // www.speaklike.com // info@speaklike.com
“SpeakLike Strings makes
                   localization fast and easy by
                   allowing us to submit thousands of
                   translation requests for multiple
                   languages simultaneously.
                   SpeakLike’s Terminology Manager
                   filters HTML code, which eliminates huge
                   workflow headaches on our side.
                   We can even track the progress of each project as translators work,
                   and download the current results whenever it is convenient.”
                   quotes a SpeakLike user who is the CTO of a major travel and leisure online space, while recently using our services to initiate their expansion into four new languages
                   and markets. In addition to using SpeakLike Strings to localize over 50,000 words of their web platform, they are also offering their customers – the entities who are
                   listed on their website – SpeakLike translation services for their listings.




                   Products
                   It’s time to do business by delivering content to your global customers, prospects and followers in their native language.
                   Our products and services are built to work with any and all types of written content, and can be used individually or
                   combined to serve as a platform for your global business operations – in any language.


                                  Text Translation
                                  If you have content to share with the world                                            Twitter Connector
                                  our text translation services can be used to                                           Instantly translate your Twitter posts into
                                  convert your thoughts and information into                                             different languages – perfect for quick




                                                                                                                                                                                        CONNECTORS
                                  multiple languages.                                                                    updates to your primary audience.
                                                                                                                          WordPress Connector
                                 Mobile                                                                                   Link your SpeakLike user account directly
                                 Easily translate text messages. You can also
WEB APPLICATIONS




                                                                                                                          to your blog hosted on Wordpress.org to
                                 submit photos of text to save time from                                                  quickly open up your readership to whole
                                 having to type it in. photos with an enabled                                             new markets.
                                 mobile device - from the office, in the field
                                 or in remote areas.

                                                                                                                                                                                        AUTOMATION
                                                                                                                         Strings
                                     Email                                                                               Instantly update the content of your web
                                     With our Email Translation service you can                                          pages – but leave the HTML and CSS code
                                     communicate via email in real-time. No more                                         intact. This localization system saves time
                                     searching the web for an automated tool that                                        and money when localizing websites.
                                     doesn’t always say what you mean.

                                   Chat                                                                                             API
                                   Now it’s simple to talk to your customers,                                                       For more advanced business
                                   prospects or audience in real-time - and in your                                                 integration, our API can be
                                   language. Posts are automatically translated to                                                  implemented with your customer
                                   the other user’s language of choice.                                                             support, CRM, email or IM system
                                                                                                                                    for immediate translations to
                                                                                                                                    support daily business tasks.




         © 2010 SpeakLike, Inc. // (212) 497-7590 // www.speaklike.com // info@speaklike.com
Real time control
   With SpeakLike translation services you can simplify the process, reduce overall costs, and improve quality of communication all
   at the same time. SpeakLike gives you unprecedented control over your translation workflow, from managing the submission of
                  your content to controlling the information presented to the translators working on your requests.




                                                                                           Products
                                                                                           Enjoy the flexibility to submit any
                                                                                           and all forms of content through our
                                                                                           wide array of products, because your
                                                                                           workflow should not be driven by your
                                                                                           translation requirements.




                                Tools
                Control different aspects of your
                  translation workflow, including
                 how you submit work, how the
                 submissions are handled by the
               system and what information the
            translators have available when they
                            receive your requests.




                                           Real time results
      Our unique system enables previously impossible turn-around times with human translation – fast enough to support chat
      conversations – with other guaranteed turn-around times tailored for your business. But no matter how quickly you get the
     results back, all submissions are ultimately translated by one of our skilled translators who understand and accurately convey
       cultural cues, idioms and other subtle language differences – factors typically out of reach for machine translation systems.


© 2010 SpeakLike, Inc. // 130 W 25th Street #9C, New York, NY 10001 // (212) 497-7590 // www.speaklike.com // info@speaklike.com
Tools
     Everyone has their preferences about how to handle language requests; the challenge is addressing those preferences
     without slowing down the workflow. SpeakLike has built-up a suite of powerful tools to cover all aspects of enterprise use,
     quality and privacy management. Ensure you get the results you need, when you need them, and make sure that our
     translators effectively receive all information they need to handle your submissions as accurately as possible, while improving
     efficiency at the same time.

              SLA Manager                                                                  Reports
              Make sure you get your translations back when you need                       You can find all reports and other statistics on your
              them. Our advanced workflow system monitors translator                       translation requests through our reporting func-
              activity and pending jobs and manages our notifications                      tion. You just fill-in your search criteria (i.e. date
              to additional qualified translators to meet your required                    range, user, document type) and you will pull up
              turn-around times                                                            all of the transcripts that fall under that criteria.



