SlideShare a Scribd company logo
ПОГЛАВЉЕ 1
Асир, десети син Јаковљев и Зилфе.
Објашњење двојне личности. Прва прича о
Џекилу и Хајду. За изјаву Закона о
надокнади коју би Емерсон уживао,
погледајте стих 27.
1 Препис Завета Ашеру, шта је говорио
својим синовима у сто двадесет и петој
години свог живота.
2 Јер док је још био здрав, рекао им је:
Слушајте, синови Асирови, свог оца, и ја
ћу вам објавити све што је праведно у
Господњим очима.
3 Два пута је Бог дао синовима људским, и
две склоности, и две врсте деловања, и два
начина деловања, и два питања.
4 Дакле, све ствари су по две, једна
наспрам друге.
5 Јер постоје два пута добра и зла, и са
овим су две склоности у нашим грудима
које их разликују.
6 Дакле, ако душа ужива у добрим
склоностима, сви њени поступци су у
праведности; и ако згреши одмах се каје.
7 Јер, имајући своје мисли усмерене на
праведност и одбацујући зло, оно одмах
руши зло и искорењује грех.
8 Али ако нагиње злим склоностима, сви
његови поступци су у злу, и оно одгони
добро, и држи се зла, и њиме влада Белијар;
иако ради оно што је добро, он то
изопачује на зло.
9 Јер кад год почне да чини добро, он за
њега тера питање дела у зло, видећи да је
благо склоности испуњено злим духом.
10 Човек тада може речима помоћи добру
ради зла, али питање дела води у зло.
11 Постоји човек који не показује
сажаљење према ономе ко служи свом
реду у злу; и ова ствар купа два аспекта,
али целина је зла.
12 И постоји човек који воли онога који
чини зло, јер би радије чак и да умре у злу
ради њега; а у вези с тим је јасно да то
купа два аспекта, али целина је зло дело.
13 Иако заиста има љубав, ипак је зао онај
који прикрива оно што је зло ради доброг
имена, али крај дела тежи злу.
14 Други краде, чини неправедно, пљачка,
обмањује, а уз то сажаљева сиромашне: и
ово има двоструки аспект, али је све зло.
15 Ко вара ближњега свога, раздражује
Бога, и лажно се куне на Свевишњег, а
жали сиромаха;
16 Он оскврњује душу и чини тело
веселим; он многе убија, а неке сажаљује:
и ово има двоструки аспект, али је целина
зло.
17 Други чини прељубу и блуд, и уздржава
се од јела, и када пости чини зло, и снагом
свог богатства многе савладава; и без
обзира на своју претерану злоћу, он
извршава заповести: и ово има двоструки
аспект, али је целина зло.
18 Такви људи су зечеви; чисти, - као они
који деле копито, али су на делу нечисти.
19 Јер је Бог у таблицама заповести овако
објавио.
20 Али немојте, децо моја, да носите два
лица као они, добра и зла; али се држи
само доброте, јер Бог има своје
пребивалиште у њој, и људи то желе.
21 Али од зла бежи, уништавајући злу
склоност својим добрим делима; јер они
који су дволични не служе Богу, већ
својим пожудама, да би могли да угоде
Белијару и себи сличним људима.
22 Јер добри људи, чак и они који су
једнолики, иако их мисле они који су
дволични према греху, праведни су пред
Богом.
23 Јер многи убијајући зле чине два дела,
добра и зла; али све је добро, јер је
искоренио и уништио оно што је зло.
24 Један човек мрзи милосрдног и
неправедног човека, и човека који чини
прељубу и пости: и ово има двоструки
аспект, али је цело дело добро, јер следи
пример Господњи, не прихватајући оно
што се чини добро. као истинско добро.
25 Други не жели да види добар дан са
онима који не, да не би оскврнили тело и
душу своју; и ово је дволично, али је
