A truly global SME – how process innovation enabled BAUR to localize into 20 languages
The Austrian SME BAUR Prüf- und Messtechnik GmbH is a worldwide leader in high voltage testing and measurement. BAUR started localization in 2006, localized into 17 languages in 2007 and extends localization to 20 languages in 2008.
The company adopted Kilgray's MemoQ tool, and, working together with the internal development department, established processes that yielded a saving of 68% on localization. The presentation highlights BAUR’s innovative processes, including the use of the centralized term base that enables them to keep perfect consistency across all localized materials, including user interfaces, documents and graphics.
This presentation is about custom machine translation in AEM. It takes OOTB Microsoft Translator as reference. This is developer-centric and contains code snippets of Microsoft Translation
Skype to Teams Migration Simplified Iceberg - All in OneJoel Oleson
Migration Strategies, Coexistence modes, and migration analogies including the iceberg comparison are illustrated in this Teams infographic. Storage in SharePoint, Dropbox, Box, Gdrive and Citrix, Teams Appstore, Teams App Platform, and Teams Channels illustrated.
Skype for Business is mainly focused on calling, chats and meetings. Teams also covers calling, chats and meetings, but also has a huge set of features around application integration and much of that integration is with the other Office 365 products such as SharePoint, OneDrive and Exchange.
EChesters presents for the London Java Community an insight into how developers can have a direct influence on the UX of their product. Here we explore the methods, libraries and testing tools our language, Java provides us.
Machine Translation Post-Editing: A Quick GuideLaoret
Machine Translation Post-Editing (MTPE) refers to the process of subjecting a raw Machine Translation to Human Editing. It aims to combine the speed of a Machine Translation (MT), with the intuition of a human translator. Curious about the details? Check out our presentation!
Repustate can find the Arabic text most relevant to you no matter where it is on the public internet . Repustate can even extract valuable semantic insights from Arabic videos on sites like YouTube and TikTok. Have your own Arabic data? No problem - simply upload your data to Repustate and let our Arabic text analytics pipeline do the rest.
Why Choose .NET Framework for Web Developmentsimonedaniels3
The .NET Framework is a popular framework for developing web applications in the .NET programming language and the C# programming language. To know more visit @ https://www.zenesys.com/blog/why-choose-net-framework-for-web-development
We'd like to outline how companies can introduce software driven translation for documents and web content into their daily operations without the need for service outsourcing. Presentation by Marek Piorkowski (Managing Director Text United).
DevOps @ Scania - Trust and some code - NFI Testforum 2015Anders Lundsgård
Presentation about the DevOps movement at Scania by Anders Lundsgård and Mattias Järnhäll. The presentation was held in Stockholm the 15th of April on NFI Testforum 2015.
ASP.NET Core is a development web application framework that is created, maintained, and supported by a large number of professionals and Microsoft through open-source projects. It was initially released in 2002 with the goal of developing web applications that Asp.net Web Development were platform-neutral and had integrated features that allowed them to work seamlessly with the HTTP protocol.
Improving profitability for small businessBen Wann
In this comprehensive presentation, we will explore strategies and practical tips for enhancing profitability in small businesses. Tailored to meet the unique challenges faced by small enterprises, this session covers various aspects that directly impact the bottom line. Attendees will learn how to optimize operational efficiency, manage expenses, and increase revenue through innovative marketing and customer engagement techniques.
A truly global SME – how process innovation enabled BAUR to localize into 20 languages
The Austrian SME BAUR Prüf- und Messtechnik GmbH is a worldwide leader in high voltage testing and measurement. BAUR started localization in 2006, localized into 17 languages in 2007 and extends localization to 20 languages in 2008.
The company adopted Kilgray's MemoQ tool, and, working together with the internal development department, established processes that yielded a saving of 68% on localization. The presentation highlights BAUR’s innovative processes, including the use of the centralized term base that enables them to keep perfect consistency across all localized materials, including user interfaces, documents and graphics.
