Междугородние поездки
Полёты на самолётах, железнодорожное, автобусное и
морское сообщение между городами и странами
Что надо знать о дальних поездах за рубежом
• В подавляющем большинстве случаев план дальних поезд-
ок составляется дома. Тогда же осуществляется заказ
основных билетов или их бронирование.
• Туристу при кратковременном пребывании в чужой стране
практически не приходится заниматься заказом и брониро-
ванием билетов по Интернету.
• Речь может идти только о покупке билетов в кассах или в
офисах при гостиницах.
• Можно также заказывать билет по SMS, если у руководите-
ля группы или у самого туриста есть необходимая SIM- кар-
та. Об этом мы уже говорили и повторяться более не бу-
дем.
• Таким образом мы сосредоточимся только на SMS-заказах
и на особенностях транспортных систем, влияющих на
комфорт пользователя.
Действия по прибытии в Аэропорт назначения
• Если турист прибыл в конеч-
ный аэропорт, то после про-
хождения всех процедур и по-
лучения багажа надо решить
вопрос о том, как добраться
до гостиницы.
• Для организованной группы
этот вопрос заранее реша-
ется агентом.
• Большинство аэропортов
связано с ближайшими горо-
дами скоростными железны-
ми дорогами – RER, S-Bahn.
• На снимке скоростной поезд в
аэропорт Стокгольма.
О некоторых особенностях крупных аэропортов.
• Особо крупные аэропорты, обслуживающие много рейсов
и являющиеся стыковочными (пунктами пересадки) назы-
ваются хабами.
• В зависимости от величины хабы принято делить на два
уровня. Большие – это, например Франкфурт на Майне, и
малые, например Швехарт в Вене.
• Во Франкфуртском аэропорту много различных развле-
чений в пассажирской зоне. Это доступно без транзитной
визы.
• От хабов обычно имеется автобусное сообщение в сопре-
дельные страны. Так из Венского аэропорта отправляются
междугородние автобусы в столицу Словакии Братиславу.
• Все такие автобусы делают остановки у вокзалов того го-
рода, где находится аэропорт.
Пример ориентации в большом международном аэропорту
• Это схема двух этажей международного аэропорта Швехарт
в Вене.
• Обратите внимание на отдельные зоны для пассажиров с
шенгенской визой и без неё.
Действия при посадке в зарубежном в Аэропорту
• События последних лет
привели ко многим стро-
гостям во всех междуна-
родных аэропортах.
• Надо заранее предупреж-
дать обо всех этих про-
блемах туристов и сове-
товать им в меру их знания
языка следить за всеми
объявлениями.
• Пример такого информа-
мационного материала
приведён на фото справа.
Обратные авиационные билеты
• Турист, прибывающий в какую-либо страну на самолёте из
России, практически всегда имеет обратный билет.
• Мы все привыкли к тому, что наличие обратного билета с
фиксированным местом обеспечивает спокойный отлёт.
• Однако, это не всегда так. В некоторых случаях, также как и
при пересадке, надо подтвердить свою броню.
• Особенно жёстко вопрос о подтверждении своего отлёта
стоит в Израиле.
• При приобретении билета в России обычно предупреждают
о необходимости подтвердить свой отлёт за несколько
(чаще всего за 3) дней до обратного рейса. Если этого не
сделать, то зарезервированное место пропадёт.
• На этот очень важный факт всегда следует обращать
внимание клиентов.
О поездках в поездах и автобусах дальнего следования
• В отличие от полётов на самолётах при поездках на поезде
пассажирам, даже членам группы, часто приходится брать
билеты самостоятельно.
• Во многих случаях такая обязанность ложится и на сопро-
вождающего группу представителя фирмы.
• Есть несколько общих особенностей зарубежных перево-
зок, которые обязательно нужно знать.
• Во-первых, во многих странах и дальние
железнодорожные перевозки и междугородние перевозки
осуществляются одной и той же фирмой, что очень удобно.
• Так до последнего времени в Австрии такие перевозки осу-
ществлялись ÖBB (Österreichische Bundes Bahn).
О ночных поездах
• В европейских странах расстояния при поездках не очень
большие. Поэтому ночных поездов там значительно меньше, чем
в России.
