SlideShare a Scribd company logo
25.01.2013
Mahmoud Hammad
Suriye Syria (1923-1988)
Kaligrafi ᅵ Calligraphy ᅵ 1985
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Gouider Triki
Tunus Tunisia (1949)
İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ 1995
Kağıt üzerine yağlıboya ᅵ Oil on paper
Rachid Koraichi
Cezayir Algeria (1947)
Kurban No. 18 ᅵ The Victim No. 18 ᅵ 2001
İpek baskı, 2 parça ᅵ Silkscreen, 2 pieces
Ali Omar Ermes
Libya Libya (1945)
Şedde İşareti
The Tashkeel Shedda ᅵ 1978
Kağıt üzerine guvaş ᅵ Gouache on paper
Nawal Abdullah
Ürdün Jordan (1951)
Nü ᅵ Nude ᅵ 2000
Tuval üzerine akrilik ᅵ Acrylic on canvas
Elias Zayat
Suriye Syria (1935)
Köy Gündoğumu ᅵ Village Sunrise ᅵ 1989
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Mustafa Ali
Suriye Syria (1956)
Tersine Zaman ᅵ Reversed Time ᅵ 1993
Bronz ᅵ Bronze
Laila Shawa
Filistin Palestine (1940)
İmkansız Rüya ᅵ Impossible Dream ᅵ 1988
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Kamal Boulata
Filistin Palestine (1942)
Üçüncü Çeyrek ᅵ Third Quarter ᅵ 1994
İpek baskı ᅵ Silkscreen
Omar Bilbeisi
Ürdün Jordan (1960)
İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ 2010
Tuval üzerine akrilik, 3 parça
Acrylic on canvas, 3 pieces
Yousef Abdelke
Suriye Syria (1951)
Kaktüs ᅵ Cactus ᅵ 2000
Kağıt üzerine karakalem
Charcoal on paper
II. Dünya Savaşı’ndan sonra,
Ortadoğu’da Batı sömürgeciliği geri
çekilirken bölgedeki halklar, köklerine
dönmeye, kültür miraslarını irdelemeye,
yeni milliyetçilikleri ve kurulan siyasal
bağımsızlıkları ile gurur duymaya
başladılar. Zamanla, daha çok sayıda
Arap sanatçı, ne kadar Batılı olmak için
çaba gösterse de, Batılı olmadıkları
gerçeğinin bilincine varıyordu.
Kimlik arayışı aşamasında üç grup
sanatçı vardı: İlk grup, yerel konular
üzerine çalışmalarını sürdüren ve hiç
duraksamadan akademik figüratif resim
ve izlenimcilikten dışavurumculuğa,
kübizme, gerçeküstücülüğe ve soyut
resme geçenlerdi. İkinci grup,
çalışmalarını, kültürel miraslarıyla
örtüştürmeye çalışırken üçüncü grup,
sanatın evrensel olduğuna inanarak
sanatları ile kültürlerini örtüştürmek için
herhangi bir neden olduğunu
düşünmüyordu.
After World War II, when Western
colonialism in the Middle East was in
retreat, people in the region began to
turn towards their roots, dig into their
heritage, and take a new pride in their
nationalism and newly-found political
independence. Gradually, a growing
number of Arab artists woke up to the
fact that they were not after all
Westerners, no matter how hard they
strove to be so.
During the search for identity stage
there were three groups of artists. The
first continued their work with local
subject matter and made the jump
from academic figuration and
Impressionism to Expressionism,
Cubism, Surrealism, and Abstraction
without any hesitation. The second tried
to identify their work with their cultural
heritage. The third group believed that
art was universal and found no reason
to identify with their own culture in
their art.
Hussein Madi
Lübnan Lebanon (1938)
Nü ᅵNude ᅵ2009
Pigment inkjet baskı 5/15
Giclee print 5/15
Suleiman Mansour
Filistin Palestine (1947)
Filistin Anne ᅵ Mother Palestine ᅵ 1986
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Ismail Shammout
Filistin Palestine (1930-2006)
