SlideShare a Scribd company logo
1 of 34
Poems of Dr. Jose Rizal
Poetry reveals an individual’s hopes, dreams, aspirations and goodbyes.
The genius in dr. Jose rizal, our national hero, has resulted to several
poems during his childhood, schooling, life struggles and martyrdom.
Let us peek at our national hero’s poetry.
1. TO MY FELLOW CHILDREN (Sa Aking Mga Kababata, 1869)
IF truly a people dearly love
The tongue to them by Heaven
sent,
They'll surely yearn for liberty
Like a bird above in the firmament.
BECAUSE by its language one
can judge
A town, a barrio, and kingdom;
And like any other created thing
Every human being loves his
freedom.
ONE who doesn't love his native
tongue,
Is worse than putrid fish and
beast;
AND like a truly precious thing
It therefore deserves to be
cherished.
THE Tagalog language's akin to
Latin,
To English, Spanish, angelical
tongue;
For God who knows how to look
after us
This language He bestowed us
upon.
AS others, our language is the
same
With alphabet and letters of its
own,
It was lost because a storm did
destroy
On the lake the bangka 1 in years
bygone.
1. TO MY FELLOW CHILDREN (Sa Aking Mga Kababata, 1869)
Kapagka ang baya’y sadyang
umiibig
Sa langit salitang kaloob ng langit
Sanlang kalayaan nasa ring
masapi
Katulad ng ibong nasa himpapawid
Pagka’t ang salita’y isang
kahatulan
Sa bayan, sa nayo't mga kaharian
At ang isang tao’y katulad,
kabagay
Ng alin mang likha noong
kalayaan.
Ang hindi magmahal sa kanyang
salita
Mahigit sa hayop at malansang
isda
Kaya ang marapat pagyamanin
kusa
Na tulad sa inang tunay na
nagpala
Ang wikang Tagalog tulad din sa
Latin,
Sa Ingles, Kastila, at salitang
anghel,
Sapagkat ang Poong maalam
tumingin
Ang siyang naggagawad,
nagbibigay sa atin.
Ang salita nati’y tulad din sa iba
Na may alfabeto at sariling letra,
Na kaya nawala’y dinatnan ng
sigwa
Ang lunday sa lawa noong dakong
una.
1. TO MY FELLOW CHILDREN (Sa Aking Mga Kababata, 1869)
The famous poem was a nationalistic undertaking to
promote the usage of Tagalog language by the
Filipino people.
The poem “To My Fellow Children” was believed to
be the national hero’s first written Tagalog poem at
the age of eight. However, it was said that this poem
was published posthumously a hundred years after
his death sentence.
Doubts concerning the real author of this poem have
emerged. Critics say that he could not possibly
have written “Sa Aking mga Kababata” due to his
juvenile age. Normally, the age ranging from 7 to 8 is
the developmental age by which a child is just
beginning to read. Hence, it is quite nonsensical that
a child at this age could write a five-stanza poem with
profound words at that. Besides, records say that
Jose Rizal had correspondence with Paciano, his
brother, concerning some of his difficulties in the
Tagalog language particularly in translation.
Furthermore, the use of mature insights and
terminologies is quite unrealistic for an eight-year-old
boy. Allegedly, he had only encountered the word
“kalayaan” (used several times in the poem) when he
was already 21 years old.
From the National Library of the Philippines, records
show that “Sa aking mga kabata” was not published
in the original Tagalog but in a free Spanish
translation of the Tagalog by Epifano delos Santos as
“A mis companeros de ninez”.
2. MY FIRST INSPIRATION (Mi Primera Inspiracion, 1874)
Why falls so rich a spray
of fragrance from the bowers
of the balmy flowers
upon this festive day?
Why from woods and vales
do we hear sweet measures ringing?
that seem to be the singing
of a choir of nightingales?
Why in the grass below?
do birds start at the wind's noises,
unleashing their honeyed voices
as they hop from bough to bough?
Why should the spring that glows?
its crystalline murmur be tuning
to the zephyr's mellow crooning
as among the flowers it flows?
Why seems to me more endearing,
more fair than on other days,
the dawn's enchanting face
among red clouds appearing?
2. MY FIRST INSPIRATION (Mi Primera Inspiracion, 1874)
The reason, dear mother, is
they feast your day of bloom:
the rose with its perfume,
the bird with its harmonies.
And the spring that rings with laughter
upon this joyful day
with its murmur seems to say:
'Live happily ever after!'
And from that spring in the grove
now turn to hear the first note
that from my lute I emote
to the impulse of my love.
2. MY FIRST INSPIRATION (Mi Primera Inspiracion, 1874)
Most likely, Mi Primera Inspiracion was the first poem Jose Rizal wrote
during his schooling stint in Ateneo. This poem was written in honor of his
mother’s birthday as evidenced by the terms “perfume of the flowers”,
“the songs of the birds”, “feast your day of bloom” and “festive day”.
Jose Rizal’s poetic verses show his eternal love and appreciation for his
mother. This is somehow his way of paying tribute to all the efforts of her
dear mother.
3. FELICITATION (Felicitacion, 1875)
If Philomela with harmonious tongue
To blond Apollo, who manifests his face
Behind high hill or overhanging mountain,
Canticles sends.
So, we as well, full of a sweet contentment,
Salute you and your very noble saint
With tender music and fraternal measures,
Dear Antonino.
From all your sisters and your other kin
Receive most lovingly the loving accent
That the suave warmth of love dictates to them
Placid and tender.
From amorous wife and amiable Emilio
Sweetly receive an unsurpassed affection;
And may its sweetness in disaster soften
The ruder torments.
3. FELICITATION (Felicitacion, 1875)
As the sea pilot, who so bravely fought
Tempestuous waters in the dark of night,
Gazes upon his darling vessel safe
And come to port.
So, setting aside all [worldly] predilections,
Now let your eyes be lifted heavenward
To him who is the solace of all men
And loving Father.
And from ourselves that in such loving accents
Salute you everywhere you celebrate,
These clamorous vivas that from the heart resound
Be pleased to accept.
3. FELICITATION (Felicitacion, 1875)
The poem “Felicitation” was written by the Philippine National Hero in
1875 during his schooling in the Ateneo de Municipal. The 14-year-old
Rizal wrote this poem to congratulate his brother-in-law, Antonio Lopez
(husband of his sister Narcisa), on Saint’s day.
4. THE EMBARKATION, a hymn to Ferdinand Magellan’s fleet
(El Embarque: Himno a la Flota de Magallanes, 1875)
One beautiful day when in East
The sun had gaily brightened,
At Barrameda with rejoicing great
Activities everywhere reigned.
‘Tis cause on the shores the caravels
Would part with their sails a-swelling;
And noble warriors with their swords
To conquer unknown world are going.
And all is glee and all is joy,
All is valor in the city.
Everywhere the husky sounds of drums
Are resounding with majesty.
With big echoes thousands of salvos