• В силу небольших расстояний ночные поезда часто прибывают на
конечную станцию очень рано.
• Во многих странах (например в Швеции) прибывший рано поезд
стоит у перрона несколько часов, чтобы дать выспаться
пассажирам.
• В Европе в силу малости расстояний и возможности свободного
пересечения границ очень много международных поездов.
• Во многих поездах, особенно вечерних, во время движения
показывают кинофильмы или специальные записи по телевизору.
• Это, кстати, имеется и на многих международных авиарейсах.
Ночные поезда и резервирование мест в гостиницах
• Так как ночные поезда ред-
кость, обычно имеются кар
ты и схемы ночных сооб-
щений.
• Такая карта для поездов
идущих из Вены дана на
фото.
• По праздничным дням ши-
роко распространены би-
леты на ночные поезда ту-
да и обратно с одновре-
менным резервированием
мест в гостинице, билетов
в театр и т.п.
О типах поездов
• В Европе, особенно в не-
мецкоязычных странах,
имеется огромное коли-
чество разных типов по-
ездов.
• Так D-Zug и Eilzug на
русский язык перводятся
одинаково. По-английски
это fast train и semi-fast
train. То есть «скорый» и
«полускорый» поезда.
Большой разницы в этих
названиях нет.
• Часть таких названий при-
ведена на фото справа.
• Больше всего типов а
поездов в Австрии. Их 12.
О делении платформ
• Как и местные поезда, по-
езда дальнего следования
прибывают всегда к опре-
делённым платформам.
• Есть платформы для экс-
прессов ES и IC, для ско-
рых поездов и т.д.
• К одной и т ой же платфор-
ме одновременно может
подойти несколько (до
трёх) поездов.
• Стоянки поездов очень
кратковременны.
О типах мест в вагонах дневных поездов
• Дневные, сидячие, поезда имеют вагоны 1-го и 2-го клас-
сов. Существенной разницы в комфорте при поездке в
разных классах нет.
• Чаще всего места в вагонах не нумерованы. Можно садить-
ся куда угодно. В этом случае надо обращать внимание
на символические указатели (иконки, пиктограммы). Они
выделяют вагоны для курящих, вагоны для людей с соба-
ками и велосипедами и т.д.
• Для багажа в таких вагонах имеются специальные отделе-
ления.
• Во всех вагонах есть комфортные туалеты.
• В современных поездах для входа в вагон и выхода из не-
го надо нажать кнопку, как в салонах вагонов местного со-
общения. Все экспрессы имеют свои имена. В них всегда
есть указатели скорости и прочие «развлечения».
Об европейских спальных вагонах
• Европейские и американские спальные вагоны заметно
отличаются друг от друга.
• Деление на купе в европейских вагонах характерно и для
части дневных поездов.
• В спальных вагонах три полки вертикально располагаются
одна над другой.
• Есть вагоны двухсторонние (6 мест) и односторонние (3
места). И те и другие имеют французские наименвания –
«вагон ли» (3-местные купе)и «вагоны куше» (6-местные
купе). И то, и другое слово переводится на русский язык,
как спальный вагон, что часто вызывает ошибки и раздра-
жение.
• В английском языке для обозначения спальных вагонов
часто используют слово «слиппер».
Об американских и английских пассажирских вагонах
• В Англии до сих пор мно-
гие пассажирские вагоны
имеют традиционную фор-
му, когда каждое купе име-
ет отдельную дверь для
выхода.
• В США имеется много ти-
пов пассажирских вагонов
с разным уровнем ком-
фортности.
• Особо следует упомянуть
о вагонах, созданных для
обзора местности во вре-
мя пути (см. фото).
Об одной особенности европейских спальных вагонов
• Вагоны с тремя полками с одной стороны могут быть
трансформированы за дополнительную плату.
• Возможно вместо трёх полок, сделать две или даже одну.
• Можно объединить своё купе с соседним – для начальника
и секретарши.
• Мужчин и женщин проводник разводит по разным купе,
если это не семейные пары.
• Для обычных туристских групп эти обстоятельства боль-
шого интереса не представляют.
