Рекомендации по поведению туриста и руководителя
группы за рубежом
Вводное занятие
О том, что нужно знать работнику туристической фирмы
при подготовке зарубежных поездок
• Туристы отправляются за границу как в составе групп, так и
индивидуально.
• На общем фоне роста объема туристских услуг отмечается
небольшое возрастание процента индивидуальных по-
ездок.
• Человек, который отправляется в индивидуальную поезд-
ку, почти всегда предварительно посещает ту или иную ту-
ристскую фирму.
• Цели этих посещений могут быть разные: консультации,
помощь в получении документов и виз, бронирование мест
в гостинице, заказ билетов, получение простейших спра-
вок.
Ряд общих замечаний по приёму клиента
• Надо чётко представлять, что многие посетители одновре-
менно обращаются в несколько разных фирм с целью вы-
бора той, которая их более всего устраивает.
• Предпочтение при выборе потенциальным клиентом какой-
либо фирмы связано не только с ценами и видом предлага-
емых услуг.
• Очень часто решающим фактором является возможность
получить ответы на многие дополнительные вопросы, на-
личие различных справочных материалов, качество дава-
емых советов.
• Именно поэтому надо не только внимательно вслушивать-
ся в задаваемые вопросы, но и фиксировать их для себя с
целью последующего анализа..
Как узнать, что больше всего может интересовать
посетителя
• Чтобы быть готовым к ответам на вопросы клиентов,
сотрудник туристической фирмы должен внимательно
анализировать не только часто задаваемые вопросы, но и
претензии, которые выставлялись как к самой фирме, так и
к конкурирующим и дружественным организациям.
• В настоящее время ряд сервисов, в первую очередь это
mail.ru собирают отзывы о поездках, просят написать
небольшие рассказики о своих впечатлениях и т.д. Эти
материалы надо внимательно читать и анализировать,
чтобы всегда находиться в хорошей форме.
• Самое же главное – надо всё время пытаться поставить
себя в положение отъезжающего, у которого недоумение
и страх могут вызвать вопросы, которые сотруднику
фирмы кажутся очень простыми.
На что надо обратить внимание в первую очередь
• Формируя группу, если это можно, старайтесь подобрать,
её состав однородным по возрасту и интересам.
• Если же Вы готовите поездку небольшой семейной группы,
отправляющейся самостоятельно, то дайте советы, исходя
из просматривающихся в первую очередь интересов.
• В этом случае надо помочь выбрать оптимальный мар-
шрут, определиться со сроками. Надо указать, с какими
материалами можно и нужно ознакомиться до отъезда.
• Особенное внимание отъезжающих стоит обратить вни-
мание на вопросы обмена валюты, оптимальной покупки
билетов, наличия с собой обязательного набора лекарств и
т.д.
О выборе срока поездки
• Если поездка осуществляется в составе группы, то обычно её
сроки заранее определены. Ваша задача при этом состоит в
формировании группы нужного состава.
• Если же группа едет самостоятельно, то она обычно предпочи-
тает сама выбрать время поездки. Представитель фирмы должен
при этом объяснить, что:
1. На выбор срока может повлиять наличие авиа- и железно-
дорожных билетов в кассах.
2. Наличие мест в гостиницах. В пик сезона мест может и не быть.
Цены на места в гостиницах зависят от сезона и очень по раз-
ному. В Австрии, например, в городах цены выше летом, а на
горнолыжных курортах зимой.
• В стране, куда отправляется группа, могут быть неожиданные для
россиян праздники, когда закрыты музеи и развлекательные заве-
дения.
Несколько слов о полётах через Атлантику
• Во многих случаях полёты через Атлантику идут с пере-
садкой в одном из больших аэропортов Европы.
• Из-за разницы во времени имеется определённая
нестыковка в рейсах.
• Это приводит к тому, что пассажиры часто ночуют в таких
городах, как например, Амстердам или Париж. Ночёвка при
полёте в одну сторону входит в стоимость билета.
• Обычно при наличии транзитной визы можно успеть за
время остановки быстро ознакомиться с городом, где
расположен транзитный аэропорт.
• В задачу агента входит помощь туристу в выборе места
пересадки и организации времяпровождения в пункте
транзита.
Выбор дороги
• Если группа людей отправляется индивидуально ей надо
подсказать все возможные варианты пути, их достоинства
и недостатки , а также цены.
• Так из Москвы в Хельсинки можно добраться:
1. Самолётом.
2. Прямым поездом Москва-Хельсинки.
3. Поедом до Петербурга или Выборга с пересадкой на
поезд, автобус и т.д.
• Надо знать все варианты, которые часто встречаются.
• Пример: полет до Монреаля можно сделать с пересадкой в
разных местах. Дорога туда обычно включает ночёвку в
Европе. В этом случае полезно запастись транзитной ви-
зой.
О выборе места проживания
• Если организованная группа ориентирована на определё-
нное место проживания, то индивидуальные путешестве-
нники могут забронировать жильё сами, а могут попросить
сделать это турфирму.
• Клиенту надо дать понять, что экономя на расходах при
бронировании места через фирму, он обретает множе-
ство дополнительных хлопот, которые не всегда опра-
вдывают экономию средств.
• Проживать можно в гостинице, хостеле, гастхаузе, в панси-
онате и в частном секторе.
• В каждом большом городе есть адреса, обращаясь по кото-
рым можно устроиться для проживания в частном секторе.
Сотрудник турфирмы должен знать эти адреса.
Ещё несколько общих замечаний
• Есть много вопросов, о которых неопытный турист даже не
подозревает.
• Незнание многих из них, хотя и не является чем-то принци-
пиальным, но всё же может привести к существенным
неудобствам для путешественника, вне зависимости от то-
го, едет ли он в составе группы, или индивидуально.
• При обычных контактах вспомнить обо всех возможных
сложностях не просто. Многие вещи могут быть упущены.
• По этой причине желательно иметь для себя заранее подго-
товленный список этих вопросов – вопросник. Его посто-
янно следует корректировать, анализируя свой опыт ра-
боты.
