SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
CURRICULUM VITAE
PROFESSOR ALAEDDIN A. HUSSAIN
Address : (U.K.)18 Claremont Grove, Didsbury, Manchester, M20 2LG
England.eamil alaeddinhussain1@gmail.com
Nationality : British
EDUCATION
1984 University of St. Andrews, Scotland UK
PhD Applied Semantics and Translation
1980 University of St.Andrews M.A.Applied Linguistics,
1974 University of Basra, Iraq, B.A. Honours in :
(a) English Literature, (b) German Language
WORK EXPERIENCE
Date
1976-78
1978-83
1983-88
Post
Supervisor
Lecturer
Duties
Translation Section in the Centre for Arab Gulf Studies,
Basra, University of Basra, Iraq.
Research leading to the degree of Ph.D. in the University of St.
Andrews, as well as giving tutorials in the fields of Arabic and
Linguistics
University of Algiers, Department of Translation:
Teaching M.A. and B.A. students the following subjects
1 . Contrastive Stylistics ( Arabic-English and vice-versa )
2 . English – Arabic cultural and Translation problems
3 . Conference interpreting ( English-Arabic and
Arabic-English )
4 . Language in Global and International Relations
5 . Socio-Linguistics
6 . Applied Semantics and Pragmatics
7. Language Acquistion
1990-93 Associate-
professor- -
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-
8-
Language Centre, University of Malaya, KualaLumpur,
Malaysia
Duties involved:
Teaching TESOL and TEFL
Cross- Cultural English Arabic problems
Translation Theory
Semantic, Cultual and Pragmatic Issues
Writing for media
English-Arabic Translation and Interpretation
Language Acquistion
ARABIC culture an dcivilization
1993-996 Associate
Professor 1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-
Department of English, University of Garyounis,
Benghazi. Duties involved Supervising as well as teaching
both M.A. and B.A. Students the following subjects:
TESOL
Applied Semantics
Communicative Translation
Psycholinguistics
Translation Theory and practice
Cross Cultural transaltion and commuincation problems
1996-
1997
1998-2000
2000-
-2004
2005
Professor
Professor
Professor
Professor
Department of Translation, University of
Garyounis,Benghazi in cooperation with the University of
Manchester. Duties involved supervising as well as
teaching both B.A. and M.A. students the following
subjects:
Semantics. Translation Theory and Practice, Contrastive
linguistics,Conference Interpretation. 5. Language
Acquistion and Cultural barriesrs 6. Linguistics and Error
Analysis.
English Department University of Bahrain. Duties
involved teaching Semantics, TESOL, English
Arabic Transaltion and Interpretation.
King Saud, KSA and adjunct professor with American
University of London Supervising of MA ,PH.D
students in General and Applied Linguistics
American University in London Teaching as well as
prof.ALAEDDIN A.HUSSAIN
2005
2005-
2006
2007
2008
2011
2013
2015
Professor(adjunct)
Professor(Adjunct)
Professor
Professor
Professor
Professor
Professor
supervising M.A.and Ph.D. students within the fields of
English-Arabic Linguistic cultural contrastive studies
and Translation.language and Mythology and
anthropological studies.
Ministry of Defence Uk( Chiksand) Teaching Arabic
–English translation ,Cross cultural problems ESP ,
TESOL TEFL Arabic as asecond language
American University in London and London
Institute of Technology. Duties involved supervision of
MA and Ph.D students within the fields of English
Arabic cultural and contrastive studies, Cross-cultural
modal and critical theory . Anthroplogical studies and
translation language and Mythology. Lnaguage and
politics, ELT methods of Teaching and Learning L2
Authenticity
Ministry of of Higher Education , College of
Education Oman and Sultan Qaboos university English
Department Teaching BED and MA studentsTESOL
ESP SAL EAP Syntax and Semantics, Socio and
Psycholinguistic studies
DOS and Consultant , Universit y of Taif Supervising
ELC and teaching Linguisitcs and ESP TESOL ESP
courses with the English Dept.
King Faisal University and KFUMP , English Dept.
postgraduate studeis