• Тем не менее специалист туристической фирмы должен
быть осведомлён об этих возможностях
Выбор поезда
• В справочном бюро любо-
го вокзала можно бесплат-
но получить расписания
поездов, соединяющих
нужные пункты.
• Более подробные книжеч-
ки, если они имеются, надо
брать в справочном бюро
или в кассе. Они тоже бес-
платны.
• Надо быть очень внима-
тельным, так как возмож-
ные пересадки отмечаются
маленькими, не всегда по-
нятными значками.
О часовых поясах
• Схема часовых поясов ми-
ра приведена на рисунке
справа.
• Надо помнить, что в Ро-
ссии время на один час
отличается от поясного.
• Это так называемое де-
кретное время.
• В некоторых странах
(Иран, Австралия) при
переходе к новым поясам
время меняется на пол-
часа.
О некоторых календарных проблемах
• Туриста в случае необхо-
димости надо предупре-
дить и о том, что в ряде
стран сутки начинаются не
в 24.00.
• В ряде восточных стран
они начинаются в полдень.
• В Израиле начало суток па-
дает на 6 часов вечера.
• Поэтому субботний отдых
в Израиле начинается ве-
чером в пятницу по наше-
му счёту.
• Агенту полезно всё это из-
учить подробнее
Обратные билеты
• Приобретая прямой билет можно сразу же оплатить и
обратный проезд.
• Обратный билет обычно действителен в течение месяца.
• По большей части обратный билет перед выездом нужно
закомпостировать.
• Обратный билет гарантирует проезд в обычном поезде.
Скорые поезда и особенно экспрессы требуют доплаты.
• Формально это не доплата за скорость а за резервирова-
ние (reservation fee или Zuschlag).
• Доплату лучше производить в кассе.
• Если доплачивать проводику-контролёру, то плата за до-
плату может быть выше на 25 % (Финляндия).
• Об этом особо не пишут и путешественник может быть
неприятно удивлён.
Как приобрести билеты на поезд и междугородний автобус
• Проще всего билеты приобре-
сти в кассе на вокзале.
• Иногда их можно приобрести
в автомате.
• Кассы также имеются во мно-
гих местах больших городов,
в частности в гостиницах.
• Они обычно совмещены с
продажей билеты на экску-
рсии, в музеи и театры. Неда-
ром по-немецки такие кассы
называются Reisbüro.
• Вверху традиционный билет.
Внизу два билета, один со-
временный.
Какое время стоит в расписании движения
• Россияне привыкли к тому, что на всех путях сообщения
(авиация, железные дороги) используется единое –
московское - время.
• Европейские страны невелики и в пределах каждой страны
время единое.
• Время меняется только при трансграничных переходах.
• США и Канада лежат в пределах 4-х часовых поясов. В
расписаниях указывается время каждого пояса по отдель-
ности.
• Китай тоже протянулся с востока на запад на 4 часовых
пояса, но там по всей стране используется единое –
пекинское – время.
• Все эти особенности счёта времени надо учитывать,
знакомясь с расписаниями.
Билеты on-line
• При возможности входа в
Интернет и оплаты по кар-
точке, можно получить би-
леты on-line.
• Внешний вид такого биле-
та дан на фото справа.
• Такая ситуация в общем
редкая и мы на ней более
останавливаться не будем.
• В то же время агент дол-
жен уметь оказать при
необходимости помощь
клиенту в оформлении
заказа.
SMS-заказы билетов
• При наличии мобильного
телефона с местной SIM-
картой билеты удобно
заказывать по мобильни-
ку.
• При звонке по нужному но-
меру загорается запросная
форма, а затем надо по-
следовательно отвечать
на все вопросы, пока не
придёт подтверждение.
• Как и во всех сетевых зака-
зах оплата должна быть
проведена в течение суток.
Как ориентироваться в пути
• Поезда обычно мало откло-
няются от расписания.
• Поэтому расписание – это
способ определения момен-
та, когда надо выходить.
• Курьерские поезда обычно
имеют названия. В них име-
ются бесплатные подроб-
ные указания с последова-
тельностью станций, време-
нами прибытия и указанием
того, на какие виды транс-
порта осуществляется пере-
садка.