              Terminology Manager                                                           Multiple Users
                                                                                            Enable your entire team with our real-time transla-
              Control your preferences regarding words or phrases that
                                                                                            tion services by creating and linking multiple user
              should not be viewed or translated, including numbers,
                                                                                            accounts to your company account. You can even
              automatic data fields, email addresses, company names,
                                                                                            put translation volume limits on users, if necessary.
              and more. This versatile tool can even be configured to
              protect HTML tags, which allows you to submit raw HTML
              code and only have the translatable text edited.                             Translation Memory
                                                                                           We store all of your submitted requests in our
              Specialized Translator Groups                                                translation memory system to ensure duplicate
              Subject matter expert translators and translators                            requests are not processed again unnecessarily,
              meeting other specialized requirements can be as-                            saving you time and money in the process.
              signed specifically to your account, if required.

                                                                                            Style Guides
              Internal Review                                                               Give our translators general or request-specific style
              Enable a proofreading cycle on all of your submitted                          notes regarding your submissions. These instructions
              documents by a second qualified SpeakLike translator.                         provide extra layers of context, special requests - such
              This optional tool adds an additional layer of quality to                     as for formal language - or even some template ele-
              your translation requests.                                                    ments to be used. You can even give them a clickable
                                                                                            link to view the source page.




      Our system is currently deployed and used worldwide.




© 2010 SpeakLike, Inc. // 130 W 25th Street #9C, New York, NY 10001 // (212) 497-7590 // www.speaklike.com // sales@speaklike.com

More Related Content

Viewers also liked

How to contribute at OpenStack
How to contribute at OpenStackHow to contribute at OpenStack
How to contribute at OpenStackSK Telecom
 
Boc0660145
Boc0660145Boc0660145
Boc0660145calate
 
Alter Portfolio English version
Alter Portfolio English versionAlter Portfolio English version
Alter Portfolio English versionilariola
 
【 B C B Cセミナー】ドラフト資料 110120
【 B C B Cセミナー】ドラフト資料 110120【 B C B Cセミナー】ドラフト資料 110120
【 B C B Cセミナー】ドラフト資料 110120Tetsuya Hashiramoto
 
Escopo custo e tempo gerando a qualidade do projeto
Escopo custo e tempo gerando a qualidade do projetoEscopo custo e tempo gerando a qualidade do projeto
Escopo custo e tempo gerando a qualidade do projetoSilas Serpa
 
Palestra declaração do escopo é função do gerente de projetos
Palestra   declaração do escopo é função do gerente de projetosPalestra   declaração do escopo é função do gerente de projetos
Palestra declaração do escopo é função do gerente de projetosSilas Serpa
 
A D I D A S.Presentation
A D I D A S.PresentationA D I D A S.Presentation
A D I D A S.Presentationrobertpaulmagno
 
OpenStack and private cloud
OpenStack and private cloudOpenStack and private cloud
OpenStack and private cloudSK Telecom
 

Viewers also liked (10)

How to contribute at OpenStack
How to contribute at OpenStackHow to contribute at OpenStack
How to contribute at OpenStack
 
Boc0660145
Boc0660145Boc0660145
Boc0660145
 
Chapter 1
Chapter 1Chapter 1
Chapter 1
 
Alter Portfolio English version
Alter Portfolio English versionAlter Portfolio English version
Alter Portfolio English version
 
【 B C B Cセミナー】ドラフト資料 110120
【 B C B Cセミナー】ドラフト資料 110120【 B C B Cセミナー】ドラフト資料 110120
【 B C B Cセミナー】ドラフト資料 110120
 
Escopo custo e tempo gerando a qualidade do projeto
Escopo custo e tempo gerando a qualidade do projetoEscopo custo e tempo gerando a qualidade do projeto
Escopo custo e tempo gerando a qualidade do projeto
 
Palestra declaração do escopo é função do gerente de projetos
Palestra   declaração do escopo é função do gerente de projetosPalestra   declaração do escopo é função do gerente de projetos
Palestra declaração do escopo é função do gerente de projetos
 
A D I D A S.Presentation
A D I D A S.PresentationA D I D A S.Presentation
A D I D A S.Presentation
 
OpenStack and private cloud
OpenStack and private cloudOpenStack and private cloud
OpenStack and private cloud
 