Consultant Raparain Uni Kurdistan and MMU
( Postgrad supervision Manchester UK) Developing
programme for students recruitment MSC and phd
programme on OIL and Gas and Engineering for
Huddersfield and Derby Universities uk)
Postgraduate studies, Effat University, KSA /MMU UK
General Contribution: 1- A freelance Translator, member of Examination Control
and syllabus-design committee, supervision of
postgraduate and undergraduate research work,staff/ student
liasion.
.
Supervision: 12 MA dissertations and over 10PH.D thesis within the fields of
General and applied English/Arabic Linguisitics , ESP TESL TEFL&Translation
prof.ALAEDDIN A.HUSSAIN
PUBLICATIONS
A-Current research work
1- English Arabic cultural Effect in translation: a relevance theory
With DR Ahmad Khuddro to be published by Jan either Target or International Journal of
Translation and Interpretation
2- Contextualizm and English Arabic cultural transplantation
With DR Ahmad Khuddro
A quest for truth (Research Methodology) reviewed article
3- Cohesive and cohesion devices in English Arabic translation
With DR Ahmad Khuddro
4- Acritical Approach to current Translation Theories with DR Ahmad Khuddro
B- Previously published work:
1-The future of Universities 12pp conference MMU 2013.
2-Problems encountered in Cross cultural Conference Interpretation, 15pp Conference
2014King Fahad Institute of Translation Tangier Morocco.
3-Translation and Globalization, book 2005 university of Bahrain press.
4-Translation: A New axiomatic Semantic Approach Journal of International Translation
Studies vol.8, 2010
5-Cultural Dynamic Equivalence in English-Arabic translation: Theory and Practice,
Conference 20pp KSU 2010.
6-Twentieth Century Philosophy of Language (written in Arabic),
University of king faisl ksa 2013
7-Sematics: a text book SQU Oman 2000.
8-Contrastive Stylistics and English-Arabic Translation pp25 (written in Arabic),
University of Taif, KSA 2013.
9-Denotative and Connotative meaning of pre-Islamic Poetry pp20, Suq UKAdh Taif
Ksa2012
10-Criteria of Scientific Theory, academic Journal of Interdisciplinary studies vol4 2011
B-Published and presented academic work
C-In print English-Arabic contrastive textology al-Saqi, London (book)
D- Current Ph.D supervision
-1-Globalization of English-Arabic translation with special reference to the interpretation
of holy Quran (London Institute of technology UK )
2- Cultural transplantation in English-Arabic translation with special reference to the Old
man and the Sea translation of Muneer al BAlabaki (MMU UK)
3- Axiomatic functional relevance approach in Simultaneous translation American Uni of
London AUL UK)
4- Syntactic and Semantic problems encountered in the translation of Pre-Islamic Poetry
AUL UK.
PhD & MA Current supervision
1- Stylistics and cohesion in Consecutive English Arabic translation LIT UK
2- The problems of translating Metaphors into Arabic AUL UK
3- Translation as a means of teaching English as TESOL LIT
4- A pragmatic approach to the media translation between English and
Arabic. AUl
E-General Academic consultancies and representation
1- Huddersfield and Derby universities UK
REFEREES
Prof Mark Tomlinson
Universit yof Shefield
mail: mark.tomlinson@sheffield.ac.uk
Room: Elmfield, LG11
| Telephone: 0114 222 6426
(external), 26426 (internal)
Dr. Ahmad Khuddro
Interpreting and Translation
Studies,
Tel. +966 53 63 53 149
Email:
akhuddro@effatuniversity.edu.
sa
Prof HAdi Muhammad,
Psychatric Dept
Manchester University
Email hadi_Muhammad
@hotmail.com
CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222
CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222
CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222
CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222
CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222
CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222
CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222
CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222
CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222