О пересадках
• Расписания разных видов
наземного транспорта
строго согласованы.
• Поэтому на пересадку тра-
тится очень мало времени.
• Поезда часто остана-
вливливаются у разных
сторон платформы или
около туннеля. Иногда они
приходят друг за другом.
• Эти обстоятельства всегда
указаны в расписании и
объявляются по радио.
Замечание по поводу пересадки на местные поезда
• Пересадка на местные по-
езда с поездов дальнего
следования может потре-
бовать дополнительного
внимания.
• Так на вокзале в Зальцбур-
ге (Австрия) местные по-
езда останавливаются на
подземном уровне, распо-
ложенном под платформа-
ми поездов дальнего сле-
дования, изображенными
на фото.
О коллективных поездках на машинах
• Поездки на собственной машине на большие расстояния
весьма распространённое явление.
• В Европе не считается зазорным брать в такие поездки по-
путчика, который по договорённости оплачивает часть рас-
ходов а бензин.
• Об этом часто даются объявления в газетах. Иногда есть
специальные телефоны, по которым можно отыскать по-
путчика.
• В Хельсинки попутчика в Петербург можно найти в русском
клубе города.
• Сотрудник фирмы должен знать об этих возможностях,
но давая информацию о них, он обязан предупредить о
необходимости соблюдать осторожность при выборе
спутника в дорогу.
Паромные переправы
• В центральной и Северной
Европе ряд стран связан
паромными переправами.
• Обычно паром плывёт
ночью.
• Рекомендуется, в случае
возможности, брать еди-
ный билет поезд-паром.
• Это можно сделать ещё в
России.
• В стоимость билета входит
бесплатный завтрак.
Дополнительные сведения о паромных переправах
• На паромных судах имеется много вариантов билетов.
• Есть билеты I и II классов.
• В каютах третьего III класса 4 места, но можно ехать за
некую доплату вдвоём. В этом случае выдаётся билет типа
4 places, 2 bodies.
• Во всех каютах есть душ и туалет.
• Ключи в каюту электронные – кусок картона с перфорацией
или магнитным кодом. Этот же ключ является пропуском на
утренний бесплатный завтрак.
• Можно ехать просто на одной из верхних палуб и спать в
шезлонге, укрывшись имеющимся пледом.
• На всех паромах есть специальные палубы для перевозки
автомашин пассажиров.
О льготах на проезд для пенсионеров
• В европейских странах люди пенсионного возраста имеют
льготы на приобретение билетов на дальние железнодо-
рожные поездки. Скидка составляет 30 % стоимости биле-
та.
• Скидки распространяются и на ряд паромных переправ.
• Скидки предоставляются странами, которые подписали
соглашение о вступлении в железнодорожный союз.
• Для получения скидки надо заранее купить т.н. REC- карту.
Её стоимость около 1 евро.
• Россия тоже участник этого соглашения. Тем не менее, REC
-карту можно приобрести не всегда.
• Сотрудники турфирм обязаны следить за ситуацией на
рынке этих услуг.
По поводу выбора оптимального маршрута
• Выбор наилучшего маршрута с удобными пересадками
непростое дело даже в хорошо знакомой стране.
• В последние годы для поисковых системы Интернета раз-
работан новый сервис.
• Пользователь набирает начальный и конечный пункты пу-
тешествия, а система предлагает ему удобные варианты
маршрута.
• К сожалению, этот метод пока работает только для терри-
тории США.
• Сотрудники туристической фирмы, тем не менее, должны
внимательно следить за развитием этого перспективного
сервиса и осваивать его по мере его перенесения в более
интересные части света.
Несколько слов о Q-number
• При покупке билетов, обмене денег, получении консуль-
тации в информационном центре очень часто требуют
предъявить Q-number.
• Это достаточно простая и удобная процедура, позволяющ-
щая избежать очереди около окошечек и прочих мест кон-
такта со служащими.
• Q-number – это просто номер в очереди (queue), который
надо получить. Подойдя к специальному автомату.
• Освободившийся служащий высвечивает над своим окном
соответствующий номер.
