A FURNITURE CRAFTSMEN WHO LOOKS FOR GLOBAL CHALLENGES
The history of MisuraEmme started in the early years of the last century by Giovanni the father of Giuseppe and Luigi Mascheroni, who in 1902 founded the base of the company in the heart of the prolific district of furniture Brianza
OUTDOOR GARDEN FURNITURE IN SYNTHETIC RATTAN MADE OF HIGH DENSITY POLYETHYLENE. Cushions made of dry fill foam with acrylic fabric by Parà Tempotest Italy. Guaranted 6 years.
Contamos con soluciones con un alto contenido de diseño para equipar zonas de trabajo abierto, espacios de trabajo creativo, despachos de dirección , salas de consejo, salas de reunión, compartimentación de espacios, y sillería técnica y de representación . Con Aresline, se generan soluciones acordes con las exigencias económicas de la era en que vivimos gracias a la complementareidad de las firmas representadas directamente desde fábrica. Firmas consolidadadas durante lustros que siguen innovando cada día.
A FURNITURE CRAFTSMEN WHO LOOKS FOR GLOBAL CHALLENGES
The history of MisuraEmme started in the early years of the last century by Giovanni the father of Giuseppe and Luigi Mascheroni, who in 1902 founded the base of the company in the heart of the prolific district of furniture Brianza
OUTDOOR GARDEN FURNITURE IN SYNTHETIC RATTAN MADE OF HIGH DENSITY POLYETHYLENE. Cushions made of dry fill foam with acrylic fabric by Parà Tempotest Italy. Guaranted 6 years.
Contamos con soluciones con un alto contenido de diseño para equipar zonas de trabajo abierto, espacios de trabajo creativo, despachos de dirección , salas de consejo, salas de reunión, compartimentación de espacios, y sillería técnica y de representación . Con Aresline, se generan soluciones acordes con las exigencias económicas de la era en que vivimos gracias a la complementareidad de las firmas representadas directamente desde fábrica. Firmas consolidadadas durante lustros que siguen innovando cada día.
Cerruti Baleri es una firma italiana con sede en Milán que edita, diseña y fabrica mobiliario de calidad con un alto contenido en diseño. Desde sus inicios ha desarrollado productos con fuertes características de forma y función, manteniendo un compromiso con la investigación, el desarrollo y la búsqueda de talento. Esta investigación formal y funcional, junto con la búsqueda de nuevos talentos ha hecho de Baleri Italia un innovador en materiales, técnicas de fabricación y soluciones para productos, como demuestran las colecciones presentadas desde el 2005, que introdujeron el trabajo de nuevos talentos tales como Jeff Miller, Arik Levy, Ilse Crawford, Alberto Colzani y Xavier Lust.
Frigerio Contract Portfolio 2013.
Bar, Hotel, Villas, Restaurant and Retail.
This presentation want to show the potential of our manufacture division to delivery items perfectly fitting in high end projects.
Una guida completa alla scelta del divano in pelle o in tessuto tenendo conto dello stile, dell'imbottitura, dell'altezza delle sedute e dei problemi come bruciature e strappi procurati da bambini o animali domestici.
http://www.abitarearreda.it/come-scegliere-il-divano-resistenza-e-praticita/
Catálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily FramesESTEL SERVICE
Catálogo de Oficinas Estel Ibérica 2014
MOBILIARIO OFICINAS, AUDITORIOS Y CONTRACT
Estel diseña. Estel fabrica. Estel instala.
ESTEL IBÉRICA: mobiliario integral para oficinas, auditorios y contract.
Diseñadores especializados, procesos de producción tecnológicamente avanzados y equipos de instalación de gran experiencia hacen posible garantizar los más altos índices de calidad y fiabilidad.
Oficinas, Auditorios y Contract que en Estel se ejecutan con el máximo respeto medioambiental y los certificados de calidad más exigentes de Europa.
Fabricamos un producto de calidad con el sello de los mejores arquitectos y diseñadores.
-Carlo Scarpa
-Jean Nouvel
-Karim Rashid
-Oscar Niemeyer
-Ora Ito
-Jorge Pensi
-Ross Lovegrove
-Renzo Piano
-Mark Naden
Nuestros productos están dirigidos a todas aquellas empresas y/o profesionales que buscan el equilibrio entre diseño y calidad.
SHOW ROOM- OFICINAS:
Barcelona
Valencia, 213
Tel. 93.451.70.77
Madrid
Tellez, 52
Tel. 91.369.13.00
Arredamento e mobili di design creativi | Catalogo Clab4designUmberto Dattola
www.clab4design.it Arredamento e mobili di design originali. Il nuovo catalogo di Clab4design presenta tutti i prodotti, realizzati in legno naturale dal design moderno e creativo.
Mobili di design, arredamento e complementi d'arredo per la tua casa ma anche per il tuo negozio o ufficio, per arredare i tuoi spazi con stile ed originalità.
Resume of vivek dashputre for project commercial scmVivek Dashputre
PG Diploma in business management with over 22 years experience in Sales commercial (Supply chain management) in EPC industry. Highly organized and independent; able to effectively coordinate tasks to accomplish projects book keeping, office management, accounting receivables, cash flow, auditing, billing and supply chain management with timeliness and creativity
Impact van het Nieuwe Ontslagrecht, Wet Werk en ZekerheidTHNadvocaten
Op donderdag 5 maart 2015 vond het seminar 'Impact van het nieuwe Ontslagrecht' in De Kuip plaats.
Onze arbeidsrecht advocaat mr. dr. Pascal Kruit en Prof mr. dr. Ruben Houweling, als hoogleraar arbeidsrecht verbonden aan de Erasmus Universiteit Rotterdam, praatten de deelnemers bij over alle ins en outs van de WWZ en gaven praktische tips. Onze arbeidsrecht advocaat mr. Pieter van den Brink, die als bestuurder van de Vereniging voor Arbeidsrecht Advocaten Nederland nauw betrokken is geweest bij het wetgevingsproces, trad op als dagvoorzitter.
Con Doimo Cityline è sempre possibile personalizzare e scegliere ogni elemento, ogni colore ed ottenere la soluzione giusta per ogni esigenza di arredamento e per tutte le età.
La collezione Style offre la più creativa gamma di letti (attrezzati, imbottiti, con contenitore o su ruote), librerie, complementi d’arredo, scrivanie e armadiature modulari dal
design innovativo e attuale.
La collezione SAVe SPACe raggruppa le soluzioni per interpretare e vivere anche gli spazi più ristretti con castelli,
ponti, letti scorrevoli o a scomparsa e molte altre invenzioni salvaspazio originali e brevettate.
il marchio Doimo Cityline significa qualità garantita 10 anni.
https://www.meka.it/it/marca/doimo-cityline-camerette.html
I più popolari 10 nel 2017
Click Here for More Details: https://tinyurl.com/yczg97ub
10. Sedia Metallo Pieghevole Pantone%C2%AE 165
8. Duralex Bicchieri temprati confezione pezzi
Cerruti Baleri es una firma italiana con sede en Milán que edita, diseña y fabrica mobiliario de calidad con un alto contenido en diseño. Desde sus inicios ha desarrollado productos con fuertes características de forma y función, manteniendo un compromiso con la investigación, el desarrollo y la búsqueda de talento. Esta investigación formal y funcional, junto con la búsqueda de nuevos talentos ha hecho de Baleri Italia un innovador en materiales, técnicas de fabricación y soluciones para productos, como demuestran las colecciones presentadas desde el 2005, que introdujeron el trabajo de nuevos talentos tales como Jeff Miller, Arik Levy, Ilse Crawford, Alberto Colzani y Xavier Lust.
Frigerio Contract Portfolio 2013.
Bar, Hotel, Villas, Restaurant and Retail.
This presentation want to show the potential of our manufacture division to delivery items perfectly fitting in high end projects.
Una guida completa alla scelta del divano in pelle o in tessuto tenendo conto dello stile, dell'imbottitura, dell'altezza delle sedute e dei problemi come bruciature e strappi procurati da bambini o animali domestici.
http://www.abitarearreda.it/come-scegliere-il-divano-resistenza-e-praticita/
Catálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily FramesESTEL SERVICE
Catálogo de Oficinas Estel Ibérica 2014
MOBILIARIO OFICINAS, AUDITORIOS Y CONTRACT
Estel diseña. Estel fabrica. Estel instala.
ESTEL IBÉRICA: mobiliario integral para oficinas, auditorios y contract.
Diseñadores especializados, procesos de producción tecnológicamente avanzados y equipos de instalación de gran experiencia hacen posible garantizar los más altos índices de calidad y fiabilidad.
Oficinas, Auditorios y Contract que en Estel se ejecutan con el máximo respeto medioambiental y los certificados de calidad más exigentes de Europa.
Fabricamos un producto de calidad con el sello de los mejores arquitectos y diseñadores.
-Carlo Scarpa
-Jean Nouvel
-Karim Rashid
-Oscar Niemeyer
-Ora Ito
-Jorge Pensi
-Ross Lovegrove
-Renzo Piano
-Mark Naden
Nuestros productos están dirigidos a todas aquellas empresas y/o profesionales que buscan el equilibrio entre diseño y calidad.
SHOW ROOM- OFICINAS:
Barcelona
Valencia, 213
Tel. 93.451.70.77
Madrid
Tellez, 52
Tel. 91.369.13.00
Arredamento e mobili di design creativi | Catalogo Clab4designUmberto Dattola
www.clab4design.it Arredamento e mobili di design originali. Il nuovo catalogo di Clab4design presenta tutti i prodotti, realizzati in legno naturale dal design moderno e creativo.
Mobili di design, arredamento e complementi d'arredo per la tua casa ma anche per il tuo negozio o ufficio, per arredare i tuoi spazi con stile ed originalità.
Resume of vivek dashputre for project commercial scmVivek Dashputre
PG Diploma in business management with over 22 years experience in Sales commercial (Supply chain management) in EPC industry. Highly organized and independent; able to effectively coordinate tasks to accomplish projects book keeping, office management, accounting receivables, cash flow, auditing, billing and supply chain management with timeliness and creativity
Impact van het Nieuwe Ontslagrecht, Wet Werk en ZekerheidTHNadvocaten
Op donderdag 5 maart 2015 vond het seminar 'Impact van het nieuwe Ontslagrecht' in De Kuip plaats.