Leo meeting Dec6, 2016
Leo meeting Dec6, 2016Leo meeting Dec6, 2016
Leo meeting Dec6, 2016
 

Similar to SpeakLike Overview

Case study babble-on
Case study babble-onCase study babble-on
Case study babble-onCrowdin
 
The ultimate list of website translation tools
The ultimate list of website translation toolsThe ultimate list of website translation tools
The ultimate list of website translation toolsBablic Ltd
 
Language Exchange Client Presentation
Language Exchange   Client PresentationLanguage Exchange   Client Presentation
Language Exchange Client PresentationShamusd
 
Language Exchange Client Presentation
Language Exchange   Client PresentationLanguage Exchange   Client Presentation
Language Exchange Client PresentationShamusd
 
Cloudwords for Oracle Eloqua
Cloudwords for Oracle EloquaCloudwords for Oracle Eloqua
Cloudwords for Oracle EloquaCloudwords, Inc.
 
Introduction On Integrating Translation Applications, Wcm To Achieve A Common...
Introduction On Integrating Translation Applications, Wcm To Achieve A Common...Introduction On Integrating Translation Applications, Wcm To Achieve A Common...
Introduction On Integrating Translation Applications, Wcm To Achieve A Common...Dhiraj Makam
 
TAUS Webinar - Introduction to the Gengo API Ecosystem
TAUS Webinar - Introduction to the Gengo API EcosystemTAUS Webinar - Introduction to the Gengo API Ecosystem
TAUS Webinar - Introduction to the Gengo API EcosystemGengo
 
Smartling & AMA Webinar: Translation for the Global Marketplace
Smartling & AMA Webinar: Translation for the Global MarketplaceSmartling & AMA Webinar: Translation for the Global Marketplace
Smartling & AMA Webinar: Translation for the Global MarketplaceSmartling
 
Milengo brochure 2012
Milengo brochure 2012Milengo brochure 2012
Milengo brochure 2012RDC
 
Intro to watson bluemix services
Intro to watson bluemix servicesIntro to watson bluemix services
Intro to watson bluemix servicesVikas Manoria
 
Better Accessibility with Lex, Polly, and Alexa | AWS Public Sector Summit 2017
Better Accessibility with Lex, Polly, and Alexa | AWS Public Sector Summit 2017Better Accessibility with Lex, Polly, and Alexa | AWS Public Sector Summit 2017
Better Accessibility with Lex, Polly, and Alexa | AWS Public Sector Summit 2017Amazon Web Services
 
ReadSpeaker Enterprise
ReadSpeaker EnterpriseReadSpeaker Enterprise
ReadSpeaker EnterpriseLeopoldK
 
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...TAUS - The Language Data Network
 
TalkAndWrite Portfolio - English
TalkAndWrite Portfolio - EnglishTalkAndWrite Portfolio - English
TalkAndWrite Portfolio - EnglishTalkAndWrite
 
TalkAndWrite Portfolio - English
TalkAndWrite Portfolio - EnglishTalkAndWrite Portfolio - English
TalkAndWrite Portfolio - EnglishTalkAndWrite
 
Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...
Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...
Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...Fer O'Neil
 
DSL, the absolute weapon for the development
DSL, the absolute weapon for the developmentDSL, the absolute weapon for the development
DSL, the absolute weapon for the developmentESUG
 
Voice Enabled Desktop Interaction and Control System (VEDICS).
Voice Enabled Desktop Interaction and Control System (VEDICS).Voice Enabled Desktop Interaction and Control System (VEDICS).
Voice Enabled Desktop Interaction and Control System (VEDICS).AEGIS-ACCESSIBLE Projects
 

Similar to SpeakLike Overview (20)

Case study babble-on
Case study babble-onCase study babble-on
Case study babble-on
 
The ultimate list of website translation tools
The ultimate list of website translation toolsThe ultimate list of website translation tools
The ultimate list of website translation tools
 
Language Exchange Client Presentation
Language Exchange   Client PresentationLanguage Exchange   Client Presentation
Language Exchange Client Presentation
 
Language Exchange Client Presentation
Language Exchange   Client PresentationLanguage Exchange   Client Presentation
Language Exchange Client Presentation
 
Cloudwords for Oracle Eloqua
Cloudwords for Oracle EloquaCloudwords for Oracle Eloqua
Cloudwords for Oracle Eloqua
 
Introduction On Integrating Translation Applications, Wcm To Achieve A Common...
Introduction On Integrating Translation Applications, Wcm To Achieve A Common...Introduction On Integrating Translation Applications, Wcm To Achieve A Common...
Introduction On Integrating Translation Applications, Wcm To Achieve A Common...
 