• Часто, даже, когда рядом никого нет, с клиентом без этого
номера говорить не будут.
• Об этом надо заранее предупредить членов группы.
На этом мы закончим рассказ о дальних поездках за рубежом
Конец

Междугородние поездки

  • 1.
    Междугородние поездки Полёты насамолётах, железнодорожное, автобусное и морское сообщение между городами и странами
  • 2.
    Что надо знатьо дальних поездах за рубежом • В подавляющем большинстве случаев план дальних поезд- ок составляется дома. Тогда же осуществляется заказ основных билетов или их бронирование. • Туристу при кратковременном пребывании в чужой стране практически не приходится заниматься заказом и брониро- ванием билетов по Интернету. • Речь может идти только о покупке билетов в кассах или в офисах при гостиницах. • Можно также заказывать билет по SMS, если у руководите- ля группы или у самого туриста есть необходимая SIM- кар- та. Об этом мы уже говорили и повторяться более не бу- дем. • Таким образом мы сосредоточимся только на SMS-заказах и на особенностях транспортных систем, влияющих на комфорт пользователя.
  • 3.
    Действия по прибытиив Аэропорт назначения • Если турист прибыл в конеч- ный аэропорт, то после про- хождения всех процедур и по- лучения багажа надо решить вопрос о том, как добраться до гостиницы. • Для организованной группы этот вопрос заранее реша- ется агентом. • Большинство аэропортов связано с ближайшими горо- дами скоростными железны- ми дорогами – RER, S-Bahn. • На снимке скоростной поезд в аэропорт Стокгольма.
  • 4.
    О некоторых особенностяхкрупных аэропортов. • Особо крупные аэропорты, обслуживающие много рейсов и являющиеся стыковочными (пунктами пересадки) назы- ваются хабами. • В зависимости от величины хабы принято делить на два уровня. Большие – это, например Франкфурт на Майне, и малые, например Швехарт в Вене. • Во Франкфуртском аэропорту много различных развле- чений в пассажирской зоне. Это доступно без транзитной визы. • От хабов обычно имеется автобусное сообщение в сопре- дельные страны. Так из Венского аэропорта отправляются междугородние автобусы в столицу Словакии Братиславу. • Все такие автобусы делают остановки у вокзалов того го- рода, где находится аэропорт.
  • 5.
    Пример ориентации вбольшом международном аэропорту • Это схема двух этажей международного аэропорта Швехарт в Вене. • Обратите внимание на отдельные зоны для пассажиров с шенгенской визой и без неё.
  • 6.
    Действия при посадкев зарубежном в Аэропорту • События последних лет привели ко многим стро- гостям во всех междуна- родных аэропортах. • Надо заранее предупреж- дать обо всех этих про- блемах туристов и сове- товать им в меру их знания языка следить за всеми объявлениями. • Пример такого информа- мационного материала приведён на фото справа.
  • 7.
    Обратные авиационные билеты •Турист, прибывающий в какую-либо страну на самолёте из России, практически всегда имеет обратный билет. • Мы все привыкли к тому, что наличие обратного билета с фиксированным местом обеспечивает спокойный отлёт. • Однако, это не всегда так. В некоторых случаях, также как и при пересадке, надо подтвердить свою броню. • Особенно жёстко вопрос о подтверждении своего отлёта стоит в Израиле. • При приобретении билета в России обычно предупреждают о необходимости подтвердить свой отлёт за несколько (чаще всего за 3) дней до обратного рейса. Если этого не сделать, то зарезервированное место пропадёт. • На этот очень важный факт всегда следует обращать внимание клиентов.
  • 8.
    О поездках впоездах и автобусах дальнего следования • В отличие от полётов на самолётах при поездках на поезде пассажирам, даже членам группы, часто приходится брать билеты самостоятельно. • Во многих случаях такая обязанность ложится и на сопро- вождающего группу представителя фирмы. • Есть несколько общих особенностей зарубежных перево- зок, которые обязательно нужно знать. • Во-первых, во многих странах и дальние железнодорожные перевозки и междугородние перевозки осуществляются одной и той же фирмой, что очень удобно. • Так до последнего времени в Австрии такие перевозки осу- ществлялись ÖBB (Österreichische Bundes Bahn).