Makes at the ships a roaring cannon
And the Spanish people proudly greet
The soldiers with affection.
4. THE EMBARKATION, a hymn to Ferdinand Magellan’s fleet
(El Embarque: Himno a la Flota de Magallanes, 1875)
Farewell! They say to them, loved ones,
Brave soldiers of the homeland;
With glories gird our mother Spain,
In the campaign in the unknown land!
As they move away to the gentle breath
Of the cool wind with emotion,
They all bless with a pious voice
So glorious, heroic action.
And finally, the people salute
The standard of Magellan
That he carries on the way to the seas
Where madly roars the hurricane.
Rizal wrote the above poem while he was a boarding student at the Ateneo
Municipal de Manila. It is believed to have been his first poem that had the honor
of being read in a public programme held at that school. “Hymn to Magellanta’s
fleet” talked about the departure of Ferdinand Magellan, the first man to colonize
the Philippines.
4. THE EMBARKATION, a hymn to Ferdinand Magellan’s fleet
(El Embarque: Himno a la Flota de Magallanes, 1875)
5. IN MEMORY OF MY TOWN (Un Recuerdo A Mi
Pueblo, 1876)
When I remember the days
that saw my early childhood
spent on the green shores
of a murmurous lagoon;
when I remember the coolness,
delicious and refreshing,
that on my face I felt
as I heard Favonius croon;
When I behold the white lily
swell to the wind’s impulsion,
and that tempestuous element
meekly asleep on the sand;
when I inhale the dear
intoxicating essence
the flowers exude when dawn
is smiling on the land;
Sadly, sadly I recall
your visage, precious childhood,
which an affectionate mother
made beautiful and bright;
I recall a simple town,
my comfort, joy and cradle,
beside a balmy lake,
the seat of my delight.
5. IN MEMORY OF MY TOWN (Un Recuerdo A Mi
Pueblo, 1876)
Ah, yes, my awkward foot
explored your sombre woodlands,
and on the banks of your rivers
in frolic I took part.
I prayed in your rustic temple,
a child, with a child’s devotion;
and your unsullied breeze
exhilarated my heart.
The Creator I saw in the grandeur
of your age-old forests;
upon your bosom, sorrows
were ever unknown to me;
while at your azure skies
I gazed, neither love nor tenderness
failed me, for in nature
lay my felicity.
Tender childhood, beautiful town,
rich fountain of rejoicing
and of harmonious music
that drove away all pain:
5. IN MEMORY OF MY TOWN (Un Recuerdo A Mi
Pueblo, 1876)
return to this heart of mine,
return my gracious hours,
return as the birds return
when flowers spring again!
But O goodbye! May the Spirit
of Good, a loving gift-giver,
keep watch eternally over
your peace, your joy, your sleep!
For you, my fervent pryers;
for you, my constant desire
to learn; and I pray heaven
your innocence to keep!
Rizal loved his hometown Calamba in Laguna. He fondly remembered
his memories of the said town. In 1876, a 15 years old student in the
Ateneo Municipal de Manila, he wrote the poem “In Memory of My Town”.
The poem was written to express his love and appreciation for the place
where he grew up.
5. IN MEMORY OF MY TOWN (Un Recuerdo A Mi Pueblo,
1876)
6. GOODBYE TO LEONOR, 1882 (A
Translation from the Spanish by Nick Joaquin)
And so, it has arrived -- the fatal instant,
the dismal injunction of my cruel fate;
so, it has come at last -- the moment, the
date,
when I must separate myself from you.
Goodbye, Leonor, goodbye! I take my leave,
leaving behind with you my lover's heart!
Goodbye, Leonor: from here I now depart.
O Melancholy absence! Ah, what pain!
Leonor was only 13 years of age when she met Jose Rizal in Dagupan. Due to
the strong disapproval of Leonor’s parents of their love affair, they kept in touch
by sending letters and photographs of each other. Their relationship lasted for
over a decade. However, the marriage of Leonor to Henry Kipping brought great
sadness to Rizal. Hence, the creation of this sorrowful poem for his lady love.
6. GOODBYE TO LEONOR, 1882 (ATranslation from the
Spanish by Nick Joaquin)
8. THE SONG OF MARIA CLARA, 1887
Sweet the hours in the native country,
where friendly shines the sun above!
Life is the breeze that sweeps the meadows;
tranquil is death; most tender, love.
Warm kisses on the lips are playing
as we awake to mother's face:
the arms are seeking to embrace her,
the eyes are smiling as they gaze.
How sweet to die for the native country,
where friendly shines the sun above!
Death is the breeze for him who has
no country, no mother, and no love!
This poem forms part of the Jose Rizal’s infamous novel, Noli Me Tangere. In
the novel, one of the main characters, Maria, upon the insistent requests of her
friends, rendered a beautiful song with the accompaniment of the harp.
8. THE SONG OF MARIA CLARA, 1887
9. Hymn to Labor, 1888
CHORUS:
For the Motherland in war,
For the Motherland in peace,
Will the Filipino keep watch,
He will live until life will cease!
MEN:
Now the East is glowing with light,
Go! To the field to till the land,
For the labour of man sustains
Fam'ly, home and Motherland.
Hard the land may turn to be,
Scorching the rays of the sun
above...
For the country, wife and children
All will be easy to our love.
(Chorus)
WIVES:
Go to work with spirits high,
For the wife keeps home faithfully,
Inculcates love in her children
For virtue, knowledge and coun
When the evening brings repos
On returning joy awaits you,
And if fate is adverse, the wife,
Shall know the task to continue
(Chorus)
9. Hymn to Labor, 1888
MAIDENS:
Hail! Hail! Praise to labour,
Of the country wealth and vigor!
For it brow serene's exalted,
It's her blood, life, and ardor.
If some youth would show his love
Labor his faith will sustain :
Only a man who struggles and works
Will his offspring know to maintain.
(Chorus)
CHILDREN:
Teach, us ye the laborious work
To pursue your footsteps we wish,
For tomorrow when country calls us
We may be able your task to finish.
And on seeing us the elders will say :
"Look, they're worthy 'f their sires of yore!"
Incense does not honor the dead
As does a son with glory and valor.
Jose Rizal wrote the poem “Himno Al Trabajo” before he left Calamba in
1888. This poem is in response to the request of his friends from Lipa,
Batangas. They wanted a hymn to commemorate the elevation of Lipa
from a town to a city in January 1888. Dedicated to the industrious folks
of Lipa, the poem consisted of lyrical conversations of men, wives,
maidens and children.
9. Hymn to Labor, 1888
10. KUNDIMAN, 1891
Now mute indeed are tongue and heart:
love shies away, joy stands apart.
Neglected by its leaders and defeated,
the country was subdued and it submitted.
But O the sun will shine again!
Itself the land shall disenchain;
and once more round the world with growing praise
shall sound the name of the Tagalog race.