This presentation is about custom machine translation in AEM. It takes OOTB Microsoft Translator as reference. This is developer-centric and contains code snippets of Microsoft Translation
Skype to Teams Migration Simplified Iceberg - All in OneJoel Oleson
Migration Strategies, Coexistence modes, and migration analogies including the iceberg comparison are illustrated in this Teams infographic. Storage in SharePoint, Dropbox, Box, Gdrive and Citrix, Teams Appstore, Teams App Platform, and Teams Channels illustrated.
Skype for Business is mainly focused on calling, chats and meetings. Teams also covers calling, chats and meetings, but also has a huge set of features around application integration and much of that integration is with the other Office 365 products such as SharePoint, OneDrive and Exchange.
EChesters presents for the London Java Community an insight into how developers can have a direct influence on the UX of their product. Here we explore the methods, libraries and testing tools our language, Java provides us.
Machine Translation Post-Editing: A Quick GuideLaoret
Machine Translation Post-Editing (MTPE) refers to the process of subjecting a raw Machine Translation to Human Editing. It aims to combine the speed of a Machine Translation (MT), with the intuition of a human translator. Curious about the details? Check out our presentation!
Repustate can find the Arabic text most relevant to you no matter where it is on the public internet . Repustate can even extract valuable semantic insights from Arabic videos on sites like YouTube and TikTok. Have your own Arabic data? No problem - simply upload your data to Repustate and let our Arabic text analytics pipeline do the rest.
Why Choose .NET Framework for Web Developmentsimonedaniels3
The .NET Framework is a popular framework for developing web applications in the .NET programming language and the C# programming language. To know more visit @ https://www.zenesys.com/blog/why-choose-net-framework-for-web-development
We'd like to outline how companies can introduce software driven translation for documents and web content into their daily operations without the need for service outsourcing. Presentation by Marek Piorkowski (Managing Director Text United).
DevOps @ Scania - Trust and some code - NFI Testforum 2015Anders Lundsgård
Presentation about the DevOps movement at Scania by Anders Lundsgård and Mattias Järnhäll. The presentation was held in Stockholm the 15th of April on NFI Testforum 2015.
ASP.NET Core is a development web application framework that is created, maintained, and supported by a large number of professionals and Microsoft through open-source projects. It was initially released in 2002 with the goal of developing web applications that Asp.net Web Development were platform-neutral and had integrated features that allowed them to work seamlessly with the HTTP protocol.
Improving profitability for small businessBen Wann
In this comprehensive presentation, we will explore strategies and practical tips for enhancing profitability in small businesses. Tailored to meet the unique challenges faced by small enterprises, this session covers various aspects that directly impact the bottom line. Attendees will learn how to optimize operational efficiency, manage expenses, and increase revenue through innovative marketing and customer engagement techniques.
Buy Verified PayPal Account | Buy Google 5 Star Reviewsusawebmarket
Buy Verified PayPal Account
Looking to buy verified PayPal accounts? Discover 7 expert tips for safely purchasing a verified PayPal account in 2024. Ensure security and reliability for your transactions.
PayPal Services Features-
🟢 Email Access
🟢 Bank Added
🟢 Card Verified
🟢 Full SSN Provided
🟢 Phone Number Access
🟢 Driving License Copy
🟢 Fasted Delivery
Client Satisfaction is Our First priority. Our services is very appropriate to buy. We assume that the first-rate way to purchase our offerings is to order on the website. If you have any worry in our cooperation usually You can order us on Skype or Telegram.
24/7 Hours Reply/Please Contact
usawebmarketEmail: support@usawebmarket.com
Skype: usawebmarket
Telegram: @usawebmarket
WhatsApp: +1(218) 203-5951
USA WEB MARKET is the Best Verified PayPal, Payoneer, Cash App, Skrill, Neteller, Stripe Account and SEO, SMM Service provider.100%Satisfection granted.100% replacement Granted.
