SlideShare a Scribd company logo
ಮತ್ ಅವನ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಡನ ಮತ್ ಕುಡನ; ಮತ್
ಅವನ ತನರ ಗುಕಾರದ ತೆಡನ. ಮತ್ ನೋಹನ ತನರ
ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ಎಚ್ಕರಾೊ ತನರ ಕಿರ ಮಗನ ತನದ ಏನ
ಮುಡಿಾನ ತಿಡನ. ಆಷರಾಾ 9:21,24
ಮತ್ ಲೋಟನ ಜೋರ್ಾಡ ಹಕರ ಪವ್ತಡದಲ ವಾಾಡನ
ಮತ್ ಅವನ ಇಬ್ಬ ಹೆಣಮಣುಮ ಅವನಾಷದ ವಾಸತ್ಡತಬ.
ಯಣಾಡೆ ಅವನ ಜೋನ್ದಲ ವಾ್ಿ ಹಡಬತ್ಡತನ ಮತ್
ಅವನ ಮತ್ ಅವನ ಇಬ್ಬ ಹೆಣಮಣುಮಾಷದ ಗಹರದಲ
ವಾಸಿ್ಿ. ಮತ್ ಚಚ್್ಚ ಕಿರವರದ, “ನಮ್ ತಾದದ
ವರಸ್ಸದ, ಮತ್ ಭೂರಿಲಲಲ ನಮ್ ಬಿದ ಬಕಿ ಒಬ್
ಮನುಷನ ಇ್ಲ, ಬ, ನಮ್ ತಾದದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಡೋಯ,
ಮತ್ ನಚ ಮ್ಗತ್ೋತ. ನಚ ನಮ್ ತಾದರ ್ಾಿನವನರ
್ಾಕಕಾಸವಾತ ಆತನ. ಆ ರತ್ ಅವಬ ತಮ್ ತಾದದ ದ್ರಾಕ್ವನರ
ಕುಾಡಬ; ಮತ್ ಅವಮ ಮ್ಸಬವಗ ಅಥವ ಅವಮ ಎದತಗ
ಅವನ ಗ್ರ್ದ್ಲ. ಮಬಷನ ್ಾಭವಾದಗ, ಚಚ್್ ಮಗ
ಕಿರಿದ--ಇರೋ, ನನ ರಿರ ರತ್ ನನರ ತಾದಡಾಷದ
ಮ್ಸದತೋಿ; ಮತ್ ರೋನ ಒರದ ಹೋಸ ಅವನ ್ಾಗಾ ಮ್ಗ,
ನಚ ನಮ್ ತಾದೆಾಡ ್ಾಿನವನರ ರಾಾಬಡನ. ಆ
ರತ್್ ಅವಬ ತಮ್ ತಾದದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಾಡಬ; ಮತ್
ಅವಮ ಮ್ಸಬವಗ ಅಥವ ಅವಮ ಎದತಗ ಅವನ ಗ್ರ್ದ್ಲ.
ಆಷರಾಾ 19:30-35
ಆಗ ಣತ್ನ ಆರೋನರದ--ರೋನ ರನರ ಮಣುಕ ್ಭರ
ಗುಕಾರದ ಹೋಗವಗ ದ್ರಾಕ್ವನರಗದ ಮಡಷಾನವನರಗದ
ಕುರಿೋುಿ; ಮತ್ ರೋಚ ಪವತ್ ಮತ್ ಅಪವತ್ ನೊತ ಮತ್
ಅಶಡದ ಮತ್ ಶಡದ ನೊತ ವಷಿಷ್ವನರ ಇಿ್ಬಡನ; ಣತ್ನ
ಮೋಶರ ಮ್ಣ ಇಸ್ರೋಯ ಮಣುಿದ ಹೋಿಡ ಎಲಲ
ರರಮಗರನರ ರೋಚ ಅವಿದ ಣದ್ಿೋಕ. ಯಾಣರಾಾ 10:8-11
ಣತ್ನ ಮೋಶದ ಹೋಿದತೋನಾಡೆ--ರೋನ ಇಸ್ರೋಯ ಮಣುಮಾಷದ
ಮತನು ಅವಿದ ಹೋಮ, ಪಬುನಗದ ಅಥವ ಹಾಗಸಗದ
ಣತ್ರದ ತಮ್ನರ ಪ್ತಷೋಕಾಕರಸಿ ನಾಿೋರನ ಪ್ತತಿ ಮಾಿ
ತಮ್ನರ ಪ್ತಷೋಕಾದಗ ಅವನ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ತನರನರ
ಪ್ತಷೋಕಾಕರಸಿೋಕ. ಮತ್ ಬ್ವಡ ಾರೋರ, ಮತ್ ಯಚದೋ
ವಿಗೆ ಅಥವ ತೈನ, ಅಥವ ವಿಗೆ ಅಥವ ಬ್ವಡ
ಾರೋರವನರ ಕುರಬಕನ, ದ್ಕಾರ ಯಚದೋ ಮಡಷವನರ
ಕುರಬಕನ ಅಥವ ತೋವವಡ ದ್ಕಾರನರ ತನರಬಕನ,
ಅಥವ ಒಯಸಡಚ. ಅವನ ಪ್ತಷೋಣತರ ಎಲಲ ಷನಗರದಲ ಅವನ ದ್ಕಾ
ಮಕಷಾಡ ಮುಡ ಏನನರ ತನರಬಕನ, ರಮಗಿಾಡ ರುನ
ಾಿಪರವೆಯ. ್ಾಖಷಗಮ 6:1-4
ಆಡೆ ಆತನ ನನದ--ಇರೋ, ರೋನ ಗರ್ಭಯಸ ಮಗನನರ ಹಬತ;
ಈಗ ದ್ರಾಕ್ವನರಗದ ಮಡಷವನರಗದ ಕುರಿೋುಿ,
ಅಶಡದವಡಡತನರ ತನರಿೋುಿ; ನಷಯಾೋಾಬ 13:7
ಮತ್ ಅವಮ ಣತ್ನ ಮಾದ ಾ್ರ್ಸಚಡನರ ಮಾನವಿಾದಗ,
ಏದಿ ಅವರ ಬೆರನರ ಗಬತಾಡನ. ಈಗ ಹನರ, ಅವಮ ತನರ
ಹಡರಡದಲ ಮತನುಡಬ; ಅವರ ತುಗಮ ಮತ್ ಚದಾಡಚ,
ಆಡೆ ಅವರ ಧ್ರ ಕೋರದ್ಲ: ಆಡತಿಾಡ ಎದ ಅವಮ ಕುಷದತಿ
ಎಾನ ಭವಾಡನ. ಏದಿ ಅವಿದ--ರೋನ ಎಷ್ ಷನ ಕುಷಬತ?
ರನರ ದ್ರಾಕ್ವನರ ರರರಾಡ ತ್ಸಸ. ಅಡಕು ಹನರಮ ಪ್ತಷತ್ಕವಸ-
-ಇ್ಲ ನನರ ಒಡರಿೋ, ನನ ನುಃತಿಡ ಾ್ತೋ; 1 ಸಷಮಷರಯ 1:12-
15
ಅಬೋದೈ್ಮ ನಬ್ನ ಬಿದ ಬಾಡಮ; ಮತ್, ಇರೋ, ಅವನ ತನರ
ಮಿರದಲ ರಾನ ಹಬ್ಡಾತ ಹಬ್ವನರ ನಡಾಡನ; ಮತ್ ನಬ್ನ
ಹಡರಚ ಅವನರದ ಉಲಲ್ರಾುತ, ಏಕಾಡೆ ಅವನ
ತಾಬ ಕುಷಡತನ: ಆಡತಿಾಡ ಅವಮ ಅವರದ ಿರಸನ ತನಣ
ಣುಿ ಅಥವ ಹೆ್ ಏನನರ ಹೋರದ್ಲ. ಆಡೆ ಿಿದಿ ನಬ್ನ
ದ್ರಾಕ್ಚ ಹಕರಹೋದಗ ಅವನ ಹಾಾತಿ ಅವರದ
ಹೋಿದಗ ಅವನ ಹಡರಚ ಅವನರದ ್ತ್ತ ಮತ್ ಅವನ
ಣದಲನಾತ ಆೆತ. ಸಮಬ ಹತ್ ಷನಗರ ನಾತಕ ರಹೋವನ
ನಬ್ನನರ ಹಡನ ಅವನ ್ತ್ನ. 1 ಸಷಮಷರಯ 25:36-38
ಆಗ ಅಬಾಲೋಮನ ತನರ ಸೋವಣಿದ--ಅಮರೋನನ ಹಡರಚ
ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ್ಾತೋುವಸಬವಗ ಗಬತಾ ಮತ್ ನನ
ರಮದ ಹೋಿದಗ ಅಮರೋನನನರ ಹಡೆಿ ಎಾನ ಆಜಿಞಾಡನ.
ನಾತಕ ಅವನನರ ಕಿಲ, ಭರಪಾಿೋಾ: ನನ ರಮದ
ಆಜಿಞ್ದ್ಲತೋ? ಧೈರ್ಯದಯಸಿ ಮತ್ ಧೈರ್ಯದಯಸಿ.
2 ್ಮತೋ್ 13:28
ಅವಕ ರಮ ಮತ್ ದ್ರಾಕ್ಚ ಹೆ್ಡ ್ಮರಕುಾತ ಹೆ್ಸ ರೋನ
ನನರ ಹಡರಡದಲ ್ಾತೋುವನರ ಇು್ಷತೋ. ನನ ್ಮಾನಷಾಡ
ಮ್ಸ ರಷ್ಸತನ; ಣತ್ಿೋ, ರೋನ ಮತ್ ನನರನರ ಸಕಕಾತವಸ
ವಾಸವಾತ ಮೊ. ಕೋತ್ಿ 4:7-8
ನು್ಕ ಮಗ್ಡದಲ ಹೋಗಿೋು ಮತ್ ನು್ಕ ಮಗ್ಡದಲ
ಹೋಗಿೋು. ಅಡನರ ತಞಪಾ, ಅಡಕ ಮ್ಣ ಹನಹೋಗಿೋು,
ಅಡಿಾಡ ತಬಸ ಮತ್ ಹನಹೋಗ. ಯಣಾಡೆ ಅವಬ
ನುು್ತಷಗರನರ ಮಾಡ ಹಕತ ರದ್ ಮೊಚಷ್ಲ; ಮತ್ ಕ್ಚ
ಬೋಮವಾತ ಮಾಡ ಹಕತ ಅವಕ ರದ್ರನರ
ತದನಹಣಲಗತ್ದ. ಅವಬ ನು್ತನಡ ರು್ರನರ ತನರಿ್ೆ
ಮತ್ ರಾಸರ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಿಿ್ೆ. ಜಿನೋಕ್ 4:14-17
ದ್ರಾಕ್ಚ ಅಪಹ್ಷರಿಯಸದ, ಮಡಷಚ ಕಕಮತ್ದ; ಮತ್
ಇಡಿಾಡ ಮೋ್ರಮಸವವನ ಬಷದವಾತನ್ಲ. ಜಿನೋಕ್ 20:1
ಆನಾಡವನರ ಞ್ೋತಸವವನ ಬಾವನಸಬವನ; ದ್ರಾಕ್ ಮತ್
ಎಣಣರನರ ಞ್ೋತಸವವನ ಶ್ೋಮಾತನಗಚಷ್ಲ. ಜಿನೋಕ್ 21:17
ಯಬ ಬರಾದತೆ? ಯಿದ ನುಃವದ? ಯಬ ವವಡಗರನರ
ಹಾಷದತೆ? ಯಬ ಬಬಲಾಲ ಹಾಷದತೆ? ಯಬ
ರಕಯವ್ಲದ ಗರಗರನರ ಹಾಷದತೆ? ಯಿದ ಣೆಣ
ಕಾಾಗತ್ದ? ಅವಬ ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ಷೋರ್ರ್ ಉಿಿಿ್ೆ;
ೂಾ್ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಡೊಣಿ ಹೋಗವವಬ. ದ್ರಾಕ್ಚ
ಕಾಾಸಬವಗ, ಣಪರದಲ ಅಡಕ ಬಯಣವನರ ರೋುದಗ, ಅನ ್ಿಯಸ
ಚದಸವಗ ಅಡನರ ನೋಾಿೋು. ಕಿದ ಅನ ್ಪ್ಡಾತ ಣೆ್ತ್ದ,
ಮತ್ ಣೆ್ವಕರಾತ ಕರಕತ್ದ. ರನರ ಣೆಣಗಮ ಅಪಿೆತ
ಾ್ತೋರಕನರ ನೋೊವಚ, ಮತ್ ರನರ ಹಡರಚ ವಿತ
ವುರಗರನರ ಹೋಮತ್ದ. ಹನ, ರೋನ ್ಮಡ್ಡ ಮಧಷಡದಲ
ಮ್ಸಬವವನಾತ ಅಥವ ಮ್್ರ ಿೋಲ್ಗಡದಲ ಮ್ಸಬವವನಾತ
ಇಬವ. ಅವಬ ನನರನರ ಹಡಷದತೆ, ರೋಚ ಹೋಮತ್ೋರ, ಮತ್
ನನ ಅನರೋಗಷಷಾಡ ಬರಿತ್್ಲ; ಅವಬ ನನರನರ ಹಡಷದತೆ
ಮತ್ ನನ ಅಡನರ ಅನಭವ್ದ್ಲ: ನನ ಯವಗ
ಎಚ್ಕರಮಸತ್ೋಿ? ನನ ಅಡನರ ಮತ್ಿ್ ಡೊಕತ್ೋಿ. ಜಿನೋಕ್
23:29-35
ಿಮತೋ್ಿೋ, ರಾಿದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಿಚನ ರಾಿದ
ಅ್ಲ; ಅಥವ ಪ್ರಗಿದ ಮಡಷಾನ ಮಾಬಕನ; ನಾವಗಿ
ಾಡದವಸಬವವರದ ಬ್ವಡ ಾರೋರವನರ ಮತ್ ಭಕವಡ
ಹಡರಡವಿದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕೊ. ಅವನ ಕುರದ, ಮತ್
ಅವನ ಬಾತನವನರ ಮೆತಬಾದ ಮತ್ ಅವನ ನುಃವನರ ಇನರ
ಮಾದ ಿನಞಾಕರಸಬಕನ. ಜಿನೋಕ್ 31:4-7
ಮಾಜಿ ಎನತ ಮಡಷಾನ ಮೊವವಿದ ಅಡಷೋ; ಅನ
ರತ್ರವೆದ ಮಾನವಿಿತ್ದ, ತೈನ ಅವಕನರ ಉಿಿವವೆದ!
ಅವಕ ಹಬ್ಗರದಲ ವೋಣ, ವಡನ, ತಾಬದ, ಕರಿ, ದ್ರಾಕ್
ಇಚಗಿಬತ್ತ; ರಯರ 5:11-12
ಕಟ್ಡತನರ ಒಿಸರನ ಮತ್ ಒಿಸರಡನರ ಕಟ್ನ ಎಾನ
ಣೆಿವವಿದ ಅಡಷೋ; ಅನ ಣತ್ಿರನರ ಿರಕಗಸ ಮತ್
ಿರಣನರ ಣತ್ಿದ ಇು್ತ; ಅನ ಿವಿದ ಣರ, ಮತ್ ಣರದ ಿವಬ!
ತಮ್ ದೃ್ರದಲ ಜಿರಗಕ ತಮ್ ದೃ್ರದಲ ವತೋಕಗಕ ಆಡವಿದ
ಅಡಷೋ! ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುರಿ ಪರಣ್ಮಚರಸವಿದ ಮತ್
ಮಡಷವನರ ಿೆಸವ ಾಕ್ಿರಸವಿದ ಅಡಷೋ; ಅವಬ ಪ್ತತ್ರುಸ
ನು್ಕನರ ್ಮರ್ಸಿ್ೆ ಮತ್ ರೋತವಾತಕ ರೋತರನರ ಅವರಾಡ
ತದನಹಕಿ್ೆ! ರಯರ 5:20-23
ಅಹಾರಕಡ ಕಿೋಟಕು ಅಡಷೋ, ಎಫ್ೆೋೂನ ಕೊಣಿದ, ಅವಕ
ತೈಭವಡ ಸಾಡರ್ಚ ಮೆಯಗತ್ಬವ ಹಚ, ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ
ಸೋದ್್ಪಟ್ ಅವಕ ಕಬ್ಡ ಣಭತಗರ ತಿರ ಿೋದದ! ಆಡೆ
ಅವಬ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ತಞಪಾಕಾುದತೆ ಮತ್ ಮಡಷಡ ಮ್ಣ
ದಿ ತಞಪದತೆ; ಾಷ್ ಮತ್ ಪ್ವಷ ಮಡಷಾನಷಾಡ
ತಞಪಾಕಾುದತೆ, ಅವಬ ದ್ರಾಕ್ವನರ ನಾಸದತೆ, ಅವಬ
ಮಡಷಡ ಮ್ಣ ದಿ ತಞಪದತೆ; ಅವಬ ದೃ್ರದಲ ತಪಪಿ್ೆ,
ಅವಬ ತೋಞ್ನದಲ ಎಾಚಿ್ೆ. ರಯರ 28:1,7
ೆೋರಬನ ಮಗನಡ ಡೋನದಬನ ತನರ ಮಣುಿದ ದ್ರಾಕ್ವನರ
ಕುರಬಕದಾನ ಆಜಿಞಾಡನ; ಯಣಾಡೆ ಇಾಷನವೆಯ
ಅವಬ ಕುಿಚಷ್ಲ, ಆಡೆ ತಮ್ ತಾದರ ಆತಿದ
ವಧೋರರಗಿ್ೆ. ಆಡೆ ರೋಚ ನನರ ಮತದ ಕವರಾದ್ಲ.
ತೊರ 35:14
ಯಚದೋ ಯಾಣನ ಒರಸನ ಅಾಗರವನರ ಪ್ತೋಶಾದಗ
ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುರಬಕನ. ರಹತುೋ್ 44:21
ಆಡೆ ದರರೋ್ನ ತನರ ಹಡರಡದಲ ರಾನ ಮಾ್ಡ ಭಗಷಾಡ
ಅಥವ ಿನ ಕುಿವ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ತನರನರ
ಅಶಡದರಿಸಚಷ್ಲ ಎಾನ ಉದತೋಶಾದತಿ; ಡೋರರಯ 1:8
ಯಣಾಡೆ ಅವಬ ತನರಿ್ೆ, ಆಡೆ ಸರಗಚಷ್ಲ: ಅವಬ
ವಷರೆಕ ಮೊಿ್ೆ, ಮತ್ ಹೆ್ಗಚಷ್ಲ; ವಷರೆಕ ಮತ್
ದ್ರಾಕ್ ಮತ್ ಹ್ ದ್ರಾಕ್ಚ ಹಡರವನರ ಣಾನಕಮಸತ್ದ.
ಹೋಾಯ 4:10-11
ಆಡೆ ದೋವದತನ ಅವರದ--ಾಣಿೋರಿೋ, ಭರಪಾಿೋಾ, ರನರ
ಾ್ಥ್ಿಿ ಕೋರ್ಪು್ದ; ಮತ್ ರನರ ಹಾಾತ ಎದ್ಿಬ ರನದ
ಮಗನನರ ಹಬವಮ, ಮತ್ ರೋನ ಅವರದ ಜನ ಎಾನ
ಹ್ಿಾಿೋಕ. ಮತ್ ರೋಚ ್ಾತೋು ಮತ್ ್ಾತೋುವನರ
ಹಾಷಬತ್ೋಿ; ಮತ್ ಅಿೋಣಬ ಅವನ ಾನ್ಡದಲ
್ಾತೋುಪೊಿ್ೆ. ಯಣಾಡೆ ಅವನ ಣತ್ನ ದೃ್ರದಲ
ಾಾಡವನಸಬಿ್ಿ ಮತ್ ದ್ರಾಕ್ವನರಗದ ಮಡಷವನರಗದ
ಕುಿಚಷ್ಲ; ಮತ್ ಅವನ ತನರ ಿೆರ ಗಭ್ಷಾಡಂ
ಪವಿ್ತ್ಷಾಡ ತಾಬ್ಪೊವನ. ಮತ್ ಇಸ್ರೋ್ಷಕದಲ ಅಿೋಣಬ
ತಮ್ ದೋವರಡ ಣತ್ನ ಣಡದ ತಬಗವಬ. ಂಣ 1:13-16
ಹಗಡೆ ರೋಚ ಮಃ್ಕಾತ ಅ್ಲ, ಆಡೆ ್ಮರವನರ
ವಮೋೆಸಿ್ ಬಷದವಾತರಸ ನಡೆಿ, ಏಕಾಡೆ ಷನಗಮ
ಕಟ್ಚಗಿಸತ. ಆನಡಿಾಡ ರೋಚ ಅವತೋಕಗಿಗದ ಣತ್ನ
ೆತ್ತೋಿಾಬಡನರ ಅಥ್ಮುಕಿಸಿ. ಮತ್ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ
ಕುರಿೋು, ಅಡಕದಲ ಹೆ್; ಆಡೆ ಆತ್ಷಾಡ ತಾಬಿ; ಕೋತ್ಿಗಮ
ಮತ್ ಸ್ೋತ್ಗಮ ಮತ್ ಆಾಷತ್ಣ ಹೊಗರದಲ ರಮ್ಾಷದ
ಮತನೊಿ್, ಭಗವಾತರದ ರಮ್ ಹಡರಡದಲ ಹೊಚನ ಮತ್
ಮಧಕವನರ ಮೊಚನ; ನಮ್ ಣತ್ನಡ ರೋಸ ಕ್್್ನ ಹ್ಿನದಲ
ದೋವಿದ ಮತ್ ತಾದದ ಯವಗಂ ಎ್ಲಡದು ಿತತತ ್ದಲಸಚನ;
ದೋವಕ ಭರಡದಲ ಒಬ್ಿರಬ್ಬ ಅಾೋನರಸಿ. ಎಫಾರನ್ 5:15-21
ಇನ ರಾವಡ ಮತ, ಒಬ್ ವಷಕ್ಿ ಬುಷ ಡದತರನರ ಬರಾಡೆ,
ಅವನ ಒಿಸರ ಕ್್ವನರ ಬರಸಿ್ಿ. ಬುಷ ಆಗ
ರಾೋ್ೃಯಸಕಿೋಕ, ಒಬ್ ಹಾಾತರ ಪತ, ಜಗಗಣ, ್ಮೆತ್,
ಉತ್ಮ ನಾತ, ಅತರ ್ಿುಕ, ಣದ್ಿ ಡೋಗಷನಸಕಿೋಕ; ತೈಿಿ
ರೋಾಲಸ್ಲ, ಸ್ತೈಣೆ ಇ್ಲ, ನರಸರ ಅಥವ ಹ್ಸ
ಲಭದರಣವ್ಲ; ಆಡೆ ಿಿ್, ಾಗರವೊವವನ್ಲ, ನರಸರ್ಲ;
ತನರ ್್ಾತ ಮಿರನರ ಚನರಸ ಆಮವವನ, ತನರ ಮಣುರನರ ಎಲಲ
ಗಬಿ್ಣು್ಣೆಾಡ ಅಾೋನರಿಸಿ್ಿ; (ಒಬ್ ಮನುಷನ ತನರ
್್ಾತ ಮಿರನರ ಹೋದ ಆರಿೋಕಾನ ತಿಷ್ಲಷಡತೆ, ಅವನ ದೋವಕ
ಚರ್ ಅನರ ಹೋದ ನೋುಕರಸಿೋಕ?) ಅನನಭವ ಅ್ಲ, ಏಕಾಡೆ
ಅವನ ಹಿ್ೆಾಡ ಿೋ್ಕುತ್ ದವ್ಡ ಃಾಾಿದ ಒರಗಗಿ್ಿ.
ಇಡ್ಲದ ಅವನ ಇ್ಲಡವಕ ಉತ್ಮ ವಕಷರನರ ಹಾಷಕಿೋಕ;
ಅವನ ರಾದದ ಮತ್ ದವ್ಡ ಬಿದ ಬೋರಡಾತ. ಹದರೋ
ಧಮ್ಾರಿಗಮ ್ಮಾಯಸಕಿೋಕ, ಎಕೊ ನದದರನರ
ಹಾಷಕಬಕನ, ಹೆ್ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಸೋವ್ಬಕನ, ಕರಕ
ಲಭಡ ನರಸ ಹಾಷಕಬಕನ; ಶಡದ ಆತ್ಸಕಾರದಲ ನಾಬಕರ
ಕಹ್ಷವನರ ರುಷರ್ಕಮಸಚನ. ಮತ್ ಇಚಗಕ ಮಡಿ
ಸಬೋಿಗದ; ನಾತಕ ಅವಬ ರಾೋ್ೃಗಿಾನ ಣಾೊ
ಧಮ್ಾರಿರ ಣಛೋಿರನರ ಉಪಡೋಸ್ದ. ಹಸಡತಗ ಅವಕ
ಹಾಾತರಬ ್ಮಾಯಸಕಿೋಕ, ದುಣ ಮೊವವಕ್ಲ,
್ಮೆತ್ತ, ಎಲಲ ವುರಗರದಲ ನಾಬಗ್್ಬ. ಧಮ್ಾರಿಗಮ
ಒಾದೋ ಹಾಾತರ ಪತಗಿಸಕದ, ಅವಕ ಮಣುರನರ ಮತ್ ಅವಕ
್್ಾತ ಮಿಗರನರ ಚನರಸ ಆಮಿ್ೆ. ಧಮ್ಾರಿರ ಣಛೋಿರನರ
ಚನರಸ ಉಪಡೋಸಾಡವಿದ ಕ್್್ ರೋಸವನದಲಬವ ನಾಬಕರದಲ
ಉತ್ಮ ಪಡವರನರ ಮತ್ ಹೆ್ನ ಧೈರ್ವನರ ಃಿೋಷಾ. 1
ತಮಮರ 3:1-13
ಬುಷ ದೋವಕ ಿೋದ್ೆಕಣನಾತ ರಾೋ್ೃಯಸಕಿೋಕ; ್್-
ಇಚ್ೆ್ಲ, ಶೋರ್ಡಿಲೋ ಕೋಪರಮಸಚಷ್ಲ, ದ್ರಾಕ್ಕು ಕೊಚಷ್ಲ,
ಸ್ತೈಣೆ ಇ್ಲ, ಕರಕ ಲಭವನರ ರೋೊಚಷ್ಲ; ಆಡೆ ಆತಥಷಡ
ಿ್ೋೂ, ಒಿಸರ ಪಬುಕ ಿ್ೋೂ, ಯಾತ, ನಷರಿತ, ಪವತ್,
್ಮಶೋತೋುಣ; ತನದ ಣದ್್ಪಟ್ಾತ ರಿಷವಾತ ಪಡವನರ
ರುಷರ್ಕಮಸಚನ, ಅವಬ ಉತ್ಮ ಾದದಾತಡ ಮ್ಣ
ಉತ್ೋೇ್ಿ ಮತ್ ಲಭದರಣಕನರ ಮನವದ್ಿ
ಸಧಷವಗತ್ದ. ಟೈಟಸ 1: 7-9
ಆಡೆ ರೋಚ ಉತ್ಮ ಾದದಾತವಸಬವ ವುರಗರನರ ಮತನು:
ವರಸ್ಡ ಪಬುಬ ್ಮೆತ್ರಸ, ಗಾರೋಕರಸ, ್ಮೆತ್ರಸ,
ನಾಬಕರದಲ, ದನಡದಲ, ಿಿ್ರದಲ ಉತ್ಮಬ. ವಡೋವಡದರಡ
ಾ್ತೋರಬ ್ಹ ಪಿಶಡದರಸಬವಾತ ನಾಕಮಸಿ್ೆ, ಸಮಸ ಆರೋಪ
ಮೊವವಕ್ಲ, ಹೆ್ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಸೋವ್ಡವಗ, ಒಿಸರಡನರ
ಣದಸವವಗ ಅ್ಲ; ಅವಬ ಿವತರಿದ ್ಮೆತ್ರಸಕಿ, ತಮ್
ಗಾಾನನರ ಞ್ೋತ್ಿ, ತಮ್ ಮಣುರನರ ಞ್ೋತ್ಿ, ವತೋಚನಶೋ್ರಸ,
ಪಿಶಡದರಸ, ಮಿರದಲ ಾ್ಣಬ, ಒಿಸರವಬ, ತಮ್ ್್ಾತ
ಗಾಾರದ ವಧೋರರಸಕಿ, ದೋವಕ ವಣಷವನರ ದೃ್ಡಾತ
ಣದಸಿ್ೆ. ತಬಯಬ ್ಹ ್ಮೆತ್ಷಾಡ ಇಬವಾತ
ಉಪದೋಶಸಿ್ೆ. ಟೈಟಸ 2: 1-6
ಮತ್ ಆತನ ಅವಿದ--ಬಕಹಗರ ವುರಡದಲ ರಮ್ ಮನ್್ನರ ನಮದ
ತಿಾಿ. ನಾತಕ ದ್ರಾಕ್ಡ ಬ್ಡ ಬದಿ ಮತನುಡ
ಮಡ್ಿರನ ಾ್ಕಾಭವೆತ; ಮತ್ ಅವನ ರೋದ ಹೋಿಡನ,
ಓ ಮನುಷೆೋ, ದ್ರಾಕ್ಚ ಎಷ್ ಪ್ಬ್ವಸದ! ಇನ ಎಲಲ
ಪಬುಬ ತಾಪಸ ಕುಿವಾತ ಮೊತ್ದ: ಇನ ರಾನ ಮತ್
ತಾದೆ್ಲಡ ಮಗವನ ಮನಸ್ ಒಾದೋ ಆಗವಾತ ಮೊತ್ದ;
ದ್ಬ ಮತ್ ್್ತಾತ್ಬ, ಬಾವಬ ಮತ್ ಶ್ೋಮಾತಬ: ಇನ ಪ್ತ
ಆಲೋಚಿರನರ ್ಾತೋು ಮತ್ ಉಲಲ್ವಸ ಪಿವತ್ಸತ್ದ,
ಇಡಿಾಡ ಮನುಷನ ನುಃ ಅಥವ ಸ್ವನರ ಿನಞಾಕಮಸಚಷ್ಲ:
ಮತ್ ಅನ ಪ್ತಡಬ್ ಹಡರವನರ ಶ್ೋಮಾತರಿಸತ್ದ,
ಆಡತಿಾಡ ಮನುಷನ ಿನಞಾಕಮಸಚಷ್ಲ ರಾ ಅಥವ
ರಾಷಾ್ಬ; ಮತ್ ಪ್ತಭೆಾಡ ಎ್ಲವನರ ಮತನೊವಾತ
ಮೊತ್ದ: ಮತ್ ಅವಬ ತಮ್ ಬಟ್ಿಗರದಲದತಗ, ಅವಬ ಸರೋರತಬ
ಮತ್ ್ಹೋಡಕಕ ಿೋದನ ಞ್ೋತರನರ ಮೆತಬೊಿ್ೆ, ಮತ್
್್್ಪ ್ಮರಡ ನಾತಕ ಣತ್ಗರನರ ಬೋಸಿ್ೆ: ಆಡೆ ಅವಬ
ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ಬಾದಗ, ಅವಬ ತಮ್ದಲಬವಡನರ
ಿನಞಾಕಮಸಚಷ್ಲ. ಮಾಲಸದ. ಓ ಪಬುೆೋ, ದ್ರಾಕ್ಚ
ಬ್ಯದರ್ಲತೋ, ಅನ ರೋದ ಮಾಿ ಒಿ್ೆಸತ್ದರೋ? ಮತ್
ಅವನ ರೋದ ಹೋಿಡ ನಾತಕ ಅವನ ಮನವಸಡತನ. 1 ಎಸಡತಸ
3:17-24
ದ್ರಾಕ್ಚ ನು್, ರಾನ ನು್, ಾ್ತೋರಬ ನು್ಬ, ಪಬುಕ
ಮಣುಿ್ಲಗ ನು್ಬ, ಮತ್ ಅವಕ ಎಲಲ ನು್ ಕ್್ಗಮ; ಮತ್
ಅಚಗರದಲ ಯಚದೋ ್ತಷವ್ಲ; ಅವಕ ಅನಷರಷಾಡಂ ಅವಬ
ನಾವಗಿ್ೆ. 1 ಎಸತತಸ 4:37
ರೋನ ದ್ೋೃಸವ ಯರಾಷಯ ಹದ ಮಾಿೋಾ: ರನರನರ
ಕೊಣನನರಸ ಮಾಿ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುರಿೋಾ; ರನರ
ಪ್ಯಯಡದಲ ಕುತಚ ರನರಾಷದ ಹೋಗಬಕನ. ಟೋಬಿ 4:15
ಿೋರಬ್ನ ಹಾಾತಡಾಷದ ಕಿತಕರಸಿೋು, ಅಥವ ರಮ್
ತೋಮಗರದಲ ಅವಮಾಷದ ಕಿತಕರಸಿೋು ಮತ್ ರಮ್ ಹಯವನರ
ಅವಮಾಷದ ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ಃೆ್ ಮಾಿೋು; ರನರ ಹಡರಚ
ಅವರ ಣಡದ ಒ್ಚ ತೋಕಡಾತ ಮತ್ ರನರ ಬರಕೆಾಡ ರೋನ
ನಾಕು ಬೋಮತ. ಪ್್ಾಸ 9:9
ದ್ರಾಕ್ಷ ಾ್ತೋರಗ ಬಷದಿರಸ ಪಬುಕನರ ಬೋಮವಾತ
ಮೊವಬ; ಪ್್ಾಸ 19:2
ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ರನರ ಪರಣ್ಮವನರ ತೋಿ್ಿೋಾ; ಯಣಾಡೆ
ದ್ರಾಕ್ಚ ಅಿೋಣಕನರ ನಾಮುದ. ಕಿಿಿ ಅನತವ
ಮ್ಣ ಅಾಚನರ ಸಬೋತಪುಸತ್ದ; ದ್ರಾಕ್ಚ ಮನುಷರದ
ೇೋವನಡಷ್ೋ ಒಿಸರನ, ಅಡನರ ೂತವಸ ಕುಡೆ: ದ್ರಾಕ್ವ್ಲಡ
ಮನುಷರದ ೇೋವನತೋನ? ಯಣಾಡೆ ಅನ ಮನುಷಕನರ
ನರವಸ್ಿ ಮಾ್ಪು್ದ. ದ್ರಾಕ್ಚ ಅಿರಬಡದಡಷ್
ಕುನ ಮತ್ ್ಮರಕು ಹಡರಡ ್ಾತೋುವನರ ಮತ್ ಮನಾ್ನ
ಉಲಲ್ವನರ ತಬತ್ದ: ಆಡೆ ದ್ರಾಕ್ಚ ವಪಿೋತವಸ ಕುನ
ಮನಾ್ನದಲ ಣರ, ಾಗರ ಮತ್ ಾಗರಗರನರ ಉಾರಮೊತ್ದ.
ಕುತಚ ಮಃ್ನನರ ಅಪರಧ ಮೊವವೆಯ ಕೋಪವನರ
ಹೆ್ಸತ್ದ: ಅನ ಾಕ್ರನರ ಕಸಿಸತ್ದ ಮತ್ ಗರಗರನರ
ಮೊತ್ದ. ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ರನರ ಿೆರವನನರ ಗಡಿ್ಿೋಾ ಮತ್
ಅವನ ಉಲಲ್ಡದಲ ಅವನನರ ತಕ್ುಿ್ಿೋಾ; ಪ್್ಾಸ 31:25-31
ದ್ರಾಕ್ ಮತ್ ್ಾಸೋತಚ ಹಡರವನರ ್ಾತೋುಪುಸತ್ದ:
ಆಡೆ ಬಷದವಾತಕರ ಞ್ೋತ ಅವಿಬ್ಿಸಾತ ಿೋದದ. ಪ್್ಾಸ 40:20
ಮತ್ ಲೋಟ ಮತ್ ಅವನ ಇಬ್ಬ ಹೆಣಮಣುಮ ಗಹರದಲ
ಉಿನಕಾಾಬ, ಮತ್ ಅವಬ ತಮ್ ತಾದದ ದ್ರಾಕ್ವನರ
ಕುಾಡಬ ಮತ್ ಅವಬ ಅವನಾಷದ ಮ್ಸಡಬ, ಏಕಾಡೆ
ಭೂರ ಿೋಿ ಬೋಾವನರ ಡರ್ಹಣಿ ಯಚದೋ ಮನುಷರ್ಲ
ಎಾನ ಅವಬ ಹೋಿಡಬ, ಏಕಾಡೆ ಅವಬ ಇುೋ ಭೂ ಎಾನ
ಭವಾಡಬ. ನಾವೆತ. ತೋಾೆ 19:57
ಅವಬ ಅವರದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕಟ್ಬ ಮತ್ ಅವನ ಕುನ
ಅಮಿೋಿಡನ ಮತ್ ಅವಬ ಸಾಡಕವಡ ಡೊಸರನರ ಅವನ
ಮಾದ ಇಟ್ಬ ಮತ್ ಅವನ ಹೋಕರವಸ ದ್ರಾಕ್ವನರ
ಕುಷಡತಿಾಡ ಅವನ ಏನ ಮೊತ್ದತಿಾನ ತಿರಡ ರಕಯ
ಅವನ ಅವಮಾಷದ ತನದ ಇು್ವಡಾತ ಮುಡನ. ಮೋವಬನ
ಮಣುಮ ಶು್್ ಬರದನದಲ ಆ ್್ರಡದಲ ಇಸ್ರೋ್ಷಿದ ರೋದ
ಮುಡಬ ಮತ್ ಈ ವುರಡ ರೂತ್ ಇಸ್ರೋ್ಷಕ ಿೋಿ ಣತ್ನ
ಕೋಪಚ ಉಿೆತ, ಮತ್ ಅವಬ ಅವಕದಲ ವಷಾರನರ
ಣಮರಾಡಬ ಮತ್ ಇಸ್ರೋ್ಷಕದಲ ಇಪಪತ್ ಮಾಷ ್ತ್ಬ. ನಿು
ಸವಕ ಪಬುಬ. ಾಾೆ 85:60-61
ಆಡತಿಾಡ ಮನುಷನ ಾ್ಥ್ಿಿ ನುಃಷಾಡ ದುದಗ, ಅವನ
ದೋವಕ ಬದಞೋೀಕು ಶಡದವಸ ಏಕಿ ತನರ ವನಾತಗರನರ
ಅನಭವಸಚಷ್ಲ. ದ್ರಾಕ್ವನರ ವಿಗನ್ಾಷದ ಿೆಾದಗ
ಅನ ಮಡದನ ಮಧರ್ವನರ ಹಾಷ್ಲ; ಆಡತಿಾಡ ನುಃಚ
ಪವಿ್ತ್ಾಾಷದ ಿೆತಹೋಗತ್ದ, ಅನ ಇ್ಲಷಡತೆ ಅನ ಒಾದೋ
ಆಸಕದ ಎಾನ ಮನುಷನ ಾ್ಥ್ಿರನರ ಅನಭವಸಚಷ್ಲ. ಷ
ಸಕಾೆ ಬು ಆಫ ಹಮ್ಸ 10:22
ಮತ್ ದ್ರಾಕ್ ಮತ್ ಾರೋರವನರ ನನ ಕುರದ್ಲ, ಮತ್
ಮಾ್ಚ ನನರ ಬೆದ ಪ್ತೋಶ್ದ್ಲ ಮತ್ ನನ ಆಹಲಡಣಕವಡ
ಆಹಕವನರ ತನರದ್ಲ; ಆಡೆ ನನ ನನರ ಾಪಡ ಬದಿ ನುಃಾದ,
ಏಕಾಡೆ ಅನ ಇಸ್ೋದನದಲ ಇಕದ್ಲ. ಒಾಾಬುಕ ಅಥವ ಗಿನ
1:10
ಮತ್ ಅವಮ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಸಿಿತ್ಬಚಡನರ ನನ
ನೋುದಗ, ದ್ರಾಕ್ಡ ಅಮದರಾಡ ನನ ಮೋ್ ಹೋದ ಮತ್
ನನರ ತಾದ ್್ಹ ರೋಾಷಡತಗ ಅವರನರ ಣೆನಕಾೊ ಹೋದ.
ಆಡಡಿಾಡ ನನ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಷಡತಿಾಡ ಅವರನರ
ಗಬತ್ದ್ಲ; ಮತ್ ಅವರ ಸಾಡರ್ಚ ಅವರ ಅ್ಾರಕಡ
ಶೈದರ ಮ್ಣ ನನರನರ ಮೋ್ರಿಾತ. ರಹಡಡ
ಒಾಾಬುಕ 2:18,24
ಮತ್ ಅವನ ಅವರನರ ೆನರ ಮತ್ ಮತ್ಗಿಾಡ ಅ್ಾಣಿಾಡನ
ಮತ್ ಾ್ತೋರಕ ಸಾಡರ್ಷಾಡ ಹಬ್ಡದಲ ನಮದ ದ್ರಾಕ್ವನರ
ಸಿಿವಾತ ಮುಡನ. ಮತ್ ತೈನ ನನರ ಣೆಣಗರನರ ತಬಸಾತ,
ಮತ್ ್ಾತೋುಚ ನನರ ಹಡರವನರ ಕಬಾನನರಸ ಮುತ.
ರಹಡಡ ಒಾಾಬುಕ 3:6-7
ಮತ್ ಈಗ, ನನರ ಮಣುಿೋ, ನನ ರಮದ ಹೋಮತ್ೋಿ, ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ
ಕುರಿೋು; ತೈನ ಮನ್್ನರ ್ತಷಷಾಡ ದಕವೊತ್ದ ಮತ್
ರಮಡ ಉಿ್ಹವನರ ಿ್ೋೆೋಞಸತ್ದ ಮತ್ ಣೆಣಗರನರ ಾೋುಕು
ಣೆಾಿಷತ್ದ. ವಷರೆಕಡ ಮನೋಭವಚ ಮನಾ್ದ
್ಾತೋುವನರ ಕಾಿ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಮಾತ್ಯಸ ಹಾಷದ;
ಯಣಾಡೆ ಇತಕರ ಮನುಷನ ಮನ್್ನರ ಣಾನಕಮಸತ್ತ. ಒಬ್
ಮನುಷನ ಕುತಕು ತೈನ ಕುಡೆ, ಅನ ವಷರೆಕಕು
ರಕಯವಗವ ಕರಕ ಆಲೋಚಿಗಿಾಡ ಮನ್್ನರ ಣಡೊತ್ದ
ಮತ್ ದೋಹವನರ ವುರಲೋಿಪತರ ಒದುಟಕು ಬಾಮೊತ್ದ;
ಮತ್ ರಮಡ ್ಾಡಭ್ಚ ಅಾ್ತ್ಡದಲಡತೆ, ಅವನ ಾಪವನರ
ಮೊಿ್ಿ ಮತ್ ನೆಕಪೊಚಷ್ಲ. ಅಾತಹ ಅಮಿೋಿಡ
ಮನುಷ, ನನರ ಮಣುಮ; ಯಣಾಡೆ ಕುಡವನ ಯಕನರ
ಗಕವಸಚಷ್ಲ. ಯಣಾಡೆ, ಇರೋ, ಇನ ನನರನರ ತಾಪಸ
ಮುತ, ಆಡತಿಾಡ ನನ ನಗಕಡದಲನ ಬಡ್ಾಖಷರ ಬದಿ
ನೆಕಪಾದ್ಲ, ಅಡಕದಲ ನನ ಿಮನ್ ಣಡದ ತಬಸ ಎ್ಲಕ
ಣೆಣಗರ ಮಾದ ಾಾಡ ಾಪವನರ ಮುದತೋಿ ಮತ್ ನನ ಅಡಕ
ಹಷಕರನರ ಬರಕಾಗಪುಾದ. ನನರ ಮಣುರ ಅವಮನ. ನನ
ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಡ ನಾತಕ ನನ ದೋವಕ ಆತಿರನರ ಗಕವ್ದ್ಲ
ಮತ್ ನನ ರನನ ಮರಿರನರ ಹಾಾತಯಸ ತದನಕಾಡ.
ನನರ ಮಣುಿೋ, ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಿವ ಮನುಷರದ ಹೆ್ ವತೋಚಿ
ಿೋಕ; ಮತ್ ಇದಲ ತೈನ ಕುಿಚಡಕದಲ ವತೋಚಿ ಇದ, ಒಬ್
ವಷಕ್ಿ ನಮ್ತರನರ ರಾೊವವೆದ ಕುರಬಡನ. ಆಡೆ
ಅವನ ಈ ೂತರನರ ೂೋಿ ಹೋಡೆ ವಾಚಿರ ಮನೋಭವಚ
ಅವನ ಮನ್್ನರ ಆಣ್ೂಸತ್ದ, ಮತ್ ಅನ ಕೊಣನನರ ಹ್ಸ
ಮತನೊವಾತ ಮೊತ್ದ, ಮತ್ ಉ್ಲಾಂಸತ್ದ ಮತ್
ನೆಕಪೊಚಷ್ಲ, ಆಡೆ ಅವನ ಅವಮನಡದಲ ತೈಭವೋಣಿ್ಿ
ಮತ್ ತನರನರ ಿನ ಗಕವರ್ತ ಎಾನ ಪಿಗಭಸತ್ದ. ವಷರೆಕ
ಮೊವವನ ಿನ ನು್ವನರ ಅನಭವಾದಗ ತಿಷಬಚಷ್ಲ
ಮತ್ ಅವಮನಕು ಒರಗದಗ ನೆಕಪೊಚಷ್ಲ. ಒಬ್ ಮನುಷನ
ರಾನಸನತ ವಷರೆಕವನರ ಮುಡಗ, ನನ ್ಹ
ಅನಭವಾಡಾತರೋ ಅವನ ವಷರೆಕಡ ಗಲಮನಗವ ಮ್ಣ
ಅವನ ರಾತ್ವನರ ಣಾನಕಮಸಿ್ಿ. ಯಣಾಡೆ ನನ ನನರ
ಕೋ್ನರ, ಅಾಡೆ ನನರ ಕ್ಡ ವ್್ವಷವನರ ಕಟ್ನ; ಮತ್ ನನರ
ಣವಚ, ಅಾಡೆ ನನರ ಾಕ್; ಮತ್ ನನರ ವಾ್, ಅಾಡೆ, ನನರ ಸಮ್ಾಷಡ
ತೈಭವ. ಮತ್ ವ್್ವವಸ ನನ ಈ ವುರಗರ ಬದಿ ಪಯ್ಿ್ಪಪಟ್;
ನನರ ವದದಪಷಡವೆಯ ನನ ದ್ರಾಕ್ ಮತ್ ಮಾ್ವನರ ತನರದ್ಲ,
ಮತ್ ನನ ಯಚದೋ ್ಾತೋುವನರ ನೋಾದ್ಲ. ಮತ್ ದೋವಕ
ದತನ ನನದ ತೋಿಾಡನ, ಮರಿರಬ ಎಾದಾಷಯ ರಾ
ಮತ್ ರಕಾಣಕ ಿೋಿ ್ಮನವಸ ಆಿ್ಕ ನಡಸಿ್ೆ. ಮತ್ ಅವಬ
ರಾರಾಡ ಅವನ ಮರಿರನರ ಮತ್ ಾೋಕ ಮನುಷರಾಡ ಅವನ
ಪರಣ್ಮವನರ ಮತ್ ರಕಾಣರಾಡ ಅವನ ಬಾತನಡ ಉಿಷಬವ
್್್ಪವನರ ್ಹ ತದನಹಕಿ್ೆ. ಆನಡಿಾಡ ನನರ ಮಣುಿೋ,
ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ್ಿಯಡ ೂತರನರ ಗಮರಾಿ; ಯಣಾಡೆ
ಅಡಕದಲ ನಿು ನು್ಾಕ್ಗಿತ - ರಮ, ಬಾ ಆಸ, ನರೆಕ,
ಹ್ಸ ಲಭ. ರೋಚ ್ಾತೋುಷಾಡ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಸೋವಾಡೆ,
ದೋವಕ ಭರಡದಲ ವನಮ್ರಸಿ. ಯಣಾಡೆ ರಮ್ ್ಾತೋುಡದಲ
ದೋವಕ ಭರಚ ಹಕರಹೋಡೆ, ಕುತಚ ಉಾಟಗತ್ದ ಮತ್
ನೆಕೆ್ಲಷಬಚನ ಣಷಿತ್ದ. ಆಡೆ ರೋಚ ್ಮೆತ್ಷಾಡ
ಬನಣಿೋರಡೆ ತೈನ ಅನರ ಮಟ್ಿೋು, ಇಡಿಾಡ ರೋಚ
ಆಕ್ೋಾಡ ಮತಗರದಲ, ಾಗರಗರದಲ ಮತ್ ದುಣಗರದಲ ಮತ್
ದೋವಕ ಆತಿಗರ ಉ್ಲಾರಿಗರದಲ ಾಪ ಮೊತ್ೋಿ ಮತ್ ರಮ್
್ಮರಕು ಮಾೆತವಸ ರೋಚ ನಾವಗತ್ೋಿ. ಇಡ್ಲದ, ತೈನ
ದೋವಬ ಮತ್ ಮನುಷಕ ಕಹ್ಷಗರನರ ಬರಕಾಗಪುಸತ್ದ, ನನ
ದೋವಕ ಆತಿಗರನರ ಮತ್ ನನರ ತಾದ ಯಕೋಬನ ಕಹ್ಷಗರನರ
ಕನರಿ ಮರಿ ಬತ್ವದ ಬರಕಾಗಪುಾಡಾತರೋ, ಅಡನರ
ಬರಕಾಗಪು್ಡಾತ ದೋವಬ ನನದ ಆದೋಶಾಡನ. ಮತ್ ತೈನ
ಿಡದ ಮತ್ ರಾಡ್ ಎಕಾದು ರಕಯವಸದ. ರಹಡಡ
ಒಾಾಬುಕ 3:10-29
ನನ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುರದ್ಲ; ಒಾಾಬುಕ ಅಥವ ಇಸ್ೆೆ
2:7