TAUS Webinar - Introduction to the Gengo API Ecosystem
TAUS Webinar - Introduction to the Gengo API EcosystemTAUS Webinar - Introduction to the Gengo API Ecosystem
TAUS Webinar - Introduction to the Gengo API Ecosystem
 
Smartling & AMA Webinar: Translation for the Global Marketplace
Smartling & AMA Webinar: Translation for the Global MarketplaceSmartling & AMA Webinar: Translation for the Global Marketplace
Smartling & AMA Webinar: Translation for the Global Marketplace
 
Milengo brochure 2012
Milengo brochure 2012Milengo brochure 2012
Milengo brochure 2012
 
Be Native Globally - Jani Penttinen
Be Native Globally - Jani PenttinenBe Native Globally - Jani Penttinen
Be Native Globally - Jani Penttinen
 
Intro to watson bluemix services
Intro to watson bluemix servicesIntro to watson bluemix services
Intro to watson bluemix services
 
Better Accessibility with Lex, Polly, and Alexa | AWS Public Sector Summit 2017
Better Accessibility with Lex, Polly, and Alexa | AWS Public Sector Summit 2017Better Accessibility with Lex, Polly, and Alexa | AWS Public Sector Summit 2017
Better Accessibility with Lex, Polly, and Alexa | AWS Public Sector Summit 2017
 
ReadSpeaker Enterprise
ReadSpeaker EnterpriseReadSpeaker Enterprise
ReadSpeaker Enterprise
 
HyperTalk.Net
HyperTalk.NetHyperTalk.Net
HyperTalk.Net
 
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
 
TalkAndWrite Portfolio - English
TalkAndWrite Portfolio - EnglishTalkAndWrite Portfolio - English
TalkAndWrite Portfolio - English
 
TalkAndWrite Portfolio - English
TalkAndWrite Portfolio - EnglishTalkAndWrite Portfolio - English
TalkAndWrite Portfolio - English
 
Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...
Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...
Using Internal Resources to Coordinate a Multi-Language Information Managemen...
 
DSL, the absolute weapon for the development
DSL, the absolute weapon for the developmentDSL, the absolute weapon for the development
DSL, the absolute weapon for the development
 
Voice Enabled Desktop Interaction and Control System (VEDICS).
Voice Enabled Desktop Interaction and Control System (VEDICS).Voice Enabled Desktop Interaction and Control System (VEDICS).
Voice Enabled Desktop Interaction and Control System (VEDICS).
 

