SlideShare a Scribd company logo
1 of 35
Human Rights in Islam
BASIC HUMAN RIGHTS
‫حقوق‬ ‫انسانی‬ ‫میں‬ ‫اسالم‬
‫بنیادی‬‫انسانی‬‫حقوق‬
‫حقوق‬ ‫انفرادی‬Individual rights
•‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫حق‬
•‫انسانی‬‫کا‬ ‫حرمت‬ ‫کی‬ ‫جان‬‫حق‬
•‫رحم‬‫کا‬ ‫جنین‬ ‫میں‬ ‫مادر‬‫حق‬
•‫عزت‬‫کا‬ ‫نفس‬‫حق‬
•‫عزت‬‫کا‬ ‫حفاظت‬ ‫کی‬‫حق‬
•‫نجی‬‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫حق‬
•‫شخصی‬‫کا‬ ‫رازداری‬‫حق‬
•‫سالمتی‬‫کا‬‫حق‬
•‫سماجی‬‫کا‬ ‫مساوات‬‫حق‬
•‫قانونی‬‫کا‬ ‫مساوات‬‫حق‬
•‫حصول‬‫کا‬ ‫انصاف‬‫حق‬
•‫زادانہ‬ٓ‫ا‬‫کا‬ ‫سماعت‬‫حق‬
•‫دوسروں‬‫برات‬ ‫سے‬ ‫جرائم‬ ‫کے‬
‫حق‬ ‫کا‬
• Right to protection of life
• The right to the sanctity of human life
• The right to the fetus in the uterus
• Right to self esteem
• The right to protect honor
• Right to protection of private life
• Right to privacy
• Right to security
• Right to social equality
• The right to legal equality
• The right to justice
• Right to free trial
• Right to bribe from the crimes of others
•‫صفا‬‫کا‬ ‫کرنے‬ ‫پیش‬ ‫ئی‬‫حق‬
•‫زادی‬ٓ‫ا‬‫کا‬‫حق‬
•‫شخصی‬‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬‫حق‬
•‫مذہبی‬‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬‫حق‬
•‫اظہاررائےکی‬‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬‫حق‬
•‫مریض‬‫کا‬‫حق‬
•‫طبی‬‫کا‬ ‫فراہمی‬ ‫کی‬ ‫سہولیات‬‫ح‬‫ق‬
•‫ملکیت‬‫کا‬‫حق‬
•‫بنیادی‬‫کفالت‬ ‫کی‬ ‫ضروریات‬‫کا‬
‫حق‬
•‫تعلیم‬‫کا‬‫حق‬
•‫معاہدہ‬‫کا‬ ‫کرنے‬‫حق‬
•‫ازدواجی‬‫کا‬ ‫زندگی‬‫حق‬
•‫خاندان‬‫کا‬ ‫قیام‬ ‫کے‬‫حق‬
•‫میت‬‫حق‬ ‫کا‬
• The right to be clean
• Right to freedom