• Лучше всего иметь несколько распечаток ответов на такие
вопросы и знакомить собеседников с ними.
Немного о визах
• Большинство клиентов, которые собираются путеше-
ствовать в составе групп полагаются на оформление виз
туристической фирмой.
• Однако, среди этих клиентов могут быть и такие, которые
имеют долговременные визы.
• Кроме того на туристскую фирму часто возлагаются хлопо-
ты по оформлению виз для индивидуальных путешестве-
нников и даже просто консультационная работа.
• Имеется несколько стандартных ситуаций, которые долж-
ны хорошо представлять себе агенты фирмы и о которых
надо заранее ставить в известность клиентов.
• Начинать беседу с клиентом надо с того обстоятельства,
что на сроки до трёх месяцев до конца действия ино-
странного паспорта визу не оформляют практически нигде.
Что ещё надо дополнительно знать о визах
• В ряде стран виза выдаётся на границе при въезде. Надо
знать эти страны и в то же время предупреждать любого
путешественника о тех неожиданных сложностях, которые
могут возникнуть при оформлении визы на границе. Нео-
пытным клиентам надо советовать по возможности
оформлять визы заранее.
• При выборе маршрута клиентом надо указывать, что не все
страны ЕС являются участниками Шенгенского соглаше-
ния.
• Ряд стран, в частности Германия, могут не впустить в стра-
ну по визе выданной другой страной Шенгенского согла-
шения, при непосредственном въезде из России.
О многоразовых визах
• Многие страны легко выдают визы на длительные сроки.
Иногда это полгода и даже год. Примером такой страны
является Финляндия.
• Финляндия является членом Шенгенского соглашения и по
её многоразовой визе можно въезжать в другие страны.
• При этом надо помнить, что первый въезд должен быть
именно в Финляндию и что общий срок пребывания в
Финляндии должен быть не менее половины срока плюс
один день от всех выездов по данной визе.
• При нарушенеии этих условий могут возникнуть сложности
с повторной выдачей визы или въездом в страну.
О транзитных визах
• Люди, которые едут за рубеж на своих машинах могут
достаточно свободно выбирать свой маршрут.
• Выбирая такой маршрут следует помнить о транзитных
визах.
• Так, в Литву можно ехать на машине через Белоруссию и
через Латвию. Второй путь несколько короче. Однако, в
этом случае нужна дополнительная транзитная Латвийская
виза.
• При наличии основной визы транзитная виза даётся до-
статочно просто. Однако она кратковременна.
• Пересекая границу надо помнить, что 23 ч. 59 минут – это
одни сутки, а 0 ч. 01 мин уже другие. Поэтому надо чётко
следить за временем пересечения границы, чтобы не по-
терять дни при счёте пребывания в стране.
• Обо всех этих тонкостях надо обязательно предупреждать
клиента.
Медицинские проблемы
• Для поездки за рубеж нужна медицинская страховка. Прак-
тически всегда визу не оформляют без оформления стра-
ховки. Поэтому задача туристического агента сводится в
этом плане только к ознакомлению с правилами.
• Желательно достаточно чётко объяснить, как пользовать-
ся медицинской страховкой. Можно рекомендовать более
надёжную фирму.
• Намного более важно объяснить ситуацию с лекарствами.
• В подавляющем большинстве стран даже элементарных
лекарств, типа валидола, без рецепта не выдают.
• Поэтому надо обязательно брать с собой определённый
набор лекарств – желудочных, сердечных и т.д.
• Такое напоминание очень важно, так как туристы, особенно
молодые, не имеют привычки задумываться о таких проб-
лемах.
Полезное предупреждение
• Туристов, кототрые отправля-
ются в Азиатские и Африкан-
ские страны надо предупре-
предить о проблемах с гиги-
еной. В отелях всегда чисто и
проблем обычно нет.
• Тем не менее вопросы с ка-
чеством питьевой воды и чи-
стотой фруктов очень суще-
ственны.
• В ряде случаев пожилым лю-
дям можно посоветовать по-
купать для питья чистую или
минеральную воду , а также
соки.
Использование Интернета при подготовке к поездке
• Многие вопросы, связанные с зарубежной поездкой, можно
заранее решить по Интернету.
• Агент фирмы должен уметь пользоваться Инетернетом в
своей работе, и должен помочь воспользоваться его услу-
гами клиентам фирмы.
• Возможности клиентов в использовании Интернета зависят
от знания ими иностранных языков.
• Что можно решить с помощью Интернета:
1. Забронировать и оплатить проживание.
2. Заранее заказать и оплатить проезд.
3. Получить прогноз погоды, справки о стране, расписании
различных мероприятий.
4. Заказать билеты в театры и на другие мероприятия,
включая спортивные состязания.
Пример получения справок в Интернете
• На рисунке справа показан
пример использования
Интернета для получения
справок.
• На карту Англии нанесены
города, где есть действу-
транспортные музеи.
• Активизация точки города
позволяет вывести на эк-
ран все нужные сведения.
• Агент должен знать адреса
основных сайтов такого
типа по каждой стране.
Пример использования сайта для нахождения расписания
поездов в России
(Сайт http://raspisanie.narod.ru)
Использование Интернета для работы с международными
транспортными системами
Работа с железнодорожными расписаниями западных стран
(Сайт: http://www.bahn.de Языки немецкий и английский)
Чисто немецкий вариант той же системы, что и на
предыдущем слайде
Так можно заказать билет с помощью Интернета
Новый пример на ту же тему
Исторический пример специализированного заказа билетов
Дополнительная информация о новых услугах
• Во многих странах широко распространена продажа
комплексных транспортных услуг.
• Чаще всего – это билеты на проезд туда и обратно и бро-
нирование места в отеле.
• В такие услуги могут включаться также экскурсии, билеты
на различные зрелищные мероприятия и т.п.
• В некоторых случаях такие услуги оказываются только в
выходные и праздничные дни.
