The document provides instructions for making paper dolls representing the armor of God described in Ephesians 6:13-18. The dolls include a helmet of salvation, breastplate of righteousness, shield of faith, shoes of peace, and sword of the spirit. Once printed, colored and cut out, the dolls and accessories can be assembled to illustrate the armor mentioned in the biblical passage.
This document discusses legends, including their definition and origins. It differentiates between myths and legends, as well as legends and folktales. The document then provides examples of legendary heroes from different nationalities and subjects of Filipino legends. It describes values that legends provide in children's literature and gives examples of Filipino legends, including the legends of the Dama de Noche flower, the firefly and other animals, Manila, the Hundred Islands, and why the sky is so high.
Mantieni i tuoi pensieri positivi - Keep Your Thoughts PositiveFreekidstories
The document discusses how positive thoughts turn into positive words, behaviors, habits, values, and ultimately destiny. It encourages keeping each step positive, as one influences the next, with thoughts turning into words, words into behaviors, behaviors into habits, habits into values, and values into one's destiny. The overall message is that positivity at the early stages cascades into positively shaping one's future.
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
Histoires, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier gratuites pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, livre de coloriage, pages à colorier, histoires bibliques, livre de coloriage de la Bible, pages de coloriage de la Bible, histoires du Nouveau Testament, livre de coloriage du Nouveau Testament, miracles de Jésus,
Kostenlose Geschichten, Bücher, E-Books, Kurse, Lernkarten, Videos und Malvorlagen für Kinder – www.freekidstories.org
Kinder, Malbuch, Malvorlagen, Bibelgeschichten, Bibelmalbuch, Bibelmalseiten, Geschichten aus dem Neuen Testament, Malbuch aus dem Neuen Testament, Wunder Jesu,
Бесплатные рассказы, книги, электронные книги, уроки, карточки, видео и раскраски для детей - www.freekidstories.org
дети, книжка-раскраска, раскраски, библейские истории, библейская раскраска, библейские раскраски, новозаветные истории, новозаветная книжка-раскраска, чудеса Иисуса,
Storie, libri, ebook, lezioni, flashcard, video e pagine da colorare gratuite per bambini - www.freekidstories.org
bambini, libro da colorare, pagine da colorare, storie della Bibbia, libro da colorare della Bibbia, pagine da colorare della Bibbia, storie del Nuovo Testamento, libro da colorare del Nuovo Testamento, miracoli di Gesù,
Histoires gratuites, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, bébés, tout-petits, enfants d'âge préscolaire, histoires bibliques, histoires du Nouveau Testament, miracles de Jésus
Kostenlose Geschichten, Bücher, E-Books, Kurse, Lernkarten, Videos und Malvorlagen für Kinder – www.freekidstories.org
Kinder, Babys, Kleinkinder, Vorschulkinder, Bibelgeschichten, Geschichten aus dem Neuen Testament, Wunder Jesu
Storie, libri, ebook, lezioni, flashcard, video e pagine da colorare gratuite per bambini - www.freekidstories.org
bambini, neonati, bambini piccoli, bambini in età prescolare, storie bibliche, storie del Nuovo Testamento, miracoli di Gesù
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
O documento descreve a parábola do Bom Samaritano contada por Jesus. Ele conta a história de um homem que foi assaltado e deixado ferido no caminho entre Jerusalém e Jericó. Um sacerdote e um levita passam por ele sem ajudar, mas um samaritano, inimigo dos judeus, cuida dele e paga por sua recuperação. A história ensina que o próximo a ser amado é aquele que precisa de ajuda, não importando sua nacionalidade.
Kostenlose Geschichten, Bücher, E-Books, Kurse, Lernkarten, Videos und Malvorlagen für Kinder – www.freekidstories.org
Kinder, Jugendliche, Gleichnisse von Jesus, Gleichnisse von Jesus, Geschichten aus dem Neuen Testament, Geschichten aus der Bibel,
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
Histoires gratuites, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, préadolescents, adolescents, jeunes, paraboles de Jésus, paraboles de Jésus, histoires du Nouveau Testament, histoires bibliques,
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
Бесплатные рассказы, книги, электронные книги, уроки, карточки, видео и раскраски для детей - www.freekidstories.org
дети, подростки, молодежь, притчи об Иисусе, притчи Иисуса, новозаветные истории, библейские истории,
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
O documento fornece instruções sobre a importância e métodos de memorizar passagens bíblicas. Ele explica que memorizar versículos ajuda o crescimento espiritual, Deus falar com a pessoa e compartilhar a fé com outros. Também dá dicas como escolher versículos, técnicas de memorização e revisão constante.