• The right to personal freedom
• Right to religious freedom
• The right to freedom of expression
• Patient's right
• Right to medical care
• Right of ownership
• The right to basic necessity
• Right to education
• Right to contract
• The right to marital life
• The right to a family
• Right to die
‫انفرادی‬
‫حقوق‬
‫اس‬‫ک‬ ٰ‫تعالی‬ ‫ہللا‬ ‫زندگی‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫گیا‬ ‫کیا‬ ‫بیان‬ ‫میں‬ ‫باب‬‫طرف‬ ‫ی‬
‫اور‬ ‫معاشرہ‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫نعمت‬ ‫عظیم‬ ‫کردہ‬ ‫عطا‬ ‫سے‬
‫حقوق‬ ‫جملہ‬ ‫والے‬ ‫جانے‬ ‫دیے‬ ‫کو‬ ‫فرد‬ ‫سے‬ ‫طرف‬ ‫کی‬ ‫ریاست‬
‫زندگی‬ ‫میں‬ ‫اسالم‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫وجہ‬ ‫یہی‬ ‫ہیں۔‬ ‫منحصر‬ ‫ہی‬ ‫پر‬ ‫زندگی‬
‫ان‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫نوعیت‬ ‫اساسی‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬‫سانی‬
‫انسانیت‬ ‫پوری‬ ‫اسالم‬ ‫ہے۔‬ ‫دیا‬ ‫زور‬ ‫بہت‬ ‫پر‬ ‫تقدس‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫کے‬
‫وآل‬ ‫علیہ‬ ‫ہللا‬ ‫صلی‬ ‫اکرم‬ ‫نبی‬ ‫حضور‬ ‫آیا۔‬ ‫کر‬ ‫بن‬ ‫رحمت‬ ‫لیے‬‫وسلم‬ ‫ہ‬
‫ن‬ ‫ہر‬ ‫کے‬ ‫کر‬ ‫عطا‬ ‫تعلیمات‬ ‫آفاقی‬ ‫کی‬ ‫اسالم‬ ‫کو‬ ‫انسانیت‬ ‫نے‬‫کی‬ ‫وع‬
‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫حق‬
‫ٓزادی‬‫ا‬ ‫حقوق‬ ‫انسانی‬‫اور‬
‫جس‬ ‫ہے‬ ‫نظریہ‬ ‫وہ‬ ‫کا‬ ‫حقوق‬‫کے‬
‫تمام‬‫انسان‬‫حقدار‬ ‫پر‬ ‫طور‬ ‫یکساں‬
‫ہیں‬‫۔‬‫اجزاء‬ ‫تمام‬ ‫وہ‬ ‫میں‬ ‫نظریہ‬ ‫اس‬
‫کے‬ ‫جس‬ ‫ہیں‬ ‫شامل‬‫تحت‬‫پر‬ ‫ارض‬ ‫کرہ‬
‫پ‬ ‫طور‬ ‫یکساں‬ ‫انسان‬ ‫تمام‬ ‫والے‬ ‫بسنے‬‫ر‬
‫کے‬ ‫سہولیات‬ ‫اور‬ ‫ضروریات‬ ‫بنیادی‬