• Надо помнить, что некоторые транспортные услуги,
начиная с вечера в пятницу до ночи на понедельника,
дорожают. Такие колебания тарифов характерны для
паромных линий Хельсинки-Стокгольм.
• Бывают и сезонные изменения транспортных тарифов.
Оплата заказа на билет
• Аналогично работают системы по заказу билетов на
самолёты и автобусы.
• Надо знать основные адреса этих сайтов и, главное, как их
найти, если адрес не известен или утерян.
• Оплату любого Интернет заказа можно осуществить:
1. Переводом денег на счёт.
2. Оплатой по кредитной карточке.
3. В случае договорённости оплатой на месте с дополни-
тельной наценкой за бронирование.
• Если не говорить о кредитных карточках, то операция мо-
жет занять несколько дней.
• При заказе оговаривается, где можно получить билет.
• В ряде случав билеты можно получить в России
Несколько слов о трансфертах
• Агент обязан предложить клиенту трансферт или ваучер на
основные оплаченные услуги.
• В такие услуги часто включают оплату проезда на такси от
аэропорта или вокзала до гостиницы.
• Если клиент владеет основами языка и прибывает не в
ночное время, то он может воспользоваться транспортом
до гостиницы и сам. Так как это связано с небольшой эко-
номией денег, то клиенту надо предложить сделать такой
выбор самостоятельно.
• При групповой поездке билеты и прочие документы часто
вручают в аэропорту или на вокзале в день отъезда. Это
беспокоит многих клиентов. Поэтому желательно вручать
все документы клиентам ранее, если они этого хотят. Такой
подход позволит создать доверительную обстановку.
Маленький совет, полезный во многих ситуациях
• Если ваш клиент уезжает самостоятельно и намерен до-
ехать на такси до гостиницы, то посоветуйте ему записать
название гостиницы и её адрес на листке бумаги, с тем,
чтобы показать их шофёру. Это может помочь.
• Отметьте, что вообще такой метод общения в чужой стране
часто бывает полезным.
• Например, если Вы не поняли, какую цену Вам назвал
кассир или продавец – протяните ему ручку и листок
бумаги. Это очень удобно.
• Такие простые практические советы облегчают жизнь на
первых шагах.
Бронирование мест в отелях по Интернету
• Это вход в одну из известнейших фирм по интернет-
бронированию гостиниц.
• Гостиницы в этой фирме только класса 4 или 5 звёздочек
(дорогие)
• Форма заказа такая же, как и для железнодорожных
билетов.
• URL-адреса таких фирм находятся с помощью поисовых
машин Яндех, Рамблер, Гугл и т.д.
Пример выбора отеля и бронирования места
Важные замечания
• Дорогие отели – это hotel, дешёвые – это hostel. Сведения
о них всегда размещают в разных системах.
• Глобальные системы бронирования включают много оте-
лей – до 25.000. Однако, это отели в разных городах мира.
Если надо провести более детальный поиск в том или
ином городе, то надо запрашивать в поисковой машине
сведения конкретно об этом городе. Например:
Sochholm+hotel или Stochhlm+hostel.
• Молодым людям можно останавливаться в студенческих
кампусах и в кемпингах. Во многих случаях для этогоо
нужно иметь студенческий билет международного
образца (см. далее).
Комплексное бронирование для состоятельных клиентов
• Этот вид бронирования
включает в себя билеты на
самолёт, место в отеле,
билеты в театр, прокат
автомобиля.
• Заказ делается по
электронной почте.
• Сочетания сервисов –
любые.
• Следует помнить,что сто-
имость таких заказов
очень высока.
Заказ билетов в театры и на концерты
• Имеется во всех больших
городах мира.
• Для заказа надо активи-
зировать иконку-рекламу и
выйти на стандартную
форму заказа, которая
аналогична форме заказа
на траспортные услуги.
• Адреса легко находятся в
Интернете при запросе
типа booking theater tickets.
Бронирование билетов в театры стран СНГ
• В Москве, Петербурге,
Минске и ряде других
городов СНГ можно забро-
нировать по Интернету би-
леты в ведущие театры.
• Такие сайты работают на
нескольких языках.
Русский и английский обя-
зательны.
• Заказ билетов делается по
электронной почте.
• Справа вход в заказ биле-
тов Национального Боль-
шого оперного театра в
Минске.
Обеспечение денежных расходов путешественника
• Даже, если дорога, питание
и проживание оплачены
заранее, путешественнику
требуется иметь с собой
деньги.
• Представитель туристской
фирмы, агент, сопровож-
дающий группу или кон-
сультант, должны, однако,
пояснить клиентам ряд
моментов, о которых часто
не задумываются и незна-
ние которых может при-
вести к неприятным си-
туациям.
В каком виде лучше всего брать с собой деньги
• Безусловно лучше всего
пользоваться кредитной
карточкой.
• Её можно специально офо-
рмить для поездки.
• Однако, многие люди, ез-
дившие за рубеж, часто
жалуются на трудности в
пользовании кредитными
карточками, которые вы-
даны в России.
• Поэтому к пользованию
карточкой надо отнестись
с осторожностью и иметь в
запасе некоторое количес-
тво наличных денег.
Какую валюту лучше всего брать с собой
• Естественно, что удобнее
всего и проще брать с со-
бой валюту той страны, в
которую едет турист.
• В остальных случаях бе-
рут с собой либо доллары,
либо евро.
• Их затем меняют в банке
или обменном пункте стра-
ны пребывания.
• Рубли, насколько известно
на настоящее время, кроме
стран СНГ, можно свобод-
но обменять только в Фин-
ляндии.
Ещё одна форма вывозимых денег
• Опытным и достаточно состоятельным людям можно ре-
комендовать брать с собой деньги в виде специального
чека.
• Таких случаев в реальной практике относительно мало, тем
не менее сотрудники фирм должны быть готовы дать по-
лезные советы и этого плана.
Как найти пункт обмена валюты
• Пунктов обмена валюты
много.
• Обычно они имеют вывес-
ки на всех основных язы-
ках мира.