More Related Content

Viewers also liked

Tema 10 el relieve terrestre ainhoa
Tema 10 el relieve terrestre ainhoaTema 10 el relieve terrestre ainhoa
Tema 10 el relieve terrestre ainhoaLourdes Heras Burgos
 
Energies renovables
Energies renovablesEnergies renovables
Energies renovablesFrancesc96
 
Presentacion nueva
Presentacion nuevaPresentacion nueva
Presentacion nuevamishumorales
 
Equipo e infraestructura física
Equipo e infraestructura físicaEquipo e infraestructura física
Equipo e infraestructura físicaasier4bisacar
 
Power point tema 5 cono
Power point tema 5 conoPower point tema 5 cono
Power point tema 5 conoRafarey1975
 
Teorema de abel ruffini
Teorema de abel ruffiniTeorema de abel ruffini
Teorema de abel ruffinijoshequinde17
 
Presentacion nueva
Presentacion nuevaPresentacion nueva
Presentacion nuevamishumorales
 
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=fiestawi
 
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=fiestawi
 
Nuestro periodico mural 02
Nuestro periodico mural 02Nuestro periodico mural 02
Nuestro periodico mural 02diodath
 
resume_sanjay_parmar
resume_sanjay_parmarresume_sanjay_parmar
resume_sanjay_parmarSanjay parmar
 

Viewers also liked (20)

8. valoració
8.  valoració8.  valoració
8. valoració
 
Tema 10 el relieve terrestre ainhoa
Tema 10 el relieve terrestre ainhoaTema 10 el relieve terrestre ainhoa
Tema 10 el relieve terrestre ainhoa
 
Energies renovables
Energies renovablesEnergies renovables
Energies renovables
 
Fasciculo general gestion de aprendizajes
Fasciculo general gestion de aprendizajesFasciculo general gestion de aprendizajes
Fasciculo general gestion de aprendizajes
 
Mayordomos de la fiesta de mi pueblo
Mayordomos de la fiesta de mi puebloMayordomos de la fiesta de mi pueblo
Mayordomos de la fiesta de mi pueblo
 
Presentacion nueva
Presentacion nuevaPresentacion nueva
Presentacion nueva
 
1. gàbia meteorològica
1.  gàbia meteorològica1.  gàbia meteorològica
1. gàbia meteorològica
 
Propuesta tratamiento bulimia
Propuesta tratamiento bulimiaPropuesta tratamiento bulimia
Propuesta tratamiento bulimia
 
Equipo e infraestructura física
Equipo e infraestructura físicaEquipo e infraestructura física
Equipo e infraestructura física
 
Power point tema 5 cono
Power point tema 5 conoPower point tema 5 cono
Power point tema 5 cono
 
Teorema de abel ruffini
Teorema de abel ruffiniTeorema de abel ruffini
Teorema de abel ruffini
 
Laptop xosecundariascratch. firme 01
Laptop xosecundariascratch. firme 01Laptop xosecundariascratch. firme 01
Laptop xosecundariascratch. firme 01
 
Final tec
Final tecFinal tec
Final tec
 
Mi antigua tierra Paramonga
Mi antigua tierra ParamongaMi antigua tierra Paramonga
Mi antigua tierra Paramonga
 
Segmentación y posicionamiento
Segmentación y posicionamientoSegmentación y posicionamiento
Segmentación y posicionamiento
 
Presentacion nueva
Presentacion nuevaPresentacion nueva
Presentacion nueva
 
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
 
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
Oposicion al matrimonio entre parejas del mismo sexo c=
 
Nuestro periodico mural 02
Nuestro periodico mural 02Nuestro periodico mural 02
Nuestro periodico mural 02
 
resume_sanjay_parmar
resume_sanjay_parmarresume_sanjay_parmar
resume_sanjay_parmar
 

Similar to CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222

Curriculum Vitae 2017
Curriculum Vitae  2017Curriculum Vitae  2017
Curriculum Vitae 2017Ahmad Khuddro
 
Arif's CV; December 2017
Arif's CV; December  2017Arif's CV; December  2017
Arif's CV; December 2017Arif Al-Ahdal
 
Arif Al-Ahdal's CV; December 2017
Arif Al-Ahdal's CV; December  2017Arif Al-Ahdal's CV; December  2017
Arif Al-Ahdal's CV; December 2017Arif Al-Ahdal
 
Jordanian arabic between diglossia and bilingualism
Jordanian arabic between diglossia and bilingualismJordanian arabic between diglossia and bilingualism
Jordanian arabic between diglossia and bilingualismMohammad Ali
 
Jordanian arabic between diglossia and bilingualism
Jordanian arabic between diglossia and bilingualismJordanian arabic between diglossia and bilingualism
Jordanian arabic between diglossia and bilingualismMohammad Ali
 
Approaches and Methods in Language Teaching (Jack C. Richards, Theodore S. Ro...
Approaches and Methods in Language Teaching (Jack C. Richards, Theodore S. Ro...Approaches and Methods in Language Teaching (Jack C. Richards, Theodore S. Ro...
Approaches and Methods in Language Teaching (Jack C. Richards, Theodore S. Ro...TeofiloDamoco2
 