‫ہیں۔‬ ‫حقدار‬ ‫کے‬ ‫حقوق‬ ‫سے‬ ‫لحاظ‬
• Right to protection of life
‫کا‬ ‫حرمت‬‫کی‬ ‫جان‬‫انسانی‬‫حق‬
‫ا‬‫ﷲ‬‫مذمت‬ ‫کی‬ ‫ناحق‬ ‫قتل‬ ‫نے‬ ٰ‫تعالی‬
‫ارشا‬ ‫میں‬ ‫کریم‬ ‫ن‬ٓ‫ا‬‫قر‬ ‫ہوئے‬ ‫کرتے‬‫د‬
‫ہے‬ ‫فرمایا‬
’’‫عمدا‬ ‫کو‬ ‫مسلمان‬ ‫کسی‬ ‫شخص‬ ‫جو‬ ‫اور‬
‫وہ‬ ‫میں‬ ‫جس‬ ‫ہے‬ ‫جہنم‬ ‫سزا‬ ‫کی‬ ‫اس‬ ‫تو‬ ‫کرے‬ ‫قتل‬
‫ا‬ ‫اور‬ ‫گا‬ ‫رہے‬ ‫ہمیشہ‬‫ﷲ‬‫کرے‬ ‫نازل‬ ‫غضب‬ ‫پر‬ ‫اس‬
‫ا‬ ‫اور‬ ‫گا‬ ‫بھیجے‬ ‫لعنت‬ ‫اور‬ ‫گا‬‫ﷲ‬‫لیے‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫نے‬
‫ہے۔‬ ‫رکھا‬ ‫کر‬ ‫تیار‬ ‫عذاب‬ ‫زبردست‬‘‘
• The right to the sanctity of human life
The right to the fetus in the uterus
‫کا‬ ‫جنین‬ ‫میں‬ ‫مادر‬ ‫رحم‬‫حق‬
Right to self esteem
‫خود‬‫عزت‬ ‫اور‬‫اعتمادی‬
‫نفس‬‫ک‬‫ے‬‫ایک‬‫ہ‬‫معنی‬ ‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫ں۔‬
‫جس‬‫ے‬English‫می‬‫ں‬Self
Confidence‫ک‬‫ہ‬‫ت‬‫ے‬‫ہ‬‫ی‬‫ں۔‬‫ی‬‫ہ‬
‫تف‬ ‫نفسیاتی‬ ‫اور‬‫ہ‬‫یم‬‫ہے۔‬‫اعت‬‫خود‬‫مادی‬
‫ک‬ ‫کو‬ ‫حالت‬‫اس‬‫ہ‬‫ت‬‫ے‬‫ہ‬‫ی‬‫ں‬‫ج‬‫ہ‬‫ا‬‫ں‬‫فرد‬
‫ب‬‫ھ‬‫می‬ ‫کیفیت‬ ‫کی‬ ‫اعتماد‬‫رپور‬‫ں‬
‫ی‬‫ہ‬‫ایک‬‫نفسیاتی‬‫حس‬‫ہے‬‫حاال‬‫جو‬‫پر‬ ‫ت‬
‫ر‬ ‫منحصر‬ ‫پر‬‫ہ‬‫تا‬‫ہے۔‬
‫حق‬‫کا‬ ‫نفس‬ ‫عزت‬
‫حق‬ ‫کا‬ ‫حفاظت‬ ‫کی‬ ‫عزت‬
‫عصمت‬‫دونوں‬‫اور‬ ‫مرد‬
‫عورت‬‫اگر‬ ‫ہے۔‬ ‫ہوتی‬ ‫کی‬‫کی‬ ‫عصمت‬
‫حفاظت‬‫تو‬ ‫جائے‬ ‫کی‬‫ل‬ ‫بھی‬ ‫عزتجنم‬‫یتی‬
‫بھی‬ ‫حفاظت‬ ‫کی‬ ‫اس‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫رہتی‬
‫اگر‬ ‫لیکن‬ ‫ہے۔‬ ‫رہتی‬ ‫ہوتی‬‫پ‬ ‫عصمت‬‫ر‬
‫دھبہ‬‫تو‬ ‫جائے‬ ‫لگ‬‫خاک‬ ‫عزت‬‫مل‬ ‫میں‬
‫ہے۔‬ ‫جاتی‬
The right to protect honor
Right to protection of private life