  • 9.
    О ночных поездах •В европейских странах расстояния при поездках не очень большие. Поэтому ночных поездов там значительно меньше, чем в России. • В силу небольших расстояний ночные поезда часто прибывают на конечную станцию очень рано. • Во многих странах (например в Швеции) прибывший рано поезд стоит у перрона несколько часов, чтобы дать выспаться пассажирам. • В Европе в силу малости расстояний и возможности свободного пересечения границ очень много международных поездов. • Во многих поездах, особенно вечерних, во время движения показывают кинофильмы или специальные записи по телевизору. • Это, кстати, имеется и на многих международных авиарейсах.
  • 10.
    Ночные поезда ирезервирование мест в гостиницах • Так как ночные поезда ред- кость, обычно имеются кар ты и схемы ночных сооб- щений. • Такая карта для поездов идущих из Вены дана на фото. • По праздничным дням ши- роко распространены би- леты на ночные поезда ту- да и обратно с одновре- менным резервированием мест в гостинице, билетов в театр и т.п.
  • 11.
    О типах поездов •В Европе, особенно в не- мецкоязычных странах, имеется огромное коли- чество разных типов по- ездов. • Так D-Zug и Eilzug на русский язык перводятся одинаково. По-английски это fast train и semi-fast train. То есть «скорый» и «полускорый» поезда. Большой разницы в этих названиях нет. • Часть таких названий при- ведена на фото справа. • Больше всего типов а поездов в Австрии. Их 12.
  • 12.
    О делении платформ •Как и местные поезда, по- езда дальнего следования прибывают всегда к опре- делённым платформам. • Есть платформы для экс- прессов ES и IC, для ско- рых поездов и т.д. • К одной и т ой же платфор- ме одновременно может подойти несколько (до трёх) поездов. • Стоянки поездов очень кратковременны.
  • 13.
    О типах меств вагонах дневных поездов • Дневные, сидячие, поезда имеют вагоны 1-го и 2-го клас- сов. Существенной разницы в комфорте при поездке в разных классах нет. • Чаще всего места в вагонах не нумерованы. Можно садить- ся куда угодно. В этом случае надо обращать внимание на символические указатели (иконки, пиктограммы). Они выделяют вагоны для курящих, вагоны для людей с соба- ками и велосипедами и т.д. • Для багажа в таких вагонах имеются специальные отделе- ления. • Во всех вагонах есть комфортные туалеты. • В современных поездах для входа в вагон и выхода из не- го надо нажать кнопку, как в салонах вагонов местного со- общения. Все экспрессы имеют свои имена. В них всегда есть указатели скорости и прочие «развлечения».
  • 14.
    Об европейских спальныхвагонах • Европейские и американские спальные вагоны заметно отличаются друг от друга. • Деление на купе в европейских вагонах характерно и для части дневных поездов. • В спальных вагонах три полки вертикально располагаются одна над другой. • Есть вагоны двухсторонние (6 мест) и односторонние (3 места). И те и другие имеют французские наименвания – «вагон ли» (3-местные купе)и «вагоны куше» (6-местные купе). И то, и другое слово переводится на русский язык, как спальный вагон, что часто вызывает ошибки и раздра- жение. • В английском языке для обозначения спальных вагонов часто используют слово «слиппер».
  • 15.
    Об американских ианглийских пассажирских вагонах • В Англии до сих пор мно- гие пассажирские вагоны имеют традиционную фор- му, когда каждое купе име- ет отдельную дверь для выхода. • В США имеется много ти- пов пассажирских вагонов с разным уровнем ком- фортности. • Особо следует упомянуть о вагонах, созданных для обзора местности во вре- мя пути (см. фото).
  • 16.
    Об одной особенностиевропейских спальных вагонов • Вагоны с тремя полками с одной стороны могут быть трансформированы за дополнительную плату. • Возможно вместо трёх полок, сделать две или даже одну. • Можно объединить своё купе с соседним – для начальника и секретарши. • Мужчин и женщин проводник разводит по разным купе, если это не семейные пары. • Для обычных туристских групп эти обстоятельства боль- шого интереса не представляют. • Тем не менее специалист туристической фирмы должен быть осведомлён об этих возможностях
  • 17.