More Related Content

Similar to Kannada - Dangers of Wine.pdf

Kannada - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Kannada - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdfKannada - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Kannada - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
ಗುಣಸಾಗರಿ ಪಂಡರಿಬಾಯಿ
ಗುಣಸಾಗರಿ ಪಂಡರಿಬಾಯಿಗುಣಸಾಗರಿ ಪಂಡರಿಬಾಯಿ
ಗುಣಸಾಗರಿ ಪಂಡರಿಬಾಯಿ
beerappabeerappa
 
Kannada - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Kannada - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfKannada - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Kannada - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Srinivas 121021
Srinivas 121021Srinivas 121021
Srinivas 121021
Srinivas Nagaraj
 
೯ ನೇ ತರಗತಿ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ ೨೦೧೫ ೧೬
೯ ನೇ ತರಗತಿ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ  ೨೦೧೫ ೧೬ ೯ ನೇ ತರಗತಿ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ  ೨೦೧೫ ೧೬
೯ ನೇ ತರಗತಿ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ ೨೦೧೫ ೧೬
KarnatakaOER
 
ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ದೇವಾಲಯಗಳು00
ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ದೇವಾಲಯಗಳು00ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ದೇವಾಲಯಗಳು00
ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ದೇವಾಲಯಗಳು00
HanumaHanuChawan
 
Loksatta karnataka manifesto-Kannada
Loksatta karnataka manifesto-KannadaLoksatta karnataka manifesto-Kannada
Loksatta karnataka manifesto-KannadaAnand Yadwad
 
hebbala shasanagalu mn.pdf
hebbala shasanagalu mn.pdfhebbala shasanagalu mn.pdf
hebbala shasanagalu mn.pdf
MeghanaN28
 
Presentation on science text book words
Presentation on science text book wordsPresentation on science text book words
Presentation on science text book words
Karnataka OER
 