‫حق‬ ‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬ ‫نجی‬’’‫کو‬ ‫اوالد‬ ‫کی‬ ‫دم‬ٓ‫ا‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫شک‬ ‫بے‬
‫ہے۔‬ ‫بخشی‬ ‫عزت‬‘‘
‫شریک‬ ‫انسان‬ ‫ہر‬ ‫میں‬ ‫عزت‬ ‫اس‬
‫سے‬ ‫عزوشرف‬ ‫انسانی‬ ‫کو‬ ‫کسی‬ ‫ہے۔‬
‫جاسکتا۔‬ ‫کیا‬ ‫نہیں‬ ‫محروم‬
‫کریم‬ ‫نبی‬‫ﷺ‬‫م‬ ‫ریاست‬ ‫کردہ‬ ‫قائم‬ ‫کی‬‫یں‬
‫حق‬ ‫انسانی‬ ‫کے‬ ‫ن‬ُ‫ا‬ ‫کو‬ ‫انسانوں‬ ‫سارے‬‫وق‬
‫انس‬ ‫ان‬ ‫میں‬ ‫راشدہ‬ ِ‫ت‬‫خالف‬ ‫گئے۔‬ ‫دیے‬‫انی‬
‫حقوق‬ ‫یہ‬ ‫رہا۔‬ ‫جاری‬ ‫احترام‬ ‫کا‬ ‫حقوق‬
‫کو‬ ‫ذمیوں‬ ‫نہیں‬ ‫کو‬ ‫ہی‬ ‫مسلمانوں‬ ‫صرف‬
‫گئے۔‬ ‫دیے‬ ‫بھی‬
Right to privacy
‫ایک‬‫اور‬ ‫دینی‬ ‫کی‬ ‫مسلمان‬
‫کسی‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫داری‬ ‫ذمہ‬ ‫اخالقی‬
، ‫کرے‬ ‫نہ‬ ‫فاش‬ ‫راز‬ ‫کا‬ ‫دوسرے‬
‫ک‬ ‫جاننے‬ ‫بات‬ ‫پوشیدہ‬ ‫کی‬ ‫کسی‬‫ی‬
‫ایک‬ ‫اور‬ ‫کرے‬ ‫نہ‬ ‫بھی‬ ‫کوشش‬
‫پردہ‬ ‫کی‬ ‫عیوب‬ ‫کے‬ ‫دوسرے‬
‫کرے‬ ‫پوشی‬
‫حق‬ ‫کا‬ ‫رازداری‬ ‫شخصی‬
Right to security
‫سالمتی‬‫حق‬ ‫کا‬‫پی‬ ‫جیان‬ ‫انسیانی‬ ‫زد‬ ‫پہلیی‬ ‫کیی‬ ‫اس‬ ‫ہے‬ ‫بکھرتا‬ ‫امن‬ ‫شیرازئہ‬ ‫کا‬ ‫معاشرہ‬ ‫جس‬‫ر‬
‫نی‬ ‫راسیالم‬ ‫م‬ ‫تھیی‬ ‫نیہ‬ ‫قیمیت‬ ‫کیوئی‬ ‫کیی‬ ‫جیانوں‬ ‫انسیانی‬ ‫قبیل‬ ‫سیے‬ ‫اسیالم‬ ‫ہے۔‬ ‫پڑتی‬‫ے‬
‫یاری‬‫ی‬‫س‬ ‫یو‬‫ی‬‫ک‬ ‫یل‬‫ی‬‫قت‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یان‬‫ی‬‫انس‬ ‫یک‬‫ی‬‫ای‬ ‫یہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫یا‬‫ی‬‫بخش‬ ‫یرام‬‫ی‬‫احت‬ ‫و‬ ‫یت‬‫ی‬‫عظم‬ ‫وہ‬ ‫یو‬‫ی‬‫ک‬ ‫یان‬‫ی‬‫ج‬ ‫یانی‬‫ی‬‫انس‬
‫ہے‬ ‫میں‬ ‫کریم‬ ‫قرآن‬ ‫دیا۔‬ ‫قرار‬ ‫قتل‬ ‫کا‬ ‫انسانیت‬:
‫ترجمہ‬:
”‫کیہ‬ ‫کییا‬ ‫جاری‬ ‫حکم‬ ‫یہ‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫اسرائیل‬ ‫بنی‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫لئے‬ ‫اسی‬‫جیو‬