SpeakLike Overview

  • 1. 2010 Enterprise Language Overview BUSINESS IN ANY LANGUAGE.™
  • 2. Translation Needs Translators SpeakLike’s self-service platform enables fast, transaction-based handling of translation requests by combining front-end integration and scalable crowdsourcing Our on-demand system can process 100 words in less than an hour or high volume in 24 hours. SPEAKLIKE WEB SERVICES PLATFORM Say goodbye to the traditional roadblocks to expanding your business into new markets. We deliver translation services that empower you to communicate directly with your target audience – regardless of their native language or the primary language of your staff. The SpeakLike language enablement service doesn’t just process data, We actually use hundreds of human translators to review your content in real-time for applications like email, chat and other critical business operations. Gone are the headaches of costly delays waiting for traditional translation services. Fast Quality What is the life of your content? In today’s 100% VALUE Chat News/ Social Media PR/Blogs Websites Books/Reports fast moving world, written content is more valuable than ever before, but that value drops faster than ever over time. Customers and readers want real-time responses and 75% VALUE updates from their favorite sources. Guaranteed turnaround times available. 50% VALUE 37 Languages Enterprise customers get access to 37 25% our more experienced translators VALUE matched to your requirements. Translators are vetted by peer review and ongoing random testing. 0% VALUE 629 language pairs in total. Real Time 1 Hour 4 Hours 24 hour week 1 year © 2010 SpeakLike, Inc. // (212) 497-7590 // www.speaklike.com // info@speaklike.com
  • 3. “SpeakLike Strings makes localization fast and easy by allowing us to submit thousands of translation requests for multiple languages simultaneously. SpeakLike’s Terminology Manager filters HTML code, which eliminates huge workflow headaches on our side. We can even track the progress of each project as translators work, and download the current results whenever it is convenient.” quotes a SpeakLike user who is the CTO of a major travel and leisure online space, while recently using our services to initiate their expansion into four new languages and markets. In addition to using SpeakLike Strings to localize over 50,000 words of their web platform, they are also offering their customers – the entities who are listed on their website – SpeakLike translation services for their listings. Products It’s time to do business by delivering content to your global customers, prospects and followers in their native language. Our products and services are built to work with any and all types of written content, and can be used individually or combined to serve as a platform for your global business operations – in any language. Text Translation If you have content to share with the world Twitter Connector our text translation services can be used to Instantly translate your Twitter posts into convert your thoughts and information into different languages – perfect for quick CONNECTORS multiple languages. updates to your primary audience. WordPress Connector Mobile Link your SpeakLike user account directly Easily translate text messages. You can also WEB APPLICATIONS to your blog hosted on Wordpress.org to submit photos of text to save time from quickly open up your readership to whole having to type it in. photos with an enabled new markets. mobile device - from the office, in the field or in remote areas. AUTOMATION Strings Email Instantly update the content of your web With our Email Translation service you can pages – but leave the HTML and CSS code communicate via email in real-time. No more intact. This localization system saves time searching the web for an automated tool that and money when localizing websites. doesn’t always say what you mean. Chat API Now it’s simple to talk to your customers, For more advanced business prospects or audience in real-time - and in your integration, our API can be language. Posts are automatically translated to implemented with your customer the other user’s language of choice. support, CRM, email or IM system for immediate translations to support daily business tasks. © 2010 SpeakLike, Inc. // (212) 497-7590 // www.speaklike.com // info@speaklike.com
  • 4. Real time control With SpeakLike translation services you can simplify the process, reduce overall costs, and improve quality of communication all at the same time. SpeakLike gives you unprecedented control over your translation workflow, from managing the submission of your content to controlling the information presented to the translators working on your requests. Products Enjoy the flexibility to submit any and all forms of content through our wide array of products, because your workflow should not be driven by your translation requirements. Tools Control different aspects of your translation workflow, including how you submit work, how the submissions are handled by the system and what information the translators have available when they receive your requests. Real time results Our unique system enables previously impossible turn-around times with human translation – fast enough to support chat conversations – with other guaranteed turn-around times tailored for your business. But no matter how quickly you get the results back, all submissions are ultimately translated by one of our skilled translators who understand and accurately convey cultural cues, idioms and other subtle language differences – factors typically out of reach for machine translation systems. © 2010 SpeakLike, Inc. // 130 W 25th Street #9C, New York, NY 10001 // (212) 497-7590 // www.speaklike.com // info@speaklike.com
  • 5. Tools Everyone has their preferences about how to handle language requests; the challenge is addressing those preferences without slowing down the workflow. SpeakLike has built-up a suite of powerful tools to cover all aspects of enterprise use, quality and privacy management. Ensure you get the results you need, when you need them, and make sure that our translators effectively receive all information they need to handle your submissions as accurately as possible, while improving efficiency at the same time. SLA Manager Reports Make sure you get your translations back when you need You can find all reports and other statistics on your them. Our advanced workflow system monitors translator translation requests through our reporting func- activity and pending jobs and manages our notifications tion. You just fill-in your search criteria (i.e. date to additional qualified translators to meet your required range, user, document type) and you will pull up turn-around times all of the transcripts that fall under that criteria. Terminology Manager Multiple Users Enable your entire team with our real-time transla- Control your preferences regarding words or phrases that tion services by creating and linking multiple user should not be viewed or translated, including numbers, accounts to your company account. You can even automatic data fields, email addresses, company names, put translation volume limits on users, if necessary. and more. This versatile tool can even be configured to protect HTML tags, which allows you to submit raw HTML code and only have the translatable text edited. Translation Memory We store all of your submitted requests in our Specialized Translator Groups translation memory system to ensure duplicate Subject matter expert translators and translators requests are not processed again unnecessarily, meeting other specialized requirements can be as- saving you time and money in the process. signed specifically to your account, if required. Style Guides Internal Review Give our translators general or request-specific style Enable a proofreading cycle on all of your submitted notes regarding your submissions. These instructions documents by a second qualified SpeakLike translator. provide extra layers of context, special requests - such This optional tool adds an additional layer of quality to as for formal language - or even some template ele- your translation requests. ments to be used. You can even give them a clickable link to view the source page. Our system is currently deployed and used worldwide. © 2010 SpeakLike, Inc. // 130 W 25th Street #9C, New York, NY 10001 // (212) 497-7590 // www.speaklike.com // sales@speaklike.com