We shall pour out our blood in a great flood
to liberate the parent sod;
but till that day arrives for which we weep,
love shall be mute, desire shall sleep.
The word “kundiman” connotes a traditional Filipino love song usually used by a
man to serenade a woman being wooed. The above “Kundiman” is a poem
written by Jose Rizal to express his intense love for his motherland. In the verses,
we can see that Rizal is optimistic that the Philippines will be freed from
inequality and oppression.
10. KUNDIMAN, 1891
11. TO JOSEPHINE, 1895
Josephine, Josephine
Who to these shores have come
Looking for a nest, a home,
Like a wandering swallow;
If your fate is taking you
To Japan, China or Shanghai,
Don't forget that on these shores
A heart for you beats high.
Rizal dedicated this poem to an Irish woman, Josephine Bracken, whom we called his “dulce
extranjera”(sweet foreigner). The poem somehow manifests that Rizal is “smitten” with
Josephine.
When Josephine was eighteen years of age, she visited Manila for seeing Dr. Jose Rizal to
accompany her adoptive father for an eye operation. Then, she developed affection towards Dr.
Rizal despite her stepfather’s objection. Despite several ladies loves in the past, Josephine
alone was the one Dr. Jose Rizal sought for marriage.
Josephine prematurely gave birth to an eight-month baby boy, who existed only for hours.
Rizal’s lost son was named “Francisco” in honor of the hero’s father, Don Francisco.
11. TO JOSEPHINE, 1895
12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios,
December 1896)
Farewell, beloved Country,
treasured region of the sun,
Pearl of the sea of the Orient, our
vanquished Eden!
To you I gladly surrender this
melancholy life;
And were it brighter, fresher,
gaudier,
Even then I’d give it to you, to you
alone would then I give.
In fields of battle, deliriously fighting,
Others give you their lives, without
doubt, without regret;
Where there’s cypress, laurel or lily,
On a plank or open field, in combat
or cruel martyrdom,
If the home or country asks, it's all
the same--it matters not.
I die when I see the sky unfurls it
colors
And at last after a cloak of darkn
announces the day;
If you need scarlet to tint your da
Paint with my blood, pour it as th
moment comes,
And may it be gilded by a reflecti
of the heaven’s new-born light.
My dreams, even as a child,
12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios,
December 1896)
My dreams, when a young man in
the prime of life,
Were to see you one day, jewel of
the eastern seas,
Dry those dark eyes, raise that
forehead high,
Without frown, without wrinkle,
without stain of shame.
My lifelong dream, my deep burning
desire,
Is for this soul that will soon depart
to cry out: Salud!
To your health! Oh, how beautiful to
fall to give you flight,
To die to give your life, to rest under
your sky,
And in your enchanted land forever
sleep.
If upon my grave one day you ma
behold,
Amidst the dense grass, a simple
lowly flower,
Place it upon your lips, and my s
you’ll kiss,
And on my brow, may I feel, unde
the cold tomb,
The tenderness of your touch, th
warmth of your breath.
12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios,
December 1896)
Let the moon see me in soft
and tranquil light,
Let the dawn burst forth its
fleeting radiance,
Let the wind moan with its
gentle murmur,
And should a bird descend
and rest on my cross,
Let it sing its canticle of
peace.
Let the burning sun evaporate
the rain,
And with the struggle behind,
towards the sky may they turn
pure;
Let a friend mourn my early
demise,
And in the serene afternoon,
when someone prays for me,
O Country, pray that God will
also grant me rest!
Pray for all the unfortunate
ones who died,
For all who suffered tormen
unequaled,
For grieving mothers who in
bitterness cry,
For orphans and widows, fo
prisoners in torture,
And for yourself to see your
redemption at last.
12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios,
December 1896)
And when the burial ground is
shrouded in dark night,
And there alone, only the
departed remain in vigil,
Disturb not their rest, nor their
secrets,
And should you hear chords
from a zither or harp,
'Tis I, O land beloved, 'tis I, to
you I sing!
And when my grave, then by
all forgotten,
has not a cross nor stone to
mark its place,
Let men plow and with a
spade disperse it,
And before my ashes return to
nothing,
May they be the dust that
carpets your fields.
Then nothing matters, cast
in oblivion.
Your air, your space, your
valleys I will cross.
I will be vibrant music to yo
ears,
Aroma, light, colors, murmu
moan, and song,
Ever echoing the essence o
my faith.
12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios,
December 1896)
Land that I love, sorrow of my sorrows,
Adored Filipinas, hear my last good-
bye.
There I leave you all, my parents, my
beloved.
I go where there are no slaves,
hangmen nor oppressors,
Where faith does not kill, where the
one who reigns is God.
Goodbye, dear parents, brother and
sisters, fragments of my soul,
Childhood friends in the home now
gone,
Give thanks that I rest from this
wearisome day;
Goodbye, sweet stranger, my friend,
my joy;
Farewell, loved ones. To die is to res
This untitled poem is considered as the most celebrated poem by the national hero. Rizal’s friend,
Mariano Ponce, was the one who titled the poem Mi Último Pensamiento or ("My Last Thought").
“Mi Ultimo Adios”, a brilliant creation, was assumed to be written the night before Jose Rizal’s
execution on December 30, 1896. A day before his execution, he was visited by her mother, nephews
and siblings Lucia, Josefa, Trinidad, Maria and Narcisa. Trinidad was told by Rizal in English that
something is inside the alcohol stove (cocinilla) he was using in Dapitan. This stove was given by the
guard to Narcisa. At their abode, the sisters discovered a folded paper inside the stove. There the
unsigned, undated and untitled poem consisting of 14 five-line stanzas. The Rizal family reproduced
and distributed copies of it and sent copies to the hero’s friends in the country and abroad.
Widely regarded as the most patriotic poem in the world, it has been translated into at least 38
languages. The poem reflects the hero’s adoration to and patriotism for his country. He requests his
fellowmen to pray for others who also have died and suffered for the country. He begged the Filipino
people to never lose hope and faith in the Lord God. Forceful words were used to encourage them not
to be the discouraged by the oppression of the Spaniards.
At the last part of the poem, Jose Rizal mentioned his “sweet stranger” as his friend and joy. This
implied his farewell to his beloved “dulce estranjera”, Josephine.
12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios, December 1896)