Onze arbeidsrecht advocaat mr. dr. Pascal Kruit en Prof mr. dr. Ruben Houweling, als hoogleraar arbeidsrecht verbonden aan de Erasmus Universiteit Rotterdam, praatten de deelnemers bij over alle ins en outs van de WWZ en gaven praktische tips. Onze arbeidsrecht advocaat mr. Pieter van den Brink, die als bestuurder van de Vereniging voor Arbeidsrecht Advocaten Nederland nauw betrokken is geweest bij het wetgevingsproces, trad op als dagvoorzitter.
Con Doimo Cityline è sempre possibile personalizzare e scegliere ogni elemento, ogni colore ed ottenere la soluzione giusta per ogni esigenza di arredamento e per tutte le età.
La collezione Style offre la più creativa gamma di letti (attrezzati, imbottiti, con contenitore o su ruote), librerie, complementi d’arredo, scrivanie e armadiature modulari dal
design innovativo e attuale.
La collezione SAVe SPACe raggruppa le soluzioni per interpretare e vivere anche gli spazi più ristretti con castelli,
ponti, letti scorrevoli o a scomparsa e molte altre invenzioni salvaspazio originali e brevettate.
il marchio Doimo Cityline significa qualità garantita 10 anni.
https://www.meka.it/it/marca/doimo-cityline-camerette.html
I più popolari 10 nel 2017
Click Here for More Details: https://tinyurl.com/yczg97ub
10. Sedia Metallo Pieghevole Pantone%C2%AE 165
8. Duralex Bicchieri temprati confezione pezzi
Demar Mobili arredamenti e mobili rustici in pinoDEMAR MOBILI SRL
PRODUZIONE E VENDITA MOBILI IN LEGNO MASSICCIO
Demar Mobili S.r.l.
Tel. + 39 0434 621830
WWW.DEMARMOBILI.IT
email: info@demarmobili.it
MADE IN ITALY - PINE WOOD FURNITURES
Demar Mobili S.r.l. produttrice di mobili in pino, è presente sul mercato del mobile dal 1985. Proponiamo soluzioni per ogni esigenza abitativa ed economica, dai grandi locali, alle stanze della tua casa. Costruiamo i nostri mobili utilizzando solo materiali selezionati di alta qualità, con una particolare attenzione alla salvaguardia dell'ambiente. La tracciabilità della nostra intera produzione si traduce per te nella sicurezza di aver acquistato un ottimo mobile in pino Made in Italy.
Le collezioni Demar Mobili per la zona giorno, zona pranzo e zona notte sono prodotte in legno di pino nordico della migliore qualità. Parliamo di mobili in legno massiccio che a seconda delle collezioni, assumono spessori diversi e importanti in relazione alla funzionalità e alle esigenze di robustezza.
Trattiamo il legno solo con vernici e collanti privi di sostanze tossiche o inquinanti, applicando le più recenti normative per la tutela ambientale e accogliendo rigorosi criteri di eco – sostenibilità.
I nostri mobili rustici nascono con l'intento di soddisfare la totalità delle richieste di arredamento degli spazi abitativi.
Il mobile rustico in legno di pino sa adattarsi con classe ad ogni tipo di ambiente. Offre svariate opportunità per personalizzare la tua casa anche con un mobile su misura, che possiamo realizzare valutando insieme le tue esigenze e le tue richieste. I mobili in pino massiccio si contraddistinguono per il loro equilibrio estetico e si accostano con armonia alla natura. I mobili in legno massiccio sono costruiti con un materiale vivo che "respira" e che non rimane uguale a se stesso. Con il tempo acquistano nuove sfumature e nuovi riflessi. Con i mobili in legno massiccio puoi rendere la tua casa un luogo caldo e conviviale, dove ritrovarsi con la famiglia e gli amici, per parlare, confrontarsi, vivere. I mobili in legno massiccio ti faranno compagnia per molto tempo, regalandoti emozioni sempre nuove e la sicurezza che solo un mobile ecologico ti può offrire.
Scopri i pregi ed i vantaggi dei mobili rustici, visita il nostro sito o contattaci, un nostro consulente d'arredo ti darà tutta l'assistenza tecnica e commerciale che noi assicuriamo anche per gli anni a venire.
La top 9 sdraio tela nel 2018
Fare clic su il collegamento linkelencato sotto: http://recensioneok.com/la-top-9-sdraio-tela-nel-2018/
1. Bakaji Spiaggina Pieghevole Portatile Sedia Sdraio da Spiaggia Richiudibile Struttura in Alluminio Tubolare con Tasca Porta Tutto Sacca Porta oggetti Borsa Termica Integrata e Spallacci Zaino Per il Trasporto Dimensioni 106,5 x 60,5 x 83 cm Colore Azzurro
2. POLTRONA SEDIA SDRAIO RELAX IN LEGNO PIEGHEVOLE CUSCINO IMBOTTITO H 100 CM SOGGIORNO CUCINA SALONE DIVANO 380076
3. Tela per sedie sdraio - tela da sdraio al metro Multirighe larghezza 45 cm P464 VERDE
4. AmazonBasics Copertura per sedia a sdraio
5. Velmo - Tela ricambio per sdraio tessuto sintetico, Colore
6. Tela per sedie sdraio al metro art. Rigato tela da sdraio larghezza 45 cm P480 BLU
7. Green Blue Sedia a sdraio sedia a sdraio pieghevole in legno libro senza braccioli Lettino Sdraio (arancione)
8. Tela per sedie sdraio al metro Tinta unita tela da sdraio larghezza 45 cm P545 PANNA
9. Amaca da giardino in tela Signstek Outdoor da viaggio Camping 190 * 150 cm per due persone Rot
I più votati 10 Foglie oro per hobby creativi nel 2017gynevovitas
I più votati 10 Foglie oro per hobby creativi nel 2017
Click Here for More Details: http://reviewitems.info/top-10-sedie-per-sala-dattesa-nel-2018/
4. Filati Multicolore Lavoro Maglia Uncinetto
2. Willow Tree 26005 Nativit%C3%A0 Resina
10. attesa ufficio ospite imbottite conferenza
l'arredamento per l’ ufficio è diventato uno dei settori più importanti, tra quelli che si rifanno al campo dell'arredamento, ciò non rappresenta decisamente una casualità: I turni di lavoro possono essere talvolta estenuanti, tanto da costringere permanenze all'interno di ufficio per tante ore durante l'arco di una normale giornata.
I nuovi progetti di arredo si basano proprio su queste esigenze, pensando complementi tra mobili, sedie e scrivanie in grado di creare all'interno dell'ufficio un habitat consono alla personalità dell'utilizzatore finale, così da garantire un clima sereno e tranquillo nel quale lavorare anche per più ore al giorno.
IPSOS è una risposta a questa particolare esigenza : una soluzione di arredo direzionale made in Italy di alta qualità, elegante ed esclusiva, semplice nel disegno ed elegante nella sua forma armonica ma anche estremamente funzionali, senza per questo perdere in termini di qualità di design
Acheo is een exclusief Italiaans keukenmerk met een positionering op designniveau. Sinds mei 2012 wordt Acheo gepresenteerd in de woonwinkel Van Waay & Soetekouw in Delft. Acheo keukens zijn nieuw in Nederland en de woonfilosofie is opvallend. In dit concept wordt de keuken volledig afgestemd op het totale wooninterieur. Hierdoor ontstaat een meerwaarde, waardoor alle designelementen beter tot hun recht komen. Deze filosofie en de vormgeving van Acheo keukens sluiten naadloos aan bij de collectie van Van Waay & Soetekouw. Acheo is bedoeld voor consumenten, die een groot belang hechten aan een stijlvolle woonomgeving, waarin de keuken een geheel vormt binnen een bestaand of nieuw te ontwerpen interieur. Ook voor architecten en interieurontwerpers is Acheo een interessant alternatief.
Zaccone Design 2014 Catalogue
The company that has transformed inlay and traditional furniture, often static and repetitive, into something new, and able to stimulate interest and imagination from the customer.
Craft work accuracy is supported using the most modern tools and machinery.
So each product is created from detailed analysis of the design, from the choice of raw materials and a strong quality control in all its procedures: wood, metal, polishing, up to packaging.
There is therefore, in the Zaccone-Design products, a double purpose: a modern and functional form and an artistic quality through inlays, colors and metallic inserts.
Tonalite catalogo collezione Cushion, tiles, piastrelle, ceramiche, walltile,s rivestimento, Cersaie2015, Cersaie, Made in Italy, made in italywithpassion, design, homedesign, ceramics of italy, home decor, arredamento, interior design, rombo, rhombus, 3d
Francesca Mondini is a restorer and a lover of Ebony. She has created many hand made pieces of art in the wood. The ordinality of her inlay work is original, elegant and hypnotic. Her skills mean that her work makes a big visual impact.
In her workplace she has created uniques personal pieces, ranging from boxes for cigar, jewellery and watches to picture frames.
3. NERO3 // MISSION
Design.
Per molti, soltanto una parola, un logo comune, una formula vuota.
Per noi, una filosofia di vita, un metodo di lavoro quotidiano,
un valore profondo.
Ideazione di oggetti che immaginano un futuro senza tempo,
esprimono nuovi ideali formali, scaturiscono da inedite
strategie progettuali.
Un futuro interpretato da collezioni che rendono la vita migliore.
Più bella.
Semplicemente.
Un segno dopo l’altro.
ITEMS TO IMPROVE LIFE.
Design.
For many, it is just a word, a commonplace world, an empty formula.
For us, it is a philosophy of life, a daily work method,
an interior ethical attitude, a deep and fundamental value.
The design of objects that imagine a timeless future,
express new stylish ideals, emerge from unusual design strategies.
It is a future interpreted by collections that improve life.
More beautiful.
Simply.
Little by little.
OGGETTI
PER MIGLIORARE
LA VITA.
4. NERO3 // ATELIER
Dal progetto all’oggetto.
Atelier è la nostra dimensione parallela,
uno spazio interiore dove la nostra cultura progettuale
viene esaltata dall’abilità sapiente di artigiani
capaci di veri e propri miracoli manuali.
Perché il vero design è sempre su misura.
Unicamente. Inimitabilmente. Sartorialmente.
FROM KNOWLEDGE TO KNOW-HOW: ATELIER.
From the design to the item.
Atelier is our parallel dimension,
an interior area where our design culture is enhanced
by the knowledgeable skill of craftsmen capable
of real handmade miracles.
Because true design is always custom-made.
Exclusively. Distinctively. Tailor-made.
DAL SAPERE
AL SAPER FARE:
L’ATELIER.
8. PURE ESSENTIAL
MORPHEUS
designer Michele Trevisan
Poltrona e divani con struttura in legno multistrati e
schiumatura a freddo.