‫جان‬ ‫کسی‬ ‫بغیر‬ ‫کو‬ ‫جان‬ ‫انسانی‬ ‫کسی‬ ‫شخص‬‫ییا‬‫ی‬‫برپ‬ ‫ییاد‬‫ی‬‫فس‬ ‫ییی‬‫ی‬‫زمین‬ ‫ییا‬‫ی‬‫ی‬ ‫ییدلے‬‫ی‬‫ب‬ ‫ییے‬‫ی‬‫ک‬
‫یانی‬‫ی‬‫انس‬ ‫یاری‬‫ی‬‫س‬ ‫یا‬‫ی‬‫گوی‬ ‫یے‬‫ی‬‫ن‬ ‫اس‬ ‫یرے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یل‬‫ی‬‫قت‬ ‫یے‬‫ی‬‫س‬ ‫یبب‬‫ی‬‫س‬ ‫اور‬ ‫یی‬‫ی‬‫کس‬ ‫یالوہ‬‫ی‬‫ع‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یرنے‬‫ی‬‫ک‬‫ت‬
‫کیا‬ ‫کاقتل‬‫اس‬ ‫پہنانیا‬ ‫کیو‬ ‫واحتیرام‬ ‫عظمت‬ ‫کی‬ ‫جان‬ ‫انسانی‬ ‫کسی‬ ‫نے‬ ‫جس‬ ‫اور‬
‫بخشی۔‬ ‫زندگی‬ ‫نئی‬ ‫کو‬ ‫انسانیت‬ ‫پوری‬ ‫گویا‬ ‫نے‬“
(‫المائدہ‬:۳۲)
‫ی‬‫ی‬‫کس‬ ‫یل‬‫ی‬‫قب‬ ‫یے‬‫ی‬‫س‬ ‫یالم‬‫ی‬‫اس‬ ‫یور‬‫ی‬‫تص‬ ‫یی‬‫ی‬‫وس‬ ‫اور‬ ‫یر‬‫ی‬‫گی‬ ‫یالم‬‫ی‬‫ع‬ ‫یا‬‫ی‬‫ایس‬ ‫یا‬‫ی‬‫ک‬ ‫یان‬‫ی‬‫ج‬ ‫یانی‬‫ی‬‫انس‬‫ی‬
‫تھا۔‬ ‫کیا‬ ‫نہیں‬ ‫پیش‬ ‫نے‬ ‫تحریک‬ ‫و‬ ‫مذہب‬
Right to social equality
‫مطابق‬ ‫کے‬ ‫تعلیمات‬ ‫کی‬ ‫حکیم‬ ‫قرآن‬‫سب‬‫اور‬ ‫مرد‬ ‫ایک‬
‫ہی‬ ‫ایک‬ ‫تمام‬ ‫یعنی‬ ‫ہوئے‬ ‫پیدا‬ ‫سے‬ ‫عورت‬‫کی‬ ‫والدین‬‫اوال‬‫د‬
‫جس‬ ‫ہیں‬‫نہی‬ ‫رویہ‬ ‫امتیازی‬ ‫کوئی‬ ‫کا‬ ‫طرح‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫میں‬‫ں‬
‫پر‬ ‫بنیاد‬ ‫جنسی‬ ‫میں‬ ‫زن‬ ‫و‬ ‫مرد‬ ‫طرح‬ ‫اسی‬ ‫سکتا۔‬ ‫جا‬ ‫رکھا‬
‫رکھا‬ ‫نہیں‬ ‫امتیاز‬ ‫کوئی‬‫جاسکتا‬.‫ہے‬ ٰ‫تعالی‬ ‫باری‬ ‫ارشاد‬:
“‫اے‬‫لوگو‬!‫ایک‬ ‫اور‬ ‫مرد‬ ‫ایک‬ ‫کو‬ ‫تم‬ ‫نے‬ ‫ہم‬
‫قبیلے‬ ‫اور‬ ‫طبقات‬ ‫تمہارے‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫اور‬ ‫کیا‬ ‫پیدا‬ ‫سے‬ ‫عورت‬
‫ہللا‬ ‫شک‬ ‫بے‬ ‫سکو‬ ‫پہنان‬ ‫کو‬ ‫دوسرے‬ ‫ایک‬ ‫تاکہ‬ ‫دیئے‬ ‫بنا‬‫کے‬
‫زیادہ‬ ‫سے‬ ‫سب‬ ‫جو‬ ‫ہے‬ ‫وہ‬ ‫واال‬ ‫عزت‬ ‫میں‬ ‫سب‬ ‫تم‬ ‫تو‬ ‫نزدیک‬