Güvercinleri Uçurmak ᅵ Setting Pigeons 1994
Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
Nazih Oweis
Ürdün Jordan (1960)
Yüz ᅵ Face ᅵ 1995
Bronz ᅵ Bronze
Yapıtları ile kültürel mirasları arasında bağ
kurmak isteyen sanatçıların arayışları onları
kültürel varlıklarıyla bağlarını yeniden
kurmaya götürdü. Tarihlerini araştırmaya
başladılar ve İslam döneminin ötesine
giderek ülkelerinde bir zamanlar varlık
göstermiş olan antik uygarlıkları keşfettiler.
Mısırlı sanatçılar, Eski Mısır ve Kıpti sanatını,
irdelediler; Suriyeliler, Bizans geçmişlerini
araştırdılar; Kuzey Afrikalı sanatçılar, Afrikalı
ve Berberi köklerine döndüler; Ürdünlüler
ise Nebati geçmişlerini keşfettiler. Bunun bir
sonucu olarak, figüratif resimlerde doğalcı
tasvirlerin yerini stilize biçimler aldı, Bir
yandan da halk motifleri ve imgeleri ile yerli
motifler, dışavurumcu ve soyut
kompozisyonların bir parçasını oluşturmaya
başladı.
Çağdaş Arap sanatçılarının, sahici, çağdaş
bir kimlik arayışlarında keşfedecekleri ikinci
esin kaynağı, özellikle minyatürler ve
tezhiplerle metal işlerdeki ve mimari
süslemelerdeki girift arabesk desenlerle
İslam sanatıydı. Bunları, çağdaş Arap
sanatında Modern Hat Okulu çalışmaları
takip etti.
The search of the artists who wanted to
identify their work with their cultural
heritage led them to re-establish their
bonds with their own cultural
patrimony.They delved into their history
and went beyond the Islamic period to
explore the ancient civilizations that had
once flourished in their countries. Egyptians
probed Pharaonic and Coptic art, Syrians
investigated their Byzantine background,
the North Africans returned to their African
and Berber roots, Jordanians explored their
Nabataean past. Consequently, stylized
forms replaced naturalistic renditions in
figurative paintings, while folk motifs and
iconography became part of expressionist
and abstract compositions so did
indigenous motifs.
A second source of inspiration to be
explored by contemporary Arab artists in
their search for a genuine, contemporary
identity was Islamic art, particularly
miniatures and intricate arabesque designs
found in illuminations, metalwork, and
architectural decoration. These were
followed by the inception of the Modern
Calligraphic School in contemporary Arab
art.
Farid Belkahia
Fas Morocco (1934)
Gölge ᅵ Shadow ᅵ tarihsiz undated
Aside yedirme baskı 12/35 Etching
Farid Belkahia
Fas Morocco (1934)
Gölge ᅵ Shadow ᅵ tarihsiz undated
Aside yedirme baskı 2/35 Etching
Awad Shimi
Mısır Egypt (1949)
Olgunluk ᅵ Maturity ᅵ1985
Aside yedirme baskı S.B. ᅵ Etching A.P
Awad Shimi
Mısır Egypt (1949)
Olgunluk ᅵ Maturity ᅵ1984
Aside yedirme baskı 13/50
Etching 13/50
Baya
Cezayir Algeria (1931-1999)
İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ1980
Kağıt üzerine suluboya
Watercolour on paper
Abdelaziz Gorgi
Tunus Tunisia (1928-2008)
İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ2001
Taş baskı, 2 parça (28/120)
Lithograph, 2 pieces (28/120)
Hussein Madi
Lübnan Lebanon (1938)
Boğa ᅵ Bull ᅵ 2003
Demir 10/11 ᅵ Iron 10/11
Müzik/Music
Can Atilla - Nevfel - Çöl Aslanı,Desert Lion
Tasarım/Design
Nesrin Kefeli
©
Fotoğraflar/Photos
Nesrin Kefeli
Fotoğraflar Pera Müzesi’nden çekilmiştir.
Photos taken Pera Museum