More Related Content

What's hot

Negros Oriental Culture & the Arts History
Negros Oriental Culture &  the Arts HistoryNegros Oriental Culture &  the Arts History
Negros Oriental Culture & the Arts HistoryMonte Christo
 
Handout d jose-rizal-reviewer_2018-edition
Handout d jose-rizal-reviewer_2018-editionHandout d jose-rizal-reviewer_2018-edition
Handout d jose-rizal-reviewer_2018-editionchinnex23
 
Lope K. Santos
Lope K. SantosLope K. Santos
Lope K. Santosclairearce
 
Rizal's Early Education in Calamba and Binan
Rizal's Early Education in Calamba and BinanRizal's Early Education in Calamba and Binan
Rizal's Early Education in Calamba and BinanAndre Philip Tacderas
 
Rizal's Trip in Hong Kong and Macau
Rizal's Trip in Hong Kong and MacauRizal's Trip in Hong Kong and Macau
Rizal's Trip in Hong Kong and MacauWerdna Oros
 
Rizal Romantic interlude in japan 1888
Rizal Romantic interlude in japan 1888Rizal Romantic interlude in japan 1888
Rizal Romantic interlude in japan 1888Pinili Hermanos
 
RIZAL'S MARTYRDOM AT BAGUMBAYAN
RIZAL'S MARTYRDOM AT BAGUMBAYANRIZAL'S MARTYRDOM AT BAGUMBAYAN
RIZAL'S MARTYRDOM AT BAGUMBAYANGheff Corpuz
 
Types of art subjects
Types of art subjectsTypes of art subjects
Types of art subjectscholokoy
 
fdocuments.in_philippine-dances.ppt
fdocuments.in_philippine-dances.pptfdocuments.in_philippine-dances.ppt
fdocuments.in_philippine-dances.pptMarkJayBongolan1
 
Rizal at UST
Rizal at USTRizal at UST
Rizal at USTRizze
 

What's hot (20)

Rizal
RizalRizal
Rizal
 
Poems of Rizal
Poems of RizalPoems of Rizal
Poems of Rizal
 
Negros Oriental Culture & the Arts History
Negros Oriental Culture &  the Arts HistoryNegros Oriental Culture &  the Arts History
Negros Oriental Culture & the Arts History
 
Fernando Amorsolo
Fernando AmorsoloFernando Amorsolo
Fernando Amorsolo
 
Handout d jose-rizal-reviewer_2018-edition
Handout d jose-rizal-reviewer_2018-editionHandout d jose-rizal-reviewer_2018-edition
Handout d jose-rizal-reviewer_2018-edition
 
Chapter 5
Chapter 5Chapter 5
Chapter 5
 
Rizal in Ateneo
Rizal in AteneoRizal in Ateneo
Rizal in Ateneo
 
Philippine Art History
Philippine Art HistoryPhilippine Art History
Philippine Art History
 
Jose Rizal in Dapitan
Jose Rizal in DapitanJose Rizal in Dapitan
Jose Rizal in Dapitan
 
Lope K. Santos
Lope K. SantosLope K. Santos
Lope K. Santos
 
Rizal's Early Education in Calamba and Binan
Rizal's Early Education in Calamba and BinanRizal's Early Education in Calamba and Binan
Rizal's Early Education in Calamba and Binan
 
Rizal's Trip in Hong Kong and Macau
Rizal's Trip in Hong Kong and MacauRizal's Trip in Hong Kong and Macau
Rizal's Trip in Hong Kong and Macau
 
El Filibusterismo
El FilibusterismoEl Filibusterismo
El Filibusterismo
 
Rizal Romantic interlude in japan 1888
Rizal Romantic interlude in japan 1888Rizal Romantic interlude in japan 1888
Rizal Romantic interlude in japan 1888
 
RIZAL'S MARTYRDOM AT BAGUMBAYAN
RIZAL'S MARTYRDOM AT BAGUMBAYANRIZAL'S MARTYRDOM AT BAGUMBAYAN
RIZAL'S MARTYRDOM AT BAGUMBAYAN
 
Types of art subjects
Types of art subjectsTypes of art subjects
Types of art subjects
 
fdocuments.in_philippine-dances.ppt
fdocuments.in_philippine-dances.pptfdocuments.in_philippine-dances.ppt
fdocuments.in_philippine-dances.ppt
 
My Retreat By Jose Rizal
My Retreat By Jose RizalMy Retreat By Jose Rizal
My Retreat By Jose Rizal
 
Rizal at UST
Rizal at USTRizal at UST
Rizal at UST
 
Rizal chapter 5
Rizal chapter 5Rizal chapter 5
Rizal chapter 5
 

Similar to report in rizal.pptx

Rizal’s intellectual legacy in selected poems 2
Rizal’s intellectual legacy in selected poems 2Rizal’s intellectual legacy in selected poems 2
Rizal’s intellectual legacy in selected poems 2Jinky Rose Ricasio
 
to the youth, group 2 ic acsc
to the youth, group 2 ic acscto the youth, group 2 ic acsc
to the youth, group 2 ic acscJosel Rebucas
 
To the Filipino Youth.pptx
To the Filipino Youth.pptxTo the Filipino Youth.pptx
To the Filipino Youth.pptxKayeAcantilado
 
Early childhood and education of rizal
Early childhood and education of rizalEarly childhood and education of rizal
Early childhood and education of rizalCindy Carinea
 