‫باخب‬ ‫جانتا‬ ‫کنھ‬ ‫سب‬ ‫ہللا‬ ‫شک‬ ‫بے‬ ،‫ہو‬ ‫واال‬ ‫ڈرنے‬ ‫سے‬ ‫ہللا‬‫ر‬
‫ہے‬o”
(،‫الحجرات‬ ،‫القرآن‬49:13)
‫حق‬ ‫کا‬ ‫مساوات‬ ‫سماجی‬
The right to legal equality
‫اسالم‬‫حق‬ ‫مطالبہ‬(Demand of Rights)‫حق‬ ‫ایتائے‬ ‫بجائے‬ ‫کی‬(Fulfilment of
Rights)‫عائ‬ ‫اوپر‬ ‫اپنے‬ ‫شخص‬ ‫ہر‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬ ‫تعلیم‬ ‫بنیادی‬ ‫کی‬ ‫اسالم‬ ‫ہے۔‬ ‫دیتا‬ ‫تعلیم‬ ‫کی‬‫دوسرے‬ ‫د‬
‫کی‬ ‫حق‬ ‫صرف‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫تک‬ ‫یہاں‬ ‫اور‬ ‫رہے۔‬ ‫کمربستہ‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬ ‫حقوق‬ ‫کے‬ ‫افراد‬
‫ہ‬ ‫فرماتا‬ ‫قرآن‬ ‫دے۔‬ ‫بڑھا‬ ‫تک‬ ‫احسان‬ ‫حد‬ ‫کو‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫اس‬ ‫بلکہ‬ ‫رہے‬ ‫نہ‬ ‫محدود‬ ‫ہی‬ ‫تک‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬‫ے‬:
“‫بے‬‫ہللا‬ ‫شک‬(‫تمہیں‬)‫ہے‬ ‫دیتا‬ ‫حکم‬ ‫کا‬ ‫احسان‬ ‫اور‬ ‫عدل‬‫۔‬”
(،‫النحل‬16:90)
‫ک‬ ‫عدل‬ ‫ہیں۔‬ ‫اصطالحات‬ ‫دو‬ ‫کی‬ ‫حکیم‬ ‫قرآن‬ ‫احسان‬ ‫اور‬ ‫عدل‬ ‫مذکور‬ ‫میں‬ ‫مبارکہ‬ ‫آیۃ‬ ‫باال‬ ‫مذکورہ‬‫ا‬
‫ان‬ ‫وہ‬ ‫ہیں‬ ‫الزم‬ ‫پر‬ ‫فرد‬ ‫کسی‬ ‫سے‬ ‫رو‬ ‫کی‬ ‫قانون‬ ‫اور‬ ‫شریعت‬ ‫جو‬ ‫حقوق‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬ ‫تو‬ ‫مفہوم‬
‫دوسرے‬ ‫وہ‬ ‫بھی‬ ‫کر‬ ‫بڑھ‬ ‫سے‬ ‫حقوق‬ ‫عائد‬ ‫و‬ ‫فرض‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬ ‫احسان‬ ‫جبکہ‬ ‫کرے‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬
‫کرے‬ ‫سلوک‬ ‫حسن‬ ‫سے‬ ‫معاشرہ‬ ‫افراد‬‫۔‬
‫حق‬ ‫کا‬ ‫مساوات‬ ‫قانونی‬
The right to justice
‫حضور‬‫نبی‬‫اکرم‬‫ﷺ‬‫نے‬‫انسانی‬
‫حقوق‬ ‫جہاں‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫نظام‬ ‫ایسا‬ ‫کا‬ ‫حقوق‬