    Выбор поезда • Всправочном бюро любо- го вокзала можно бесплат- но получить расписания поездов, соединяющих нужные пункты. • Более подробные книжеч- ки, если они имеются, надо брать в справочном бюро или в кассе. Они тоже бес- платны. • Надо быть очень внима- тельным, так как возмож- ные пересадки отмечаются маленькими, не всегда по- нятными значками.
  • 18.
    О часовых поясах •Схема часовых поясов ми- ра приведена на рисунке справа. • Надо помнить, что в Ро- ссии время на один час отличается от поясного. • Это так называемое де- кретное время. • В некоторых странах (Иран, Австралия) при переходе к новым поясам время меняется на пол- часа.
  • 19.
    О некоторых календарныхпроблемах • Туриста в случае необхо- димости надо предупре- дить и о том, что в ряде стран сутки начинаются не в 24.00. • В ряде восточных стран они начинаются в полдень. • В Израиле начало суток па- дает на 6 часов вечера. • Поэтому субботний отдых в Израиле начинается ве- чером в пятницу по наше- му счёту. • Агенту полезно всё это из- учить подробнее
  • 20.
    Обратные билеты • Приобретаяпрямой билет можно сразу же оплатить и обратный проезд. • Обратный билет обычно действителен в течение месяца. • По большей части обратный билет перед выездом нужно закомпостировать. • Обратный билет гарантирует проезд в обычном поезде. Скорые поезда и особенно экспрессы требуют доплаты. • Формально это не доплата за скорость а за резервирова- ние (reservation fee или Zuschlag). • Доплату лучше производить в кассе. • Если доплачивать проводику-контролёру, то плата за до- плату может быть выше на 25 % (Финляндия). • Об этом особо не пишут и путешественник может быть неприятно удивлён.
  • 21.
    Как приобрести билетына поезд и междугородний автобус • Проще всего билеты приобре- сти в кассе на вокзале. • Иногда их можно приобрести в автомате. • Кассы также имеются во мно- гих местах больших городов, в частности в гостиницах. • Они обычно совмещены с продажей билеты на экску- рсии, в музеи и театры. Неда- ром по-немецки такие кассы называются Reisbüro. • Вверху традиционный билет. Внизу два билета, один со- временный.
  • 22.
    Какое время стоитв расписании движения • Россияне привыкли к тому, что на всех путях сообщения (авиация, железные дороги) используется единое – московское - время. • Европейские страны невелики и в пределах каждой страны время единое. • Время меняется только при трансграничных переходах. • США и Канада лежат в пределах 4-х часовых поясов. В расписаниях указывается время каждого пояса по отдель- ности. • Китай тоже протянулся с востока на запад на 4 часовых пояса, но там по всей стране используется единое – пекинское – время. • Все эти особенности счёта времени надо учитывать, знакомясь с расписаниями.
  • 23.
    Билеты on-line • Привозможности входа в Интернет и оплаты по кар- точке, можно получить би- леты on-line. • Внешний вид такого биле- та дан на фото справа. • Такая ситуация в общем редкая и мы на ней более останавливаться не будем. • В то же время агент дол- жен уметь оказать при необходимости помощь клиенту в оформлении заказа.
  • 24.
    SMS-заказы билетов • Приналичии мобильного телефона с местной SIM- картой билеты удобно заказывать по мобильни- ку. • При звонке по нужному но- меру загорается запросная форма, а затем надо по- следовательно отвечать на все вопросы, пока не придёт подтверждение. • Как и во всех сетевых зака- зах оплата должна быть проведена в течение суток.
  • 25.
    Как ориентироваться впути • Поезда обычно мало откло- няются от расписания. • Поэтому расписание – это способ определения момен- та, когда надо выходить. • Курьерские поезда обычно имеют названия. В них име- ются бесплатные подроб- ные указания с последова- тельностью станций, време- нами прибытия и указанием того, на какие виды транс- порта осуществляется пере- садка.
  • 26.