A Collection of Poems of Dr. Jose Rizal
A Collection of Poems of Dr. Jose RizalA Collection of Poems of Dr. Jose Rizal
A Collection of Poems of Dr. Jose RizalRea Reyes
 
Dr. Jose Rizal- Early childhood Memories and Early Education in Calamba
Dr. Jose Rizal- Early childhood Memories and Early Education in CalambaDr. Jose Rizal- Early childhood Memories and Early Education in Calamba
Dr. Jose Rizal- Early childhood Memories and Early Education in Calambajaim pob
 
Rizal’s+education
Rizal’s+educationRizal’s+education
Rizal’s+educationJulie Luna
 
Rizal’s+education
Rizal’s+educationRizal’s+education
Rizal’s+educationJulie Luna
 
The magic of poetry for english language learners
The magic of poetry for english language learnersThe magic of poetry for english language learners
The magic of poetry for english language learnersDonnaMahar
 
The magic of poetry for english language learners
The magic of poetry for english language learnersThe magic of poetry for english language learners
The magic of poetry for english language learnersDonnaMahar
 
Professionally Written Literacy NarrativeAlways Living in Sp.docx
Professionally Written Literacy NarrativeAlways Living in Sp.docxProfessionally Written Literacy NarrativeAlways Living in Sp.docx
Professionally Written Literacy NarrativeAlways Living in Sp.docxwkyra78
 
Lyric poetry report
Lyric poetry reportLyric poetry report
Lyric poetry reportNAOMEFAYE09
 
Gitanjali Presentation
Gitanjali Presentation Gitanjali Presentation
Gitanjali Presentation Monir Hossen
 
Literary Forms Based on Historical Period.pptx
Literary Forms Based on Historical Period.pptxLiterary Forms Based on Historical Period.pptx
Literary Forms Based on Historical Period.pptxaparecechristie
 
Poetry for freshman students
Poetry for freshman studentsPoetry for freshman students
Poetry for freshman studentsWillow Pangket
 
Rizal's My Last Farewell and To the Filipino Youth
Rizal's My Last Farewell and To the Filipino YouthRizal's My Last Farewell and To the Filipino Youth
Rizal's My Last Farewell and To the Filipino YouthGessa Mae Dellaba
 

Similar to report in rizal.pptx (20)

Rizal’s intellectual legacy in selected poems 2
Rizal’s intellectual legacy in selected poems 2Rizal’s intellectual legacy in selected poems 2
Rizal’s intellectual legacy in selected poems 2
 
to the youth, group 2 ic acsc
to the youth, group 2 ic acscto the youth, group 2 ic acsc
to the youth, group 2 ic acsc
 
To the Filipino Youth.pptx
To the Filipino Youth.pptxTo the Filipino Youth.pptx
To the Filipino Youth.pptx
 
Rc lect prose and poetry
Rc lect prose and poetryRc lect prose and poetry
Rc lect prose and poetry
 
Early childhood and education of rizal
Early childhood and education of rizalEarly childhood and education of rizal
Early childhood and education of rizal
 
A Collection of Poems of Dr. Jose Rizal
A Collection of Poems of Dr. Jose RizalA Collection of Poems of Dr. Jose Rizal
A Collection of Poems of Dr. Jose Rizal
 
Dr. Jose Rizal- Early childhood Memories and Early Education in Calamba
Dr. Jose Rizal- Early childhood Memories and Early Education in CalambaDr. Jose Rizal- Early childhood Memories and Early Education in Calamba
Dr. Jose Rizal- Early childhood Memories and Early Education in Calamba
 
Rizal’s+education
Rizal’s+educationRizal’s+education
Rizal’s+education
 
Rizal’s education
Rizal’s educationRizal’s education
Rizal’s education
 
Rizal’s+education
Rizal’s+educationRizal’s+education
Rizal’s+education
 
Intro to poetry
Intro to poetryIntro to poetry
Intro to poetry
 
The magic of poetry for english language learners
The magic of poetry for english language learnersThe magic of poetry for english language learners
The magic of poetry for english language learners
 
The magic of poetry for english language learners
The magic of poetry for english language learnersThe magic of poetry for english language learners
The magic of poetry for english language learners
 
Professionally Written Literacy NarrativeAlways Living in Sp.docx
Professionally Written Literacy NarrativeAlways Living in Sp.docxProfessionally Written Literacy NarrativeAlways Living in Sp.docx
Professionally Written Literacy NarrativeAlways Living in Sp.docx
 
Lyric poetry report
Lyric poetry reportLyric poetry report
Lyric poetry report
 
Seamus Heaney
Seamus HeaneySeamus Heaney
Seamus Heaney
 
Gitanjali Presentation
Gitanjali Presentation Gitanjali Presentation
Gitanjali Presentation
 
Literary Forms Based on Historical Period.pptx
Literary Forms Based on Historical Period.pptxLiterary Forms Based on Historical Period.pptx
Literary Forms Based on Historical Period.pptx
 
Poetry for freshman students
Poetry for freshman studentsPoetry for freshman students
Poetry for freshman students
 
Rizal's My Last Farewell and To the Filipino Youth
Rizal's My Last Farewell and To the Filipino YouthRizal's My Last Farewell and To the Filipino Youth
Rizal's My Last Farewell and To the Filipino Youth
 

Recently uploaded

How to Add a Tool Tip to a Field in Odoo 17
How to Add a Tool Tip to a Field in Odoo 17How to Add a Tool Tip to a Field in Odoo 17
How to Add a Tool Tip to a Field in Odoo 17Celine George
 
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningdusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningMarc Dusseiller Dusjagr
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxPooja Bhuva
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxEsquimalt MFRC
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024Elizabeth Walsh
 
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.pptAIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.pptNishitharanjan Rout
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSAnaAcapella
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfDr Vijay Vishwakarma
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxPooja Bhuva
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Jisc
 
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answerslatest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answersdalebeck957
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Pooja Bhuva
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.christianmathematics
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxPooja Bhuva
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - Englishneillewis46
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jisc
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSCeline George
 
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17Celine George
 

Recently uploaded (20)

How to Add a Tool Tip to a Field in Odoo 17
How to Add a Tool Tip to a Field in Odoo 17How to Add a Tool Tip to a Field in Odoo 17
How to Add a Tool Tip to a Field in Odoo 17
 
