2. 2
PREVOĐENJE ER MODELA U
RELACIONI
Pravilo 1. Svaki entitet (objekat, klasa
entiteta) ER modela postaje relaciona šema
sa istim imenom.
Pravilo 2. Svaki atribut entiteta postaje
atribut relacione šeme pod istim imenom.
Pravilo 3. Ključni atribut(i) (primarni ključ)
odnosno identifikator entiteta postaje
primarni ključ relacione šeme.
3. 3
Prevođenje regularnog tipa poveznika
Predmet
Naziv
Šifra
Šifra Naziv
101 Informacioni sistemi
102 Proizvodni sistemi
103 Menadžment
104 Upravljanje kvalitetom
Predmet
U relacionom modelu:
Predmet {{sifra,naziv},{sifra}}
15. 15
Primeri
Rekurzivne veze
Proizvod Sastavnica
(0,M)
(0,N)
Je deo
Sastoji se od
U relacionom modelu:
S= {Proizvod{{ozp, nap, jem},{ozp}}}
Sastavnica{{ozp, ozd, kol}{ozp+ozd}}
I= {Sastavnica[ozp] Proizvod[ozp]
Sastavnica[ozd] Proizvod[ozp}
G= {ozp→ nap+jem, ozp+ozd → kol}
16. 16
Specijalni slučajevi
Slučaj više tipova poveznika između dva
ista tipa
Sva ranija pravila važe pritom se mora izvršiti
preimenovanje primarnog ključa jednog od
povezanih tipova
Prevođenje tipa poveznika reda većeg od
dva
Primenjuje se uopštenje pravila
Prevođenje slabog tipa poveznika
Vrši se prostiranje ključa
17. 17
Primeri
Tip poveznika reda većeg od dva
Student Nastavnik
Izvodjenje_
nastave
(0,N) (0,1)
Predmet
(0,N)
18. 18
Primeri
Slabi tip entiteta
Tip entiteta dete je identifikaciono zavistan
Radnik Dete
R_D
N 1
ID
U relacionom modelu:
S= {Radnik{{sifr, ime, prz},{sif}}
Dete{{sifr,rbr,ime},{sifr+rbr}}
I= {Dete[sifr] Radnik[sifr]}
22. 22
Redosled radnji pri prevođenju u relacioni model
Svaki entitet ER modela prevesti u relacionu
šemu sa istim imenom.
Svaki atribut entiteta prevesti u atribut
relacione šeme pod istim imenom.
Ključni atribut(i) (primarni ključ) odnosno
identifikator entiteta prevesti u primarni ključ
relacione šeme
23. 23
Prevođenje tipova poveznika grupe N:M
Tipovi poveznika čiji kardinaliteti pripadaju
grupi M:N se u relacionom modelu
predstavljaju samo putem posebne šeme
relacije
Ako je bilo koji (ili oba) donji kardinalitet a=1
dodaje se odgovarajući inverzni referencijalni
integritet
24. 24
Tipovi poveznika čiji kardinaliteti pripadaju grupi
1:N mogu se, u relacionom modelu predstaviti bilo
butem posebne šeme relacije bilo putem
prostiranja ključa. Prostitanje ključa daje bolje
rešenje.
Prostiranjem ključa se primarni ključ tipa entiteta
na N strani poveznika, uključuje u skup obeležja
šeme relacije, koja predstavlja tip entiteta na 1
strani.
Dodaje se referencijalni integritet za strani ključ
U slučaju da imamo sa jedne strane kardinalitete
(1,1), dodaje se zabrana null vrednosti
U slučaju da imamo (1,N) sa druge strane, dodaje
se inverzni referencijalni integritet
Prevođenje tipova poveznika grupe 1:M
25. 25
Prevođenje tipova poveznika grupe 1:1
Tipovi poveznika čiji kardinaliteti pripadaju grupi 1:1
mogu se, u relacionom modelu predstaviti bilo butem
posebne šeme relacije bilo putem prostiranja ključa.
Prostitanje ključa predstavlja bolje rešenje.
Minimalni kardinaliteti unose sledeće specifičnosti:
Ako je bar jedan od minimalnih kardinaliteta 0, propagirani
ključ se mora deklarisati da poseduje jedinstvene vrednosti
(ekvivalenti ključevi umesto unije ključeva)
Ako su oba donja kardinaliteta 0, vrši se bilo prostiranje
ključa iz jedne šeme relacije u drugu ili obrnuto (potreban
je jedan referencijalni integritet)
Ako su donji kardinaliteti a=1 i b=0, tada se vrši protiranje
ključa u šemu relacije gde je donji kardinalitet 1 (dodaje se
jedno ograničenje null vrednosti)
Ako su oba donja kardinaliteta 1 tada dva entiteta treba
predstaviti jednom šemom relacije
26. 26
Prevođenje specijalnih slučajeva
Prevođenje rekurzivnog tipa poveznika
Važe ista pravila kao i za prevođenje regularnih
tipova poveznika samo se mora izvršiti
preimenovanje ključa koji migrira
Prevođenje gerunda
Prevodi se u posebnu šemu relacije. Primenjuju se
pravila prevođenja regularnih poveznika M:N, a
gerund se posmatra kao tip entiteta pri prevođenju
poveznika koji spaja taj gerund sa drugim
elementima