    О пересадках • Расписанияразных видов наземного транспорта строго согласованы. • Поэтому на пересадку тра- тится очень мало времени. • Поезда часто остана- вливливаются у разных сторон платформы или около туннеля. Иногда они приходят друг за другом. • Эти обстоятельства всегда указаны в расписании и объявляются по радио.
  • 27.
    Замечание по поводупересадки на местные поезда • Пересадка на местные по- езда с поездов дальнего следования может потре- бовать дополнительного внимания. • Так на вокзале в Зальцбур- ге (Австрия) местные по- езда останавливаются на подземном уровне, распо- ложенном под платформа- ми поездов дальнего сле- дования, изображенными на фото.
  • 28.
    О коллективных поездкахна машинах • Поездки на собственной машине на большие расстояния весьма распространённое явление. • В Европе не считается зазорным брать в такие поездки по- путчика, который по договорённости оплачивает часть рас- ходов а бензин. • Об этом часто даются объявления в газетах. Иногда есть специальные телефоны, по которым можно отыскать по- путчика. • В Хельсинки попутчика в Петербург можно найти в русском клубе города. • Сотрудник фирмы должен знать об этих возможностях, но давая информацию о них, он обязан предупредить о необходимости соблюдать осторожность при выборе спутника в дорогу.
  • 29.
    Паромные переправы • Вцентральной и Северной Европе ряд стран связан паромными переправами. • Обычно паром плывёт ночью. • Рекомендуется, в случае возможности, брать еди- ный билет поезд-паром. • Это можно сделать ещё в России. • В стоимость билета входит бесплатный завтрак.
  • 30.
    Дополнительные сведения опаромных переправах • На паромных судах имеется много вариантов билетов. • Есть билеты I и II классов. • В каютах третьего III класса 4 места, но можно ехать за некую доплату вдвоём. В этом случае выдаётся билет типа 4 places, 2 bodies. • Во всех каютах есть душ и туалет. • Ключи в каюту электронные – кусок картона с перфорацией или магнитным кодом. Этот же ключ является пропуском на утренний бесплатный завтрак. • Можно ехать просто на одной из верхних палуб и спать в шезлонге, укрывшись имеющимся пледом. • На всех паромах есть специальные палубы для перевозки автомашин пассажиров.
  • 31.
    О льготах напроезд для пенсионеров • В европейских странах люди пенсионного возраста имеют льготы на приобретение билетов на дальние железнодо- рожные поездки. Скидка составляет 30 % стоимости биле- та. • Скидки распространяются и на ряд паромных переправ. • Скидки предоставляются странами, которые подписали соглашение о вступлении в железнодорожный союз. • Для получения скидки надо заранее купить т.н. REC- карту. Её стоимость около 1 евро. • Россия тоже участник этого соглашения. Тем не менее, REC -карту можно приобрести не всегда. • Сотрудники турфирм обязаны следить за ситуацией на рынке этих услуг.
  • 32.
    По поводу выбораоптимального маршрута • Выбор наилучшего маршрута с удобными пересадками непростое дело даже в хорошо знакомой стране. • В последние годы для поисковых системы Интернета раз- работан новый сервис. • Пользователь набирает начальный и конечный пункты пу- тешествия, а система предлагает ему удобные варианты маршрута. • К сожалению, этот метод пока работает только для терри- тории США. • Сотрудники туристической фирмы, тем не менее, должны внимательно следить за развитием этого перспективного сервиса и осваивать его по мере его перенесения в более интересные части света.
  • 33.
    Несколько слов оQ-number • При покупке билетов, обмене денег, получении консуль- тации в информационном центре очень часто требуют предъявить Q-number. • Это достаточно простая и удобная процедура, позволяющ- щая избежать очереди около окошечек и прочих мест кон- такта со служащими. • Q-number – это просто номер в очереди (queue), который надо получить. Подойдя к специальному автомату. • Освободившийся служащий высвечивает над своим окном соответствующий номер. • Часто, даже, когда рядом никого нет, с клиентом без этого номера говорить не будут. • Об этом надо заранее предупредить членов группы.
  • 34.
    На этом мызакончим рассказ о дальних поездках за рубежом Конец