Taurus Zodiac Sign_ Personality Traits and Sign Dates.pptxmy Pandit
Explore the world of the Taurus zodiac sign. Learn about their stability, determination, and appreciation for beauty. Discover how Taureans' grounded nature and hardworking mindset define their unique personality.
What is the TDS Return Filing Due Date for FY 2024-25.pdfseoforlegalpillers
It is crucial for the taxpayers to understand about the TDS Return Filing Due Date, so that they can fulfill your TDS obligations efficiently. Taxpayers can avoid penalties by sticking to the deadlines and by accurate filing of TDS. Timely filing of TDS will make sure about the availability of tax credits. You can also seek the professional guidance of experts like Legal Pillers for timely filing of the TDS Return.
Explore our most comprehensive guide on lookback analysis at SafePaaS, covering access governance and how it can transform modern ERP audits. Browse now!
RMD24 | Retail media: hoe zet je dit in als je geen AH of Unilever bent? Heid...BBPMedia1
Grote partijen zijn al een tijdje onderweg met retail media. Ondertussen worden in dit domein ook de kansen zichtbaar voor andere spelers in de markt. Maar met die kansen ontstaan ook vragen: Zelf retail media worden of erop adverteren? In welke fase van de funnel past het en hoe integreer je het in een mediaplan? Wat is nu precies het verschil met marketplaces en Programmatic ads? In dit half uur beslechten we de dilemma's en krijg je antwoorden op wanneer het voor jou tijd is om de volgende stap te zetten.
Putting the SPARK into Virtual Training.pptxCynthia Clay
This 60-minute webinar, sponsored by Adobe, was delivered for the Training Mag Network. It explored the five elements of SPARK: Storytelling, Purpose, Action, Relationships, and Kudos. Knowing how to tell a well-structured story is key to building long-term memory. Stating a clear purpose that doesn't take away from the discovery learning process is critical. Ensuring that people move from theory to practical application is imperative. Creating strong social learning is the key to commitment and engagement. Validating and affirming participants' comments is the way to create a positive learning environment.
Business Valuation Principles for EntrepreneursBen Wann
This insightful presentation is designed to equip entrepreneurs with the essential knowledge and tools needed to accurately value their businesses. Understanding business valuation is crucial for making informed decisions, whether you're seeking investment, planning to sell, or simply want to gauge your company's worth.
Unveiling the Secrets How Does Generative AI Work.pdfSam H
At its core, generative artificial intelligence relies on the concept of generative models, which serve as engines that churn out entirely new data resembling their training data. It is like a sculptor who has studied so many forms found in nature and then uses this knowledge to create sculptures from his imagination that have never been seen before anywhere else. If taken to cyberspace, gans work almost the same way.
Personal Brand Statement:
As an Army veteran dedicated to lifelong learning, I bring a disciplined, strategic mindset to my pursuits. I am constantly expanding my knowledge to innovate and lead effectively. My journey is driven by a commitment to excellence, and to make a meaningful impact in the world.
India Orthopedic Devices Market: Unlocking Growth Secrets, Trends and Develop...Kumar Satyam
According to TechSci Research report, “India Orthopedic Devices Market -Industry Size, Share, Trends, Competition Forecast & Opportunities, 2030”, the India Orthopedic Devices Market stood at USD 1,280.54 Million in 2024 and is anticipated to grow with a CAGR of 7.84% in the forecast period, 2026-2030F. The India Orthopedic Devices Market is being driven by several factors. The most prominent ones include an increase in the elderly population, who are more prone to orthopedic conditions such as osteoporosis and arthritis. Moreover, the rise in sports injuries and road accidents are also contributing to the demand for orthopedic devices. Advances in technology and the introduction of innovative implants and prosthetics have further propelled the market growth. Additionally, government initiatives aimed at improving healthcare infrastructure and the increasing prevalence of lifestyle diseases have led to an upward trend in orthopedic surgeries, thereby fueling the market demand for these devices.