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
Histoires, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier gratuites pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, cours bibliques, cours bibliques de base, fondements de la foi, bases chrétiennes, principes chrétiens de base, élémentaire
Storie, libri, ebook, lezioni, flashcard, video e pagine da colorare gratuite per bambini - www.freekidstories.org
bambini, bambini in età prescolare, neonati, bambini piccoli, auto-aiuto, auto-miglioramento, etica, valori morali, valori di costruzione del carattere, racconti, storie di animali, dinostorie
Histoires, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier gratuites pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, enfants d'âge préscolaire, bébés, tout-petits, entraide, développement personnel, éthique, valeurs morales, valeurs de construction du caractère, nouvelles, histoires d'animaux
The document provides instructions for making paper dolls representing the armor of God described in Ephesians 6:13-18. The dolls include a helmet of salvation, breastplate of righteousness, shield of faith, shoes of peace, and sword of the spirit. Once printed, colored and cut out, the dolls and accessories can be assembled to illustrate the armor mentioned in the biblical passage.
This document discusses legends, including their definition and origins. It differentiates between myths and legends, as well as legends and folktales. The document then provides examples of legendary heroes from different nationalities and subjects of Filipino legends. It describes values that legends provide in children's literature and gives examples of Filipino legends, including the legends of the Dama de Noche flower, the firefly and other animals, Manila, the Hundred Islands, and why the sky is so high.
Mantieni i tuoi pensieri positivi - Keep Your Thoughts PositiveFreekidstories
The document discusses how positive thoughts turn into positive words, behaviors, habits, values, and ultimately destiny. It encourages keeping each step positive, as one influences the next, with thoughts turning into words, words into behaviors, behaviors into habits, habits into values, and values into one's destiny. The overall message is that positivity at the early stages cascades into positively shaping one's future.
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
Histoires, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier gratuites pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, livre de coloriage, pages à colorier, histoires bibliques, livre de coloriage de la Bible, pages de coloriage de la Bible, histoires du Nouveau Testament, livre de coloriage du Nouveau Testament, miracles de Jésus,
Kostenlose Geschichten, Bücher, E-Books, Kurse, Lernkarten, Videos und Malvorlagen für Kinder – www.freekidstories.org
Kinder, Malbuch, Malvorlagen, Bibelgeschichten, Bibelmalbuch, Bibelmalseiten, Geschichten aus dem Neuen Testament, Malbuch aus dem Neuen Testament, Wunder Jesu,
Бесплатные рассказы, книги, электронные книги, уроки, карточки, видео и раскраски для детей - www.freekidstories.org
дети, книжка-раскраска, раскраски, библейские истории, библейская раскраска, библейские раскраски, новозаветные истории, новозаветная книжка-раскраска, чудеса Иисуса,
Storie, libri, ebook, lezioni, flashcard, video e pagine da colorare gratuite per bambini - www.freekidstories.org
bambini, libro da colorare, pagine da colorare, storie della Bibbia, libro da colorare della Bibbia, pagine da colorare della Bibbia, storie del Nuovo Testamento, libro da colorare del Nuovo Testamento, miracoli di Gesù,
Histoires gratuites, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, bébés, tout-petits, enfants d'âge préscolaire, histoires bibliques, histoires du Nouveau Testament, miracles de Jésus
Kostenlose Geschichten, Bücher, E-Books, Kurse, Lernkarten, Videos und Malvorlagen für Kinder – www.freekidstories.org
Kinder, Babys, Kleinkinder, Vorschulkinder, Bibelgeschichten, Geschichten aus dem Neuen Testament, Wunder Jesu
Storie, libri, ebook, lezioni, flashcard, video e pagine da colorare gratuite per bambini - www.freekidstories.org
bambini, neonati, bambini piccoli, bambini in età prescolare, storie bibliche, storie del Nuovo Testamento, miracoli di Gesù
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
O documento descreve a parábola do Bom Samaritano contada por Jesus. Ele conta a história de um homem que foi assaltado e deixado ferido no caminho entre Jerusalém e Jericó. Um sacerdote e um levita passam por ele sem ajudar, mas um samaritano, inimigo dos judeus, cuida dele e paga por sua recuperação. A história ensina que o próximo a ser amado é aquele que precisa de ajuda, não importando sua nacionalidade.
Kostenlose Geschichten, Bücher, E-Books, Kurse, Lernkarten, Videos und Malvorlagen für Kinder – www.freekidstories.org
Kinder, Jugendliche, Gleichnisse von Jesus, Gleichnisse von Jesus, Geschichten aus dem Neuen Testament, Geschichten aus der Bibel,
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
Histoires gratuites, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, préadolescents, adolescents, jeunes, paraboles de Jésus, paraboles de Jésus, histoires du Nouveau Testament, histoires bibliques,
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
Бесплатные рассказы, книги, электронные книги, уроки, карточки, видео и раскраски для детей - www.freekidstories.org
дети, подростки, молодежь, притчи об Иисусе, притчи Иисуса, новозаветные истории, библейские истории,
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
O documento fornece instruções sobre a importância e métodos de memorizar passagens bíblicas. Ele explica que memorizar versículos ajuda o crescimento espiritual, Deus falar com a pessoa e compartilhar a fé com outros. Também dá dicas como escolher versículos, técnicas de memorização e revisão constante.