Dimensioni:
cm 110 x 110 x 70 (h) - 1 posto
cm 180 x 110 x 70 (h) - 2 posti
cm 250 x 110 x 70 (h) - 3 posti
Finiture:
rivestimento in pelle di accurata scelta nelle versioni:
pelle bianca, pelle nera, pelle rossa, pelle marrone vintage.
Armchair and divans with a multi-ply wooden frame
and cold foaming.
Dimension:
43”¼ x 43”¼ x 28” (h) - 1 seat
71” x 43”¼ x 28” (h) - 2 seats
98”½ x 43”¼ x 28” (h) - 3 seats
Finishes:
covering in carefully chosen leather in the versions:
white leather, black leather, red leather, vintage
chestnut-brown leather.
9. PURE ESSENTIAL
XXL
designer Favaretto & Partners
Comoda, sontuosa ed elegante sedendosi si viene
accolti dai morbidi cuscini in piuma d’oca. Scocca in
struttura metallica, schiumata in poliuretano espanso,
rivestita in pelle. Il tutto supportato da una base girevole in
metallo, ricoperta da legno di rovere di diverse tonalità.
In abbinamento un pouf con le stesse finiture.
Dimensioni:
cm 88 x 80 x 82 (h)
Finiture:
Cuscini rivestiti in diverse tipologie di tessuti e pelli,
in tonalità di colori a scelta.
Base di metallo rivestita di legno di rovere naturale o tinto.
Comfortable, sumptuous and elegant, one instantly
feels the warmth of the soft duck-feather cushions
when sitting on them. The shell has a metallic structure
in expanded polyurethane foam, lined with leather.
The whole is upheld by a swerving base in metal,
cladded in several shades of oak wood.
A pouf with the same matching is available.
Dimension:
34”¾ x 31”½ x 33”½ (h)
Finishes:
Cushions lined in a variety of fabrics and leather,
available in the shade of your choice.
Metal base covered in natural or stained oak.
10. PURE ESSENTIAL
+1
designer TX Architetti Associati
Divano modulare composto da elementi di diverse
forme completamente sfoderabili (seduta, bracciolo,
pouf, chaise long) che possono essere assemblati
per creare combinazioni sempre nuove.
Per una modularità personalizzata gli elementi vengono
uniti mediante un cordone arancione di fissaggio.
Dimensioni:
Varie in base alla composizione scelta.
Finiture:
Tessuti di diverse tipologie e colori.
Armchair and divans with a multi-ply wooden frame
and cold foaming.
Sofa/seats made of different shaped elements having
removable cover. Arm, seat, chaise long and pouf can be
combined together to create various configuration.
All the element are joined by a orange rope.
Dimension:
Depending on the chosen assortment.
Finishes:
Fabrics of different type and colour.
11. PURE ESSENTIAL
BRUCO
designer Favaretto & Partners
Nasce come divano a tre posti ma è disponibile anche
nella versione a due e l’angolo lounge con pouf mobile.
Cuscini ampi e avvolgenti, realizzati con tre densità di
gommapiuma e vera piuma d’oca per arrivare al confort
cercato.
Dimensioni:
cm 260 x 107 x 79 (h)
cm 180 x 102 x 79 (h)
Finiture:
Cuscini rivestiti in diverse tipologie di tessuti, in tonalità
di colori a scelta.
Struttura in acciaio, gambe in acciaio lucido.
Conceived as a four-seat sofa, but also available in
the three-seat version and the lounge corner with
mobile pouf. Large and cosy cushions in three foam
rubber densities and real goose feather to give all the
comfort you are seeking.
Dimension:
102”½ x 42” x 31” (h)
71” x 40”¼ x 31” (h)
Finishes:
Cushions lined in a variety of fabrics, available in
the shades of your choice.
Steel structure, legs in polished steel.
12. PURE ESSENTIAL
BIBLIO
designer Michele Trevisan
Libreria componibile bifacciale composta da centine
in MDF sagomato antigraffio texture e setti semicircolari
in legno multistrati curvato e laccato antigraffio texture.
Placchette incassate di connessione in acciaio inox
satinato.
Dimensioni:
cm 80 x 40 x 56 (h)
Finiture:
rosso, nero e bianco crema.
A sectional bifacial bookcase made up of a frame in
shaped scratch-resistant texture MDF and semicircular
partitions in curved multiply wood and varnished with
a scratch-resistant texture.
Fitted connection plates in satined steel.
Dimension:
31”½ x 15”¾ x 22” (h)
Finishes:
black, red and cream.
13. PURE ESSENTIAL
LAMA
designer Pierfrancesco Rosada
Libreria modulare a parete, realizzata con listelli di legni
pregiati: Noce, Olmo, Castagno. I legni sono mescolati
tra loro, riportando diverse dimensioni con finitura a
“taglio di sega”.
Le sottili lame portaoggetti, da cui prende il nome, si pre-
sentano di diverse misure, inseribili tra travetto e travetto
e posizionabili a piacere su tutta la superficie lignea.
Dimensioni:
Varie in base alla composizione scelta.
Finiture:
Le lame vengo proposte in acciaio lucido riflettente o
verniciate in nero.
I reggilibri e i moduli contenitori sono laccati nero opaco.
Modular wall-standing bookcase made with precious
wood laths: Walnut, Elm, Chestnut. The wood varieties
are blended together and come in different sizes with
a “saw-cut” finish.
The thin shelf blades that give it its name are available in
different sizes, can be fit in-between joists and positioned
as you best prefer along the entire span of the wooden
surface.
Dimension:
Depending on the chosen assortment.
Finishes:
The blades are in reflective polished or black painted steel.
The bookends and storage modules are painted in matte
black.
14. PURE ESSENTIAL
BLU
designer Style Department NERO3
Libreria costituita da elementi verticali e ripiani orizzontali
in lamiera ferro naturale tagliati al laser, trattati a cera.
Dimensioni:
cm 120 x 32 x 250 (h)
Accessori:
vassoi copriripiano in alluminio rivestito in pelle nei colori
bianco, nero, rossa e marrone vintage.
Bookcase made up of vertical components and horizontal
shelves in laser-cut natural iron sheeting, treated with wax.
Dimension:
47”¼ x 12”½ x 98”½ (h)
Accessories:
shelf cover trays in aluminium covered with leather in the
colours black, white, red and vintage chestnut-brown.
15. PURE ESSENTIAL
ESCAPE
designer Gianpietro De Candia
Mobile da parete costituito da elementi a dimensione
variabile pensili e free standing, a libera composizione.
Angoli antine e cassetti in legno massello fresato a 45°.
Ripiani interi in alluminio satinato.
Pensili con illuminazione inferiore a led.
Cassettiere di base con predisposizione per passaggio
cavi. Su richiesta apertura cassetti elettrificata.
Dimensioni:
Varie
Finiture:
Palissandro o laccato bianco texture.
Wall unit made up of free-standing and hanging variable
dimension components, for optional composition.
Corner cabinetry and drawers in solid wood milled at 45°.
Shelves in satined aluminium.
Hanging units with LED low lighting. Basic chests
of drawers already prepared for passing of cables.
Electrical drawer opening available upon request.
Dimension:
Various
Finishes:
Rosewood or white texture lacquered.
16. PURE ESSENTIAL
MASAI
designer Favaretto & Partners
Alta, snella, elegante, con struttura interna di legno
multistrato curvato, rivestita con un tessuto trapuntato
o pelle. Con un fusto in tondino piegato, la sedia Masai
fa della sua essenzialità l’arma migliore.
Dimensioni:
cm 52 x 55 x 95 (h)
cm 52 x 55 x 87 (h)
Finiture:
Sedile rivestito in tessuto o pelle di tipologie e colori
diversi. Struttura in acciaio cromata lucida o verniciata
in bianco o nero.
Tall, slim, elegant, with an internal structure of curved
multi-layered wood and a quilted fabric and trunk or
leather, with bent rod, the true secret of the Masai chair
is its essentiality.
Dimension:
20”½ x 21”¾ x 37”½ (h)
20”½ x 21”¾ x 34” ½ (h)
Finishes:
Seat lined in fabric or leather of several types and colour.
Structure in polished chrome or white or black painted steel.
17. PURE ESSENTIAL
CICANE
designer Davide Varotto
Cicane è una sedia costituita da una struttura in legno
precomposto sagomato verniciato o rivestito con pelle
di altissima qualità cucita con fili di grosso spessore,
completa di gambe in acciaio satinato.
Dimensioni:
cm 47 x 51 x 83 (h)
Finiture:
Precomposto ebano o Noce Daniela.
Gambe in acciaio satinato.
Cicane is a chair composed of a preshaped wooden base
either stained or upholstered in high quality leather, sewn
together with thick thread, and complete with satined
steel legs.
Dimension:
18”½ x 20” x 32“¾ (h)
Finishes:
Multilaminar ebony wood or Natural Daniela Walnut.
Satined steel legs.
18. PURE ESSENTIAL
OVERLAY TABLE
designer Règis Pèan
Elegante e leggero il design di Overly Table. Originale
la combinazione di diversi legni e di alluminio e legno.
Questo lo rende versatile ed adattabile a tutti gli arredi.
Dimensioni:
cm 120 x 70 x 40 (h)
Finiture:
Alluminio micropallinato e rovere fumè; noce nazionale
e rovere fumè; frassino nero e noce nazionale.
The design of the Overlay Table is refined and light.
Its combination of different wood varieties and aluminium
and wood is quite original. It also contributes to its versatility
and makes it adaptable to all type of furnishing decor.
Dimension:
47”¼ x 27”½ x 15”¾ (h)
Finishes:
Peened aluminium and smoked oak wood; domestic
walnut and smoked oak wood; black ash and domestic
walnut.
19. PURE ESSENTIAL
ARCITAVOLO
designer Favaretto & Partners
Ispirato alla favola dell’Arcidiavolo di Machiavelli, scritta
nel 500, nasce il nome di “Arcitavolo”.
La sua caratteristica è la doppia funzionalità, dovuta alla
facilità con cui passa da tavolo pranzo altezza cm. 72
a tavolino da salotto alto cm. 30. Il piano in stratificato,
viene sorretto da quattro gambe in tubo cromato o tinto.
Grazie ad uno speciale snodo in alluminio, alla particolare
forma data alle gambe e ad una semplice rotazione delle
stesse, si può passare da una altezza all’altra.
Un innovativo ed elegante oggetto che racchiude in se il
piacere della sorpresa.