Developing a Checklist for Arabic for Academic Purposes (AAP) Textbooks Evalu...
Developing a Checklist for Arabic for Academic Purposes (AAP) Textbooks Evalu...Developing a Checklist for Arabic for Academic Purposes (AAP) Textbooks Evalu...
Developing a Checklist for Arabic for Academic Purposes (AAP) Textbooks Evalu...ufo_ana
 
1. Accept Or Contest A Life-History Study Of Humanities Scholars Responses ...
1. Accept Or Contest  A Life-History Study Of Humanities Scholars  Responses ...1. Accept Or Contest  A Life-History Study Of Humanities Scholars  Responses ...
1. Accept Or Contest A Life-History Study Of Humanities Scholars Responses ...Kelly Lipiec
 
Curriculum Vitae-short 23-05-2016
Curriculum Vitae-short 23-05-2016Curriculum Vitae-short 23-05-2016
Curriculum Vitae-short 23-05-2016Ahmad Khuddro
 
Page 1 of 11 Australian Government Higher Education (CRICOS).docx
Page 1 of 11 Australian Government Higher Education (CRICOS).docxPage 1 of 11 Australian Government Higher Education (CRICOS).docx
Page 1 of 11 Australian Government Higher Education (CRICOS).docxgerardkortney
 
2011 language and learning in the international university
2011  language and learning in the international university2011  language and learning in the international university
2011 language and learning in the international universitymaxyfelix
 
ktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkej
ktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkejktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkej
ktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkejmoodyelsayed2016
 
Key Issues In Language Teaching.pdf
Key Issues In Language Teaching.pdfKey Issues In Language Teaching.pdf
Key Issues In Language Teaching.pdfYoussefElfakir6
 

Similar to CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222 (20)

Curriculum Vitae 2017
Curriculum Vitae  2017Curriculum Vitae  2017
Curriculum Vitae 2017
 
Arif's CV; December 2017
Arif's CV; December  2017Arif's CV; December  2017
Arif's CV; December 2017
 
Arif Al-Ahdal's CV; December 2017
Arif Al-Ahdal's CV; December  2017Arif Al-Ahdal's CV; December  2017
Arif Al-Ahdal's CV; December 2017
 
Resume_Ghada
Resume_GhadaResume_Ghada
Resume_Ghada
 
Jordanian arabic between diglossia and bilingualism
Jordanian arabic between diglossia and bilingualismJordanian arabic between diglossia and bilingualism
Jordanian arabic between diglossia and bilingualism
 
Jordanian arabic between diglossia and bilingualism
Jordanian arabic between diglossia and bilingualismJordanian arabic between diglossia and bilingualism
Jordanian arabic between diglossia and bilingualism
 
Resume
ResumeResume
Resume
 
Approaches and Methods in Language Teaching (Jack C. Richards, Theodore S. Ro...
Approaches and Methods in Language Teaching (Jack C. Richards, Theodore S. Ro...Approaches and Methods in Language Teaching (Jack C. Richards, Theodore S. Ro...
Approaches and Methods in Language Teaching (Jack C. Richards, Theodore S. Ro...
 
Developing a Checklist for Arabic for Academic Purposes (AAP) Textbooks Evalu...
Developing a Checklist for Arabic for Academic Purposes (AAP) Textbooks Evalu...Developing a Checklist for Arabic for Academic Purposes (AAP) Textbooks Evalu...
Developing a Checklist for Arabic for Academic Purposes (AAP) Textbooks Evalu...
 
My CV final
My CV finalMy CV final
My CV final
 
Gharib cv
Gharib cvGharib cv
Gharib cv
 
resume
resumeresume
resume
 
1. Accept Or Contest A Life-History Study Of Humanities Scholars Responses ...
1. Accept Or Contest  A Life-History Study Of Humanities Scholars  Responses ...1. Accept Or Contest  A Life-History Study Of Humanities Scholars  Responses ...
1. Accept Or Contest A Life-History Study Of Humanities Scholars Responses ...
 