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
Histoires, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier gratuites pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, cours bibliques, cours bibliques de base, fondements de la foi, bases chrétiennes, principes chrétiens de base, élémentaire
Storie, libri, ebook, lezioni, flashcard, video e pagine da colorare gratuite per bambini - www.freekidstories.org
bambini, bambini in età prescolare, neonati, bambini piccoli, auto-aiuto, auto-miglioramento, etica, valori morali, valori di costruzione del carattere, racconti, storie di animali, dinostorie
Histoires, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier gratuites pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, enfants d'âge préscolaire, bébés, tout-petits, entraide, développement personnel, éthique, valeurs morales, valeurs de construction du caractère, nouvelles, histoires d'animaux
Histoires gratuites, livres, ebooks, cours, flashcards, vidéos et pages à colorier pour enfants - www.freekidstories.org
enfants, enfants d'âge préscolaire, enfants, histoires bibliques, paraboles de Jésus, histoires du Nouveau Testament, bilingue anglais et français,
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
children, preschoolers, kids, bible stories, parables of Jesus, New Testament stories, bilingual english and spanish, niños, preescolares, niños, historias bíblicas, parábolas de Jesús,
Storie, libri, ebook, lezioni, flashcard, video e pagine da colorare gratuite per bambini - www.freekidstories.org
bambini, bambini in età prescolare, bambini, storie della Bibbia, parabole di Gesù, storie del Nuovo Testamento, bilingue inglese e italiano,
Бесплатные рассказы, книги, электронные книги, уроки, карточки, видео и раскраски для детей - www.freekidstories.org
дети, дошкольники, дети, библейские истории, притчи об Иисусе, новозаветные истории, двуязычный английский и французский,
La leggenda dei tre alberi - The Legend of the Three Trees
1. La Leggenda dei Tre Alberi
Once upon a mountaintop, three little trees
stood and dreamed of what they wanted to
become when they grew up.
The first little tree looked
up at the stars and
said: “I want to hold
treasure. I want
to be covered
with gold and
filled with
precious
stones. I’ll
be the most
beautiful treasure
chest in the world!”
Sulla vetta di una montagna, tre alberi
sognavano quello che avrebbero voluto
diventare da grandi.
Il primo albero disse, «Io
sopra ogni cosa vorrei
custodire un
tesoro. Vorrei
essere coperto
d’oro e
contenere
pietre
preziose.
Diventerò il più
bello scrigno
per tesori del
mondo».
2. The second little tree looked out
at the small stream trickling by
on its way to the ocean. “I want
to travel mighty waters and
carry powerful kings. I’ll be the
strongest ship in the world!”
Il secondo alberello
guardava il torrente che
scendeva serpeggiando
dalla montagna,
aprendosi il cammino
verso il mare e
disse.«Voglio navigare
sugli oceani sconfinati e
trasportare capitani e re
potenti. Io sarò il galeone
più forte del mondo».
3. The third little tree looked down into the
valley below where busy men and women
worked in a busy town. “I don’t want to
leave the mountaintop at all. I want to
grow so tall that when people stop to look
at me, they’ll raise their eyes to Heaven
and think of God. I will be the tallest tree
in the world.”
Il terzo alberello contemplava la valle che
si stendeva ai piedi della montagna e
guardava la città che si indovinava nella
foschia azzurrina. Laggiù formicolavano
uomini e donne. «Io non voglio lasciare
questa montagna» disse. «Voglio crescere
tanto che quando la gente si fermerà per
guardarmi, dovrà alzare gli occhi al cielo e
pensare a Dio. Io diventerò il più grande
albero del mondo!».
4. One day three woodcutters climbed the
mountain. The first woodcutter looked at the
first tree and said, “This tree is beautiful. It is
perfect for me.” With a swoop of his shining
ax, the first tree fell.
The second woodcutter looked at the second
tree and said, “This tree is strong. It is perfect
for me.” With a swoop of his shining ax, the
second tree fell.
The third tree felt her heart sink when the
last woodcutter looked her way. She stood
straight, tall, and pointed bravely to Heaven.
But the woodcutter never even looked up.
“Any kind of tree will do for me,” he
muttered. With a swoop of his shining ax,
the third tree fell.
Un giorno, tre boscaioli salirono sulla
montagna. Uno dei boscaioli squadrò
bene il primo albero e disse «È un
bell’albero. È perfetto».
Il secondo boscaiolo guardò il secondo
albero e disse: «Questo albero è vigoroso
e solido. È proprio quello che ci vuole».