целина добра.
26 Јер такви људи су као јелени и кошуте,
јер на начин дивљих животиња изгледају
као да су нечисти, али су сасвим чисти; јер
ходе у ревности за Господа и уздржавају се
од онога што и Бог мрзи и забрањује
заповестима Својим, одвраћајући зло од
добра.
27 Видите, децо моја, како у свему постоји
двоје, једно против другог, а једно је
скривено од другог: у богатству је
скривена похлепа, у дружењу пијанство, у
смеху туга, у брачној расипности.
28 Смрт прелази на живот, срамота на
славу, ноћ на дан, а тама на светлост; и све
је под даном, праведно под животом,
неправедно под смрћу; зато и живот вечни
чека смрт.
29 Нити се може рећи да је истина лаж,
нити да је исправно погрешно; јер је сва
истина под светлошћу, као што је све под
Богом.
30 Све ове ствари сам, дакле, доказао у
свом животу, и нисам одлутао од истине
Господње, и истраживао сам заповести
Свевишњега, ходећи свом снагом својом, с
једноставношћу лица ка добром .
31 Пазите, дакле, и ви, децо моја, на
заповести Господње, водећи се истином с
једноставношћу лица.
32 Јер они који су дволични криви су за
двоструки грех; јер обојица чине зло и
уживају у онима који то чине, по узору на
духове преваре и борећи се против
човечанства.
33 Да ли, дакле, децо моја, држите закон
Господњи и не обраћајте пажњу на зло као
на добро; али гледај на оно што је заиста
добро, и држи је у свим заповестима
Господњим, разговарајући у њој и
почивајући у њој.
34 Јер последњи циљеви људи показују
своју праведност или неправедност, када
сретну анђеле Господње и Сатане.
35 јер када душа одлази узнемирена, мучи
је зли дух коме је и служила у пожудама и
злим делима.
36 Али ако је миран са радошћу, он среће
анђела мира, и он га води у живот вечни.
37 Не будите, децо моја, као Содома, која
је сагрешила анђелима Господњим и
пропала заувек.
38 Јер знам да ћете сагрешити и бити
предати у руке својим непријатељима; и
ваша ће земља бити опустошена и светиње
ваше уништене, а ви ћете бити расејани на
четири краја земље.
39 И бићете потпуно нестали у расејању
које нестаје као вода.
40 Док Свевишњи не посети земљу,
долазећи сам као човек, са људима који
једу и пију, и разбијају главу змају у води.
41 Он ће спасити Израел и све незнабошце,
Бог који говори у личности човека.
42 Зато и ви, децо моја, говорите ово својој
деци, да Му не буду послушни.
43 Јер сам знао да ћете сигурно бити
непослушни и да ћете се понашати
безбожно, не обазирући се на закон Божји,
него на заповести људске, покварени се
злобом.
44 И зато ћете бити расејани као Гад и Дан
моја браћа, и нећете познавати своје земље,
племе и језик.
45 Али Господ ће вас сабрати у вери кроз
Своју нежну милост, и ради Аврама, Исака
и Јакова.
46 И када им је то рекао, заповеди им
говорећи: Сахрани ме у Хеброну.
47 И заспао је и умро у доброј старости.
48 Његови синови учинише како им је
заповедио, и однесу га у Хеврон, и
сахранише га са очевима његовим.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdfEnglish - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxThai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTelugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCatalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBurmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdfEnglish - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
 