6. ALL LANGUAGESALL LANGUAGES
HOW ?HOW ?
Multilingual content management
in all languages of the Internet
WHY ?WHY ?
A global corporate identity and
communication
7. CORPORATE LANGUAGECORPORATE LANGUAGE
HOW ?HOW ?
Enables corporate language
planning and management
WHY ?WHY ?
Right terms and expressions are
used in each language and text
9. PAST TRANSLATIONSPAST TRANSLATIONS
HOW ?HOW ?
Creates bilingual databases
from your translations
WHY ?WHY ?
Enables recovery and maintenance
of the corporate memory
10. SPEED AND EASESPEED AND EASE
HOW ?HOW ?
Views similar translations
in a user friendly interface
WHY ?WHY ?
Enables simultaneous team work
and synergy
11. UNLIMITED DICTIONARIESUNLIMITED DICTIONARIES
HOW ?HOW ?
Views terms searched from
unlimited number of dictionaries
WHY ?WHY ?
Provides consistency, continuity
and unity of corporate terminology
12. PLANNING AND MANAGEMENTPLANNING AND MANAGEMENT
HOW ?HOW ?
Comprehensive planning
and real time management
WHY ?WHY ?
Right planning, management,
monitoring and evaluation
13. QUALITYQUALITY
HOW ?HOW ?
EN 15038:2006 & ISO 9001:2008
compliant quality and management
WHY ?WHY ?
Real time control provides quality,
consistency, speed and efficiency
14. REPORTINGREPORTING
HOW ?HOW ?
Detailed analysis, real time
monitoring and evaluation
WHY ?WHY ?
Process control, instant correction,
continuous improvement / planning
Web-based Translation Management System and Computer Aided Translation (CAT) Tool Enables translation processes to be carried out and managed by expert users and professional teams
A complete Translation Platform with Job Market and Human Resources Market in addition to the Translation Management and Translation components
OZ Ltd, provides various products and services successfully for state institutions, universities and private enterprises for over 25 years
Several m achine translation tools are integrated and Automatic Pre-Translation is possible in order to prevent translating the same sentences again
Profile and permission based access enabled to the system, Location of the user does not matter, only Internet connection is sufficient. No advanced hardware required in user computers. Does not require additional setup or personal licensing
Translation in all languages is possible. Multilingual content and communication can be perfectly managed. Provides a global corporate culture expressing itself correctly
Corporate language is an important part of the corporate identity. Enables organizations and institutions to express themselves consistently. Work with complete information security under the control of the central system
Globalization and localization are carried out with domain specific databases. Integrated search and concordance functions enables term and phrase unity in translations made by translation teams
Past translations are transformed into databases with P arallel Text Alignment. Recovers and maintains corporate memory. Enables viewing and reusing terms and phrases in the past translations with integrated concordance search functions
Teams at different locations can benefit from unlimited databases from both past translations and continuing translations. Corporate language is continuously developed with synergy and correct and approved terms and phrases are used all the time
In addition to the dictionaries specific to the translation domain, glossaries on the internet can also be used for integrated term searches from unlimited number of dictionaries. Prevents the same professional or legal term to be translated into two different terms by different translators
Enables multi-layered project management, i.e. detailed planning and management of translation work in multi-layered projects. As per the project cycle, planning, implementing as planned, monitoring during implementation and making corrections if necessary for re - planning is possible
Comprehensive profile management enables users with different permission levels to carry out different tasks simultaneously. Translators can provide high quality and consistent translations. Revisers, domain experts, legal experts can simultaneously monitor and revise. The amount of work completed in the same time frame increases by team work due to the increase in quality, consistence and decision making speed
Managers can conduct real time monitoring and evaluation, planning, reporting and management
Please register and try the system we developed for free and decide for yourself if it is useful
Pl ease contact us for questions, requests and suggestions. Thank you for your kind interest