Dimensioni:
cm 110 x 110 x 30 / 72 (h)
Finiture:
Piano in stratificato bianco o, a scelta, anche colori diversi.
Struttura in acciaio, verniciato o cromato lucido.
Gambe in cromato lucido.
Inspired to Machiavelli’s fable of the Arch-devil written in
500, its name is a pun on the title.
Its peculiar feature is its dual functionality, due to the ease
with which it goes from a dinner table 72 cm high to a living
room coffee table 30 cm high. The surface in stratified glass
is upheld by four chrome or tinted tubular legs. Thanks to
a special joint in cast aluminium, the odd shape into which
the legs are modelled and their simple swerving, the table
transforms from one height to another. An innovative and
elegant furnishing item that conceals the pleasure of surprise.
Dimension:
43”¼ x 43”¼ x 11”¾ / 28”½ (h)
Finishes:
Surface in white stratified glass or available in other colours
on request. Steel structure, coated or polished chrome.
Legs in polished chrome.
20. PURE ESSENTIAL
MUVRINO
designer Traverso / Vighy
Tavolo con piano in multistrati scavato e sagomato
nelle versioni Betulla o Okumè.
Gambe troncoconiche in alluminio satinato.
Tavolo dotato di 3 candelabri a scomparsa
in alluminio tornito.
Dimensioni:
cm 188 x 170 x 78 (h)
cm 233 x 135 x 78 (h)
cm 230 x 131 x 78 (h)
Finiture:
betulla o Okumè
A table with a top in hollow and shaped multi-ply
in Birch or Okumè versions.
Truncated coneshaped legs in satined aluminium.
The table is fitted with 3 foldaway candlesticks
in turned aluminium.
Dimension:
74” x 67” x 30”¾ (h)
91”¾ x 53” x 30”¾ (h)
74½” x 67”½ x 30”¾ (h)
Finishes:
birch or Okumè
21. PURE ESSENTIAL
FLY
designer Michele Trevisan
Tavolo con doppio telaio in legno massello e piano
in cristallo bisellato.
Dimensioni:
cm 240 / 300 x 90 x 72 (h)
Finiture:
Essenza noce nazionale, laccato bianco, laccato nero
e top in vetro chiaro o fumè.
Table with double solid wood frame and bevelled
glass top.
Dimension:
94”½ / 118” x 35” x 28”½ (h)
Finishes:
Walnut, painted white, painted black with clear
or smoked glass top.
22. PURE ESSENTIAL
PITAGORA
designer Michele Trevisan
Tavolo componibile costituito da elementi sagomati a
sezione cava modulari accoppiabili, in legno multistrati
curvato e legno massello.
Gli elementi modulari sono forati sui vertici permettendo
il passaggio di due barre filettate che opportunamente
tensionate danno struttura al tavolo.
Dimensioni:
cm 120 x 40 x 76 (h) - gamba
cm 120 x 40 x 18 (h) - elemento
Finiture:
precomposto ebano o noce Daniela
A sectional table made up by matchable modular hollow
section shaped components, in curved multi-ply wood
and solid wood.
The modular components have holes on the tops to allow
the passage of two threaded bars which, when suitably
tightened, give the table structure.
Dimension:
47”¼ x 15”¾ x 30” (h) - leg
47”¼ x 15”¾ x 7” (h) - element
Finishes:
multilaminar ebony wood or natural Daniela walnut
23. PURE ESSENTIAL
KEPLERO
designer Michele Trevisan
Tavolo/Scrivania con top in cristallo decorato e struttura
costituita da due ellissi in legno laccato e trave centrale
di irrigidimento in acciaio inox lucido.
Dimensioni:
cm 120 x 240 x 72 (h)
Finiture:
Laccato nero, laccato bianco lucido o legno multistrato
naturale.
Table/desk with decorated glass top.
Structure made of two elliptical wooden elements and
stainless horizontal tube.
Dimension:
47”¼ x 94”½ x 28”½ (h)
Finishes:
Lacquered black, lacquered gloss white or natural
multi-ply wood.
24. PURE ESSENTIAL
ZDT1
designer Umberto Zanetti
Tavolo con struttura in tubolare e lamiera in acciaio inox
satinato fine. Piano in lamiera di alluminio placcato in
legno o laminato o in acciaio inox satinato fine piedini di
appoggio in teflon.
Dimensioni:
cm 90 / 180 / 270 x 90 x 72 (h)
Finiture:
Piano precomposto in ebano, zebrano, laminato o acciaio
inox satinato.
A table with a tubular frame and a lamina in fine satined
stainless steel. Wooden top plated in aluminium sheeting
or in a rolled section or in fine satined stainless steel, teflon
feet.
Dimension:
35”½ / 71” / 160”¾ x 35”¾ x 28”½ (h)
Finishes:
Veneered top in ebony, zebrawood, laminate or brushed
stainless steel.
25. PURE ESSENTIAL
ZDT2
designer Umberto Zanetti
Tavolo in legno con finiture interne ed esterne differenziate,
completo di gambe sfilabili a sezione variabile, piedini di
appoggio in teflon.
Dimensioni:
cm 90 / 180 / 270 x 90 x 72 (h)
Finiture:
Acero / rosso. Precomposto ebano / giallo.
Nero / giallo. Nero / rosso.
A wooden table with differentiated internal and external
finishes, complete with variable section telescoping legs,
teflon feet.
Dimension:
35”½ / 71” / 106”¾ x 35”¾ x 28”½ (h)
Finishes:
Red / maple. Multilaminar ebony wood / yellow.
Black / yellow. Black / red.
26. PURE ESSENTIAL
ZDT4
designer Umberto Zanetti
Tavolo in legno costituito da tre elementi con inserti
in legno massello di testa.
Gambe inclinate infilate e incastrate nel top.
Piedini in teflon..
Dimensioni:
cm 240 / 300 x 90 x 72 (h)
Finiture:
noce Daniela e rovere sbiancato.
A wooden table comprising three components
with solid bulb wood inserts.
The legs are inclined, inserted and fitted in the top.
Teflon feet.
Dimension:
94”½ / 118” x 35” x 28”½ (h)
Finishes:
natural Daniela walnut and bleached oak.
27. PURE ESSENTIAL
TORCIDO
designer Gianni Astolfi
Tavolo con struttura in tubolare di acciaio inox
satinato fine, con piedini in teflon.
Dimensioni:
cm 140 x 140 x 75 (h)
cm 160 x 80 x 75 (h)
cm 240 x 80 x 75 (h)
Finiture:
piano in legno verniciato in Wengè opaco
o Palissandro lucido.
A table with a tubular frame of fine satined
stainless steel, with teflon feet.
Dimension:
55” x 55” x 29”½ (h)
63” x 31”½ x 29”½ (h)
94”½ x 31”½ x 29”½ (h)
Finishes:
wooden top varnished in matt Wengè
or polished Rosewood.
28. PURE ESSENTIAL
TINO
designer Andrea Scarpellini
Tavolo circolare con piano in cristallo extrachiaro
temperato, piastra di base in acciaio inox satinato fine.
Colonna centrale in legno curvato essenza ebano.
Dimensioni:
cm 158 x 75 (h)
cm 180 x 75 (h)
cm 202 x 75 (h)
Finiture:
disponibile con poltroncine con struttura in legno
multistrati sagomato e schiumato a freddo rivestito
in pelle di accurata scelta nelle versioni in pelle bianca,
pelle nera o pelle marrone vintage.
A circular table with a toughened extraclear
crystal-glass top, base plate in fine satined
stainless steel. Central column in curved ebony.
Dimension:
62”½ x 29”½ (h)
71” x 29”½ (h)
79”½ x 29”½ (h)
Finishes:
available with small armchairs with a shaped multi-ply
wooden frame, cold foamed and covered in carefully
chosen leather in white leather, black leather or vintage
chestnut-brown leather versions.
31. Creata per dare una risposta completa alle esigenze più evolute di personalizzazione.
Non solo una collezione di pezzi unici, ma un sistema armonioso di arredo. Divani
componibili, mobili, librerie, tavolini, tappeti, lampade: un progetto “total living”,
versatile, pronto a integrarsi nella longue di un hotel come nell’intimità della casa.
La personalizzazione di Tailor’s Collection è una convinzione profonda.
Un’idea pratica. Ogni soluzione nasce per modularsi e trasformarsi in composizioni
uniche per forme e dimensioni. Recupera concretamente l’esperienza sartoriale e
dell’artigianato di alta qualità, grazie al contributo originale di eccellenze dell’alta
moda e di artigiani specializzati.
Tailor’s Collection è uno stile di vita che legge il mondo di oggi attraverso le
suggestioni dell’arte e del design internazionale. E le esprime con l’uso sofisticato
di materiali nobili e preziosi come la pergamena, la pelle fiore, velluti, legni pregiati,
specchi ramati e vetri neri uniti a metallo nichelato.
Created to completely respond to the most advanced customisation needs, it’s
not only a collection of unique pieces, but also a harmonious furnishing system.
Modular sofas, furniture, bookcases, tables, carpets and lamps: a versatile "total
living" project that is ready to be integrated in a hotel lounge like in the privacy of
a home.
The customisation of the Tailor's Collection is a deep-seated conviction, a practical
idea, a solution created to be shaped and transformed in unique compositions
of shapes and sizes. It solidly recaptures the experience of the high quality tailor
and craftsman with the original contribution of excellence from high fashion and
specialised craftsmen.
Tailor'sCollectionisalifestylethatinterpretsthemodernworldthroughsuggestions
from art and international design. This is expressed through the sophisticated use
of elegant and precious materials such as parchment, full grain leather, velvet,
precious woods, copper mirrors and black glass combined with nickeled metal.
32. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
T.C. DORMEUSE
designer Studio 63
Oversize edition. Divano di grandi dimensioni, componibile
a più elementi, realizzato appositamente per ampi spazi.
Guscio in multistrato di pioppo tinta rovere fumè, curvato.
Imbottitura laterale schienale e bracciolo di densità 35 kg/m3
mentrelapartediappoggioarrivaa40kg/m3
.Nonsfoderabile.
Cuscini di seduta in poliuretano indeformabile con densità
di 40kg/m3
.
Cuscini volanti, di grandi dimensioni, in piuma naturale e
poliuretano per mantenere la forma.
Zoccolo di base in legno tinta rovere fumè.
Dimensioni:
cm 551 x 125 x 110 (h) - Prodotto su misura
Finiture:
Cuciture a doppio ago.
Pelle primo fiore o tessuto di qualità, a scelta del cliente.
