En webresearch på några museer i Europa som öppnat upp sina samlingar för allmänheten eller arbetar aktivt för att visa innehållet i sina magasin. Ibland via digitala medier.
En webresearch på några museer i Europa som öppnat upp sina samlingar för allmänheten eller arbetar aktivt för att visa innehållet i sina magasin. Ibland via digitala medier.
2. Hur vi arbetar med tillgänglighet på
Nationalmuseum
Ett uppdrag från Kulturdepartementet
• Policy
• Handlingsplan enligt Handisams riktlinjer
• Egen budget för utveckling av tillgänglighet
• Inkluderande tänk i den vanliga verksamheten.
• Pedagogiska verksamhet
3. Visningar på teckenspråk
• Konstpedagog Justyna Jankowska visar alla våra
stora utställningar vid ett eller flera tillfällen, som
en offentlig visning fast på teckenspråk
• Det finns möjlighet att boka visning på
teckenspråk
• Vi har tidigare samarbetat med Tyst Teater och
har fortfarande dialog med dem kring framtida
projekt och visningar, främst för döva barn
4. Syntolkade visningar
• I samarbete med Sensus erbjuder vi syntolkade
visningar av de tillfälliga utställningarna
• Sensus hjälper oss också med fokusgrupper för att
utvärdera vår tillgänglighet gentemot synsvaga
och blinda
5. DAISY-guide
• Vi har utvecklat en DAISY-guide till museets
samlingar, som kan lånas i entrékassan eller
laddas ned på vår webbplats.
Länk
6. Visningar för Alzheimersjuka
• Under hösten påbörjar vi ett projekt för att
utveckla guidade visningar för personer som
drabbats av Alzheimers
• Vi ska även titta på hur vi skulle kunna arbeta
gentemot målgruppen på äldreboenden, med t.ex.
reproduktioner och samtal kring bilderna som
vårdarna står för
7. Audioguide
• Vi har audioguider till våra samlingar och till ett
urval av de tillfälliga utställningarna.
• I samband med utställningen Hos gudar och
gudinnor producerade vi en audioguide för barn till
samlingarna.
8. Lättläst
• Webbredaktören utbildas i att skriva lättläst
- så mycket information som möjligt på webben
ska vara på lättläst svenska
• Vi har tagit fram en text om museets historia och
delar ur samlingarna på lättläst svenska. Den
kommer att finnas som pdf-fil och som låneex på
museet
9. Storstilstexter
• Till de tillfälliga
utställningarna
produceras vi ett häfte
med väggtexterna i
storstil. Detta underlättar
inte bara för de som har
nedsatt syn utan också
om man av fysiska skäl
har svårt att stå och läsa
väggtexter.
10. Bemötande
• Vi utbildar vår frontpersonal, Securitas och
kassa/butik i hur man bemöter besökare med olika
typer av funktionsnedsättningar.
• Det handlar om attityd, inställning och
kunskap.
• Alla besökare ska bli korrekt bemötta och vi ska
kunna hjälpa till med alla besökares önskningar
och behov!
11. Tillgänglighet gynnar alla!
• Hörsystem till gruppvisningar
• Hörslinga till Hörsalen
• Storstilstexter – inte bara för synsvaga!
• Lättläst information underlättar för alla
• Fokusgrupper stärker både vår kompetens och
bidrar till museets oanade spännvidd
12. Vi har mycket
• Storstilarna
kvar……
• Samarbetet med
Sensus
• Utveckla programmen
• Visningar på
vidare:….
teckenspråk
kontaktnät med • Checklista för
teckenspråkstalande utställningar.
• Syntolkade spår+ • Taktila stationer.
syntolkade visningar • Tillgänglig webbsida.
• Läsa lätt på gång • Bemötande guide
• Hörsystemen
13. Checklista under arbete
Text information i utställningen
Finns tillgänglighet utställning inkluderad i cadmodeller av
utställningen
Rullstolsanvändare / Barn
Är montrar/utställningsskärmar placerade så att det finns utrymme för att
manövrera och vända med en rullstol( Fri yta som behövs för att vända ca
1,5x 1,5 m)
Rollstolsanvändare Är utställningsföremål placerade på sådan höjd
att även rullstolsburna och barn kan se? Medelvärde för kvinnor
1,15 för män 1,20.
Rullstolsanvändare Är montrar utformade så att man kan komma
nära med rullstol(med fritt utrymme under för fötter och knän.
Finns möjlighet att komma mycket nära föremål ?
- modeller
- kopior
14. Gestaltning av utställningen
Finns tillgänglighet utställning inkluderad i cadmodeller av utställningen ?