Presentation on Kannada science text book words
Presentation on Kannada science text book wordsPresentation on Kannada science text book words
Presentation on Kannada science text book words
Karnataka OER
 
A cultural study For Karnataka Cuisines Project By Bharath
A cultural study For Karnataka Cuisines Project By BharathA cultural study For Karnataka Cuisines Project By Bharath
A cultural study For Karnataka Cuisines Project By Bharath
bharathBharath369273
 

Similar to Kannada - Dangers of Wine.pdf (12)

Kannada - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Kannada - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdfKannada - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Kannada - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
 
ಗುಣಸಾಗರಿ ಪಂಡರಿಬಾಯಿ
ಗುಣಸಾಗರಿ ಪಂಡರಿಬಾಯಿಗುಣಸಾಗರಿ ಪಂಡರಿಬಾಯಿ
ಗುಣಸಾಗರಿ ಪಂಡರಿಬಾಯಿ
 
8th kannada notes
 8th kannada notes 8th kannada notes
8th kannada notes
 
Kannada - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Kannada - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfKannada - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Kannada - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Srinivas 121021
Srinivas 121021Srinivas 121021
Srinivas 121021
 
೯ ನೇ ತರಗತಿ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ ೨೦೧೫ ೧೬
೯ ನೇ ತರಗತಿ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ  ೨೦೧೫ ೧೬ ೯ ನೇ ತರಗತಿ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ  ೨೦೧೫ ೧೬
೯ ನೇ ತರಗತಿ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ ೨೦೧೫ ೧೬
 
ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ದೇವಾಲಯಗಳು00
ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ದೇವಾಲಯಗಳು00ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ದೇವಾಲಯಗಳು00
ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ದೇವಾಲಯಗಳು00
 
Loksatta karnataka manifesto-Kannada
Loksatta karnataka manifesto-KannadaLoksatta karnataka manifesto-Kannada
Loksatta karnataka manifesto-Kannada
 
hebbala shasanagalu mn.pdf
hebbala shasanagalu mn.pdfhebbala shasanagalu mn.pdf
hebbala shasanagalu mn.pdf
 
Presentation on science text book words
Presentation on science text book wordsPresentation on science text book words
Presentation on science text book words
 
Presentation on Kannada science text book words
Presentation on Kannada science text book wordsPresentation on Kannada science text book words
Presentation on Kannada science text book words
 
A cultural study For Karnataka Cuisines Project By Bharath
A cultural study For Karnataka Cuisines Project By BharathA cultural study For Karnataka Cuisines Project By Bharath
A cultural study For Karnataka Cuisines Project By Bharath
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 