More Related Content

Similar to Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsx

Modern resim sanatı-1
Modern resim sanatı-1Modern resim sanatı-1
Modern resim sanatı-1
fatihkaraosmanoglu.net
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
***
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Nesrin
 
TÜRKLERDE SANAT
TÜRKLERDE SANATTÜRKLERDE SANAT
TÜRKLERDE SANAT
Özlem Benli
 
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
Kesişen Dünyalar,Intersecting WorldsKesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
***
 
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsxKesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
Nesrin
 
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlariDünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
hafize
 
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARIDÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARIguestb17e5e
 

Similar to Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsx (8)

Modern resim sanatı-1
Modern resim sanatı-1Modern resim sanatı-1
Modern resim sanatı-1
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
 
TÜRKLERDE SANAT
TÜRKLERDE SANATTÜRKLERDE SANAT
TÜRKLERDE SANAT
 
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
Kesişen Dünyalar,Intersecting WorldsKesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds
 
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsxKesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
Kesişen Dünyalar,Intersecting Worlds.ppsx
 
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlariDünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
Dünya resi̇m tari̇hi̇ ve çağdaş sanat akimlari
 
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARIDÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
DÜNYA RESİM TARİHİ VE ÇAĞDAŞ SANAT AKIMLARI
 

More from Nesrin

Sophia Vari.ppsx
Sophia Vari.ppsxSophia Vari.ppsx
Sophia Vari.ppsx
Nesrin
 
TİFLİS,TBILISI,GÜRCİSTAN,GEORGIA.ppsx
TİFLİS,TBILISI,GÜRCİSTAN,GEORGIA.ppsxTİFLİS,TBILISI,GÜRCİSTAN,GEORGIA.ppsx
TİFLİS,TBILISI,GÜRCİSTAN,GEORGIA.ppsx
Nesrin
 
TİFLİS,TBILISI,STALİN MÜZESİ,STALIN MUSEUM, GORİ,GORI.ppsx
TİFLİS,TBILISI,STALİN MÜZESİ,STALIN MUSEUM, GORİ,GORI.ppsxTİFLİS,TBILISI,STALİN MÜZESİ,STALIN MUSEUM, GORİ,GORI.ppsx
TİFLİS,TBILISI,STALİN MÜZESİ,STALIN MUSEUM, GORİ,GORI.ppsx
Nesrin
 
Sümela Manastırı,Sümela Monastery.ppsx
Sümela Manastırı,Sümela Monastery.ppsxSümela Manastırı,Sümela Monastery.ppsx
Sümela Manastırı,Sümela Monastery.ppsx
Nesrin
 
TRABZON AYASOFYA MÜZESİ,HAGIA SOPHIA MUSEUM OF TRABZON.ppsx
TRABZON AYASOFYA MÜZESİ,HAGIA SOPHIA MUSEUM OF TRABZON.ppsxTRABZON AYASOFYA MÜZESİ,HAGIA SOPHIA MUSEUM OF TRABZON.ppsx
TRABZON AYASOFYA MÜZESİ,HAGIA SOPHIA MUSEUM OF TRABZON.ppsx
Nesrin
 
Trabzon Uzungöl,Long Lake.ppsx
Trabzon Uzungöl,Long Lake.ppsxTrabzon Uzungöl,Long Lake.ppsx
Trabzon Uzungöl,Long Lake.ppsx
Nesrin
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Nesrin
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Nesrin
 
SAFRANBOLU.ppsx
SAFRANBOLU.ppsxSAFRANBOLU.ppsx
SAFRANBOLU.ppsx
Nesrin
 
Safranbolu Evi,Safranbolu House .ppsx
Safranbolu Evi,Safranbolu House .ppsxSafranbolu Evi,Safranbolu House .ppsx
Safranbolu Evi,Safranbolu House .ppsx
Nesrin
 
Piri Reis.ppsx
Piri Reis.ppsxPiri Reis.ppsx
Piri Reis.ppsx
Nesrin
 
Nickolas Muray (3).ppsx
Nickolas Muray (3).ppsxNickolas Muray (3).ppsx
Nickolas Muray (3).ppsx
Nesrin
 
Nickolas Muray (2).ppsx
Nickolas Muray (2).ppsxNickolas Muray (2).ppsx
Nickolas Muray (2).ppsx
Nesrin
 
Nickolas Muray (1).ppsx
Nickolas Muray (1).ppsxNickolas Muray (1).ppsx
Nickolas Muray (1).ppsx
Nesrin
 
Kristal Teras, Crystal Terrace.ppsx
Kristal Teras, Crystal Terrace.ppsxKristal Teras, Crystal Terrace.ppsx
Kristal Teras, Crystal Terrace.ppsx
Nesrin
 
Köprüler, Bridges.ppsx
Köprüler, Bridges.ppsxKöprüler, Bridges.ppsx
Köprüler, Bridges.ppsx
Nesrin
 
KIRIM,CRIMEA.ppsx
KIRIM,CRIMEA.ppsxKIRIM,CRIMEA.ppsx
KIRIM,CRIMEA.ppsx
Nesrin
 
Kaymakamlar Evi,Kaymakamlar House(Safranbolu).ppsx
Kaymakamlar Evi,Kaymakamlar House(Safranbolu).ppsxKaymakamlar Evi,Kaymakamlar House(Safranbolu).ppsx
Kaymakamlar Evi,Kaymakamlar House(Safranbolu).ppsx
Nesrin
 