• Условия обмена разные.
• Для одноразового триста с
небольшой суммой денег
эта разница малосуще-
ственна.
• Тем не менее, представи-
тель фирмы должен знать
тонкости и уметь объяс-
нить их клиенту.
О каких моментах, связанных с деньгами, агенту полезно
проинформировать клиентов
• Людей, которые путеше-
ствуют вне организованн-
ой группы, могут при пере-
сечении границы попро-
сить показать деньги или
документы, которые сви-
детельствуют о том, что
путешественник будет
иметь достаточно средств
за рубежом.
• Требуемая на один день
сумма обычно указыва-
ется при получении визы.
Дополнительные сведения, которые агент должен
сообщить клиенту по поводу денег
• Если страна имеет свою валюту, то в отличие от России, ни
доллары, ни евро нигде не принимаются. Эти наиболее
распространённые валюты надо просто обменивать в
банках или обменных пунктах.
• В больших аэропортах и на крупных вокзалах обменные
пункты работают круглосуточно.
• В маленьких населённых пунктах обменные пункты закры-
вают иногда очень рано. Если путешественник приезжает
поздно и не имеет наличной валюты, он может оказаться в
затруднительном положении.
• Нади искать обменный пункт с наиболее выгодными усло-
виями обмена.
• При обмене взимают деньги пропорциональные обмени-
ваемой сумме (не всегда) и за операцию обмена. Поэтому
выгоднее обменять один раз крупную сумму. А не делать
несколько обменов на маленькие суммы.
О подготовке к поездке
• Русскоязычный путеводи-
тель и карту лучше купить
заранее. Надо указать кли-
енту адреса магазинов. Не-
плохо иметь такой товар в
фирме.
• Ряд книгоиздателей издаёт
путеводители, которые пе-
реведены на русский язык
за рубежом. Качество пере-
вода иногда очень плохое.
Об этом надо ставить в
известность заранее.
Ещё несколько слов о предварительной подготовке к
поездке
• Сведения о стране и её карты можно найти в Интернете.
Очень часто эти сведения имеются и на русском языке.
• Агент фирмы, которая обслуживает соответствующие
направления, должен знать основные Итернет-адреса и
предлагать их клиентам.
• Многие сведения имеются в печатном виде в посольствах
и консульствах соответствующих стран.
• В некоторых странах имеются специальные организации,
которые готовят информационные материалы для путе-
шественников на разных языках. В Стокгольме этим зани-
мается Шведский институт. Он расположен в главном ин-
формационном центре города.
• Агент туристской фирмы должен знать все эти источники
информации.
Немного об языковых проблемах
• Человек, который отправляется за границу должен заранее
обдумать проблемы общения.
• Если поездка совершается в составе организованно
группы, то наличие гида- переводчика обеспечено во
время всех плановых мероприятий.
• Брать персонального гида, владеющего русским языком,
очень дорого.
• Во многих местах, куда ездят многочисленные туристы из
России (например на турецких курортах) обслуживающий
персонал и продавцы магазинов могут немного объяс-
няться по-русски.
• Тем не менее, надо быть готовым общаться с местными
жителями самостоятельно.
Дополнительная информация об языках
• Во всех отелях уровня *** и выше персонал должен
говорить по-английски.
• Английским языком владеют и продавцы большинства
магазинов, таможенники, работники аэропортов.
• В странах средней Европы большинство населения знает
английский язык. В романоязычных странах знание
английского языка намного ниже.
• В странах с западно-славянским населением широко
распространён немецкий язык. Во многих из этих стран
можно с известными усилиями объясниться на русском
или на украинском языках. Белорусский язык понимают
хуже.
Надо быть готовым объясняться с помощью словаря
или разговорника.
О словарях и разговорниках
• Небольшой словарь или
разговорник лучше при-
обрести заранее.
• Однако, этот товар легко
найти и за рубежом. Такие
материалы не очень до-
рогие и много места не
занимают.
• Лучше всего пользоваться
материалами и разговор-
никами немецкой фирмы
Langenscheids.
• Помните что, например,
русско-немецкий и немец-
ко-русский разговорники
разнятся между собой.
О чём ещё надо позаботиться перед отъездом
• Кроме паспорта, визы,
медстраховки, денег и
лекарств есть и ещё не-
сколько мелочей, о кото-
рых надо позаботиться
перед выездом.
• Так, надо заранее при-
обрести международную
SIM-карту для мобильного
телефона и узнать везде
ли обеспечен роуминг.
• Для пользователей
электронной почты надо
побеспокоиться о наличии
«свободного адреса»
Ещё несколько практических мелочей, о которых полезно
предупредить клиента
• Агент турфирмы должен поставить клиента в известность о
нескольких полезных мелочах.
• Так, во всех зарубежных странах используются только
электрические розетки международного типа.
• Поэтому, если путешественник берёт с собой фэн, элек-
тробритву или кипятильник с российской вилкой, то не
худо взять с собой специальный переходник. Много места
он не займёт.
• Тому, кто носит очки надо напомнить о запасной паре или
на крайний случай о рецепте на случай поломки.
• Агент должен анализировать всякие мелкие происшествия
и вносить результаты анализа в свои рекомендации.
• Агент должен дать каждому путешественнику номера всех
телефонов, уда следует обращаться в экстренных случаях
Несколько слов о пенсионерах
• Во многих странах, и прежде всего это относится к странам
Западной Европы, к пенсионерам относятся с большим
уважением.
• Пенсионеры имеют скидки на железнодорожные билеты,
на билеты во многие музеи и зрелищные мероприятия, на
горнолыжные подъемники и многое другое.
• Российские пенсионеры могут воспользоваться многими
из этих льгот. Для этого надо предъявить соответствую-
щие документы.
• В Европе любой человек, достигший 60 лет, считается пен-
сионером. По этой причине предъявление паспорта обыч-
но достаточно для того, чтобы воспользоваться льготами.
• Агент должен поставить клиента в известность об этих пра-
вилах.