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningdusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.pptAIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answerslatest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 

report in rizal.pptx

  • 1. Poems of Dr. Jose Rizal Poetry reveals an individual’s hopes, dreams, aspirations and goodbyes. The genius in dr. Jose rizal, our national hero, has resulted to several poems during his childhood, schooling, life struggles and martyrdom. Let us peek at our national hero’s poetry.
  • 2. 1. TO MY FELLOW CHILDREN (Sa Aking Mga Kababata, 1869) IF truly a people dearly love The tongue to them by Heaven sent, They'll surely yearn for liberty Like a bird above in the firmament. BECAUSE by its language one can judge A town, a barrio, and kingdom; And like any other created thing Every human being loves his freedom. ONE who doesn't love his native tongue, Is worse than putrid fish and beast; AND like a truly precious thing It therefore deserves to be cherished. THE Tagalog language's akin to Latin, To English, Spanish, angelical tongue; For God who knows how to look after us This language He bestowed us upon. AS others, our language is the same With alphabet and letters of its own, It was lost because a storm did destroy On the lake the bangka 1 in years bygone.
  • 3. 1. TO MY FELLOW CHILDREN (Sa Aking Mga Kababata, 1869) Kapagka ang baya’y sadyang umiibig Sa langit salitang kaloob ng langit Sanlang kalayaan nasa ring masapi Katulad ng ibong nasa himpapawid Pagka’t ang salita’y isang kahatulan Sa bayan, sa nayo't mga kaharian At ang isang tao’y katulad, kabagay Ng alin mang likha noong kalayaan. Ang hindi magmahal sa kanyang salita Mahigit sa hayop at malansang isda Kaya ang marapat pagyamanin kusa Na tulad sa inang tunay na nagpala Ang wikang Tagalog tulad din sa Latin, Sa Ingles, Kastila, at salitang anghel, Sapagkat ang Poong maalam tumingin Ang siyang naggagawad, nagbibigay sa atin. Ang salita nati’y tulad din sa iba Na may alfabeto at sariling letra, Na kaya nawala’y dinatnan ng sigwa Ang lunday sa lawa noong dakong una.
  • 4. 1. TO MY FELLOW CHILDREN (Sa Aking Mga Kababata, 1869) The famous poem was a nationalistic undertaking to promote the usage of Tagalog language by the Filipino people. The poem “To My Fellow Children” was believed to be the national hero’s first written Tagalog poem at the age of eight. However, it was said that this poem was published posthumously a hundred years after his death sentence. Doubts concerning the real author of this poem have emerged. Critics say that he could not possibly have written “Sa Aking mga Kababata” due to his juvenile age. Normally, the age ranging from 7 to 8 is the developmental age by which a child is just beginning to read. Hence, it is quite nonsensical that a child at this age could write a five-stanza poem with profound words at that. Besides, records say that Jose Rizal had correspondence with Paciano, his brother, concerning some of his difficulties in the Tagalog language particularly in translation. Furthermore, the use of mature insights and terminologies is quite unrealistic for an eight-year-old boy. Allegedly, he had only encountered the word “kalayaan” (used several times in the poem) when he was already 21 years old. From the National Library of the Philippines, records show that “Sa aking mga kabata” was not published in the original Tagalog but in a free Spanish translation of the Tagalog by Epifano delos Santos as “A mis companeros de ninez”.
  • 5. 2. MY FIRST INSPIRATION (Mi Primera Inspiracion, 1874) Why falls so rich a spray of fragrance from the bowers of the balmy flowers upon this festive day? Why from woods and vales do we hear sweet measures ringing? that seem to be the singing of a choir of nightingales? Why in the grass below? do birds start at the wind's noises, unleashing their honeyed voices as they hop from bough to bough? Why should the spring that glows? its crystalline murmur be tuning to the zephyr's mellow crooning as among the flowers it flows? Why seems to me more endearing, more fair than on other days, the dawn's enchanting face among red clouds appearing?
  • 6. 2. MY FIRST INSPIRATION (Mi Primera Inspiracion, 1874) The reason, dear mother, is they feast your day of bloom: the rose with its perfume, the bird with its harmonies. And the spring that rings with laughter upon this joyful day with its murmur seems to say: 'Live happily ever after!' And from that spring in the grove now turn to hear the first note that from my lute I emote to the impulse of my love.
  • 7. 2. MY FIRST INSPIRATION (Mi Primera Inspiracion, 1874) Most likely, Mi Primera Inspiracion was the first poem Jose Rizal wrote during his schooling stint in Ateneo. This poem was written in honor of his mother’s birthday as evidenced by the terms “perfume of the flowers”, “the songs of the birds”, “feast your day of bloom” and “festive day”. Jose Rizal’s poetic verses show his eternal love and appreciation for his mother. This is somehow his way of paying tribute to all the efforts of her dear mother.
  • 8. 3. FELICITATION (Felicitacion, 1875) If Philomela with harmonious tongue To blond Apollo, who manifests his face Behind high hill or overhanging mountain, Canticles sends. So, we as well, full of a sweet contentment, Salute you and your very noble saint With tender music and fraternal measures, Dear Antonino. From all your sisters and your other kin Receive most lovingly the loving accent That the suave warmth of love dictates to them Placid and tender. From amorous wife and amiable Emilio Sweetly receive an unsurpassed affection; And may its sweetness in disaster soften The ruder torments.
  • 9. 3. FELICITATION (Felicitacion, 1875) As the sea pilot, who so bravely fought Tempestuous waters in the dark of night, Gazes upon his darling vessel safe And come to port. So, setting aside all [worldly] predilections, Now let your eyes be lifted heavenward To him who is the solace of all men And loving Father. And from ourselves that in such loving accents Salute you everywhere you celebrate, These clamorous vivas that from the heart resound Be pleased to accept.
  • 10. 3. FELICITATION (Felicitacion, 1875) The poem “Felicitation” was written by the Philippine National Hero in 1875 during his schooling in the Ateneo de Municipal. The 14-year-old Rizal wrote this poem to congratulate his brother-in-law, Antonio Lopez (husband of his sister Narcisa), on Saint’s day.
  • 11. 4. THE EMBARKATION, a hymn to Ferdinand Magellan’s fleet (El Embarque: Himno a la Flota de Magallanes, 1875) One beautiful day when in East The sun had gaily brightened, At Barrameda with rejoicing great Activities everywhere reigned. ‘Tis cause on the shores the caravels Would part with their sails a-swelling; And noble warriors with their swords To conquer unknown world are going. And all is glee and all is joy, All is valor in the city. Everywhere the husky sounds of drums Are resounding with majesty. With big echoes thousands of salvos Makes at the ships a roaring cannon And the Spanish people proudly greet The soldiers with affection.