KAPTAN I DERYA,ADMIRAL-IN-CHIEF.ppsx
KAPTAN I DERYA,ADMIRAL-IN-CHIEF.ppsxKAPTAN I DERYA,ADMIRAL-IN-CHIEF.ppsx
KAPTAN I DERYA,ADMIRAL-IN-CHIEF.ppsx
Nesrin
 
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul .ppsx
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul .ppsxİstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul .ppsx
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul .ppsx
Nesrin
 

More from Nesrin (20)

Sophia Vari.ppsx
Sophia Vari.ppsxSophia Vari.ppsx
Sophia Vari.ppsx
 
TİFLİS,TBILISI,GÜRCİSTAN,GEORGIA.ppsx
TİFLİS,TBILISI,GÜRCİSTAN,GEORGIA.ppsxTİFLİS,TBILISI,GÜRCİSTAN,GEORGIA.ppsx
TİFLİS,TBILISI,GÜRCİSTAN,GEORGIA.ppsx
 
TİFLİS,TBILISI,STALİN MÜZESİ,STALIN MUSEUM, GORİ,GORI.ppsx
TİFLİS,TBILISI,STALİN MÜZESİ,STALIN MUSEUM, GORİ,GORI.ppsxTİFLİS,TBILISI,STALİN MÜZESİ,STALIN MUSEUM, GORİ,GORI.ppsx
TİFLİS,TBILISI,STALİN MÜZESİ,STALIN MUSEUM, GORİ,GORI.ppsx
 
Sümela Manastırı,Sümela Monastery.ppsx
Sümela Manastırı,Sümela Monastery.ppsxSümela Manastırı,Sümela Monastery.ppsx
Sümela Manastırı,Sümela Monastery.ppsx
 
TRABZON AYASOFYA MÜZESİ,HAGIA SOPHIA MUSEUM OF TRABZON.ppsx
TRABZON AYASOFYA MÜZESİ,HAGIA SOPHIA MUSEUM OF TRABZON.ppsxTRABZON AYASOFYA MÜZESİ,HAGIA SOPHIA MUSEUM OF TRABZON.ppsx
TRABZON AYASOFYA MÜZESİ,HAGIA SOPHIA MUSEUM OF TRABZON.ppsx
 
Trabzon Uzungöl,Long Lake.ppsx
Trabzon Uzungöl,Long Lake.ppsxTrabzon Uzungöl,Long Lake.ppsx
Trabzon Uzungöl,Long Lake.ppsx
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
 
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
Sakıp Sabancı Müzesi Resim Koleksiyonu, Sakıp Sabancı Museum Painting Collect...
 
SAFRANBOLU.ppsx
SAFRANBOLU.ppsxSAFRANBOLU.ppsx
SAFRANBOLU.ppsx
 
Safranbolu Evi,Safranbolu House .ppsx
Safranbolu Evi,Safranbolu House .ppsxSafranbolu Evi,Safranbolu House .ppsx
Safranbolu Evi,Safranbolu House .ppsx
 
Piri Reis.ppsx
Piri Reis.ppsxPiri Reis.ppsx
Piri Reis.ppsx
 
Nickolas Muray (3).ppsx
Nickolas Muray (3).ppsxNickolas Muray (3).ppsx
Nickolas Muray (3).ppsx
 
Nickolas Muray (2).ppsx
Nickolas Muray (2).ppsxNickolas Muray (2).ppsx
Nickolas Muray (2).ppsx
 
Nickolas Muray (1).ppsx
Nickolas Muray (1).ppsxNickolas Muray (1).ppsx
Nickolas Muray (1).ppsx
 
Kristal Teras, Crystal Terrace.ppsx
Kristal Teras, Crystal Terrace.ppsxKristal Teras, Crystal Terrace.ppsx
Kristal Teras, Crystal Terrace.ppsx
 
Köprüler, Bridges.ppsx
Köprüler, Bridges.ppsxKöprüler, Bridges.ppsx
Köprüler, Bridges.ppsx
 
KIRIM,CRIMEA.ppsx
KIRIM,CRIMEA.ppsxKIRIM,CRIMEA.ppsx
KIRIM,CRIMEA.ppsx
 
Kaymakamlar Evi,Kaymakamlar House(Safranbolu).ppsx
Kaymakamlar Evi,Kaymakamlar House(Safranbolu).ppsxKaymakamlar Evi,Kaymakamlar House(Safranbolu).ppsx
Kaymakamlar Evi,Kaymakamlar House(Safranbolu).ppsx
 