Curriculum Vitae-short 23-05-2016
Curriculum Vitae-short 23-05-2016Curriculum Vitae-short 23-05-2016
Curriculum Vitae-short 23-05-2016
 
Page 1 of 11 Australian Government Higher Education (CRICOS).docx
Page 1 of 11 Australian Government Higher Education (CRICOS).docxPage 1 of 11 Australian Government Higher Education (CRICOS).docx
Page 1 of 11 Australian Government Higher Education (CRICOS).docx
 
2011 language and learning in the international university
2011  language and learning in the international university2011  language and learning in the international university
2011 language and learning in the international university
 
Dr Muhammad Fareed
Dr Muhammad FareedDr Muhammad Fareed
Dr Muhammad Fareed
 
ktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkej
ktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkejktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkej
ktb_nZryt_eltargma jjjjskkk,kkaikkkkkkej
 
Key Issues In Language Teaching.pdf
Key Issues In Language Teaching.pdfKey Issues In Language Teaching.pdf
Key Issues In Language Teaching.pdf
 
Corporate plane work shop
Corporate plane work shopCorporate plane work shop
Corporate plane work shop
 

CURRICULUM VITAE.doc KFMP (2) 222

  • 1. CURRICULUM VITAE PROFESSOR ALAEDDIN A. HUSSAIN Address : (U.K.)18 Claremont Grove, Didsbury, Manchester, M20 2LG England.eamil alaeddinhussain1@gmail.com Nationality : British EDUCATION 1984 University of St. Andrews, Scotland UK PhD Applied Semantics and Translation 1980 University of St.Andrews M.A.Applied Linguistics, 1974 University of Basra, Iraq, B.A. Honours in : (a) English Literature, (b) German Language WORK EXPERIENCE Date 1976-78 1978-83 1983-88 Post Supervisor Lecturer Duties Translation Section in the Centre for Arab Gulf Studies, Basra, University of Basra, Iraq. Research leading to the degree of Ph.D. in the University of St. Andrews, as well as giving tutorials in the fields of Arabic and Linguistics University of Algiers, Department of Translation: Teaching M.A. and B.A. students the following subjects 1 . Contrastive Stylistics ( Arabic-English and vice-versa ) 2 . English – Arabic cultural and Translation problems 3 . Conference interpreting ( English-Arabic and Arabic-English ) 4 . Language in Global and International Relations 5 . Socio-Linguistics 6 . Applied Semantics and Pragmatics 7. Language Acquistion
  • 2. 1990-93 Associate- professor- - 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- Language Centre, University of Malaya, KualaLumpur, Malaysia Duties involved: Teaching TESOL and TEFL Cross- Cultural English Arabic problems Translation Theory Semantic, Cultual and Pragmatic Issues Writing for media English-Arabic Translation and Interpretation Language Acquistion ARABIC culture an dcivilization 1993-996 Associate Professor 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- Department of English, University of Garyounis, Benghazi. Duties involved Supervising as well as teaching both M.A. and B.A. Students the following subjects: TESOL Applied Semantics Communicative Translation Psycholinguistics Translation Theory and practice Cross Cultural transaltion and commuincation problems 1996- 1997 1998-2000 2000- -2004 2005 Professor Professor Professor Professor Department of Translation, University of Garyounis,Benghazi in cooperation with the University of Manchester. Duties involved supervising as well as teaching both B.A. and M.A. students the following subjects: Semantics. Translation Theory and Practice, Contrastive linguistics,Conference Interpretation. 5. Language Acquistion and Cultural barriesrs 6. Linguistics and Error Analysis. English Department University of Bahrain. Duties involved teaching Semantics, TESOL, English Arabic Transaltion and Interpretation. King Saud, KSA and adjunct professor with American University of London Supervising of MA ,PH.D students in General and Applied Linguistics American University in London Teaching as well as prof.ALAEDDIN A.HUSSAIN