‫تناسب‬ ‫و‬ ‫تعلق‬ ‫باہمی‬ ‫میں‬ ‫فرائض‬ ‫و‬‫پایا‬‫ج‬‫اتا‬
‫فرائ‬ ‫اپنے‬ ‫بغیر‬ ‫شخص‬ ‫کوئی‬ ‫یعنی‬ ‫ہے۔‬‫ض‬
‫گا۔‬ ‫کرے‬ ‫نہ‬ ‫مطالبہ‬ ‫کا‬ ‫حقوق‬ ‫کئے‬ ‫پورے‬
‫او‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬ ‫فرائض‬ ‫زور‬ ‫اساسی‬ ‫نونکہ‬‫ر‬
‫فرد‬ ‫بھی‬ ‫کوئی‬ ‫سو‬ ،‫ہے‬ ‫پر‬ ‫حقوق‬ ‫ایتائے‬
‫لئے‬ ‫کے‬ ‫حقوق‬ ‫اپنے‬ ‫تک‬ ‫وقت‬ ‫اس‬ ‫معاشرہ‬
‫اپنے‬ ‫وہ‬ ‫تک‬ ‫جب‬ ‫کرسکتا‬ ‫نہیں‬ ‫بلند‬ ‫آواز‬
‫کی‬ ‫فرائض‬ ‫اور‬ ‫ہو۔‬ ‫کرنکا‬ ‫نہ‬ ‫ادا‬ ‫فرائض‬
‫کا‬ ‫انصاف‬ ‫حصول‬‫ح‬‫ق‬
Right to free trial
‫عدل‬‫مساوی‬ ‫کا‬ ‫سماعت‬ ‫کو‬ ‫فریقین‬ ‫تمام‬ ‫تک‬ ‫جب‬ ‫نہیں‬ ‫ممکن‬ ‫تک‬ ‫وقت‬ ‫اس‬ ‫قیام‬ ‫کا‬ ‫انصاف‬ ‫و‬
‫جائے‬ ‫دیا‬ ‫دے‬ ‫نہ‬ ‫حق‬‫نو‬‫کہ‬‫نزول‬‫اس‬ ‫ہے‬ ‫قیام‬ ‫کا‬ ‫انصاف‬ ‫و‬ ‫عدل‬ ‫میں‬ ‫معاشرے‬ ‫مقصد‬ ‫بنیادی‬ ‫کا‬ ‫قرآن‬
‫الحق‬ ‫اس‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫واضح‬ ‫یہ‬ ‫سے‬ ‫حکیم‬ ‫قرآن‬ ‫ہے‬ ‫گیا‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫سماعت‬ ‫کو‬ ‫معاشرے‬ ‫فرد‬ ‫ہر‬ ‫لیے‬‫کا‬
‫کو‬ ‫فرشتوں‬ ‫بعد‬ ‫کے‬ ‫تخلیق‬ ‫کی‬ ‫آدم‬ ‫جب‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫سے‬ ‫سنت‬ ‫اپنی‬ ‫نے‬ ‫العزت‬ ‫رب‬ ‫ہللا‬ ‫خود‬ ‫تعین‬‫کا‬ ‫سجدے‬
‫دینے‬ ‫سزا‬ ‫کو‬ ‫ابلیس‬ ‫پر‬ ‫سرتابی‬ ‫اس‬ ‫کیا‬ ‫انکار‬ ‫سے‬ ‫کرنے‬ ‫سجدہ‬ ‫نے‬ ‫ابلیس‬ ‫تھا‬ ‫گیا‬ ‫دیا‬ ‫حکم‬‫پہلے‬ ‫سے‬
‫کا‬ ‫وضاحت‬‫دیاگیا‬ ‫موق‬
‫اور‬‫تمہیں‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫بیشک‬(‫کو‬ ‫اصل‬ ‫تمہاری‬ ‫یعنی‬)‫کی‬ ‫گری‬ ‫صورت‬ ‫تمہاری‬ ‫پھر‬ ‫کیا‬ ‫پیدا‬(‫یعنی‬
‫آدم‬ ‫کو‬ ‫مراحل‬ ‫کے‬ ‫ارتقاء‬ ‫و‬ ‫ابتداء‬ ‫حیاتیاتی‬ ‫اور‬ ‫کیمیائی‬ ‫کی‬ ‫زندگی‬ ‫تمہاری‬(‫السالم‬ ‫علیہ‬)‫کے‬‫کی‬ ‫وجود‬
