1. University Translation Workshops:
1. Translation of Simple and Complex Texts, English Persian
2. Translation of Written and Official Works, E P
3. Audio Translation, E P
4. Video Translation, E P
5. Legal Translation, E P
6. Commercial and Business Translation, E P
7. Translation of Tourism and Travel Terms, E P
8. Political Translation and Interpretation, E P
9. General News Translation, E P
10. Social News Translation and Interpretation
University English Courses:
1. English Testing
2. Contrastive Analysis
3. Essay Writing
4. Paragraph Development
5. English Sentence Structure
6. English Grammar (I, II,III)
7. Listening and Speaking
8. General Reading Comprehension
9. Specialized Reading Comprehension (Written and Official Works)
10. Tourism Listening and Speaking
11. General English
12. Pre-university English
ESP (English for Special Purposes):
1. Accounting (I,II)
2. Business Administration (I,II)
3. Social Sciences (I,II)
4. Industrial Management
5. Educational Sciences (I,II)
6. Economics (I,II)
Articles:
1. "Towards a Tentative Model of Authorial StylisticAnalysisin Translation", Ameneh Mohammadi, Scientific
Research Week, Sheikh Bahaeei University, Isfahan (2009)
2. "Revisiting “Retranslation Hypothesis”: A Comparative Analysis of Stylistic Features in the
Persian Retranslations of Pride and Prejudice" Hossein Vahid Dastjerdi, AmenehMohammadi,
Open Journal of Modern Linguistics, Vol.3 No.3, 2013
3. "TO be Translatable or not to be Translatable , That's the question of style" , Ameneh
Mohammad, International Journal of Academic Research in Applied Science 4(2): 1-8, 2015
4. "Tracing (Re)Translator Ideology: an Investigation of Salinger's Catcher in the Rye", Ameneh
Mohammadi, International Conference on Literature and Linguistics, Tehran, 2016
2. Article Reviewer at:
Scientific Research Online Journal of Modern Linguistics (US)
Journal of Advances in Linguistics (India)
Under Publication:
A Cross Reference of AU, EU, and UN Acronyms (English, French, Arabic and Persian), compiled and
translated by Shawky Elwaily and Ameneh Mohammadi, (2016)
Awards:
University BestStudent (B.A) (2007)
Second Best Student (M.A) (2010)
Best selected University Lecturer at University of Applied Science and Technology (2016)
Associations:
1. Professional Member of Iranian Translation & Interpretation Association
2. Member of International Federation of Translators
3. Professional Member of Proz.com
Translation Softwares:
1. SDL Trados
2. Omega T
Other Skills:
1. Computer Literate
2. Writing Poem