  • 3. 2005 2005- 2006 2007 2008 2011 2013 2015 Professor(adjunct) Professor(Adjunct) Professor Professor Professor Professor Professor supervising M.A.and Ph.D. students within the fields of English-Arabic Linguistic cultural contrastive studies and Translation.language and Mythology and anthropological studies. Ministry of Defence Uk( Chiksand) Teaching Arabic –English translation ,Cross cultural problems ESP , TESOL TEFL Arabic as asecond language American University in London and London Institute of Technology. Duties involved supervision of MA and Ph.D students within the fields of English Arabic cultural and contrastive studies, Cross-cultural modal and critical theory . Anthroplogical studies and translation language and Mythology. Lnaguage and politics, ELT methods of Teaching and Learning L2 Authenticity Ministry of of Higher Education , College of Education Oman and Sultan Qaboos university English Department Teaching BED and MA studentsTESOL ESP SAL EAP Syntax and Semantics, Socio and Psycholinguistic studies DOS and Consultant , Universit y of Taif Supervising ELC and teaching Linguisitcs and ESP TESOL ESP courses with the English Dept. King Faisal University and KFUMP , English Dept. postgraduate studeis Consultant Raparain Uni Kurdistan and MMU ( Postgrad supervision Manchester UK) Developing programme for students recruitment MSC and phd programme on OIL and Gas and Engineering for Huddersfield and Derby Universities uk) Postgraduate studies, Effat University, KSA /MMU UK
  • 4. General Contribution: 1- A freelance Translator, member of Examination Control and syllabus-design committee, supervision of postgraduate and undergraduate research work,staff/ student liasion. . Supervision: 12 MA dissertations and over 10PH.D thesis within the fields of General and applied English/Arabic Linguisitics , ESP TESL TEFL&Translation prof.ALAEDDIN A.HUSSAIN
  • 5. PUBLICATIONS A-Current research work 1- English Arabic cultural Effect in translation: a relevance theory With DR Ahmad Khuddro to be published by Jan either Target or International Journal of Translation and Interpretation 2- Contextualizm and English Arabic cultural transplantation With DR Ahmad Khuddro A quest for truth (Research Methodology) reviewed article 3- Cohesive and cohesion devices in English Arabic translation With DR Ahmad Khuddro 4- Acritical Approach to current Translation Theories with DR Ahmad Khuddro B- Previously published work: 1-The future of Universities 12pp conference MMU 2013. 2-Problems encountered in Cross cultural Conference Interpretation, 15pp Conference 2014King Fahad Institute of Translation Tangier Morocco. 3-Translation and Globalization, book 2005 university of Bahrain press. 4-Translation: A New axiomatic Semantic Approach Journal of International Translation Studies vol.8, 2010 5-Cultural Dynamic Equivalence in English-Arabic translation: Theory and Practice, Conference 20pp KSU 2010. 6-Twentieth Century Philosophy of Language (written in Arabic), University of king faisl ksa 2013 7-Sematics: a text book SQU Oman 2000. 8-Contrastive Stylistics and English-Arabic Translation pp25 (written in Arabic), University of Taif, KSA 2013. 9-Denotative and Connotative meaning of pre-Islamic Poetry pp20, Suq UKAdh Taif Ksa2012 10-Criteria of Scientific Theory, academic Journal of Interdisciplinary studies vol4 2011 B-Published and presented academic work C-In print English-Arabic contrastive textology al-Saqi, London (book) D- Current Ph.D supervision -1-Globalization of English-Arabic translation with special reference to the interpretation of holy Quran (London Institute of technology UK ) 2- Cultural transplantation in English-Arabic translation with special reference to the Old man and the Sea translation of Muneer al BAlabaki (MMU UK) 3- Axiomatic functional relevance approach in Simultaneous translation American Uni of London AUL UK) 4- Syntactic and Semantic problems encountered in the translation of Pre-Islamic Poetry AUL UK. PhD & MA Current supervision 1- Stylistics and cohesion in Consecutive English Arabic translation LIT UK 2- The problems of translating Metaphors into Arabic AUL UK 3- Translation as a means of teaching English as TESOL LIT 4- A pragmatic approach to the media translation between English and Arabic. AUl E-General Academic consultancies and representation 1- Huddersfield and Derby universities UK
  • 6. REFEREES Prof Mark Tomlinson Universit yof Shefield mail: mark.tomlinson@sheffield.ac.uk Room: Elmfield, LG11 | Telephone: 0114 222 6426 (external), 26426 (internal) Dr. Ahmad Khuddro Interpreting and Translation Studies, Tel. +966 53 63 53 149 Email: akhuddro@effatuniversity.edu. sa Prof HAdi Muhammad, Psychatric Dept Manchester University Email hadi_Muhammad @hotmail.com