Oversize edition. Made-to-measure large sized sofa especially
for large areas.
Curved smoked oak poplar plywood shell.
Side, back and arm cushions with a density of 35 kg/m3
while the main part reaches 40 kg/m3
. Not removable.
Seat cushions in crushproof polyurethane foam with a
density of 40 kg/m3
.
Large, loose cushions in feather and polyurethane to keep
their shape.
Base in smoked oak.
Dimension:
217” x 49”¼ x 43”¼ (h)
Finishes:
Double needle stitching. Full grain leather or quality fabric,
according to the customer’s choice.
33. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
DIANE V.
designer Studio 63
Oversize edition. Poltrona di grandi dimensioni realizzata
su misura, appositamente per ampi spazi.
Guscio in multistrato di pioppo tinta rovere fumè, curvato.
Imbottitura laterale schienale e bracciolo di densità
35 kg/m3
mentre la parte di appoggio arriva a 40kg/m3
.
Non sfoderabile.
Cuscini di seduta in poliuretano indeformabile con densità
di 40kg/m3
.
Cuscini volanti, di grandi dimensioni, in piuma naturale e
poliuretano per mantenere la forma.
Base di metallo Nickel nero.
Dimensioni:
cm 176 x 127 x 109 (h) - Prodotto su misura
Finiture:
Cuciture a doppio ago.
Pelle primo fiore o tessuto di qualità, a scelta del cliente.
Oversize edition. Made-to-measure large sized armchair
especially for large areas.
Curved smoked oak poplar plywood shell.
Side, back and arm cushions with a density of 35 kg/m3
while the main part reaches 40 kg/m3
. Not removable.
Seat cushions in crushproof polyurethane foam with a
density of 40 kg/m3
.
Large, loose cushions in feather and polyurethane to
keep their shape.
Black nickel base .
Dimension:
69”¼ x 50” x 43” (h)
Finishes:
Double needle stitching. Full grain leather or quality
fabric, according to the customer’s choice.
34. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
T.C. SOFÀ
designer Studio 63
Oversize edition. Divano di grandi dimensioni realizzato
su misura, appositamente per ampi spazi.
Guscio in multistrato di pioppo tinta rovere fumè, curvato.
Imbottitura laterale schienale e bracciolo di densità
35 kg/m3 mentre la parte di appoggio arriva a 40kg/m3.
Non sfoderabile.
Cuscini di seduta in poliuretano indeformabile con densità
di 40kg/m3.
Cuscini volanti, di grandi dimensioni, in piuma naturale e
poliuretano per mantenere la forma.
Zoccolo di base in legno tinta rovere fumè.
Dimensioni:
cm 342 x 146 x 92 (h) - Prodotto su misura
Finiture:
Cuciture a doppio ago.
Pelle primo fiore o tessuto di qualità, a scelta del cliente.
Oversize edition. Made-to-measure large sized sofa
especially for large areas.
Curved smoked oak poplar plywood shell.
Side, back and arm cushions with a density of 35 kg/m3
while the main part reaches 40 kg/m3
. Not removable.
Seat cushions in crushproof polyurethane foam with a
density of 40 kg/m3
.
Large, loose cushions in feather and polyurethane to
keep their shape.
Base in smoked oak.
Dimension:
134”¾ x 57”½ x 36”¼ (h)
Finishes:
Double needle stitching. Full grain leather or quality fabric,
according to the customer’s choice.
35. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
T.C. LAMP
designer Studio 63
Lampada da parete di grandi dimensioni con paralume
in vera pergamena lavorata a mano secondo le antiche
tradizioni.
Dimensioni:
cm 150 x 80 (h)
Finiture:
pergamena naturale.
Large wall lamp with real parchment shades made
according to ancient traditions.
Dimension:
59”¼ x 31”½ (h)
Finishes:
natural parchment.
36. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
SUIT - CABINET
designer Studio 63
Mobile orizzontale con due cassetti personalizzabili,
rivestiti in pergamena, maniglie con struttura in acciaio
rivestita in pelle primo fiore.
Meccanica di scorrimento Blumotion, cassetti autofrenanti.
Versione destra o sinistra per abbinamento.
Dimensioni:
cm 250 x 50 x 60 (h)
Finiture:
Pergamena naturale. Pelle primo fiore.
Horizontal piece with two customisable drawers covered
in parchment
with steel handles covered in full grain leather.
Blumotion sliding hardware, self-locking drawers.
Right or left model for joining.
Dimension:
98”½ x 19”¾ x 23”½ (h)
Finishes:
Natural parchment. Full grain leather.
37. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
SUIT BAR CABINET
designer Studio 63
Mobile bar, a 2 ante personalizzabili, rivestite in pergamena,
maniglie con struttura in acciaio rivestita in pelle primo fiore.
Interno rivestito in specchio fumè, ottenuto con argentature
speciali.
Mensole in cristallo fumè grigio bisellato, da 8mm.
Illuminazione a led, con accensione automatica
all’apertura delle ante.
Dimensioni:
cm 140 x 50 x 190 (h)
Finiture:
Pergamena naturale. Pelle primo fiore.
Vetro 8mm fumè grigio.
Suite bar cabinet with 2 customisable doors, covered in
parchment with steel handles covered in full grain leather.
Interior lined in smoked glass, created using special silvering.
Shelves in grey smoked, bevelled glass, from 8 mm.
LED lighting that switches on automatically when the
doors are opened.
Dimension:
55” x 19”¾ x 74”¾ (h)
Finishes:
Natural parchment. Full grain leather.
Grey smoked glass, 8mm.
38. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
E. K. BOOK CASE
designer Studio 63
Mobile libreria con struttura portante in acciaio.
Separatori con funzione di distanziali, alternati
in acciaio e acciaio rivestito pelle.
Dimensioni:
Versione a terra: cm 120 x 38 x 219 (h)
Versione appesa: cm 250 x 38 x 78 (h)
Book case with steel structure. Separators that act as
spacers, alternating in steel and leather covered steel.
Dimension:
Floor model: 47”¼ x 15” x 86”¼ (h)
Wall model: 98”½ x 15” x 30”¾ (h)
39. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
PIERRE MARBLE
PIERRE BLACK GLASS
designer Studio 63
Tavolini a forma irregolare con struttura in rovere fumè e
top in vetro diamantato nero o marmo.
Dimensioni:
Pierre Marble cm 100 x 73 x 35 (h)
Pierre Black Glass cm 100 x 102 x 35 (h)
Irregularly shaped tables with smoked oak structure and
diamond cut black glass or marble top.
Dimension:
Pierre Marble 39”½ x 28”¾ x 13”¾ (h)
Pierre Black Glass cm 39”½ x 40”¼ x 13”¾ (h)
40. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
BLACK TWINS
designer Studio 63
Tavolino con base in metallo nichel nero e piano
in vetro nero diamantato.
Dimensioni:
cm 128 x 64 x 30 (h)
Table with black nickel base and diamond-cut
black glass top.
Dimension:
50”½ x 25”¼ x 11”¾ (h)
41. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
BLANK FORM
designer Studio 63
Tappeto in lana e seta lavorato a telaio taftato.
Dimensioni:
cm 380 x 230
Tufted wool and silk carpet.
Dimension:
149”½ x 90”½
42. CONTEMPORARY // TAILOR’S COLLECTION
E.K. SCORE
designer Studio 63
Tappeto in lana e seta lavorato a telaio taftato.
Dimensioni:
cm 380 x 230
Tufted wool and silk carpet.
Dimension:
149”½ x 90”½
44. Forme astratte e rigorose, in cui si intravedono i mondi e i paesaggi minerali cui
si ispirano. Un’eleganza semplice e basilare, fatta di linee forti, pulite, definite.
Adamantis Collection ha la purezza del segno minimale, che si impone per la
sua essenzialità.
Si riveste di colori neutri e materiali primari come il legno massello.
Oppure di tinte seducenti e finiture raffinate che esaltano la sua linearità.
Il suo stile impeccabile si riconosce ovunque. Negli ambienti che ricercano un
minimalismo coerente e prestigioso. O in quelli dalle geometrie più libere.
Come grande protagonista nell’arredo. Ma anche quando si presenta come
semplice complemento.
Abstract and precise shapes, in which you can see the worlds and mineral
landscapes that inspired them. Simple, basic elegance made up of strong, clean,
defined lines. Adamantis Collection has the pureness of minimalism which
stands out due to its simplicity.
It is adorned in neutral colours and primary materials like solid wood or seductive
hues and sophisticated finishes that enhance its linearity.
Its impeccable style is recognized everywhere. In areas seeking consistent and
prestigious minimalism or those with freer shapes.
As a major player in furnishings but also when presented as a simple accessory.
45. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
ANTARES
designer Isabel Robledo
Tavolo con struttura in legno opaco oppure in metallo,
piano in vetro con bordi bisellati e dettagli in metallo.
Dimensioni:
cm 200 x 100 x 76 (h)
Finiture:
Pure: struttura in noce canaletto, piano in vetro extrachiaro,
dettagli in black nickel.
Glam: struttura in nichel flash oro, piano in vetro fumé,
dettagli in nickel flash oro.
Optional: piano in marmo calacatta gold oppure
emperador dark.
Table with matt wooden or metal structure, glass surface
with chamfered edges and details in metal.
Dimension:
78”¾ x 39”½ x 30” (h)
Finishes:
Pure: structure in canaletto walnut, surface in ultra-clear
glass, details in black nickel.
Glam: structure in flash gold nickel, surface in smoked
glass, details in flash gold nickel.
Optional: surface in gold or emperador dark calacatta
marble.
46. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
ALYA
designer Isabel Robledo
Sedia con o senza braccioli costituita da telaio seduta in
metallo, molleggio in cinghie elastiche, imbottitura
in poliuretano, rivestimento sfoderabile.
Dimensioni:
Con braccioli: cm 74 x 55 x 88 (h)
Senza braccioli: cm 47 x 52 x 88 (h)
Finiture:
Pure: gambe in noce canaletto, rivestimento in pelle
o tessuto.
Glam: gambe in nickel flash oro, rivestimento in pelle
o tessuto.
Chair with or without armrests formed by a metal seating
frame, springiness provided by flexible belts, polyurethane
padding, removable lining.
Dimension:
With armrests: 29”¼ x 21”¾ x 34”¾ (h)
Without armrests: 18”½ x 20”½ x 34”¾ (h)
Finishes:
Pure: legs in canaletto walnut, leather or fabric lining.
Glam: legs in flash gold nickel, leather or fabric lining.
47. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
EUDORA
designer Isabel Robledo
Madia con struttura in legno laccato e impiallacciato,
ripiani in vetro, gambe in legno oppure in metallo.
Dimensioni:
cm 200 x 40 x 75 (h)
Finiture:
Pure: piano ed ante laccati in colore avorio opaco,
interno impiallacciato in noce canaletto, ripiani in
vetro extrachiaro, gambe e profili in noce canaletto.
Glam: piano ed ante laccati in colore nero lucido,
interno impiallacciato in palissandro, ripiani in vetro
fumé, gambe e profili in nickel flash oro.
Optional: piano in marmo calacatta oro oppure
emperador dark.
Bread chest with lacquered and veneered wooden
structure, glass shelves, legs in wood or metal.
Dimension:
78”¾ x 15”¾ x 29”½ (h)
Finishes:
Pure: surface and doors lacquered in matt ivory colour,
veneered interior in canaletto walnut, shelves in
ultra-clear glass, legs and profiles in canaletto walnut.
Glam: surface and doors lacquered in polished black
colour, veneered interior in rosewood, shelves in
smoked glass, legs and profiles in flash gold nickel.
Optional: surface in gold calacatta or emperador
dark marble.
48. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
CRUX
designer Isabel Robledo
Libreria componibile costituita da struttura e ripiani in
legno con tiranti e profili in metallo.
Dimensioni:
cm 120 x 40 x 207 (h)
Finiture:
Pure: spalle laccate in colore avorio opaco, ripiani in noce
canaletto opaco, tiranti e profili in black nickel.
Glam: spalle laccate in colore nero lucido, ripiani in
palissandro opaco, tiranti e profili in nickel flash oro.
Modular bookcase formed by a structure and shelves in
wood with metal tie-rods and profiles.
Dimension:
47”¼ x 15”¾ x 81”½ (h)
Finishes:
Pure: lacquered shoulders in matt ivory colour, shelves in
matt canaletto walnut, black nickel tie-rods and profiles.
Glam: lacquered shoulders in polished black colour, shelves
in matt rosewood, flash gold nickel tie-rods and profiles.
49. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
NAOS ARMCHAIR GLAM
designer Isabel Robledo
Poltrona e pouf con struttura in metallo, molleggio
su cinghie elastiche, imbottitura in poliuretano.
Rivestimento non sfoderabile, cuscini in coordinato.
Dimensioni:
cm 123 x 75 / 78 x 95 / 115 (h)
Finiture:
piedini in nickel flash oro, rivestimento in pelle o tessuto.
Armchair and pouf with metal structure, springiness
provided by flexible belts, polyurethane padding.
Non-removable lining, cushions in coordinated colours.
Dimension:
48”½ x 29”½ / 30”¾ x 37”½ / 45”¼ (h)
Finishes:
small feet in flash gold nickel, leather or fabric lining.
50. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
NAOS ARMCHAIR PURE
designer Isabel Robledo
Poltrona e pouf con struttura in metallo, molleggio su
cinghie elastiche, imbottitura in poliuretano.
Rivestimento non sfoderabile, cuscini in coordinato.
Dimensioni:
cm 123 x 75 / 78 x 95 / 115 (h)
Finiture:
piedini in noce canaletto, rivestimento in pelle o tessuto.
Armchair and pouf with metal structure, springiness
provided by flexible belts, polyurethane padding.
Non-removable lining, cushions in coordinated colours.
Dimension:
48”½ x 29”½ / 30”¾ x 37”½ / 45”¼ (h)
Finishes:
small feet in canaletto walnut, leather or fabric lining.
51. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
NAOS SOFA PURE
designer Isabel Robledo
Divano con struttura in metallo, molleggio su cinghie
elastiche, imbottitura in poliuretano.
Rivestimento non sfoderabile, cuscini in coordinato.
Dimensioni:
cm 192 / 210 x 75 x 95 (h)
Finiture:
piedini in noce canaletto, rivestimento in pelle o tessuto.
Sofa with metal structure, springiness provided by flexible
belts, polyurethane padding.
Non-removable lining, cushions in coordinated colours.
Dimension:
75”½ / 82”¾ x 29”½ x 37”½ (h)
Finishes:
small feet in canaletto walnut, leather or fabric lining.
52. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
NAOS SOFA GLAM
designer Isabel Robledo
Divano con struttura in metallo, molleggio su cinghie
elastiche, imbottitura in poliuretano.
Rivestimento non sfoderabile, cuscini in coordinato.
Dimensioni:
cm 192 / 210 x 75 x 95 (h)
Finiture:
piedini in nickel flash oro, rivestimento in pelle o tessuto.
Sofa with metal structure, springiness provided by flexible
belts, polyurethane padding.
Non-removable lining, cushions in coordinated colours.
Dimension:
75”½ / 82”¾ x 29”½ x 37”½ (h)
Finishes:
small feet in flash gold nickel, leather or fabric lining.
53. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
IDRA GLAM
designer Isabel Robledo
Tavolino con piano in legno impiallacciato oppure marmo.
Gambe e profili in metallo.
Dimensioni:
Tavolino alto: cm 72 x 72 x 63 (h)
Tavolino basso: cm 112 x 112 x 43 (h)
Finiture:
piano in palissandro oppure in marmo calacatta gold o
emperador dark, gambe e profili in nickel flash oro.
Coffee table with surface in veneered wood or marble.
Legs and profiles in metal.
Dimension:
Tall coffee table: 28”½ x 28”½ x 24”¾ (h)
Low coffee table: 44”¼ x 44”¼ x 17” (h)
Finishes:
surface in rosewood or gold calacatta or emperador
dark marble, legs and profiles in flash gold nickel.
54. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
IDRA PURE
designer Isabel Robledo
Tavolino con piano in legno laccato, impiallacciato oppure
marmo. Gambe in legno, profili in metallo.
Dimensioni:
Tavolino alto: cm 72 x 72 x 63 (h)
Tavolino basso: cm 112 x 112 x 43 (h)
Finiture:
piano in legno laccato in colore avorio opaco, gambe in
noce canaletto opaco, profili in black nickel.
Coffee table with surface in lacquered or veneered
wood, or marble. Legs in wood, profiles in metal.
Dimension:
Tall coffee table: 28”½ x 28”½ x 24”¾ (h)
Low coffee table: 44”¼ x 44”¼ x 17” (h)
Finishes:
surface in matt ivory lacquered wood, legs in matt
canaletto walnut, profiles in black nickel.
55. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
DIONE
designer Isabel Robledo
Specchio con cornice in legno massello oppure laccato
predisposto per fissaggio orizzontale o verticale a parete.
Dimensioni:
cm 140 x 90 x 4,5
Finiture:
Pure: specchio extrachiaro, cornice in noce canaletto opaco.
Glam: specchio fumè, cornice laccata nel colore nero lucido.
Mirror with frame in solid or lacquered wood, arranged
to be mounted horizontally or vertically on a wall.
Dimension:
55”¼ x 35”½ x 1”¾
Finishes:
Pure: ultra-clear mirror, frame in matt canaletto walnut.
Glam: smoked mirror, polished black, lacquered frame.
56. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
SIRIO
designer Isabel Robledo
Tappeto in lana e seta
Dimensioni:
cm 300 x 200
cm 300 x 300
cm 400 x 300
Wool and silk rug
Dimension:
118”¼ x 78”¾
118”¼ x 118”¼
157”½ x 118”¼
57. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
ELECTRA LAMP
designer Isabel Robledo
Lampada da tavolo con stelo e basamento in legno
oppure in metallo, paralume in cottonete, profili in
metallo.
Dimensioni:
cm 25 x 25 x 65 (h)
Finiture:
Pure: stelo e basamento in noce canaletto oppure
metallo black nickel, paralume in cottonete in colore
avorio, profili in black nickel.
Glam: struttura in nickel flash oro, paralume in cottonete
nei colori avorio o nero, profili in nickel flash oro.
Table lamp with stem and base in wood or metal,
lampshade in cotonete, metal profiles.
Dimension:
10” x 10” x 25”½ (h)
Finishes:
Pure: stem and base in canaletto walnut or black nickel
metal, lampshade in ivory cotonete, black nickel profiles.
Glam: structure in flash gold nickel, lampshade in ivory or
black cotonete, profiles in flash gold nickel.
58. CONTEMPORARY // ADAMANTIS COLLECTION
ELECTRA CHANDELIER
designer Isabel Robledo
Lampadario con struttura e profili in metallo, paralume
in cottonete.
Dimensioni:
cm 90 x 90 x 86 (h)
Finiture:
Pure: struttura in metallo black nickel, paralume in cottonete
in colore avorio, profili in black nickel.
Glam: struttura in nickel flash oro, paralume in cottonete
nei colori avorio o nero, profili in nickel flash oro.
Chandelier with structure and profiles in metal,
lampshade in cotonete.
Dimension:
35”½ x 35”½ x 34” (h)
Finishes:
Pure: structure in black nickel metal, lampshade
in ivory-coloured cotonete, black nickel profiles.
Glam: structure in flash gold nickel, lampshade
in ivory or black cotonete, profiles in flash gold nickel.
60. La memoria del passato non come moda vintage, ma come un sistema di segni
vivi, da reinterpretare con sguardo e gusto contemporaneo. Memory Collection
si ispira con grande libertà e talento espressivo agli stili che hanno fatto la storia.
Una rivisitazione che non è pura forma, ma si arricchisce di sostanza, grazie
all’equilibrio perfetto con strutture solide e attente al massimo confort.
Per realizzarle sono state recuperate le tecniche costruttive della tradizione.
I materiali scelti sottolineano il prestigio e l’autorevolezza del design.
Le finiture usano tessuti di qualità e pelli di prima scelta, legno e metallo sono
di rango superiore.
The remembrance of the past not as a vintage style but as a system of signs full of
life to reinterpret with a contemporary look and flavour. Memory Collection uses
great freedom and expressive talent and is inspired by historical styles.
It is a revisitation that is not purely form but that is enriched with substance due
to the perfect balance of solid structures aimed at maximum comfort.
Traditional construction methods were used to create them.
The materials chosen enhance the prestige and distinction of the design.
Quality fabrics and choice leathers are used for the finishes, with superior quality
wood and metal.
61. CONTEMPORARY // MEMORY COLLECTION
DAYTONA
designer Style Department Nero3
Poltrona accogliente, grazie alla sua ampia seduta combinata
con lo schienale imbottito, efficace nel sostenere la schiena
di coloro che l’approcciano.
Uno snodo ammortizzato offre confort e relax permettendo
inclinazioni e rotazioni.