  • 12. 4. THE EMBARKATION, a hymn to Ferdinand Magellan’s fleet (El Embarque: Himno a la Flota de Magallanes, 1875) Farewell! They say to them, loved ones, Brave soldiers of the homeland; With glories gird our mother Spain, In the campaign in the unknown land! As they move away to the gentle breath Of the cool wind with emotion, They all bless with a pious voice So glorious, heroic action. And finally, the people salute The standard of Magellan That he carries on the way to the seas Where madly roars the hurricane.
  • 13. Rizal wrote the above poem while he was a boarding student at the Ateneo Municipal de Manila. It is believed to have been his first poem that had the honor of being read in a public programme held at that school. “Hymn to Magellanta’s fleet” talked about the departure of Ferdinand Magellan, the first man to colonize the Philippines. 4. THE EMBARKATION, a hymn to Ferdinand Magellan’s fleet (El Embarque: Himno a la Flota de Magallanes, 1875)
  • 14. 5. IN MEMORY OF MY TOWN (Un Recuerdo A Mi Pueblo, 1876) When I remember the days that saw my early childhood spent on the green shores of a murmurous lagoon; when I remember the coolness, delicious and refreshing, that on my face I felt as I heard Favonius croon; When I behold the white lily swell to the wind’s impulsion, and that tempestuous element meekly asleep on the sand; when I inhale the dear intoxicating essence the flowers exude when dawn is smiling on the land; Sadly, sadly I recall your visage, precious childhood, which an affectionate mother made beautiful and bright; I recall a simple town, my comfort, joy and cradle, beside a balmy lake, the seat of my delight.
  • 15. 5. IN MEMORY OF MY TOWN (Un Recuerdo A Mi Pueblo, 1876) Ah, yes, my awkward foot explored your sombre woodlands, and on the banks of your rivers in frolic I took part. I prayed in your rustic temple, a child, with a child’s devotion; and your unsullied breeze exhilarated my heart. The Creator I saw in the grandeur of your age-old forests; upon your bosom, sorrows were ever unknown to me; while at your azure skies I gazed, neither love nor tenderness failed me, for in nature lay my felicity. Tender childhood, beautiful town, rich fountain of rejoicing and of harmonious music that drove away all pain:
  • 16. 5. IN MEMORY OF MY TOWN (Un Recuerdo A Mi Pueblo, 1876) return to this heart of mine, return my gracious hours, return as the birds return when flowers spring again! But O goodbye! May the Spirit of Good, a loving gift-giver, keep watch eternally over your peace, your joy, your sleep! For you, my fervent pryers; for you, my constant desire to learn; and I pray heaven your innocence to keep!
  • 17. Rizal loved his hometown Calamba in Laguna. He fondly remembered his memories of the said town. In 1876, a 15 years old student in the Ateneo Municipal de Manila, he wrote the poem “In Memory of My Town”. The poem was written to express his love and appreciation for the place where he grew up. 5. IN MEMORY OF MY TOWN (Un Recuerdo A Mi Pueblo, 1876)
  • 18. 6. GOODBYE TO LEONOR, 1882 (A Translation from the Spanish by Nick Joaquin) And so, it has arrived -- the fatal instant, the dismal injunction of my cruel fate; so, it has come at last -- the moment, the date, when I must separate myself from you. Goodbye, Leonor, goodbye! I take my leave, leaving behind with you my lover's heart! Goodbye, Leonor: from here I now depart. O Melancholy absence! Ah, what pain!
  • 19. Leonor was only 13 years of age when she met Jose Rizal in Dagupan. Due to the strong disapproval of Leonor’s parents of their love affair, they kept in touch by sending letters and photographs of each other. Their relationship lasted for over a decade. However, the marriage of Leonor to Henry Kipping brought great sadness to Rizal. Hence, the creation of this sorrowful poem for his lady love. 6. GOODBYE TO LEONOR, 1882 (ATranslation from the Spanish by Nick Joaquin)
  • 20. 8. THE SONG OF MARIA CLARA, 1887 Sweet the hours in the native country, where friendly shines the sun above! Life is the breeze that sweeps the meadows; tranquil is death; most tender, love. Warm kisses on the lips are playing as we awake to mother's face: the arms are seeking to embrace her, the eyes are smiling as they gaze. How sweet to die for the native country, where friendly shines the sun above! Death is the breeze for him who has no country, no mother, and no love!
  • 21. This poem forms part of the Jose Rizal’s infamous novel, Noli Me Tangere. In the novel, one of the main characters, Maria, upon the insistent requests of her friends, rendered a beautiful song with the accompaniment of the harp. 8. THE SONG OF MARIA CLARA, 1887
  • 22. 9. Hymn to Labor, 1888 CHORUS: For the Motherland in war, For the Motherland in peace, Will the Filipino keep watch, He will live until life will cease! MEN: Now the East is glowing with light, Go! To the field to till the land, For the labour of man sustains Fam'ly, home and Motherland. Hard the land may turn to be, Scorching the rays of the sun above... For the country, wife and children All will be easy to our love. (Chorus) WIVES: Go to work with spirits high, For the wife keeps home faithfully, Inculcates love in her children For virtue, knowledge and coun When the evening brings repos On returning joy awaits you, And if fate is adverse, the wife, Shall know the task to continue (Chorus)
  • 23. 9. Hymn to Labor, 1888 MAIDENS: Hail! Hail! Praise to labour, Of the country wealth and vigor! For it brow serene's exalted, It's her blood, life, and ardor. If some youth would show his love Labor his faith will sustain : Only a man who struggles and works Will his offspring know to maintain. (Chorus) CHILDREN: Teach, us ye the laborious work To pursue your footsteps we wish, For tomorrow when country calls us We may be able your task to finish. And on seeing us the elders will say : "Look, they're worthy 'f their sires of yore!" Incense does not honor the dead As does a son with glory and valor.
  • 24. Jose Rizal wrote the poem “Himno Al Trabajo” before he left Calamba in 1888. This poem is in response to the request of his friends from Lipa, Batangas. They wanted a hymn to commemorate the elevation of Lipa from a town to a city in January 1888. Dedicated to the industrious folks of Lipa, the poem consisted of lyrical conversations of men, wives, maidens and children. 9. Hymn to Labor, 1888