• Чтобы часто не вынимать паспорт лучше иметь его ксеро-
копию.
Только выполнив все указанные выше рекомендации агент
может считать, что обеспечил профессиональное сопро-
вождение клиента.
Конец темы

Рекомендации по поведению туриста

  • 1.
    Рекомендации по поведениютуриста и руководителя группы за рубежом Вводное занятие
  • 2.
    О том, чтонужно знать работнику туристической фирмы при подготовке зарубежных поездок • Туристы отправляются за границу как в составе групп, так и индивидуально. • На общем фоне роста объема туристских услуг отмечается небольшое возрастание процента индивидуальных по- ездок. • Человек, который отправляется в индивидуальную поезд- ку, почти всегда предварительно посещает ту или иную ту- ристскую фирму. • Цели этих посещений могут быть разные: консультации, помощь в получении документов и виз, бронирование мест в гостинице, заказ билетов, получение простейших спра- вок.
  • 3.
    Ряд общих замечанийпо приёму клиента • Надо чётко представлять, что многие посетители одновре- менно обращаются в несколько разных фирм с целью вы- бора той, которая их более всего устраивает. • Предпочтение при выборе потенциальным клиентом какой- либо фирмы связано не только с ценами и видом предлага- емых услуг. • Очень часто решающим фактором является возможность получить ответы на многие дополнительные вопросы, на- личие различных справочных материалов, качество дава- емых советов. • Именно поэтому надо не только внимательно вслушивать- ся в задаваемые вопросы, но и фиксировать их для себя с целью последующего анализа..
  • 4.
    Как узнать, чтобольше всего может интересовать посетителя • Чтобы быть готовым к ответам на вопросы клиентов, сотрудник туристической фирмы должен внимательно анализировать не только часто задаваемые вопросы, но и претензии, которые выставлялись как к самой фирме, так и к конкурирующим и дружественным организациям. • В настоящее время ряд сервисов, в первую очередь это mail.ru собирают отзывы о поездках, просят написать небольшие рассказики о своих впечатлениях и т.д. Эти материалы надо внимательно читать и анализировать, чтобы всегда находиться в хорошей форме. • Самое же главное – надо всё время пытаться поставить себя в положение отъезжающего, у которого недоумение и страх могут вызвать вопросы, которые сотруднику фирмы кажутся очень простыми.
  • 5.
    На что надообратить внимание в первую очередь • Формируя группу, если это можно, старайтесь подобрать, её состав однородным по возрасту и интересам. • Если же Вы готовите поездку небольшой семейной группы, отправляющейся самостоятельно, то дайте советы, исходя из просматривающихся в первую очередь интересов. • В этом случае надо помочь выбрать оптимальный мар- шрут, определиться со сроками. Надо указать, с какими материалами можно и нужно ознакомиться до отъезда. • Особенное внимание отъезжающих стоит обратить вни- мание на вопросы обмена валюты, оптимальной покупки билетов, наличия с собой обязательного набора лекарств и т.д.
  • 6.
    О выборе срокапоездки • Если поездка осуществляется в составе группы, то обычно её сроки заранее определены. Ваша задача при этом состоит в формировании группы нужного состава. • Если же группа едет самостоятельно, то она обычно предпочи- тает сама выбрать время поездки. Представитель фирмы должен при этом объяснить, что: 1. На выбор срока может повлиять наличие авиа- и железно- дорожных билетов в кассах. 2. Наличие мест в гостиницах. В пик сезона мест может и не быть. Цены на места в гостиницах зависят от сезона и очень по раз- ному. В Австрии, например, в городах цены выше летом, а на горнолыжных курортах зимой. • В стране, куда отправляется группа, могут быть неожиданные для россиян праздники, когда закрыты музеи и развлекательные заве- дения.
  • 7.
    Несколько слов ополётах через Атлантику • Во многих случаях полёты через Атлантику идут с пере- садкой в одном из больших аэропортов Европы. • Из-за разницы во времени имеется определённая нестыковка в рейсах. • Это приводит к тому, что пассажиры часто ночуют в таких городах, как например, Амстердам или Париж. Ночёвка при полёте в одну сторону входит в стоимость билета. • Обычно при наличии транзитной визы можно успеть за время остановки быстро ознакомиться с городом, где расположен транзитный аэропорт. • В задачу агента входит помощь туристу в выборе места пересадки и организации времяпровождения в пункте транзита.
  • 8.
    Выбор дороги • Еслигруппа людей отправляется индивидуально ей надо подсказать все возможные варианты пути, их достоинства и недостатки , а также цены. • Так из Москвы в Хельсинки можно добраться: 1. Самолётом. 2. Прямым поездом Москва-Хельсинки. 3. Поедом до Петербурга или Выборга с пересадкой на поезд, автобус и т.д. • Надо знать все варианты, которые часто встречаются. • Пример: полет до Монреаля можно сделать с пересадкой в разных местах. Дорога туда обычно включает ночёвку в Европе. В этом случае полезно запастись транзитной ви- зой.
  • 9.
    О выборе местапроживания • Если организованная группа ориентирована на определё- нное место проживания, то индивидуальные путешестве- нники могут забронировать жильё сами, а могут попросить сделать это турфирму. • Клиенту надо дать понять, что экономя на расходах при бронировании места через фирму, он обретает множе- ство дополнительных хлопот, которые не всегда опра- вдывают экономию средств. • Проживать можно в гостинице, хостеле, гастхаузе, в панси- онате и в частном секторе. • В каждом большом городе есть адреса, обращаясь по кото- рым можно устроиться для проживания в частном секторе. Сотрудник турфирмы должен знать эти адреса.
  • 10.
    Ещё несколько общихзамечаний • Есть много вопросов, о которых неопытный турист даже не подозревает. • Незнание многих из них, хотя и не является чем-то принци- пиальным, но всё же может привести к существенным неудобствам для путешественника, вне зависимости от то- го, едет ли он в составе группы, или индивидуально. • При обычных контактах вспомнить обо всех возможных сложностях не просто. Многие вещи могут быть упущены. • По этой причине желательно иметь для себя заранее подго- товленный список этих вопросов – вопросник. Его посто- янно следует корректировать, анализируя свой опыт ра- боты. • Лучше всего иметь несколько распечаток ответов на такие вопросы и знакомить собеседников с ними.