Sollevò la scure, che lampeggiò al sole, e
abbattè l’albero.
Il terzo albero si sentì mancare il cuore,
quando il boscaiolo lo fissò. «Per me va
bene qualunque albero» pensò il
boscaiolo. L’ascia balenò nell’aria e, dopo
poco, anche il terzo albero giaceva sul
terreno.
5. The carpenter fashioned the first tree into
a feed box for animals. The once beautiful
tree was not covered with gold, or with
treasure. She was coated with sawdust
and filled with hay for hungry
farm animals.
The second tree was hammered and
sawed into a simple fishing boat. She was
too small and too weak to sail an ocean,
or even a river. Instead she was taken to
a lake.
Il falegname trasformò il primo albero in una
mangiatoia per animali. L’albero che era stato un
tempo bellissimo non fu ricoperto di lamine
d’oro né riempito di tesori. Era coperto di
rosicchiature e riempito di fieno per nutrire gli
animali affamati della fattoria.
Il secondo albero fu trasformato in una semplice
barca da pescatori. Troppo piccola, troppo
fragile per navigare su un oceano o anche solo
su un fiume, la barca fu portata su un laghetto.
6. The third tree was confused when the
woodcutter cut her into strong beams
and left her in a lumberyard. “What
happened?” the once tall tree
wondered. “All I ever wanted was to
stay on the mountaintop and point to
God. …”
Il terzo albero divenne tristissimo
quando il boscaiolo lo squadrò per
farne rozze travi che accatastò nel
cortile di casa. «Perché mi succede
questo?» si domandava l’albero.
«Tutto quello che volevo era svettare
sul monte per invitare la gente a
pensare a Dio».
7. One night, golden starlight poured over
the first tree as a young woman placed her
newborn baby in the feed box. “I wish I
could make a cradle for him” her husband
whispered. The mother squeezed his hand
and smiled as the starlight shone on the
smooth and sturdy wood. “This manger is
beautiful,” she said. And suddenly the first
tree knew he was holding the greatest
treasure in the world.
Una notte, la luce dorata di una stella
accarezzo con i suoi raggi il primo albero,
proprio nel momento in cui una giovane
donna sistemava nella mangiatoia il suo
bambino appena nato. «Avrei preferito
costruirgli una culla» mormorò suo marito.
La mamma gli sorrise, mentre la luce della
stella scintillava sulle assi lucide e consunte
che un tempo erano state il primo albero.
«Questa mangiatoia è magnifica» rispose
la mamma. In quel momento, il primo
albero capì di contenere il tesoro più
prezioso del mondo.
8. One evening a tired traveler and his friends
crowded into the old fishing boat. The traveler fell
asleep as the second tree sailed out into the lake.
Soon a storm arose. The little tree shuddered. She
knew she did not have the strength to carry so
many passengers safely in the wind and the rain.
The tired man woke up. He stretched out His hand,
and said, “Peace.” The storm stopped as quickly as
it had begun. And suddenly the second tree knew
he was carrying the King of Heaven and Earth.
Una notte, un viaggiatore stanco e i suoi amici si
imbarcarono sul vecchio battello da pesca. Mentre
il secondo albero, diventato barca, scivolava
tranquillamente sull’acqua del lago, il viaggiatore
si addormentò. All’improvviso, scoppiò una
tempesta. Il piccolo alberò tremò. Sapeva di non
avere la forza di trasportare in salvo tante persone
con quel vento e con la violenza di quelle onde. Il
viaggiatore stanco si alzò, spalancò le braccia e
disse «Fa’ silenzio! Calmati!». La tempesta si
quietò immediatamente e i quel momento, il
secondo albero capì che stava trasportando il re
dei cieli e della terra.
9. One Friday morning the third tree was startled
when her beams were yanked from the
forgotten woodpile. She flinched as she was
carried through an angry, jeering crowd. She
shuddered when soldiers nailed a man’s hands
to her. She felt ugly, harsh, and cruel. But three
days later, the third tree knew that God’s love
had changed everything. And every time people
thought of the third tree, they would think of
God. That was better than being the tallest tree
in the world.
Un venerdì mattino, il terzo albero fu molto
sorpreso quando le sue rozze travi furono tolte
di malagrazia dalla catasta di legname
dimenticato. Furono trasportate nel mezzo di
una folla vociante e irosa, sbattute sulle spalle
torturate di un uomo, che poi su di esse fu
inchiodato. Il povero albero si sentì orribile e
crudele. Ma la domenica mattina, il terzo albero
seppe che l’amore di Dio aveva trasformato
tutto. E ogni volta che una persona avesse
pensato al terzo albero, avrebbe pensato a Dio.
E questo era molto meglio che essere soltanto il
più grande albero del mondo.