La pelle, le cuciture e i colori richiamano la tecnicità e la
robustezza dei sedili di auto sportive: questo ha ispirato
il suo nome.
Dimensioni:
cm 100 x 84 x 92 (h)
Finiture:
Pelle con impunture.
A cosy armchair, thanks to its spacious seating combined
with padded backrest, that provides a comfortable
support for your back. A cushioned joint offers comfort
and relax, allowing you to tilt and turn the armchair.
The leather, seams and colours are evocative of the craft
and sturdiness of sports cars driving seats: hence its name.
Dimension:
39”½ x 33” x 36”¼ (h)
Finishes:
Leather with stitchings.
62. CONTEMPORARY // MEMORY COLLECTION
KING GEORGE
designer Style Department Nero3
Poltrona accogliente, grazie alla sua ampia seduta,
allo schienale bene imbottito, trapuntato, efficace nel
sostenere la schiena di coloro che l’approcciano.
Uno snodo ammortizzato offre confort e relax permettendo
inclinazioni e rotazioni.
Dimensioni:
cm 100 x 84 x 92 (h)
Finiture:
Proposta in pelle pieno fiore e o scamosciata
di diverse tonalità.
A cosy armchair, thanks to its spacious seating combined
with padded backrest, that provides a comfortable
support for your back. A cushioned joint offers comfort
and relax, allowing you to tilt and turn the armchair.
Dimension:
39”½ x 33” x 36”¼ (h)
Finishes:
Proposed in full grain or suede leather of various shades.
63. CONTEMPORARY // MEMORY COLLECTION
URSULA CLASSIC
designer Style Department Nero3
Poltrona ergonomica, comoda ed elegante resa particolare
dal profilo di legno di noce massello che la avvolge creando
contestualmente le gambe anteriori.
Imbottita con sistema classico proposta in pelle, trapuntata
con bottoni e bordino in contrasto, cucita a mano.
In abbinamento un pouf con le stesse finiture.
Dimensioni:
Poltrona: cm 90 x 68 x 96 (h)
Pouf: cm 40 x 56 x 35 (h)
Finiture:
Proposta in pelle, con bordino e bottoni con colore in
contrasto. Profilo in legno massello di noce e puntali in
ottone bronzato.
A comfortable and elegant, yet ergonomic armchair,
made unique by its profile in solid walnut that envelops
it, while at the same time forming the front legs.
Classic padding proposed in leather, quilted with
buttons and hem in contrasting colour, hand-woven.
A pouf with the same matching finishes is available.
Dimension:
Armchair: 35”½ x 26”¾ x 37”¾ (h)
Pouf: 15”¾ x 22” x 13”¾ (h)
Finishes:
Proposed in leather, with hem and buttons in contrasting
colours. Profile in solid walnut and tip in bronzed brass.
64. CONTEMPORARY // MEMORY COLLECTION
URSULA DECÒ
designer Style Department Nero3
Poltrona ergonomica, comoda ed elegante resa particolare
dal profilo di legno di nove massello che la avvolge creando
contestualmente le gambe anteriori.
Imbottita con sistema classico e proposta in pelle liscia e
o scamosciata, cucita a mano.
In abbinamento un pouf con le stesse finiture.
Dimensioni:
Poltrona: cm 90 x 68 x 96 (h)
Pouf: cm 40 x 56 x 35 (h)
Finiture:
Proposta in pelle fiore e o scamosciata colori in contrasto
con impunture cucite a mano. Profilo in legno massello
di noce e puntali in ottone bronzato
A comfortable and elegant, yet ergonomic armchair,
made unique by its profile in solid walnut that envelops
it, while at the same time forming the front legs.
Classic padding, comes in smooth or chamois leather,
hand-woven.
A pouf with the same matching finishes is available.
Dimension:
Armchair: 35”½ x 26”¾ x 37”¾ (h)
Pouf: 15”¾ x 22” x 13”¾ (h)
Finishes:
Proposed in full grain or chamois leather with contrasting
colours and hand-woven stitchings. Profile in solid walnut
and tips in bronzed brass.
65. CONTEMPORARY // MEMORY COLLECTION
LADY U
designer Style Department Nero3
Poltrona ergonomica, comoda ed elegante, con schienale
ribassato, resa particolare dal profilo di legno di noce
massello che la avvolge creando contestualmente le
gambe anteriori.
Imbottita con sistema classico e proposta in pelle liscia e
o scamosciata, cucita a mano.
Dimensioni:
Poltrona: cm 90 x 68 x 75 (h)
Finiture:
Proposta in pelle fiore e o scamosciata colori in contrasto
con impunture cucite a mano. Profilo in legno massello di
noce e puntali in ottone bronzato.
A comfortable and elegant, yet ergonomic armchair,
with low back, made unique by its profile in solid walnut
that envelops it, while at the same time forming the
front legs.
Classic padding proposed in leather, quilted with
buttons and hem in contrasting colour, hand-woven.
Dimension:
Armchair: 35”½ x 26”¾ x 29”½ (h)
Finishes:
Proposed in leather, with hem and buttons in contrasting
colours. Profile in solid walnut and tip in bronzed brass.
66. CONTEMPORARY // MEMORY COLLECTION
MARUI
designer Massimo Pegoraro
Tavolino tondo a doppio tronco di cono con parte
superiore in ceramica e legno per la parte sottostante.
Funzionale come supporto di appoggio e reso particolare
dalla vaschetta ricavata sul piano di ceramica: utile per
ricavare un porta oggetti, un porta caramelle o porta vasi.
Dimensioni:
cm Ø 50 x 40 (h)
Finiture:
Ceramica tornita a mano, smaltata bianco o nero.
Legno di acero lavorato al tornio.
Round coffee table with double cone-shaped trunk:
upper portion in ceramics and wood underneath.
Handy to lay items and with a unique small tray carved
into the ceramic surface: useful as a shelf, candy bowl or
vase holder.
Dimension:
Ø 19”¾ x 15”¾ (h)
Finishes:
Hand-turned ceramics, white or black enamelled.
Lathe-processed maple wood.
68. HI-TECH
FLY TOUCH
designer Michele Trevisan
“Fly Touch” è il primo tavolo al mondo in grado di far dialogare
design e tecnologia secondo una logica innovativa. Nei suoi
soli 6 centimetri di spessore il tavolo contiene un monitor
LCD da 40”, l’ultima generazione di mediaserver e un sistema
audio integrato.
La tecnologia di ultima generazione dual touch, priva di
proiezione e basata su una pellicola touch applicata sotto il
vetro a contatto con lo schermo, permette di interagire con i
contenuti semplicemente sfiorando la superficie del cristallo,
esattamente come succede con i tablet di ultima generazione.
Il top del tavolo diventa quindi una sorta di grande palmare
sul quale visualizzare presentazioni, immagini e video.
Dimensioni:
cm 270 x 100 x 73 (h)
Finiture:
Struttura in legno massello di noce e top in vetro fumè.
“Fly Touch” is the first table in the world that manages to blend
design with technology, according to an innovative logic. Cased
in its 6 cms of thickness, the table hosts a 40” LCD monitor, the
last generation of mediaservers and a built-in sound system.
The hi-tech dual touch system, without projection and based on
a touch film applied under the glass in contact with the screen,
allows the owner to interact with the contents by simply brushing a
finger on the crystal surface, just as one does with the latest tablets.
The table top thus becomes a sort of large palmtop on which
you can view slide presentations, images and video clips.
Dimension:
106”¼ x 39”½ x 28”¾ (h)
Finishes:
Structure in solid walnut and top in smoked glass.
70. DIAMONDS’ CLUSTER
designer Style Department Nero3
Lampadario cristallo tondo. struttura in lamiera
super mirror cromo lucido.
Cristallo 20% piombo, molato ottagonale.
Dimensioni:
Ø cm 60 / 80 / 100
Tutti gli articoli sono disponibili su misura.
Round crystal chandelier, super mirror glossy
chrome metal sheet frame.
20% lead crystal, octagon cut crystal.
Dimension:
Ø 23”½ / 31”½ / 39”½
All items are available made to measure.
LIGHTINGS
71. SKY LINE
designer Style Department Nero3
Lampadario cristallo rettangolare con struttura
in lamiera super mirror cromo lucido.
Vetri appesi lavorati a mano trasparenti completo
di 60 lampadine alogene.
Dimensioni:
cm 300 x 60
Tutti gli articoli sono disponibili su misura.
Rectangular crystal chandelier, super mirror glossy
chrome metal sheet frame.
Handmade transparent hanging glass, complete
with 60 halogen bulbs.
Dimension:
118” x 23”½
All items are available made to measure.
LIGHTINGS
72. T.C. LAMP
designer Studio 63
Lampada da parete di grandi dimensioni con paralume
in vera pergamena lavorata a mano secondo le antiche
tradizioni.
Dimensioni:
cm 150 x 80 (h)
Finiture:
pergamena naturale.
Large wall lamp with real parchment shades made
according to ancient traditions.
Dimension:
59”¼ x 31”½ (h)
Finishes:
natural parchment.
LIGHTINGS
73. ELECTRA LAMP
designer Isabel Robledo
Lampada da tavolo con stelo e basamento in legno
oppure in metallo, paralume in cottonete, profili in
metallo.
Dimensioni:
cm 25 x 25 x 65 (h)
Finiture:
Pure: stelo e basamento in noce canaletto oppure
metallo black nickel, paralume in cottonete in colore
avorio, profili in black nickel.
Glam: struttura in nickel flash oro, paralume in cottonete
nei colori avorio o nero, profili in nickel flash oro.
Table lamp with stem and base in wood or metal,
lampshade in cotonete, metal profiles.
Dimension:
10” x 10” x 25”½ (h)
Finishes:
Pure: stem and base in canaletto walnut or black nickel
metal, lampshade in ivory cotonete, black nickel profiles.
Glam: structure in flash gold nickel, lampshade in ivory or
black cotonete, profiles in flash gold nickel.
LIGHTINGS
74. ELECTRA CHANDELIER
designer Isabel Robledo
Lampadario con struttura e profili in metallo, paralume
in cottonete.
Dimensioni:
cm 90 x 90 x 86 (h)
Finiture:
Pure: struttura in metallo black nickel, paralume in cottonete
in colore avorio, profili in black nickel.
Glam: struttura in nickel flash oro, paralume in cottonete
nei colori avorio o nero, profili in nickel flash oro.
Chandelier with structure and profiles in metal,
lampshade in cotonete.