  • 11.
    Немного о визах •Большинство клиентов, которые собираются путеше- ствовать в составе групп полагаются на оформление виз туристической фирмой. • Однако, среди этих клиентов могут быть и такие, которые имеют долговременные визы. • Кроме того на туристскую фирму часто возлагаются хлопо- ты по оформлению виз для индивидуальных путешестве- нников и даже просто консультационная работа. • Имеется несколько стандартных ситуаций, которые долж- ны хорошо представлять себе агенты фирмы и о которых надо заранее ставить в известность клиентов. • Начинать беседу с клиентом надо с того обстоятельства, что на сроки до трёх месяцев до конца действия ино- странного паспорта визу не оформляют практически нигде.
  • 12.
    Что ещё надодополнительно знать о визах • В ряде стран виза выдаётся на границе при въезде. Надо знать эти страны и в то же время предупреждать любого путешественника о тех неожиданных сложностях, которые могут возникнуть при оформлении визы на границе. Нео- пытным клиентам надо советовать по возможности оформлять визы заранее. • При выборе маршрута клиентом надо указывать, что не все страны ЕС являются участниками Шенгенского соглаше- ния. • Ряд стран, в частности Германия, могут не впустить в стра- ну по визе выданной другой страной Шенгенского согла- шения, при непосредственном въезде из России.
  • 13.
    О многоразовых визах •Многие страны легко выдают визы на длительные сроки. Иногда это полгода и даже год. Примером такой страны является Финляндия. • Финляндия является членом Шенгенского соглашения и по её многоразовой визе можно въезжать в другие страны. • При этом надо помнить, что первый въезд должен быть именно в Финляндию и что общий срок пребывания в Финляндии должен быть не менее половины срока плюс один день от всех выездов по данной визе. • При нарушенеии этих условий могут возникнуть сложности с повторной выдачей визы или въездом в страну.
  • 14.
    О транзитных визах •Люди, которые едут за рубеж на своих машинах могут достаточно свободно выбирать свой маршрут. • Выбирая такой маршрут следует помнить о транзитных визах. • Так, в Литву можно ехать на машине через Белоруссию и через Латвию. Второй путь несколько короче. Однако, в этом случае нужна дополнительная транзитная Латвийская виза. • При наличии основной визы транзитная виза даётся до- статочно просто. Однако она кратковременна. • Пересекая границу надо помнить, что 23 ч. 59 минут – это одни сутки, а 0 ч. 01 мин уже другие. Поэтому надо чётко следить за временем пересечения границы, чтобы не по- терять дни при счёте пребывания в стране. • Обо всех этих тонкостях надо обязательно предупреждать клиента.
  • 15.
    Медицинские проблемы • Дляпоездки за рубеж нужна медицинская страховка. Прак- тически всегда визу не оформляют без оформления стра- ховки. Поэтому задача туристического агента сводится в этом плане только к ознакомлению с правилами. • Желательно достаточно чётко объяснить, как пользовать- ся медицинской страховкой. Можно рекомендовать более надёжную фирму. • Намного более важно объяснить ситуацию с лекарствами. • В подавляющем большинстве стран даже элементарных лекарств, типа валидола, без рецепта не выдают. • Поэтому надо обязательно брать с собой определённый набор лекарств – желудочных, сердечных и т.д. • Такое напоминание очень важно, так как туристы, особенно молодые, не имеют привычки задумываться о таких проб- лемах.
  • 16.
    Полезное предупреждение • Туристов,кототрые отправля- ются в Азиатские и Африкан- ские страны надо предупре- предить о проблемах с гиги- еной. В отелях всегда чисто и проблем обычно нет. • Тем не менее вопросы с ка- чеством питьевой воды и чи- стотой фруктов очень суще- ственны. • В ряде случаев пожилым лю- дям можно посоветовать по- купать для питья чистую или минеральную воду , а также соки.
  • 17.
    Использование Интернета приподготовке к поездке • Многие вопросы, связанные с зарубежной поездкой, можно заранее решить по Интернету. • Агент фирмы должен уметь пользоваться Инетернетом в своей работе, и должен помочь воспользоваться его услу- гами клиентам фирмы. • Возможности клиентов в использовании Интернета зависят от знания ими иностранных языков. • Что можно решить с помощью Интернета: 1. Забронировать и оплатить проживание. 2. Заранее заказать и оплатить проезд. 3. Получить прогноз погоды, справки о стране, расписании различных мероприятий. 4. Заказать билеты в театры и на другие мероприятия, включая спортивные состязания.
  • 18.
    Пример получения справокв Интернете • На рисунке справа показан пример использования Интернета для получения справок. • На карту Англии нанесены города, где есть действу- транспортные музеи. • Активизация точки города позволяет вывести на эк- ран все нужные сведения. • Агент должен знать адреса основных сайтов такого типа по каждой стране.
  • 19.
    Пример использования сайтадля нахождения расписания поездов в России (Сайт http://raspisanie.narod.ru)
  • 20.
    Использование Интернета дляработы с международными транспортными системами
  • 21.
    Работа с железнодорожнымирасписаниями западных стран (Сайт: http://www.bahn.de Языки немецкий и английский)
  • 22.
    Чисто немецкий варианттой же системы, что и на предыдущем слайде
  • 23.
    Так можно заказатьбилет с помощью Интернета
  • 24.
    Новый пример нату же тему
  • 25.
  • 26.