  • 25. 10. KUNDIMAN, 1891 Now mute indeed are tongue and heart: love shies away, joy stands apart. Neglected by its leaders and defeated, the country was subdued and it submitted. But O the sun will shine again! Itself the land shall disenchain; and once more round the world with growing praise shall sound the name of the Tagalog race. We shall pour out our blood in a great flood to liberate the parent sod; but till that day arrives for which we weep, love shall be mute, desire shall sleep.
  • 26. The word “kundiman” connotes a traditional Filipino love song usually used by a man to serenade a woman being wooed. The above “Kundiman” is a poem written by Jose Rizal to express his intense love for his motherland. In the verses, we can see that Rizal is optimistic that the Philippines will be freed from inequality and oppression. 10. KUNDIMAN, 1891
  • 27. 11. TO JOSEPHINE, 1895 Josephine, Josephine Who to these shores have come Looking for a nest, a home, Like a wandering swallow; If your fate is taking you To Japan, China or Shanghai, Don't forget that on these shores A heart for you beats high.
  • 28. Rizal dedicated this poem to an Irish woman, Josephine Bracken, whom we called his “dulce extranjera”(sweet foreigner). The poem somehow manifests that Rizal is “smitten” with Josephine. When Josephine was eighteen years of age, she visited Manila for seeing Dr. Jose Rizal to accompany her adoptive father for an eye operation. Then, she developed affection towards Dr. Rizal despite her stepfather’s objection. Despite several ladies loves in the past, Josephine alone was the one Dr. Jose Rizal sought for marriage. Josephine prematurely gave birth to an eight-month baby boy, who existed only for hours. Rizal’s lost son was named “Francisco” in honor of the hero’s father, Don Francisco. 11. TO JOSEPHINE, 1895
  • 29. 12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios, December 1896) Farewell, beloved Country, treasured region of the sun, Pearl of the sea of the Orient, our vanquished Eden! To you I gladly surrender this melancholy life; And were it brighter, fresher, gaudier, Even then I’d give it to you, to you alone would then I give. In fields of battle, deliriously fighting, Others give you their lives, without doubt, without regret; Where there’s cypress, laurel or lily, On a plank or open field, in combat or cruel martyrdom, If the home or country asks, it's all the same--it matters not. I die when I see the sky unfurls it colors And at last after a cloak of darkn announces the day; If you need scarlet to tint your da Paint with my blood, pour it as th moment comes, And may it be gilded by a reflecti of the heaven’s new-born light. My dreams, even as a child,
  • 30. 12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios, December 1896) My dreams, when a young man in the prime of life, Were to see you one day, jewel of the eastern seas, Dry those dark eyes, raise that forehead high, Without frown, without wrinkle, without stain of shame. My lifelong dream, my deep burning desire, Is for this soul that will soon depart to cry out: Salud! To your health! Oh, how beautiful to fall to give you flight, To die to give your life, to rest under your sky, And in your enchanted land forever sleep. If upon my grave one day you ma behold, Amidst the dense grass, a simple lowly flower, Place it upon your lips, and my s you’ll kiss, And on my brow, may I feel, unde the cold tomb, The tenderness of your touch, th warmth of your breath.
  • 31. 12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios, December 1896) Let the moon see me in soft and tranquil light, Let the dawn burst forth its fleeting radiance, Let the wind moan with its gentle murmur, And should a bird descend and rest on my cross, Let it sing its canticle of peace. Let the burning sun evaporate the rain, And with the struggle behind, towards the sky may they turn pure; Let a friend mourn my early demise, And in the serene afternoon, when someone prays for me, O Country, pray that God will also grant me rest! Pray for all the unfortunate ones who died, For all who suffered tormen unequaled, For grieving mothers who in bitterness cry, For orphans and widows, fo prisoners in torture, And for yourself to see your redemption at last.
  • 32. 12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios, December 1896) And when the burial ground is shrouded in dark night, And there alone, only the departed remain in vigil, Disturb not their rest, nor their secrets, And should you hear chords from a zither or harp, 'Tis I, O land beloved, 'tis I, to you I sing! And when my grave, then by all forgotten, has not a cross nor stone to mark its place, Let men plow and with a spade disperse it, And before my ashes return to nothing, May they be the dust that carpets your fields. Then nothing matters, cast in oblivion. Your air, your space, your valleys I will cross. I will be vibrant music to yo ears, Aroma, light, colors, murmu moan, and song, Ever echoing the essence o my faith.
  • 33. 12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios, December 1896) Land that I love, sorrow of my sorrows, Adored Filipinas, hear my last good- bye. There I leave you all, my parents, my beloved. I go where there are no slaves, hangmen nor oppressors, Where faith does not kill, where the one who reigns is God. Goodbye, dear parents, brother and sisters, fragments of my soul, Childhood friends in the home now gone, Give thanks that I rest from this wearisome day; Goodbye, sweet stranger, my friend, my joy; Farewell, loved ones. To die is to res
  • 34. This untitled poem is considered as the most celebrated poem by the national hero. Rizal’s friend, Mariano Ponce, was the one who titled the poem Mi Último Pensamiento or ("My Last Thought"). “Mi Ultimo Adios”, a brilliant creation, was assumed to be written the night before Jose Rizal’s execution on December 30, 1896. A day before his execution, he was visited by her mother, nephews and siblings Lucia, Josefa, Trinidad, Maria and Narcisa. Trinidad was told by Rizal in English that something is inside the alcohol stove (cocinilla) he was using in Dapitan. This stove was given by the guard to Narcisa. At their abode, the sisters discovered a folded paper inside the stove. There the unsigned, undated and untitled poem consisting of 14 five-line stanzas. The Rizal family reproduced and distributed copies of it and sent copies to the hero’s friends in the country and abroad. Widely regarded as the most patriotic poem in the world, it has been translated into at least 38 languages. The poem reflects the hero’s adoration to and patriotism for his country. He requests his fellowmen to pray for others who also have died and suffered for the country. He begged the Filipino people to never lose hope and faith in the Lord God. Forceful words were used to encourage them not to be the discouraged by the oppression of the Spaniards. At the last part of the poem, Jose Rizal mentioned his “sweet stranger” as his friend and joy. This implied his farewell to his beloved “dulce estranjera”, Josephine. 12. MY LAST FAREWELL (Mi Ultimo Adios, December 1896)