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxThai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
 
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTelugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCatalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBurmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
 
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
 
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
 
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 

Serbian (Cyrillic) - Testament of Asher.pdf

  • 1.
  • 2. ПОГЛАВЉЕ 1 Асир, десети син Јаковљев и Зилфе. Објашњење двојне личности. Прва прича о Џекилу и Хајду. За изјаву Закона о надокнади коју би Емерсон уживао, погледајте стих 27. 1 Препис Завета Ашеру, шта је говорио својим синовима у сто двадесет и петој години свог живота. 2 Јер док је још био здрав, рекао им је: Слушајте, синови Асирови, свог оца, и ја ћу вам објавити све што је праведно у Господњим очима. 3 Два пута је Бог дао синовима људским, и две склоности, и две врсте деловања, и два начина деловања, и два питања. 4 Дакле, све ствари су по две, једна наспрам друге. 5 Јер постоје два пута добра и зла, и са овим су две склоности у нашим грудима које их разликују. 6 Дакле, ако душа ужива у добрим склоностима, сви њени поступци су у праведности; и ако згреши одмах се каје. 7 Јер, имајући своје мисли усмерене на праведност и одбацујући зло, оно одмах руши зло и искорењује грех. 8 Али ако нагиње злим склоностима, сви његови поступци су у злу, и оно одгони добро, и држи се зла, и њиме влада Белијар; иако ради оно што је добро, он то изопачује на зло. 9 Јер кад год почне да чини добро, он за њега тера питање дела у зло, видећи да је благо склоности испуњено злим духом. 10 Човек тада може речима помоћи добру ради зла, али питање дела води у зло. 11 Постоји човек који не показује сажаљење према ономе ко служи свом реду у злу; и ова ствар купа два аспекта, али целина је зла. 12 И постоји човек који воли онога који чини зло, јер би радије чак и да умре у злу ради њега; а у вези с тим је јасно да то купа два аспекта, али целина је зло дело. 13 Иако заиста има љубав, ипак је зао онај који прикрива оно што је зло ради доброг имена, али крај дела тежи злу. 14 Други краде, чини неправедно, пљачка, обмањује, а уз то сажаљева сиромашне: и ово има двоструки аспект, али је све зло. 15 Ко вара ближњега свога, раздражује Бога, и лажно се куне на Свевишњег, а жали сиромаха; 16 Он оскврњује душу и чини тело веселим; он многе убија, а неке сажаљује: и ово има двоструки аспект, али је целина зло. 17 Други чини прељубу и блуд, и уздржава се од јела, и када пости чини зло, и снагом свог богатства многе савладава; и без обзира на своју претерану злоћу, он извршава заповести: и ово има двоструки аспект, али је целина зло. 18 Такви људи су зечеви; чисти, - као они који деле копито, али су на делу нечисти. 19 Јер је Бог у таблицама заповести овако објавио. 20 Али немојте, децо моја, да носите два лица као они, добра и зла; али се држи само доброте, јер Бог има своје пребивалиште у њој, и људи то желе. 21 Али од зла бежи, уништавајући злу склоност својим добрим делима; јер они који су дволични не служе Богу, већ својим пожудама, да би могли да угоде Белијару и себи сличним људима. 22 Јер добри људи, чак и они који су једнолики, иако их мисле они који су дволични према греху, праведни су пред Богом. 23 Јер многи убијајући зле чине два дела, добра и зла; али све је добро, јер је искоренио и уништио оно што је зло. 24 Један човек мрзи милосрдног и неправедног човека, и човека који чини прељубу и пости: и ово има двоструки аспект, али је цело дело добро, јер следи пример Господњи, не прихватајући оно што се чини добро. као истинско добро. 25 Други не жели да види добар дан са онима који не, да не би оскврнили тело и душу своју; и ово је дволично, али је целина добра.
  • 3. 26 Јер такви људи су као јелени и кошуте, јер на начин дивљих животиња изгледају као да су нечисти, али су сасвим чисти; јер ходе у ревности за Господа и уздржавају се од онога што и Бог мрзи и забрањује заповестима Својим, одвраћајући зло од добра. 27 Видите, децо моја, како у свему постоји двоје, једно против другог, а једно је скривено од другог: у богатству је скривена похлепа, у дружењу пијанство, у смеху туга, у брачној расипности. 28 Смрт прелази на живот, срамота на славу, ноћ на дан, а тама на светлост; и све је под даном, праведно под животом, неправедно под смрћу; зато и живот вечни чека смрт. 29 Нити се може рећи да је истина лаж, нити да је исправно погрешно; јер је сва истина под светлошћу, као што је све под Богом. 30 Све ове ствари сам, дакле, доказао у свом животу, и нисам одлутао од истине Господње, и истраживао сам заповести Свевишњега, ходећи свом снагом својом, с једноставношћу лица ка добром . 31 Пазите, дакле, и ви, децо моја, на заповести Господње, водећи се истином с једноставношћу лица. 32 Јер они који су дволични криви су за двоструки грех; јер обојица чине зло и уживају у онима који то чине, по узору на духове преваре и борећи се против човечанства. 33 Да ли, дакле, децо моја, држите закон Господњи и не обраћајте пажњу на зло као на добро; али гледај на оно што је заиста добро, и држи је у свим заповестима Господњим, разговарајући у њој и почивајући у њој. 34 Јер последњи циљеви људи показују своју праведност или неправедност, када сретну анђеле Господње и Сатане. 35 јер када душа одлази узнемирена, мучи је зли дух коме је и служила у пожудама и злим делима. 36 Али ако је миран са радошћу, он среће анђела мира, и он га води у живот вечни. 37 Не будите, децо моја, као Содома, која је сагрешила анђелима Господњим и пропала заувек. 38 Јер знам да ћете сагрешити и бити предати у руке својим непријатељима; и ваша ће земља бити опустошена и светиње ваше уништене, а ви ћете бити расејани на четири краја земље. 39 И бићете потпуно нестали у расејању које нестаје као вода. 40 Док Свевишњи не посети земљу, долазећи сам као човек, са људима који једу и пију, и разбијају главу змају у води. 41 Он ће спасити Израел и све незнабошце, Бог који говори у личности човека. 42 Зато и ви, децо моја, говорите ово својој деци, да Му не буду послушни. 43 Јер сам знао да ћете сигурно бити непослушни и да ћете се понашати безбожно, не обазирући се на закон Божји, него на заповести људске, покварени се злобом. 44 И зато ћете бити расејани као Гад и Дан моја браћа, и нећете познавати своје земље, племе и језик. 45 Али Господ ће вас сабрати у вери кроз Своју нежну милост, и ради Аврама, Исака и Јакова. 46 И када им је то рекао, заповеди им говорећи: Сахрани ме у Хеброну. 47 И заспао је и умро у доброј старости. 48 Његови синови учинише како им је заповедио, и однесу га у Хеврон, и сахранише га са очевима његовим.