Dimension:
35”½ x 35”½ x 34” (h)
Finishes:
Pure: structure in black nickel metal, lampshade
in ivory-coloured cotonete, black nickel profiles.
Glam: structure in flash gold nickel, lampshade
in ivory or black cotonete, profiles in flash gold nickel.
LIGHTINGS
76. BLANK FORM
designer Studio 63
Tappeto in lana e seta lavorato a telaio taftato.
Dimensioni:
cm 380 x 230
Tufted wool and silk carpet.
Dimension:
149”½ x 90”½
RUGS
77. E.K. SCORE
designer Studio 63
Tappeto in lana e seta lavorato a telaio taftato.
Dimensioni:
cm 380 x 230
Tufted wool and silk carpet.
Dimension:
149”½ x 90”½
RUGS
78. SIRIO
designer Isabel Robledo
Tappeto in lana e seta
Dimensioni:
cm 300 x 200
cm 300 x 300
cm 400 x 300
Wool and silk rug
Dimension:
118”¼ x 78”¾
118”¼ x 118”¼
157”½ x 118”¼
RUGS
80. L’arte di arredare si svela anche nei particolari dei complementi Nero3.
Oggetti che raccontano le grandi storie dell’artigianato artistico, come le cera-
miche delle fornaci fiorentine. Creazioni che testimoniano il sapere millenario
e paziente dei maestri cristallieri che soffiano i magnifici cristalli della nostra
collezione. Essenze che tramandano la tradizione della profumeria francese
racchiusi nei diffusori dall’inimitabile gusto italiano. Ogni elemento arreda a suo
modo: crea atmosfere più accoglienti, dà calore agli ambienti, li impreziosisce
con incantevoli giochi di luce e di forme.
The art of decorating is also revealed in Nero3 accessories.
These items tell great stories of artistic craftsmanship, such as ceramics from
Florentine kilns. These creations bear witness to the thousand year old knowledge
and patience of master glass blowers who created the magnificent glass pieces
in our collection. Scents that pass on the tradition of French perfumery encased
in diffusers in the incomparable Italian style. Each element decorates in its own
manner. It creates more welcoming atmospheres, gives warmth to rooms,
enhancing them with its captivating play of light and shape.
81. HOME ACCESSORIES // CRYSTALS
WAVE WHITE WAVE AMBRA
WAVE BLACK WAVE BLACK SABBIATO
WAVE
Vasi di cristallo lavorati ad onde modellate a mano,
molate e lucidate a mano. Soffiati a bocca in stampo
di legno nel rispetto dell’antica tradizione.
I Colori sono realizzati con pasta colore mentre
il neutro è realizzato con pasta trasparente.
Dimensioni:
Diametro 35 cm / Diametro 25 cm
Vases blown by mouth and hand-modeled waves,
grinded and polished by hand.
The Colors are made with coloring pastes,
transparent: see-through paste.
Dimension:
Diameter 35 cm / Diameter 25 cm
82. HOME ACCESSORIES // CRYSTALS
RED ARMS AMBRA ARMS YELLOW ARMS
GREEN ARMS BLU ARMS BLACK ARMS
ARMS
Vasi di cristallo a sfera realizzati a mano e soffiati a bocca
in stampo di legno per rispettare l’antica tradizione.
Decorati a mano, utilizzando tecniche di molatura,
sabbiatura e incisione.
I Colori sono realizzati con pasta colore mentre il neutro
è realizzato con pasta trasparente.
Dimensioni:
Diametro 35 cm / Diametro 25 cm
All the round, sphere-shaped vases, are handmade with
differing techniques and blown by mouth into molds.
The mold is made out of wood in keeping with an
ancient tradition.
The Colors are made with coloring pastes,
transparent: see-through paste.
Dimension:
Diameter 35 cm / Diameter 25 cm
83. HOME ACCESSORIES // CRYSTALS
WHITE SWAN BLUE SWAN RED SWAN BLACK SWAN YELLLOW SWAN
SWAN
I vasi in cristallo a collo lungo soffiati a bocca a mano
libera, possono arrivare fino a 2.20 mt di altezza.
Con questo tipo di lavorazione libera, senza utilizzo
di stampi, si possono realizzare vasi e altri oggetti
d’arredo dalle forme più svariate.
Dimensioni:
Altezza da 90 a 220 cm
The elongated vases are free-handedly blown by mouth,
each item is unique and differs from the others, and can
reach up to 2.20 meters in height.
With this freehand method of workmanship that does
not use molds, vases and other furnishing objects can
be manufactured with the most varied shape.
Dimension:
Height from 90 to 220 cm.
84. HOME ACCESSORIES // CERAMICS
TOTEM
Candelieri componibili realizzati con stampi in gesso e
sistema a colaggio, da una fornace di ceramica artistica
fiorentina seguendo una tripla cottura in forno muffolato.
Non solo porta candele, bensì opere d’arte che arredano
l’ambiente.
Dimensioni:
3 elementi, H 60 cm
4 elementi, H 90 cm
5 elementi, H 120 cm
Finitura con velo di Platino lucido.
Modular candlesticks made using plaster moulds and
casting system, from a Florentine artistic ceramics kiln,
following a triple firing in a muffle kiln.
They are not merely candlesticks but decorative works
of art.
Dimension:
Offered in three models:
3 elements, H 23” ½
4 elements, H 35” ½
5 elements, H 47” ¼
Finish with a layer of polished Platinum.
85. HOME ACCESSORIES // CERAMICS
BRICK
Vaso rettangolare, realizzato con stampi in gesso e
sistema a colaggio, da una fornace di ceramica artistica
fiorentina seguendo una tripla cottura in forno muffolato.
Dimensioni:
cm 28,5 x 8 x 33 (h)
Finitura esterna con velo di Platino lucido,
interno laccato nero lucido.
Ogni pezzo è numerato, frutto di piccole dimensioni.
Rectangular vase made using plaster moulds and
casting system, from a Florentine artistic ceramics
kiln following a triple firing in a muffle kiln.
Dimension:
11”¼ x 3”¼ x 13” (h)
External finish with layer of polished Platinum,
interior painted glossy black.
Each piece is numbered, a result of the small size.
86. HOME ACCESSORIES // CERAMICS
BIGÒ
Vaso tubo sagomato, realizzato con stampi in gesso e
sistema a colaggio, da una fornace di ceramica artistica
fiorentina seguendo una tripla cottura in forno muffolato.
Proposto in due versioni e due finiture esterne,
con interno laccato nero lucido.
Forma h finitura con velo di Platino lucido o Bronzo.
Forma G finitura con velo di Platino lucido o Bronzo.
Ogni pezzo è numerato, frutto di piccole dimensioni.
Shaped tube vase made using plaster moulds and casting
system, from a Florentine artistic ceramics kiln, following
a triple firing in a muffle kiln.
Offered in two models and two exterior finishes,
with interior painted glossy black.
Shape H finished with a layer of polished Platinum or Bronze.
Shape G finished with a layer of polished Platinum or Bronze.
Each piece is numbered, a result of the small size.
87. HOME ACCESSORIES // CERAMICS
BAMBÙ
Vaso tubo, realizzato con sistema a trafila, da una
fornace di ceramica artistica fiorentina seguendo una
doppia cottura in forno muffolato. Lavorato a mano.
Finitura: tinto in immersione o laccato.
Dimensioni:
Ø cm 9 - 46 / 72 (h)
Ogni pezzo è numerato, frutto di piccole dimensioni.
Tube vase made using a die system, from a Florentine
artistic ceramic kiln, following a double firing in a
muffle kiln. Handmade.
Finish: Immersion dyed or painted.
Dimension:
Ø cm 9 - 46 / 72 (h)
Each piece is numbered, a result of the small size.
88. HOME ACCESSORIES // AIR FRESHENERS
DIFFUSORI DI FRAGRANZE
La linea di profumatori d’ambiente è caratterizzata
da tre esclusive fragranze di produzione francese.
Si contraddistingue per il suo packaging ricercato
ed elegante e per la qualità delle essenze.
Sintesi tra la tradizione della profumeria francese e
il design Made in Italy.
Essenze:
Desert sunset, White Moonlight, seaside breeze.
The line of air fresheners features three exclusive
fragrances produced in France. It has a distinctive
packaging, refined and elegant, and is particularly
known for the quality of the essences.
A perfect synthesis between the tradition of French
perfumery and design Made in Italy.
Essences:
Desert sunset, White Moonlight, seaside breeze.
89. HOME ACCESSORIES // PERFUMED CANDLES
CANDELE PROFUMATE
Arredare con uno stile elegante ed essenziale.
Impreziosire la casa con dettagli dal design raffinato
ed unico. Rendere più caldi ed accoglienti gli ambienti
che fanno da cornice alla nostra vita.
Qualunque sia l’effetto ricercato, le candele e i complementi
NERO3 arricchiscono lo spazio abitativo creando emozioni
e riflettendo i gusti di chi li sceglie.
Caratteristiche:
• Colore della candela: grigio
• Fragranza: Autumn Gold
• Stoppino in puro cotone (non contiene metalli pesanti)
To furnish your home with an elegant and essential style.
To embellish it with details whose design is refined and
unique. To make the living spaces that are the setting
of your private life warmer and more hospitable.
Whatever effect you are seeking, the NERO3 candles
and furnishing accessories enrich your living space,
stirring emotions and reflecting the taste of those who
choose them as decorations.
Features:
• Candle color: grey
• Fragrance: Autumn Gold
• Wick in pure cotton (does not contain heavy metals)
90. HOME ACCESSORIES // GLASS CANDLE
CANDELA BICCHIERE
Bicchiere in vetro satinato da 180g.
Essenza Seaside breeze.
Caratteristiche:
• Paraffina raffinata ad uso alimentare
• Colore della candela: bianco
• Bicchiere in vetro da 180gr, satinato
• Fragranza: SeasideBreeze
• Durata accensione: 50-60 ore
• Stoppino in puro cotone (non contiene metalli pesanti)
Essence: Seaside breeze,
in etched glass (180g).
Features:
• Paraffin wax full yrefined
• Color of the candle: white
• Glass 180gr, satin
• Scent: Seaside Breeze
• Estimated total burn time: 50-60 hours
• Cotton wick (does not contain heavy metals)
91.
92. Nero 3
Via dell’innovazione, 13
36040 Grisignano di Zocco (Vicenza)
Tel +39 0444 616333 - Fax +39 0444 616399
info@nero3.com
Nero 3 - USA
1 Little West 12th Street - NY 10014 New York
Tel +1 (917) 862-0005