Kannada - Dangers of Wine.pdf

  • 1.
  • 2.
  • 3. ಮತ್ ಅವನ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಡನ ಮತ್ ಕುಡನ; ಮತ್ ಅವನ ತನರ ಗುಕಾರದ ತೆಡನ. ಮತ್ ನೋಹನ ತನರ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ಎಚ್ಕರಾೊ ತನರ ಕಿರ ಮಗನ ತನದ ಏನ ಮುಡಿಾನ ತಿಡನ. ಆಷರಾಾ 9:21,24 ಮತ್ ಲೋಟನ ಜೋರ್ಾಡ ಹಕರ ಪವ್ತಡದಲ ವಾಾಡನ ಮತ್ ಅವನ ಇಬ್ಬ ಹೆಣಮಣುಮ ಅವನಾಷದ ವಾಸತ್ಡತಬ. ಯಣಾಡೆ ಅವನ ಜೋನ್ದಲ ವಾ್ಿ ಹಡಬತ್ಡತನ ಮತ್ ಅವನ ಮತ್ ಅವನ ಇಬ್ಬ ಹೆಣಮಣುಮಾಷದ ಗಹರದಲ ವಾಸಿ್ಿ. ಮತ್ ಚಚ್್ಚ ಕಿರವರದ, “ನಮ್ ತಾದದ ವರಸ್ಸದ, ಮತ್ ಭೂರಿಲಲಲ ನಮ್ ಬಿದ ಬಕಿ ಒಬ್ ಮನುಷನ ಇ್ಲ, ಬ, ನಮ್ ತಾದದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಡೋಯ, ಮತ್ ನಚ ಮ್ಗತ್ೋತ. ನಚ ನಮ್ ತಾದರ ್ಾಿನವನರ ್ಾಕಕಾಸವಾತ ಆತನ. ಆ ರತ್ ಅವಬ ತಮ್ ತಾದದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಾಡಬ; ಮತ್ ಅವಮ ಮ್ಸಬವಗ ಅಥವ ಅವಮ ಎದತಗ ಅವನ ಗ್ರ್ದ್ಲ. ಮಬಷನ ್ಾಭವಾದಗ, ಚಚ್್ ಮಗ ಕಿರಿದ--ಇರೋ, ನನ ರಿರ ರತ್ ನನರ ತಾದಡಾಷದ ಮ್ಸದತೋಿ; ಮತ್ ರೋನ ಒರದ ಹೋಸ ಅವನ ್ಾಗಾ ಮ್ಗ, ನಚ ನಮ್ ತಾದೆಾಡ ್ಾಿನವನರ ರಾಾಬಡನ. ಆ ರತ್್ ಅವಬ ತಮ್ ತಾದದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಾಡಬ; ಮತ್ ಅವಮ ಮ್ಸಬವಗ ಅಥವ ಅವಮ ಎದತಗ ಅವನ ಗ್ರ್ದ್ಲ. ಆಷರಾಾ 19:30-35 ಆಗ ಣತ್ನ ಆರೋನರದ--ರೋನ ರನರ ಮಣುಕ ್ಭರ ಗುಕಾರದ ಹೋಗವಗ ದ್ರಾಕ್ವನರಗದ ಮಡಷಾನವನರಗದ ಕುರಿೋುಿ; ಮತ್ ರೋಚ ಪವತ್ ಮತ್ ಅಪವತ್ ನೊತ ಮತ್ ಅಶಡದ ಮತ್ ಶಡದ ನೊತ ವಷಿಷ್ವನರ ಇಿ್ಬಡನ; ಣತ್ನ ಮೋಶರ ಮ್ಣ ಇಸ್ರೋಯ ಮಣುಿದ ಹೋಿಡ ಎಲಲ ರರಮಗರನರ ರೋಚ ಅವಿದ ಣದ್ಿೋಕ. ಯಾಣರಾಾ 10:8-11 ಣತ್ನ ಮೋಶದ ಹೋಿದತೋನಾಡೆ--ರೋನ ಇಸ್ರೋಯ ಮಣುಮಾಷದ ಮತನು ಅವಿದ ಹೋಮ, ಪಬುನಗದ ಅಥವ ಹಾಗಸಗದ ಣತ್ರದ ತಮ್ನರ ಪ್ತಷೋಕಾಕರಸಿ ನಾಿೋರನ ಪ್ತತಿ ಮಾಿ ತಮ್ನರ ಪ್ತಷೋಕಾದಗ ಅವನ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ತನರನರ ಪ್ತಷೋಕಾಕರಸಿೋಕ. ಮತ್ ಬ್ವಡ ಾರೋರ, ಮತ್ ಯಚದೋ ವಿಗೆ ಅಥವ ತೈನ, ಅಥವ ವಿಗೆ ಅಥವ ಬ್ವಡ ಾರೋರವನರ ಕುರಬಕನ, ದ್ಕಾರ ಯಚದೋ ಮಡಷವನರ ಕುರಬಕನ ಅಥವ ತೋವವಡ ದ್ಕಾರನರ ತನರಬಕನ, ಅಥವ ಒಯಸಡಚ. ಅವನ ಪ್ತಷೋಣತರ ಎಲಲ ಷನಗರದಲ ಅವನ ದ್ಕಾ ಮಕಷಾಡ ಮುಡ ಏನನರ ತನರಬಕನ, ರಮಗಿಾಡ ರುನ ಾಿಪರವೆಯ. ್ಾಖಷಗಮ 6:1-4 ಆಡೆ ಆತನ ನನದ--ಇರೋ, ರೋನ ಗರ್ಭಯಸ ಮಗನನರ ಹಬತ; ಈಗ ದ್ರಾಕ್ವನರಗದ ಮಡಷವನರಗದ ಕುರಿೋುಿ, ಅಶಡದವಡಡತನರ ತನರಿೋುಿ; ನಷಯಾೋಾಬ 13:7 ಮತ್ ಅವಮ ಣತ್ನ ಮಾದ ಾ್ರ್ಸಚಡನರ ಮಾನವಿಾದಗ, ಏದಿ ಅವರ ಬೆರನರ ಗಬತಾಡನ. ಈಗ ಹನರ, ಅವಮ ತನರ ಹಡರಡದಲ ಮತನುಡಬ; ಅವರ ತುಗಮ ಮತ್ ಚದಾಡಚ, ಆಡೆ ಅವರ ಧ್ರ ಕೋರದ್ಲ: ಆಡತಿಾಡ ಎದ ಅವಮ ಕುಷದತಿ ಎಾನ ಭವಾಡನ. ಏದಿ ಅವಿದ--ರೋನ ಎಷ್ ಷನ ಕುಷಬತ? ರನರ ದ್ರಾಕ್ವನರ ರರರಾಡ ತ್ಸಸ. ಅಡಕು ಹನರಮ ಪ್ತಷತ್ಕವಸ- -ಇ್ಲ ನನರ ಒಡರಿೋ, ನನ ನುಃತಿಡ ಾ್ತೋ; 1 ಸಷಮಷರಯ 1:12- 15 ಅಬೋದೈ್ಮ ನಬ್ನ ಬಿದ ಬಾಡಮ; ಮತ್, ಇರೋ, ಅವನ ತನರ ಮಿರದಲ ರಾನ ಹಬ್ಡಾತ ಹಬ್ವನರ ನಡಾಡನ; ಮತ್ ನಬ್ನ ಹಡರಚ ಅವನರದ ಉಲಲ್ರಾುತ, ಏಕಾಡೆ ಅವನ ತಾಬ ಕುಷಡತನ: ಆಡತಿಾಡ ಅವಮ ಅವರದ ಿರಸನ ತನಣ ಣುಿ ಅಥವ ಹೆ್ ಏನನರ ಹೋರದ್ಲ. ಆಡೆ ಿಿದಿ ನಬ್ನ ದ್ರಾಕ್ಚ ಹಕರಹೋದಗ ಅವನ ಹಾಾತಿ ಅವರದ ಹೋಿದಗ ಅವನ ಹಡರಚ ಅವನರದ ್ತ್ತ ಮತ್ ಅವನ ಣದಲನಾತ ಆೆತ. ಸಮಬ ಹತ್ ಷನಗರ ನಾತಕ ರಹೋವನ ನಬ್ನನರ ಹಡನ ಅವನ ್ತ್ನ. 1 ಸಷಮಷರಯ 25:36-38 ಆಗ ಅಬಾಲೋಮನ ತನರ ಸೋವಣಿದ--ಅಮರೋನನ ಹಡರಚ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ್ಾತೋುವಸಬವಗ ಗಬತಾ ಮತ್ ನನ ರಮದ ಹೋಿದಗ ಅಮರೋನನನರ ಹಡೆಿ ಎಾನ ಆಜಿಞಾಡನ. ನಾತಕ ಅವನನರ ಕಿಲ, ಭರಪಾಿೋಾ: ನನ ರಮದ ಆಜಿಞ್ದ್ಲತೋ? ಧೈರ್ಯದಯಸಿ ಮತ್ ಧೈರ್ಯದಯಸಿ. 2 ್ಮತೋ್ 13:28 ಅವಕ ರಮ ಮತ್ ದ್ರಾಕ್ಚ ಹೆ್ಡ ್ಮರಕುಾತ ಹೆ್ಸ ರೋನ ನನರ ಹಡರಡದಲ ್ಾತೋುವನರ ಇು್ಷತೋ. ನನ ್ಮಾನಷಾಡ ಮ್ಸ ರಷ್ಸತನ; ಣತ್ಿೋ, ರೋನ ಮತ್ ನನರನರ ಸಕಕಾತವಸ ವಾಸವಾತ ಮೊ. ಕೋತ್ಿ 4:7-8 ನು್ಕ ಮಗ್ಡದಲ ಹೋಗಿೋು ಮತ್ ನು್ಕ ಮಗ್ಡದಲ ಹೋಗಿೋು. ಅಡನರ ತಞಪಾ, ಅಡಕ ಮ್ಣ ಹನಹೋಗಿೋು, ಅಡಿಾಡ ತಬಸ ಮತ್ ಹನಹೋಗ. ಯಣಾಡೆ ಅವಬ ನುು್ತಷಗರನರ ಮಾಡ ಹಕತ ರದ್ ಮೊಚಷ್ಲ; ಮತ್ ಕ್ಚ ಬೋಮವಾತ ಮಾಡ ಹಕತ ಅವಕ ರದ್ರನರ ತದನಹಣಲಗತ್ದ. ಅವಬ ನು್ತನಡ ರು್ರನರ ತನರಿ್ೆ ಮತ್ ರಾಸರ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಿಿ್ೆ. ಜಿನೋಕ್ 4:14-17 ದ್ರಾಕ್ಚ ಅಪಹ್ಷರಿಯಸದ, ಮಡಷಚ ಕಕಮತ್ದ; ಮತ್ ಇಡಿಾಡ ಮೋ್ರಮಸವವನ ಬಷದವಾತನ್ಲ. ಜಿನೋಕ್ 20:1 ಆನಾಡವನರ ಞ್ೋತಸವವನ ಬಾವನಸಬವನ; ದ್ರಾಕ್ ಮತ್ ಎಣಣರನರ ಞ್ೋತಸವವನ ಶ್ೋಮಾತನಗಚಷ್ಲ. ಜಿನೋಕ್ 21:17 ಯಬ ಬರಾದತೆ? ಯಿದ ನುಃವದ? ಯಬ ವವಡಗರನರ ಹಾಷದತೆ? ಯಬ ಬಬಲಾಲ ಹಾಷದತೆ? ಯಬ ರಕಯವ್ಲದ ಗರಗರನರ ಹಾಷದತೆ? ಯಿದ ಣೆಣ ಕಾಾಗತ್ದ? ಅವಬ ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ಷೋರ್ರ್ ಉಿಿಿ್ೆ; ೂಾ್ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಡೊಣಿ ಹೋಗವವಬ. ದ್ರಾಕ್ಚ ಕಾಾಸಬವಗ, ಣಪರದಲ ಅಡಕ ಬಯಣವನರ ರೋುದಗ, ಅನ ್ಿಯಸ ಚದಸವಗ ಅಡನರ ನೋಾಿೋು. ಕಿದ ಅನ ್ಪ್ಡಾತ ಣೆ್ತ್ದ, ಮತ್ ಣೆ್ವಕರಾತ ಕರಕತ್ದ. ರನರ ಣೆಣಗಮ ಅಪಿೆತ ಾ್ತೋರಕನರ ನೋೊವಚ, ಮತ್ ರನರ ಹಡರಚ ವಿತ ವುರಗರನರ ಹೋಮತ್ದ. ಹನ, ರೋನ ್ಮಡ್ಡ ಮಧಷಡದಲ ಮ್ಸಬವವನಾತ ಅಥವ ಮ್್ರ ಿೋಲ್ಗಡದಲ ಮ್ಸಬವವನಾತ ಇಬವ. ಅವಬ ನನರನರ ಹಡಷದತೆ, ರೋಚ ಹೋಮತ್ೋರ, ಮತ್ ನನ ಅನರೋಗಷಷಾಡ ಬರಿತ್್ಲ; ಅವಬ ನನರನರ ಹಡಷದತೆ ಮತ್ ನನ ಅಡನರ ಅನಭವ್ದ್ಲ: ನನ ಯವಗ ಎಚ್ಕರಮಸತ್ೋಿ? ನನ ಅಡನರ ಮತ್ಿ್ ಡೊಕತ್ೋಿ. ಜಿನೋಕ್ 23:29-35 ಿಮತೋ್ಿೋ, ರಾಿದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಿಚನ ರಾಿದ ಅ್ಲ; ಅಥವ ಪ್ರಗಿದ ಮಡಷಾನ ಮಾಬಕನ; ನಾವಗಿ ಾಡದವಸಬವವರದ ಬ್ವಡ ಾರೋರವನರ ಮತ್ ಭಕವಡ ಹಡರಡವಿದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕೊ. ಅವನ ಕುರದ, ಮತ್ ಅವನ ಬಾತನವನರ ಮೆತಬಾದ ಮತ್ ಅವನ ನುಃವನರ ಇನರ ಮಾದ ಿನಞಾಕರಸಬಕನ. ಜಿನೋಕ್ 31:4-7 ಮಾಜಿ ಎನತ ಮಡಷಾನ ಮೊವವಿದ ಅಡಷೋ; ಅನ ರತ್ರವೆದ ಮಾನವಿಿತ್ದ, ತೈನ ಅವಕನರ ಉಿಿವವೆದ! ಅವಕ ಹಬ್ಗರದಲ ವೋಣ, ವಡನ, ತಾಬದ, ಕರಿ, ದ್ರಾಕ್ ಇಚಗಿಬತ್ತ; ರಯರ 5:11-12 ಕಟ್ಡತನರ ಒಿಸರನ ಮತ್ ಒಿಸರಡನರ ಕಟ್ನ ಎಾನ ಣೆಿವವಿದ ಅಡಷೋ; ಅನ ಣತ್ಿರನರ ಿರಕಗಸ ಮತ್ ಿರಣನರ ಣತ್ಿದ ಇು್ತ; ಅನ ಿವಿದ ಣರ, ಮತ್ ಣರದ ಿವಬ! ತಮ್ ದೃ್ರದಲ ಜಿರಗಕ ತಮ್ ದೃ್ರದಲ ವತೋಕಗಕ ಆಡವಿದ ಅಡಷೋ! ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುರಿ ಪರಣ್ಮಚರಸವಿದ ಮತ್ ಮಡಷವನರ ಿೆಸವ ಾಕ್ಿರಸವಿದ ಅಡಷೋ; ಅವಬ ಪ್ತತ್ರುಸ ನು್ಕನರ ್ಮರ್ಸಿ್ೆ ಮತ್ ರೋತವಾತಕ ರೋತರನರ ಅವರಾಡ ತದನಹಕಿ್ೆ! ರಯರ 5:20-23 ಅಹಾರಕಡ ಕಿೋಟಕು ಅಡಷೋ, ಎಫ್ೆೋೂನ ಕೊಣಿದ, ಅವಕ ತೈಭವಡ ಸಾಡರ್ಚ ಮೆಯಗತ್ಬವ ಹಚ, ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ಸೋದ್್ಪಟ್ ಅವಕ ಕಬ್ಡ ಣಭತಗರ ತಿರ ಿೋದದ! ಆಡೆ ಅವಬ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ತಞಪಾಕಾುದತೆ ಮತ್ ಮಡಷಡ ಮ್ಣ ದಿ ತಞಪದತೆ; ಾಷ್ ಮತ್ ಪ್ವಷ ಮಡಷಾನಷಾಡ ತಞಪಾಕಾುದತೆ, ಅವಬ ದ್ರಾಕ್ವನರ ನಾಸದತೆ, ಅವಬ ಮಡಷಡ ಮ್ಣ ದಿ ತಞಪದತೆ; ಅವಬ ದೃ್ರದಲ ತಪಪಿ್ೆ, ಅವಬ ತೋಞ್ನದಲ ಎಾಚಿ್ೆ. ರಯರ 28:1,7