KAPTAN I DERYA,ADMIRAL-IN-CHIEF.ppsx
KAPTAN I DERYA,ADMIRAL-IN-CHIEF.ppsxKAPTAN I DERYA,ADMIRAL-IN-CHIEF.ppsx
KAPTAN I DERYA,ADMIRAL-IN-CHIEF.ppsx
 
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul .ppsx
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul .ppsxİstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul .ppsx
İstanbul Sapphire,Sapphire of Istanbul .ppsx
 

Çöl ve Deniz Arasında, Between Desert and Sea (2).ppsx

  • 2. Mahmoud Hammad Suriye Syria (1923-1988) Kaligrafi ᅵ Calligraphy ᅵ 1985 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 3.
  • 4. Gouider Triki Tunus Tunisia (1949) İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ 1995 Kağıt üzerine yağlıboya ᅵ Oil on paper
  • 5.
  • 6. Rachid Koraichi Cezayir Algeria (1947) Kurban No. 18 ᅵ The Victim No. 18 ᅵ 2001 İpek baskı, 2 parça ᅵ Silkscreen, 2 pieces
  • 7. Ali Omar Ermes Libya Libya (1945) Şedde İşareti The Tashkeel Shedda ᅵ 1978 Kağıt üzerine guvaş ᅵ Gouache on paper
  • 8. Nawal Abdullah Ürdün Jordan (1951) Nü ᅵ Nude ᅵ 2000 Tuval üzerine akrilik ᅵ Acrylic on canvas
  • 9. Elias Zayat Suriye Syria (1935) Köy Gündoğumu ᅵ Village Sunrise ᅵ 1989 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 10. Mustafa Ali Suriye Syria (1956) Tersine Zaman ᅵ Reversed Time ᅵ 1993 Bronz ᅵ Bronze
  • 11. Laila Shawa Filistin Palestine (1940) İmkansız Rüya ᅵ Impossible Dream ᅵ 1988 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 12. Kamal Boulata Filistin Palestine (1942) Üçüncü Çeyrek ᅵ Third Quarter ᅵ 1994 İpek baskı ᅵ Silkscreen
  • 13.
  • 14. Omar Bilbeisi Ürdün Jordan (1960) İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ 2010 Tuval üzerine akrilik, 3 parça Acrylic on canvas, 3 pieces
  • 15.
  • 16. Yousef Abdelke Suriye Syria (1951) Kaktüs ᅵ Cactus ᅵ 2000 Kağıt üzerine karakalem Charcoal on paper
  • 17.
  • 18. II. Dünya Savaşı’ndan sonra, Ortadoğu’da Batı sömürgeciliği geri çekilirken bölgedeki halklar, köklerine dönmeye, kültür miraslarını irdelemeye, yeni milliyetçilikleri ve kurulan siyasal bağımsızlıkları ile gurur duymaya başladılar. Zamanla, daha çok sayıda Arap sanatçı, ne kadar Batılı olmak için çaba gösterse de, Batılı olmadıkları gerçeğinin bilincine varıyordu. Kimlik arayışı aşamasında üç grup sanatçı vardı: İlk grup, yerel konular üzerine çalışmalarını sürdüren ve hiç duraksamadan akademik figüratif resim ve izlenimcilikten dışavurumculuğa, kübizme, gerçeküstücülüğe ve soyut resme geçenlerdi. İkinci grup, çalışmalarını, kültürel miraslarıyla örtüştürmeye çalışırken üçüncü grup, sanatın evrensel olduğuna inanarak sanatları ile kültürlerini örtüştürmek için herhangi bir neden olduğunu düşünmüyordu. After World War II, when Western colonialism in the Middle East was in retreat, people in the region began to turn towards their roots, dig into their heritage, and take a new pride in their nationalism and newly-found political independence. Gradually, a growing number of Arab artists woke up to the fact that they were not after all Westerners, no matter how hard they strove to be so. During the search for identity stage there were three groups of artists. The first continued their work with local subject matter and made the jump from academic figuration and Impressionism to Expressionism, Cubism, Surrealism, and Abstraction without any hesitation. The second tried to identify their work with their cultural heritage. The third group believed that art was universal and found no reason to identify with their own culture in their art.