    Дополнительная информация оновых услугах • Во многих странах широко распространена продажа комплексных транспортных услуг. • Чаще всего – это билеты на проезд туда и обратно и бро- нирование места в отеле. • В такие услуги могут включаться также экскурсии, билеты на различные зрелищные мероприятия и т.п. • В некоторых случаях такие услуги оказываются только в выходные и праздничные дни. • Надо помнить, что некоторые транспортные услуги, начиная с вечера в пятницу до ночи на понедельника, дорожают. Такие колебания тарифов характерны для паромных линий Хельсинки-Стокгольм. • Бывают и сезонные изменения транспортных тарифов.
  • 27.
    Оплата заказа набилет • Аналогично работают системы по заказу билетов на самолёты и автобусы. • Надо знать основные адреса этих сайтов и, главное, как их найти, если адрес не известен или утерян. • Оплату любого Интернет заказа можно осуществить: 1. Переводом денег на счёт. 2. Оплатой по кредитной карточке. 3. В случае договорённости оплатой на месте с дополни- тельной наценкой за бронирование. • Если не говорить о кредитных карточках, то операция мо- жет занять несколько дней. • При заказе оговаривается, где можно получить билет. • В ряде случав билеты можно получить в России
  • 28.
    Несколько слов отрансфертах • Агент обязан предложить клиенту трансферт или ваучер на основные оплаченные услуги. • В такие услуги часто включают оплату проезда на такси от аэропорта или вокзала до гостиницы. • Если клиент владеет основами языка и прибывает не в ночное время, то он может воспользоваться транспортом до гостиницы и сам. Так как это связано с небольшой эко- номией денег, то клиенту надо предложить сделать такой выбор самостоятельно. • При групповой поездке билеты и прочие документы часто вручают в аэропорту или на вокзале в день отъезда. Это беспокоит многих клиентов. Поэтому желательно вручать все документы клиентам ранее, если они этого хотят. Такой подход позволит создать доверительную обстановку.
  • 29.
    Маленький совет, полезныйво многих ситуациях • Если ваш клиент уезжает самостоятельно и намерен до- ехать на такси до гостиницы, то посоветуйте ему записать название гостиницы и её адрес на листке бумаги, с тем, чтобы показать их шофёру. Это может помочь. • Отметьте, что вообще такой метод общения в чужой стране часто бывает полезным. • Например, если Вы не поняли, какую цену Вам назвал кассир или продавец – протяните ему ручку и листок бумаги. Это очень удобно. • Такие простые практические советы облегчают жизнь на первых шагах.
  • 30.
    Бронирование мест вотелях по Интернету • Это вход в одну из известнейших фирм по интернет- бронированию гостиниц. • Гостиницы в этой фирме только класса 4 или 5 звёздочек (дорогие) • Форма заказа такая же, как и для железнодорожных билетов. • URL-адреса таких фирм находятся с помощью поисовых машин Яндех, Рамблер, Гугл и т.д.
  • 31.
    Пример выбора отеляи бронирования места
  • 32.
    Важные замечания • Дорогиеотели – это hotel, дешёвые – это hostel. Сведения о них всегда размещают в разных системах. • Глобальные системы бронирования включают много оте- лей – до 25.000. Однако, это отели в разных городах мира. Если надо провести более детальный поиск в том или ином городе, то надо запрашивать в поисковой машине сведения конкретно об этом городе. Например: Sochholm+hotel или Stochhlm+hostel. • Молодым людям можно останавливаться в студенческих кампусах и в кемпингах. Во многих случаях для этогоо нужно иметь студенческий билет международного образца (см. далее).
  • 33.
    Комплексное бронирование длясостоятельных клиентов • Этот вид бронирования включает в себя билеты на самолёт, место в отеле, билеты в театр, прокат автомобиля. • Заказ делается по электронной почте. • Сочетания сервисов – любые. • Следует помнить,что сто- имость таких заказов очень высока.
  • 34.
    Заказ билетов втеатры и на концерты • Имеется во всех больших городах мира. • Для заказа надо активи- зировать иконку-рекламу и выйти на стандартную форму заказа, которая аналогична форме заказа на траспортные услуги. • Адреса легко находятся в Интернете при запросе типа booking theater tickets.
  • 35.
    Бронирование билетов втеатры стран СНГ • В Москве, Петербурге, Минске и ряде других городов СНГ можно забро- нировать по Интернету би- леты в ведущие театры. • Такие сайты работают на нескольких языках. Русский и английский обя- зательны. • Заказ билетов делается по электронной почте. • Справа вход в заказ биле- тов Национального Боль- шого оперного театра в Минске.
  • 36.
    Обеспечение денежных расходовпутешественника • Даже, если дорога, питание и проживание оплачены заранее, путешественнику требуется иметь с собой деньги. • Представитель туристской фирмы, агент, сопровож- дающий группу или кон- сультант, должны, однако, пояснить клиентам ряд моментов, о которых часто не задумываются и незна- ние которых может при- вести к неприятным си- туациям.
  • 37.
    В каком виделучше всего брать с собой деньги • Безусловно лучше всего пользоваться кредитной карточкой. • Её можно специально офо- рмить для поездки. • Однако, многие люди, ез- дившие за рубеж, часто жалуются на трудности в пользовании кредитными карточками, которые вы- даны в России. • Поэтому к пользованию карточкой надо отнестись с осторожностью и иметь в запасе некоторое количес- тво наличных денег.
  • 38.
    Какую валюту лучшевсего брать с собой • Естественно, что удобнее всего и проще брать с со- бой валюту той страны, в которую едет турист. • В остальных случаях бе- рут с собой либо доллары, либо евро. • Их затем меняют в банке или обменном пункте стра- ны пребывания. • Рубли, насколько известно на настоящее время, кроме стран СНГ, можно свобод- но обменять только в Фин- ляндии.
  • 39.
    Ещё одна формавывозимых денег • Опытным и достаточно состоятельным людям можно ре- комендовать брать с собой деньги в виде специального чека. • Таких случаев в реальной практике относительно мало, тем не менее сотрудники фирм должны быть готовы дать по- лезные советы и этого плана.
  • 40.