  • 4. ೆೋರಬನ ಮಗನಡ ಡೋನದಬನ ತನರ ಮಣುಿದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುರಬಕದಾನ ಆಜಿಞಾಡನ; ಯಣಾಡೆ ಇಾಷನವೆಯ ಅವಬ ಕುಿಚಷ್ಲ, ಆಡೆ ತಮ್ ತಾದರ ಆತಿದ ವಧೋರರಗಿ್ೆ. ಆಡೆ ರೋಚ ನನರ ಮತದ ಕವರಾದ್ಲ. ತೊರ 35:14 ಯಚದೋ ಯಾಣನ ಒರಸನ ಅಾಗರವನರ ಪ್ತೋಶಾದಗ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುರಬಕನ. ರಹತುೋ್ 44:21 ಆಡೆ ದರರೋ್ನ ತನರ ಹಡರಡದಲ ರಾನ ಮಾ್ಡ ಭಗಷಾಡ ಅಥವ ಿನ ಕುಿವ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ತನರನರ ಅಶಡದರಿಸಚಷ್ಲ ಎಾನ ಉದತೋಶಾದತಿ; ಡೋರರಯ 1:8 ಯಣಾಡೆ ಅವಬ ತನರಿ್ೆ, ಆಡೆ ಸರಗಚಷ್ಲ: ಅವಬ ವಷರೆಕ ಮೊಿ್ೆ, ಮತ್ ಹೆ್ಗಚಷ್ಲ; ವಷರೆಕ ಮತ್ ದ್ರಾಕ್ ಮತ್ ಹ್ ದ್ರಾಕ್ಚ ಹಡರವನರ ಣಾನಕಮಸತ್ದ. ಹೋಾಯ 4:10-11 ಆಡೆ ದೋವದತನ ಅವರದ--ಾಣಿೋರಿೋ, ಭರಪಾಿೋಾ, ರನರ ಾ್ಥ್ಿಿ ಕೋರ್ಪು್ದ; ಮತ್ ರನರ ಹಾಾತ ಎದ್ಿಬ ರನದ ಮಗನನರ ಹಬವಮ, ಮತ್ ರೋನ ಅವರದ ಜನ ಎಾನ ಹ್ಿಾಿೋಕ. ಮತ್ ರೋಚ ್ಾತೋು ಮತ್ ್ಾತೋುವನರ ಹಾಷಬತ್ೋಿ; ಮತ್ ಅಿೋಣಬ ಅವನ ಾನ್ಡದಲ ್ಾತೋುಪೊಿ್ೆ. ಯಣಾಡೆ ಅವನ ಣತ್ನ ದೃ್ರದಲ ಾಾಡವನಸಬಿ್ಿ ಮತ್ ದ್ರಾಕ್ವನರಗದ ಮಡಷವನರಗದ ಕುಿಚಷ್ಲ; ಮತ್ ಅವನ ತನರ ಿೆರ ಗಭ್ಷಾಡಂ ಪವಿ್ತ್ಷಾಡ ತಾಬ್ಪೊವನ. ಮತ್ ಇಸ್ರೋ್ಷಕದಲ ಅಿೋಣಬ ತಮ್ ದೋವರಡ ಣತ್ನ ಣಡದ ತಬಗವಬ. ಂಣ 1:13-16 ಹಗಡೆ ರೋಚ ಮಃ್ಕಾತ ಅ್ಲ, ಆಡೆ ್ಮರವನರ ವಮೋೆಸಿ್ ಬಷದವಾತರಸ ನಡೆಿ, ಏಕಾಡೆ ಷನಗಮ ಕಟ್ಚಗಿಸತ. ಆನಡಿಾಡ ರೋಚ ಅವತೋಕಗಿಗದ ಣತ್ನ ೆತ್ತೋಿಾಬಡನರ ಅಥ್ಮುಕಿಸಿ. ಮತ್ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ಕುರಿೋು, ಅಡಕದಲ ಹೆ್; ಆಡೆ ಆತ್ಷಾಡ ತಾಬಿ; ಕೋತ್ಿಗಮ ಮತ್ ಸ್ೋತ್ಗಮ ಮತ್ ಆಾಷತ್ಣ ಹೊಗರದಲ ರಮ್ಾಷದ ಮತನೊಿ್, ಭಗವಾತರದ ರಮ್ ಹಡರಡದಲ ಹೊಚನ ಮತ್ ಮಧಕವನರ ಮೊಚನ; ನಮ್ ಣತ್ನಡ ರೋಸ ಕ್್್ನ ಹ್ಿನದಲ ದೋವಿದ ಮತ್ ತಾದದ ಯವಗಂ ಎ್ಲಡದು ಿತತತ ್ದಲಸಚನ; ದೋವಕ ಭರಡದಲ ಒಬ್ಿರಬ್ಬ ಅಾೋನರಸಿ. ಎಫಾರನ್ 5:15-21 ಇನ ರಾವಡ ಮತ, ಒಬ್ ವಷಕ್ಿ ಬುಷ ಡದತರನರ ಬರಾಡೆ, ಅವನ ಒಿಸರ ಕ್್ವನರ ಬರಸಿ್ಿ. ಬುಷ ಆಗ ರಾೋ್ೃಯಸಕಿೋಕ, ಒಬ್ ಹಾಾತರ ಪತ, ಜಗಗಣ, ್ಮೆತ್, ಉತ್ಮ ನಾತ, ಅತರ ್ಿುಕ, ಣದ್ಿ ಡೋಗಷನಸಕಿೋಕ; ತೈಿಿ ರೋಾಲಸ್ಲ, ಸ್ತೈಣೆ ಇ್ಲ, ನರಸರ ಅಥವ ಹ್ಸ ಲಭದರಣವ್ಲ; ಆಡೆ ಿಿ್, ಾಗರವೊವವನ್ಲ, ನರಸರ್ಲ; ತನರ ್್ಾತ ಮಿರನರ ಚನರಸ ಆಮವವನ, ತನರ ಮಣುರನರ ಎಲಲ ಗಬಿ್ಣು್ಣೆಾಡ ಅಾೋನರಿಸಿ್ಿ; (ಒಬ್ ಮನುಷನ ತನರ ್್ಾತ ಮಿರನರ ಹೋದ ಆರಿೋಕಾನ ತಿಷ್ಲಷಡತೆ, ಅವನ ದೋವಕ ಚರ್ ಅನರ ಹೋದ ನೋುಕರಸಿೋಕ?) ಅನನಭವ ಅ್ಲ, ಏಕಾಡೆ ಅವನ ಹಿ್ೆಾಡ ಿೋ್ಕುತ್ ದವ್ಡ ಃಾಾಿದ ಒರಗಗಿ್ಿ. ಇಡ್ಲದ ಅವನ ಇ್ಲಡವಕ ಉತ್ಮ ವಕಷರನರ ಹಾಷಕಿೋಕ; ಅವನ ರಾದದ ಮತ್ ದವ್ಡ ಬಿದ ಬೋರಡಾತ. ಹದರೋ ಧಮ್ಾರಿಗಮ ್ಮಾಯಸಕಿೋಕ, ಎಕೊ ನದದರನರ ಹಾಷಕಬಕನ, ಹೆ್ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಸೋವ್ಬಕನ, ಕರಕ ಲಭಡ ನರಸ ಹಾಷಕಬಕನ; ಶಡದ ಆತ್ಸಕಾರದಲ ನಾಬಕರ ಕಹ್ಷವನರ ರುಷರ್ಕಮಸಚನ. ಮತ್ ಇಚಗಕ ಮಡಿ ಸಬೋಿಗದ; ನಾತಕ ಅವಬ ರಾೋ್ೃಗಿಾನ ಣಾೊ ಧಮ್ಾರಿರ ಣಛೋಿರನರ ಉಪಡೋಸ್ದ. ಹಸಡತಗ ಅವಕ ಹಾಾತರಬ ್ಮಾಯಸಕಿೋಕ, ದುಣ ಮೊವವಕ್ಲ, ್ಮೆತ್ತ, ಎಲಲ ವುರಗರದಲ ನಾಬಗ್್ಬ. ಧಮ್ಾರಿಗಮ ಒಾದೋ ಹಾಾತರ ಪತಗಿಸಕದ, ಅವಕ ಮಣುರನರ ಮತ್ ಅವಕ ್್ಾತ ಮಿಗರನರ ಚನರಸ ಆಮಿ್ೆ. ಧಮ್ಾರಿರ ಣಛೋಿರನರ ಚನರಸ ಉಪಡೋಸಾಡವಿದ ಕ್್್ ರೋಸವನದಲಬವ ನಾಬಕರದಲ ಉತ್ಮ ಪಡವರನರ ಮತ್ ಹೆ್ನ ಧೈರ್ವನರ ಃಿೋಷಾ. 1 ತಮಮರ 3:1-13 ಬುಷ ದೋವಕ ಿೋದ್ೆಕಣನಾತ ರಾೋ್ೃಯಸಕಿೋಕ; ್್- ಇಚ್ೆ್ಲ, ಶೋರ್ಡಿಲೋ ಕೋಪರಮಸಚಷ್ಲ, ದ್ರಾಕ್ಕು ಕೊಚಷ್ಲ, ಸ್ತೈಣೆ ಇ್ಲ, ಕರಕ ಲಭವನರ ರೋೊಚಷ್ಲ; ಆಡೆ ಆತಥಷಡ ಿ್ೋೂ, ಒಿಸರ ಪಬುಕ ಿ್ೋೂ, ಯಾತ, ನಷರಿತ, ಪವತ್, ್ಮಶೋತೋುಣ; ತನದ ಣದ್್ಪಟ್ಾತ ರಿಷವಾತ ಪಡವನರ ರುಷರ್ಕಮಸಚನ, ಅವಬ ಉತ್ಮ ಾದದಾತಡ ಮ್ಣ ಉತ್ೋೇ್ಿ ಮತ್ ಲಭದರಣಕನರ ಮನವದ್ಿ ಸಧಷವಗತ್ದ. ಟೈಟಸ 1: 7-9 ಆಡೆ ರೋಚ ಉತ್ಮ ಾದದಾತವಸಬವ ವುರಗರನರ ಮತನು: ವರಸ್ಡ ಪಬುಬ ್ಮೆತ್ರಸ, ಗಾರೋಕರಸ, ್ಮೆತ್ರಸ, ನಾಬಕರದಲ, ದನಡದಲ, ಿಿ್ರದಲ ಉತ್ಮಬ. ವಡೋವಡದರಡ ಾ್ತೋರಬ ್ಹ ಪಿಶಡದರಸಬವಾತ ನಾಕಮಸಿ್ೆ, ಸಮಸ ಆರೋಪ ಮೊವವಕ್ಲ, ಹೆ್ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಸೋವ್ಡವಗ, ಒಿಸರಡನರ ಣದಸವವಗ ಅ್ಲ; ಅವಬ ಿವತರಿದ ್ಮೆತ್ರಸಕಿ, ತಮ್ ಗಾಾನನರ ಞ್ೋತ್ಿ, ತಮ್ ಮಣುರನರ ಞ್ೋತ್ಿ, ವತೋಚನಶೋ್ರಸ, ಪಿಶಡದರಸ, ಮಿರದಲ ಾ್ಣಬ, ಒಿಸರವಬ, ತಮ್ ್್ಾತ ಗಾಾರದ ವಧೋರರಸಕಿ, ದೋವಕ ವಣಷವನರ ದೃ್ಡಾತ ಣದಸಿ್ೆ. ತಬಯಬ ್ಹ ್ಮೆತ್ಷಾಡ ಇಬವಾತ ಉಪದೋಶಸಿ್ೆ. ಟೈಟಸ 2: 1-6 ಮತ್ ಆತನ ಅವಿದ--ಬಕಹಗರ ವುರಡದಲ ರಮ್ ಮನ್್ನರ ನಮದ ತಿಾಿ. ನಾತಕ ದ್ರಾಕ್ಡ ಬ್ಡ ಬದಿ ಮತನುಡ ಮಡ್ಿರನ ಾ್ಕಾಭವೆತ; ಮತ್ ಅವನ ರೋದ ಹೋಿಡನ, ಓ ಮನುಷೆೋ, ದ್ರಾಕ್ಚ ಎಷ್ ಪ್ಬ್ವಸದ! ಇನ ಎಲಲ ಪಬುಬ ತಾಪಸ ಕುಿವಾತ ಮೊತ್ದ: ಇನ ರಾನ ಮತ್ ತಾದೆ್ಲಡ ಮಗವನ ಮನಸ್ ಒಾದೋ ಆಗವಾತ ಮೊತ್ದ; ದ್ಬ ಮತ್ ್್ತಾತ್ಬ, ಬಾವಬ ಮತ್ ಶ್ೋಮಾತಬ: ಇನ ಪ್ತ ಆಲೋಚಿರನರ ್ಾತೋು ಮತ್ ಉಲಲ್ವಸ ಪಿವತ್ಸತ್ದ, ಇಡಿಾಡ ಮನುಷನ ನುಃ ಅಥವ ಸ್ವನರ ಿನಞಾಕಮಸಚಷ್ಲ: ಮತ್ ಅನ ಪ್ತಡಬ್ ಹಡರವನರ ಶ್ೋಮಾತರಿಸತ್ದ, ಆಡತಿಾಡ ಮನುಷನ ಿನಞಾಕಮಸಚಷ್ಲ ರಾ ಅಥವ ರಾಷಾ್ಬ; ಮತ್ ಪ್ತಭೆಾಡ ಎ್ಲವನರ ಮತನೊವಾತ ಮೊತ್ದ: ಮತ್ ಅವಬ ತಮ್ ಬಟ್ಿಗರದಲದತಗ, ಅವಬ ಸರೋರತಬ ಮತ್ ್ಹೋಡಕಕ ಿೋದನ ಞ್ೋತರನರ ಮೆತಬೊಿ್ೆ, ಮತ್ ್್್ಪ ್ಮರಡ ನಾತಕ ಣತ್ಗರನರ ಬೋಸಿ್ೆ: ಆಡೆ ಅವಬ ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ಬಾದಗ, ಅವಬ ತಮ್ದಲಬವಡನರ ಿನಞಾಕಮಸಚಷ್ಲ. ಮಾಲಸದ. ಓ ಪಬುೆೋ, ದ್ರಾಕ್ಚ ಬ್ಯದರ್ಲತೋ, ಅನ ರೋದ ಮಾಿ ಒಿ್ೆಸತ್ದರೋ? ಮತ್ ಅವನ ರೋದ ಹೋಿಡ ನಾತಕ ಅವನ ಮನವಸಡತನ. 1 ಎಸಡತಸ 3:17-24 ದ್ರಾಕ್ಚ ನು್, ರಾನ ನು್, ಾ್ತೋರಬ ನು್ಬ, ಪಬುಕ ಮಣುಿ್ಲಗ ನು್ಬ, ಮತ್ ಅವಕ ಎಲಲ ನು್ ಕ್್ಗಮ; ಮತ್ ಅಚಗರದಲ ಯಚದೋ ್ತಷವ್ಲ; ಅವಕ ಅನಷರಷಾಡಂ ಅವಬ ನಾವಗಿ್ೆ. 1 ಎಸತತಸ 4:37 ರೋನ ದ್ೋೃಸವ ಯರಾಷಯ ಹದ ಮಾಿೋಾ: ರನರನರ ಕೊಣನನರಸ ಮಾಿ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುರಿೋಾ; ರನರ ಪ್ಯಯಡದಲ ಕುತಚ ರನರಾಷದ ಹೋಗಬಕನ. ಟೋಬಿ 4:15 ಿೋರಬ್ನ ಹಾಾತಡಾಷದ ಕಿತಕರಸಿೋು, ಅಥವ ರಮ್ ತೋಮಗರದಲ ಅವಮಾಷದ ಕಿತಕರಸಿೋು ಮತ್ ರಮ್ ಹಯವನರ ಅವಮಾಷದ ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ಃೆ್ ಮಾಿೋು; ರನರ ಹಡರಚ ಅವರ ಣಡದ ಒ್ಚ ತೋಕಡಾತ ಮತ್ ರನರ ಬರಕೆಾಡ ರೋನ ನಾಕು ಬೋಮತ. ಪ್್ಾಸ 9:9 ದ್ರಾಕ್ಷ ಾ್ತೋರಗ ಬಷದಿರಸ ಪಬುಕನರ ಬೋಮವಾತ ಮೊವಬ; ಪ್್ಾಸ 19:2 ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ರನರ ಪರಣ್ಮವನರ ತೋಿ್ಿೋಾ; ಯಣಾಡೆ ದ್ರಾಕ್ಚ ಅಿೋಣಕನರ ನಾಮುದ. ಕಿಿಿ ಅನತವ ಮ್ಣ ಅಾಚನರ ಸಬೋತಪುಸತ್ದ; ದ್ರಾಕ್ಚ ಮನುಷರದ ೇೋವನಡಷ್ೋ ಒಿಸರನ, ಅಡನರ ೂತವಸ ಕುಡೆ: ದ್ರಾಕ್ವ್ಲಡ ಮನುಷರದ ೇೋವನತೋನ? ಯಣಾಡೆ ಅನ ಮನುಷಕನರ ನರವಸ್ಿ ಮಾ್ಪು್ದ. ದ್ರಾಕ್ಚ ಅಿರಬಡದಡಷ್ ಕುನ ಮತ್ ್ಮರಕು ಹಡರಡ ್ಾತೋುವನರ ಮತ್ ಮನಾ್ನ ಉಲಲ್ವನರ ತಬತ್ದ: ಆಡೆ ದ್ರಾಕ್ಚ ವಪಿೋತವಸ ಕುನ ಮನಾ್ನದಲ ಣರ, ಾಗರ ಮತ್ ಾಗರಗರನರ ಉಾರಮೊತ್ದ. ಕುತಚ ಮಃ್ನನರ ಅಪರಧ ಮೊವವೆಯ ಕೋಪವನರ ಹೆ್ಸತ್ದ: ಅನ ಾಕ್ರನರ ಕಸಿಸತ್ದ ಮತ್ ಗರಗರನರ