Rullstolsanvändare / Barn
Är montrar/utställningsskärmar placerade så att det finns utrymme för att manövrera och vända med en rullstol( Fri yta
som behövs för att vända ca 1,5x 1,5 m)
Rollstolsanvändare Är utställningsföremål placerade på sådan höjd att även rullstolsburna och barn kan se? Medelvärde
för kvinnor 1,15 för män 1,20.
Rullstolsanvändare Är montrar utformade så att man kan komma nära med rullstol(med fritt utrymme under för fötter
och knän.
Finns möjlighet att komma mycket nära föremål ?
-modeller
-kopior
För barn, Synsvaga ,
Finns det möjlighet att beröra föremål
15. Utformning som underlättar orientering
Är planlösningen överblickbar, enkel och logisk ?
Förtydligar färgsättningen och belysningen miljön?
Finns ledstråk för viktiga punkter . t.ex. fram till entrén och till receptionen?
Finns orienteringspunkter( detaljer som uppmärksammas genom sin färg och form
ljud eller doft?
Finns tydliga orienteringsskyltar eller modeller vid entrén?
Finns taktila orienteringsskyltar eller modeller att känna på ?
Finns verbal information som komplement?
Finns orienteringskarta att ta med i handen?
Finns taktil orienteringskarta?
Finns verbal vägbeskrivning ?
Finns tydliga vägvisnings och dörrskyltar ?
Med symboler?
16. För barn, Synsvaga ,Finns det möjlighet att beröra föremål
-originalföremål
Är föremål som man inte kan komma nära eller som är mycket små förtydligade
genom bilder ?
reliefbilder
Finns verbal information som komplement ?
Congititv, Personer för/ med utländsk bakgrund Är utställningen lättförståelig och
konkret( t.ex. föremål inplacerade i ett sammanhang eller relaterade till välkända
föremål ?
Flera inlärningsmodeller: Kan utställningen uppfattas genom olika sinnen (syn,
hörsel, känsel, lukt)?
17. Ljussättning
Är belysningen god ?(t.ex. ingen bländning.
Finns speciella ljusstationer så att teckenspråkstalande kan vara med på visning ?
Kan belysningen varieras i det fall där föremål kräver låga luxtal ?
18. Dator dvd film
Är film och dvd textade i såväl utställning som hörsal?
Är film och dvd teckentolkade?
Är film och dvs. syntolkade ?
Är film och video lättförståeliga ?
Finns hörhjälpmedel vid film och dvd ( teleslinga el motsv.)
Är ev. datorer placerade så att rullstolsburna kan komma tätt intill
Dvs. med fritt utrymme för knän och fötter under) ?
Är någon dator anpassad för synskadade ( med förstoringsprogram, talsyntes, punktskriftdisplay) ?
19. Utformning som underlättar orientering
Är planlösningen överblickbar, enkel och logisk ?
Förtydligar färgsättningen och belysningen miljön
Finns ledstråk för viktiga punkter . t.ex. fram till entrén och till recepionen?
Finns orienteringspunkter( detaljer som uppmärksammas genom sin färg och
form ljud eller doft
Finns tydliga orienteringsskyltar eller modeller vid entrén
Finns taktila orienteringsskyltar eller modeller att känna på
Finns verbal information som komplement
Finns orienteringskarta att ta med i handen
Finns taktil orienteringskarta
Finns verbal vägbeskrivning
Finns tydliga vägvisnings och dörrskyltar
Med symboler
20. Utländska förebilder
Storbritannien USA
• Museerna i • Smithsonien
London: National institutet
portrat gallery Washington
• British Museum • Boston Fine Arts
• Birmingham • Metropolitan
museum of art
21. Olika bakgrund i de olika länderna
Ur traditionen så
ser vi svenskar I Storbritannien och
tillgänglighet Usa ser man
utifrån ett tillgänglighet
tekniskt problem utifrån ett socialt
att lösa dvs och ekonomiskt
ramper osv. perspektiv.
Vi har godtagit FNs Hårdare lagstiftning
regler men vi har framför allt i USA
ingen hår
lagstiftning.
27. Detta kostar inte pengar:
• Bemötande
• Att tänka inkluderande vid planering så väl budget
som byggnadstekniskt. Gör egna checklistor efter
Handisam förslag
• Strategiskt tänkande.
• Att få med alla i båten underlättar arbetet !
• Att knyta kontakter med handikapprörelsen.
• Att se andra människor utan skygglappar.
• Ha tålamod.
• Att lyssna
• Att dela med sig av erfarenheter !
jrr@nationalmuseum.se