  • 19. Hussein Madi Lübnan Lebanon (1938) Nü ᅵNude ᅵ2009 Pigment inkjet baskı 5/15 Giclee print 5/15
  • 20. Suleiman Mansour Filistin Palestine (1947) Filistin Anne ᅵ Mother Palestine ᅵ 1986 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 21. Ismail Shammout Filistin Palestine (1930-2006) Güvercinleri Uçurmak ᅵ Setting Pigeons 1994 Tuval üzerine yağlıboya ᅵOil on canvas
  • 22.
  • 23. Nazih Oweis Ürdün Jordan (1960) Yüz ᅵ Face ᅵ 1995 Bronz ᅵ Bronze
  • 24. Yapıtları ile kültürel mirasları arasında bağ kurmak isteyen sanatçıların arayışları onları kültürel varlıklarıyla bağlarını yeniden kurmaya götürdü. Tarihlerini araştırmaya başladılar ve İslam döneminin ötesine giderek ülkelerinde bir zamanlar varlık göstermiş olan antik uygarlıkları keşfettiler. Mısırlı sanatçılar, Eski Mısır ve Kıpti sanatını, irdelediler; Suriyeliler, Bizans geçmişlerini araştırdılar; Kuzey Afrikalı sanatçılar, Afrikalı ve Berberi köklerine döndüler; Ürdünlüler ise Nebati geçmişlerini keşfettiler. Bunun bir sonucu olarak, figüratif resimlerde doğalcı tasvirlerin yerini stilize biçimler aldı, Bir yandan da halk motifleri ve imgeleri ile yerli motifler, dışavurumcu ve soyut kompozisyonların bir parçasını oluşturmaya başladı. Çağdaş Arap sanatçılarının, sahici, çağdaş bir kimlik arayışlarında keşfedecekleri ikinci esin kaynağı, özellikle minyatürler ve tezhiplerle metal işlerdeki ve mimari süslemelerdeki girift arabesk desenlerle İslam sanatıydı. Bunları, çağdaş Arap sanatında Modern Hat Okulu çalışmaları takip etti. The search of the artists who wanted to identify their work with their cultural heritage led them to re-establish their bonds with their own cultural patrimony.They delved into their history and went beyond the Islamic period to explore the ancient civilizations that had once flourished in their countries. Egyptians probed Pharaonic and Coptic art, Syrians investigated their Byzantine background, the North Africans returned to their African and Berber roots, Jordanians explored their Nabataean past. Consequently, stylized forms replaced naturalistic renditions in figurative paintings, while folk motifs and iconography became part of expressionist and abstract compositions so did indigenous motifs. A second source of inspiration to be explored by contemporary Arab artists in their search for a genuine, contemporary identity was Islamic art, particularly miniatures and intricate arabesque designs found in illuminations, metalwork, and architectural decoration. These were followed by the inception of the Modern Calligraphic School in contemporary Arab art.
  • 25. Farid Belkahia Fas Morocco (1934) Gölge ᅵ Shadow ᅵ tarihsiz undated Aside yedirme baskı 12/35 Etching
  • 26. Farid Belkahia Fas Morocco (1934) Gölge ᅵ Shadow ᅵ tarihsiz undated Aside yedirme baskı 2/35 Etching
  • 27. Awad Shimi Mısır Egypt (1949) Olgunluk ᅵ Maturity ᅵ1985 Aside yedirme baskı S.B. ᅵ Etching A.P
  • 28. Awad Shimi Mısır Egypt (1949) Olgunluk ᅵ Maturity ᅵ1984 Aside yedirme baskı 13/50 Etching 13/50
  • 29. Baya Cezayir Algeria (1931-1999) İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ1980 Kağıt üzerine suluboya Watercolour on paper
  • 30.
  • 31. Abdelaziz Gorgi Tunus Tunisia (1928-2008) İsimsiz ᅵ Untitled ᅵ2001 Taş baskı, 2 parça (28/120) Lithograph, 2 pieces (28/120)
  • 32. Hussein Madi Lübnan Lebanon (1938) Boğa ᅵ Bull ᅵ 2003 Demir 10/11 ᅵ Iron 10/11
  • 33.
  • 34. Müzik/Music Can Atilla - Nevfel - Çöl Aslanı,Desert Lion Tasarım/Design Nesrin Kefeli © Fotoğraflar/Photos Nesrin Kefeli Fotoğraflar Pera Müzesi’nden çekilmiştir. Photos taken Pera Museum