18. Tot viu i dansa, foc follet que s’envola enllà dels límits com fràgils papallones enceses d’ors fugaços.
19. Mentre jo encerclo el temps, els mots, les coses amb els meus braços oberts, cansats d’esperes per si l’enyor retorna.
20. . Que res no torbi aquesta pau guanyada al vent que allunya deixies d’or i petges camí enllà de la posta.
21. Oh clara i tèbia, la llum que persignava sentits i somnis pellant l’enyor que fibla la balma més obscura!
22. Enartant, folla, que ens blegui la bellesa i sigui bella la caminada i sigui bell el retorn a casa . Enartant, folla, que ens blegui la bellesa i sigui bella
23. Salpa el nou dia sense timó ni vela, ignota ruta. Que ens afrenelli un somni de llibertat la passa!
24. 2004 Música:The Fairy Queen d’Henry Purcell Traducció del text: Jordi Enjuanes-Mas Si l’amor és tan dolça, per què ens dóna turment? Si és amarga, doncs, digue’m, per què estic tan content? Si el sofrir m’és un gaudi de què ve el meu lament o de la sort queixar-me tant i tant vanament? Tan plaent és la nafra i tant dolçament fort aquest dard que feria i afalaga el meu cor.