  • 5. ಮೊತ್ದ. ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ರನರ ಿೆರವನನರ ಗಡಿ್ಿೋಾ ಮತ್ ಅವನ ಉಲಲ್ಡದಲ ಅವನನರ ತಕ್ುಿ್ಿೋಾ; ಪ್್ಾಸ 31:25-31 ದ್ರಾಕ್ ಮತ್ ್ಾಸೋತಚ ಹಡರವನರ ್ಾತೋುಪುಸತ್ದ: ಆಡೆ ಬಷದವಾತಕರ ಞ್ೋತ ಅವಿಬ್ಿಸಾತ ಿೋದದ. ಪ್್ಾಸ 40:20 ಮತ್ ಲೋಟ ಮತ್ ಅವನ ಇಬ್ಬ ಹೆಣಮಣುಮ ಗಹರದಲ ಉಿನಕಾಾಬ, ಮತ್ ಅವಬ ತಮ್ ತಾದದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಾಡಬ ಮತ್ ಅವಬ ಅವನಾಷದ ಮ್ಸಡಬ, ಏಕಾಡೆ ಭೂರ ಿೋಿ ಬೋಾವನರ ಡರ್ಹಣಿ ಯಚದೋ ಮನುಷರ್ಲ ಎಾನ ಅವಬ ಹೋಿಡಬ, ಏಕಾಡೆ ಅವಬ ಇುೋ ಭೂ ಎಾನ ಭವಾಡಬ. ನಾವೆತ. ತೋಾೆ 19:57 ಅವಬ ಅವರದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕಟ್ಬ ಮತ್ ಅವನ ಕುನ ಅಮಿೋಿಡನ ಮತ್ ಅವಬ ಸಾಡಕವಡ ಡೊಸರನರ ಅವನ ಮಾದ ಇಟ್ಬ ಮತ್ ಅವನ ಹೋಕರವಸ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಷಡತಿಾಡ ಅವನ ಏನ ಮೊತ್ದತಿಾನ ತಿರಡ ರಕಯ ಅವನ ಅವಮಾಷದ ತನದ ಇು್ವಡಾತ ಮುಡನ. ಮೋವಬನ ಮಣುಮ ಶು್್ ಬರದನದಲ ಆ ್್ರಡದಲ ಇಸ್ರೋ್ಷಿದ ರೋದ ಮುಡಬ ಮತ್ ಈ ವುರಡ ರೂತ್ ಇಸ್ರೋ್ಷಕ ಿೋಿ ಣತ್ನ ಕೋಪಚ ಉಿೆತ, ಮತ್ ಅವಬ ಅವಕದಲ ವಷಾರನರ ಣಮರಾಡಬ ಮತ್ ಇಸ್ರೋ್ಷಕದಲ ಇಪಪತ್ ಮಾಷ ್ತ್ಬ. ನಿು ಸವಕ ಪಬುಬ. ಾಾೆ 85:60-61 ಆಡತಿಾಡ ಮನುಷನ ಾ್ಥ್ಿಿ ನುಃಷಾಡ ದುದಗ, ಅವನ ದೋವಕ ಬದಞೋೀಕು ಶಡದವಸ ಏಕಿ ತನರ ವನಾತಗರನರ ಅನಭವಸಚಷ್ಲ. ದ್ರಾಕ್ವನರ ವಿಗನ್ಾಷದ ಿೆಾದಗ ಅನ ಮಡದನ ಮಧರ್ವನರ ಹಾಷ್ಲ; ಆಡತಿಾಡ ನುಃಚ ಪವಿ್ತ್ಾಾಷದ ಿೆತಹೋಗತ್ದ, ಅನ ಇ್ಲಷಡತೆ ಅನ ಒಾದೋ ಆಸಕದ ಎಾನ ಮನುಷನ ಾ್ಥ್ಿರನರ ಅನಭವಸಚಷ್ಲ. ಷ ಸಕಾೆ ಬು ಆಫ ಹಮ್ಸ 10:22 ಮತ್ ದ್ರಾಕ್ ಮತ್ ಾರೋರವನರ ನನ ಕುರದ್ಲ, ಮತ್ ಮಾ್ಚ ನನರ ಬೆದ ಪ್ತೋಶ್ದ್ಲ ಮತ್ ನನ ಆಹಲಡಣಕವಡ ಆಹಕವನರ ತನರದ್ಲ; ಆಡೆ ನನ ನನರ ಾಪಡ ಬದಿ ನುಃಾದ, ಏಕಾಡೆ ಅನ ಇಸ್ೋದನದಲ ಇಕದ್ಲ. ಒಾಾಬುಕ ಅಥವ ಗಿನ 1:10 ಮತ್ ಅವಮ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಸಿಿತ್ಬಚಡನರ ನನ ನೋುದಗ, ದ್ರಾಕ್ಡ ಅಮದರಾಡ ನನ ಮೋ್ ಹೋದ ಮತ್ ನನರ ತಾದ ್್ಹ ರೋಾಷಡತಗ ಅವರನರ ಣೆನಕಾೊ ಹೋದ. ಆಡಡಿಾಡ ನನ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಷಡತಿಾಡ ಅವರನರ ಗಬತ್ದ್ಲ; ಮತ್ ಅವರ ಸಾಡರ್ಚ ಅವರ ಅ್ಾರಕಡ ಶೈದರ ಮ್ಣ ನನರನರ ಮೋ್ರಿಾತ. ರಹಡಡ ಒಾಾಬುಕ 2:18,24 ಮತ್ ಅವನ ಅವರನರ ೆನರ ಮತ್ ಮತ್ಗಿಾಡ ಅ್ಾಣಿಾಡನ ಮತ್ ಾ್ತೋರಕ ಸಾಡರ್ಷಾಡ ಹಬ್ಡದಲ ನಮದ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಸಿಿವಾತ ಮುಡನ. ಮತ್ ತೈನ ನನರ ಣೆಣಗರನರ ತಬಸಾತ, ಮತ್ ್ಾತೋುಚ ನನರ ಹಡರವನರ ಕಬಾನನರಸ ಮುತ. ರಹಡಡ ಒಾಾಬುಕ 3:6-7 ಮತ್ ಈಗ, ನನರ ಮಣುಿೋ, ನನ ರಮದ ಹೋಮತ್ೋಿ, ದ್ರಾಕ್ಷಾಡ ಕುರಿೋು; ತೈನ ಮನ್್ನರ ್ತಷಷಾಡ ದಕವೊತ್ದ ಮತ್ ರಮಡ ಉಿ್ಹವನರ ಿ್ೋೆೋಞಸತ್ದ ಮತ್ ಣೆಣಗರನರ ಾೋುಕು ಣೆಾಿಷತ್ದ. ವಷರೆಕಡ ಮನೋಭವಚ ಮನಾ್ದ ್ಾತೋುವನರ ಕಾಿ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಮಾತ್ಯಸ ಹಾಷದ; ಯಣಾಡೆ ಇತಕರ ಮನುಷನ ಮನ್್ನರ ಣಾನಕಮಸತ್ತ. ಒಬ್ ಮನುಷನ ಕುತಕು ತೈನ ಕುಡೆ, ಅನ ವಷರೆಕಕು ರಕಯವಗವ ಕರಕ ಆಲೋಚಿಗಿಾಡ ಮನ್್ನರ ಣಡೊತ್ದ ಮತ್ ದೋಹವನರ ವುರಲೋಿಪತರ ಒದುಟಕು ಬಾಮೊತ್ದ; ಮತ್ ರಮಡ ್ಾಡಭ್ಚ ಅಾ್ತ್ಡದಲಡತೆ, ಅವನ ಾಪವನರ ಮೊಿ್ಿ ಮತ್ ನೆಕಪೊಚಷ್ಲ. ಅಾತಹ ಅಮಿೋಿಡ ಮನುಷ, ನನರ ಮಣುಮ; ಯಣಾಡೆ ಕುಡವನ ಯಕನರ ಗಕವಸಚಷ್ಲ. ಯಣಾಡೆ, ಇರೋ, ಇನ ನನರನರ ತಾಪಸ ಮುತ, ಆಡತಿಾಡ ನನ ನಗಕಡದಲನ ಬಡ್ಾಖಷರ ಬದಿ ನೆಕಪಾದ್ಲ, ಅಡಕದಲ ನನ ಿಮನ್ ಣಡದ ತಬಸ ಎ್ಲಕ ಣೆಣಗರ ಮಾದ ಾಾಡ ಾಪವನರ ಮುದತೋಿ ಮತ್ ನನ ಅಡಕ ಹಷಕರನರ ಬರಕಾಗಪುಾದ. ನನರ ಮಣುರ ಅವಮನ. ನನ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಡ ನಾತಕ ನನ ದೋವಕ ಆತಿರನರ ಗಕವ್ದ್ಲ ಮತ್ ನನ ರನನ ಮರಿರನರ ಹಾಾತಯಸ ತದನಕಾಡ. ನನರ ಮಣುಿೋ, ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುಿವ ಮನುಷರದ ಹೆ್ ವತೋಚಿ ಿೋಕ; ಮತ್ ಇದಲ ತೈನ ಕುಿಚಡಕದಲ ವತೋಚಿ ಇದ, ಒಬ್ ವಷಕ್ಿ ನಮ್ತರನರ ರಾೊವವೆದ ಕುರಬಡನ. ಆಡೆ ಅವನ ಈ ೂತರನರ ೂೋಿ ಹೋಡೆ ವಾಚಿರ ಮನೋಭವಚ ಅವನ ಮನ್್ನರ ಆಣ್ೂಸತ್ದ, ಮತ್ ಅನ ಕೊಣನನರ ಹ್ಸ ಮತನೊವಾತ ಮೊತ್ದ, ಮತ್ ಉ್ಲಾಂಸತ್ದ ಮತ್ ನೆಕಪೊಚಷ್ಲ, ಆಡೆ ಅವನ ಅವಮನಡದಲ ತೈಭವೋಣಿ್ಿ ಮತ್ ತನರನರ ಿನ ಗಕವರ್ತ ಎಾನ ಪಿಗಭಸತ್ದ. ವಷರೆಕ ಮೊವವನ ಿನ ನು್ವನರ ಅನಭವಾದಗ ತಿಷಬಚಷ್ಲ ಮತ್ ಅವಮನಕು ಒರಗದಗ ನೆಕಪೊಚಷ್ಲ. ಒಬ್ ಮನುಷನ ರಾನಸನತ ವಷರೆಕವನರ ಮುಡಗ, ನನ ್ಹ ಅನಭವಾಡಾತರೋ ಅವನ ವಷರೆಕಡ ಗಲಮನಗವ ಮ್ಣ ಅವನ ರಾತ್ವನರ ಣಾನಕಮಸಿ್ಿ. ಯಣಾಡೆ ನನ ನನರ ಕೋ್ನರ, ಅಾಡೆ ನನರ ಕ್ಡ ವ್್ವಷವನರ ಕಟ್ನ; ಮತ್ ನನರ ಣವಚ, ಅಾಡೆ ನನರ ಾಕ್; ಮತ್ ನನರ ವಾ್, ಅಾಡೆ, ನನರ ಸಮ್ಾಷಡ ತೈಭವ. ಮತ್ ವ್್ವವಸ ನನ ಈ ವುರಗರ ಬದಿ ಪಯ್ಿ್ಪಪಟ್; ನನರ ವದದಪಷಡವೆಯ ನನ ದ್ರಾಕ್ ಮತ್ ಮಾ್ವನರ ತನರದ್ಲ, ಮತ್ ನನ ಯಚದೋ ್ಾತೋುವನರ ನೋಾದ್ಲ. ಮತ್ ದೋವಕ ದತನ ನನದ ತೋಿಾಡನ, ಮರಿರಬ ಎಾದಾಷಯ ರಾ ಮತ್ ರಕಾಣಕ ಿೋಿ ್ಮನವಸ ಆಿ್ಕ ನಡಸಿ್ೆ. ಮತ್ ಅವಬ ರಾರಾಡ ಅವನ ಮರಿರನರ ಮತ್ ಾೋಕ ಮನುಷರಾಡ ಅವನ ಪರಣ್ಮವನರ ಮತ್ ರಕಾಣರಾಡ ಅವನ ಬಾತನಡ ಉಿಷಬವ ್್್ಪವನರ ್ಹ ತದನಹಕಿ್ೆ. ಆನಡಿಾಡ ನನರ ಮಣುಿೋ, ದ್ರಾಕ್ಡದಲ ್ಿಯಡ ೂತರನರ ಗಮರಾಿ; ಯಣಾಡೆ ಅಡಕದಲ ನಿು ನು್ಾಕ್ಗಿತ - ರಮ, ಬಾ ಆಸ, ನರೆಕ, ಹ್ಸ ಲಭ. ರೋಚ ್ಾತೋುಷಾಡ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಸೋವಾಡೆ, ದೋವಕ ಭರಡದಲ ವನಮ್ರಸಿ. ಯಣಾಡೆ ರಮ್ ್ಾತೋುಡದಲ ದೋವಕ ಭರಚ ಹಕರಹೋಡೆ, ಕುತಚ ಉಾಟಗತ್ದ ಮತ್ ನೆಕೆ್ಲಷಬಚನ ಣಷಿತ್ದ. ಆಡೆ ರೋಚ ್ಮೆತ್ಷಾಡ ಬನಣಿೋರಡೆ ತೈನ ಅನರ ಮಟ್ಿೋು, ಇಡಿಾಡ ರೋಚ ಆಕ್ೋಾಡ ಮತಗರದಲ, ಾಗರಗರದಲ ಮತ್ ದುಣಗರದಲ ಮತ್ ದೋವಕ ಆತಿಗರ ಉ್ಲಾರಿಗರದಲ ಾಪ ಮೊತ್ೋಿ ಮತ್ ರಮ್ ್ಮರಕು ಮಾೆತವಸ ರೋಚ ನಾವಗತ್ೋಿ. ಇಡ್ಲದ, ತೈನ ದೋವಬ ಮತ್ ಮನುಷಕ ಕಹ್ಷಗರನರ ಬರಕಾಗಪುಸತ್ದ, ನನ ದೋವಕ ಆತಿಗರನರ ಮತ್ ನನರ ತಾದ ಯಕೋಬನ ಕಹ್ಷಗರನರ ಕನರಿ ಮರಿ ಬತ್ವದ ಬರಕಾಗಪುಾಡಾತರೋ, ಅಡನರ ಬರಕಾಗಪು್ಡಾತ ದೋವಬ ನನದ ಆದೋಶಾಡನ. ಮತ್ ತೈನ ಿಡದ ಮತ್ ರಾಡ್ ಎಕಾದು ರಕಯವಸದ. ರಹಡಡ ಒಾಾಬುಕ 3:10-29 ನನ ದ್ರಾಕ್ವನರ ಕುರದ್ಲ; ಒಾಾಬುಕ ಅಥವ ಇಸ್ೆೆ 2:7