    Как найти пунктобмена валюты • Пунктов обмена валюты много. • Обычно они имеют вывес- ки на всех основных язы- ках мира. • Условия обмена разные. • Для одноразового триста с небольшой суммой денег эта разница малосуще- ственна. • Тем не менее, представи- тель фирмы должен знать тонкости и уметь объяс- нить их клиенту.
  • 41.
    О каких моментах,связанных с деньгами, агенту полезно проинформировать клиентов • Людей, которые путеше- ствуют вне организованн- ой группы, могут при пере- сечении границы попро- сить показать деньги или документы, которые сви- детельствуют о том, что путешественник будет иметь достаточно средств за рубежом. • Требуемая на один день сумма обычно указыва- ется при получении визы.
  • 42.
    Дополнительные сведения, которыеагент должен сообщить клиенту по поводу денег • Если страна имеет свою валюту, то в отличие от России, ни доллары, ни евро нигде не принимаются. Эти наиболее распространённые валюты надо просто обменивать в банках или обменных пунктах. • В больших аэропортах и на крупных вокзалах обменные пункты работают круглосуточно. • В маленьких населённых пунктах обменные пункты закры- вают иногда очень рано. Если путешественник приезжает поздно и не имеет наличной валюты, он может оказаться в затруднительном положении. • Нади искать обменный пункт с наиболее выгодными усло- виями обмена. • При обмене взимают деньги пропорциональные обмени- ваемой сумме (не всегда) и за операцию обмена. Поэтому выгоднее обменять один раз крупную сумму. А не делать несколько обменов на маленькие суммы.
  • 43.
    О подготовке кпоездке • Русскоязычный путеводи- тель и карту лучше купить заранее. Надо указать кли- енту адреса магазинов. Не- плохо иметь такой товар в фирме. • Ряд книгоиздателей издаёт путеводители, которые пе- реведены на русский язык за рубежом. Качество пере- вода иногда очень плохое. Об этом надо ставить в известность заранее.
  • 44.
    Ещё несколько слово предварительной подготовке к поездке • Сведения о стране и её карты можно найти в Интернете. Очень часто эти сведения имеются и на русском языке. • Агент фирмы, которая обслуживает соответствующие направления, должен знать основные Итернет-адреса и предлагать их клиентам. • Многие сведения имеются в печатном виде в посольствах и консульствах соответствующих стран. • В некоторых странах имеются специальные организации, которые готовят информационные материалы для путе- шественников на разных языках. В Стокгольме этим зани- мается Шведский институт. Он расположен в главном ин- формационном центре города. • Агент туристской фирмы должен знать все эти источники информации.
  • 45.
    Немного об языковыхпроблемах • Человек, который отправляется за границу должен заранее обдумать проблемы общения. • Если поездка совершается в составе организованно группы, то наличие гида- переводчика обеспечено во время всех плановых мероприятий. • Брать персонального гида, владеющего русским языком, очень дорого. • Во многих местах, куда ездят многочисленные туристы из России (например на турецких курортах) обслуживающий персонал и продавцы магазинов могут немного объяс- няться по-русски. • Тем не менее, надо быть готовым общаться с местными жителями самостоятельно.
  • 46.
    Дополнительная информация обязыках • Во всех отелях уровня *** и выше персонал должен говорить по-английски. • Английским языком владеют и продавцы большинства магазинов, таможенники, работники аэропортов. • В странах средней Европы большинство населения знает английский язык. В романоязычных странах знание английского языка намного ниже. • В странах с западно-славянским населением широко распространён немецкий язык. Во многих из этих стран можно с известными усилиями объясниться на русском или на украинском языках. Белорусский язык понимают хуже. Надо быть готовым объясняться с помощью словаря или разговорника.
  • 47.
    О словарях иразговорниках • Небольшой словарь или разговорник лучше при- обрести заранее. • Однако, этот товар легко найти и за рубежом. Такие материалы не очень до- рогие и много места не занимают. • Лучше всего пользоваться материалами и разговор- никами немецкой фирмы Langenscheids. • Помните что, например, русско-немецкий и немец- ко-русский разговорники разнятся между собой.
  • 48.
    О чём ещёнадо позаботиться перед отъездом • Кроме паспорта, визы, медстраховки, денег и лекарств есть и ещё не- сколько мелочей, о кото- рых надо позаботиться перед выездом. • Так, надо заранее при- обрести международную SIM-карту для мобильного телефона и узнать везде ли обеспечен роуминг. • Для пользователей электронной почты надо побеспокоиться о наличии «свободного адреса»
  • 49.
    Ещё несколько практическихмелочей, о которых полезно предупредить клиента • Агент турфирмы должен поставить клиента в известность о нескольких полезных мелочах. • Так, во всех зарубежных странах используются только электрические розетки международного типа. • Поэтому, если путешественник берёт с собой фэн, элек- тробритву или кипятильник с российской вилкой, то не худо взять с собой специальный переходник. Много места он не займёт. • Тому, кто носит очки надо напомнить о запасной паре или на крайний случай о рецепте на случай поломки. • Агент должен анализировать всякие мелкие происшествия и вносить результаты анализа в свои рекомендации. • Агент должен дать каждому путешественнику номера всех телефонов, уда следует обращаться в экстренных случаях
  • 50.
    Несколько слов опенсионерах • Во многих странах, и прежде всего это относится к странам Западной Европы, к пенсионерам относятся с большим уважением. • Пенсионеры имеют скидки на железнодорожные билеты, на билеты во многие музеи и зрелищные мероприятия, на горнолыжные подъемники и многое другое. • Российские пенсионеры могут воспользоваться многими из этих льгот. Для этого надо предъявить соответствую- щие документы. • В Европе любой человек, достигший 60 лет, считается пен- сионером. По этой причине предъявление паспорта обыч- но достаточно для того, чтобы воспользоваться льготами. • Агент должен поставить клиента в известность об этих пра- вилах. • Чтобы часто не вынимать паспорт лучше иметь его ксеро- копию.
  • 51.
    Только выполнив всеуказанные выше рекомендации агент может считать, что обеспечил профессиональное сопро- вождение клиента. Конец темы