‫کیا‬ ‫مکمل‬ ‫تک‬ ‫تشکیل‬)‫آدم‬ ‫کہ‬ ‫فرمایا‬ ‫سے‬ ‫فرشتوں‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫پھر‬ ،(‫السالم‬ ‫علیہ‬)‫تو‬ ‫کرو‬ ‫سجدہ‬ ‫کو‬‫نے‬ ‫سب‬
‫ہوا‬ ‫نہ‬ ‫سے‬ ‫میں‬ ‫والوں‬ ‫کرنے‬ ‫سجدہ‬ ‫وہ‬ ‫کے۔‬ ‫ابلیس‬ ‫سوائے‬ ‫کیا‬ ‫سجدہ‬o.‫ہوا‬ ‫ارشاد‬( :‫ابلیس‬ ‫اے‬)!‫تجھے‬
‫کس‬(‫بات‬)‫کہا‬ ‫نے‬ ‫اس‬ ،‫تھا‬ ‫دیا‬ ‫حکم‬ ‫تجھے‬ ‫نے‬ ‫میں‬ ‫جبکہ‬ ‫کیا‬ ‫نہ‬ ‫سجدہ‬ ‫نے‬ ‫تو‬ ‫کہ‬ ‫تھا‬ ‫روکا‬ ‫نے‬:‫م‬‫اس‬ ‫یں‬
‫حق‬ ‫کا‬ ‫سماعت‬ ‫زادانہ‬ٓ‫ا‬
‫االعراف‬(11:12:13)
Right to bribe from the crimes of others
‫ہر‬‫کا‬ ‫عمل‬ ‫اپنے‬ ‫صرف‬ ‫شخص‬
‫بھی‬ ‫کہیں‬ ‫میں‬ ‫آخرت‬ ‫دنیا‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫دار‬ ‫ذمہ‬
‫کا‬ ‫افعال‬ ‫و‬ ‫اعمال‬ ‫کے‬ ‫دوسرے‬ ‫کو‬ ‫کسی‬
‫ہللا‬ ‫میں‬ ‫بار‬ ‫اس‬ ‫دیا۔‬ ‫قرار‬ ‫نہیں‬ ‫دار‬ ‫ذمہ‬
‫ارشاد‬ ‫نے‬ ‫تعالی‬‫فرمایا‬:
“‫وہ‬‫گزر‬ ‫جو‬ ‫تھی‬ ‫امت‬ ‫ایک‬
‫جو‬ ‫ہوگا‬ ‫کنھ‬ ‫وہی‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ،‫نکی‬
‫ہوگا‬ ‫وہ‬ ‫لئے‬ ‫تمہارے‬ ‫اور‬ ‫کمایا‬ ‫نے‬ ‫انہوں‬
‫اعمال‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫سے‬ ‫تم‬ ‫اور‬ ‫گے‬ ‫کماؤ‬ ‫تم‬ ‫جو‬
‫گی‬ ‫جائے‬ ‫کی‬ ‫نہ‬ ‫رس‬ُ‫پ‬ ‫باز‬ ‫کی‬o”
‫حق‬ ‫کا‬ ‫برات‬ ‫سے‬ ‫جرائم‬ ‫کے‬ ‫دوسروں‬
The right to be clean
The source of justification is
determined by God the act of
justification is performed by God and
the fruit of justification is produced by
god
‫حق‬ ‫کا‬ ‫کرنے‬ ‫پیش‬ ‫ئی‬ ‫صفا‬
Right to freedom
‫اسالم‬‫کے‬ ‫انسانیت‬ ‫آمد‬ ‫کی‬
‫ت‬ ‫پیغام‬ ‫ایک‬ ‫کا‬ ‫آزادی‬ ‫حقیقی‬ ‫لیے‬‫ھی‬
‫قبل‬ ‫سے‬ ‫اس‬‫کئی‬ ‫انسانیت‬ ‫عالم‬‫ط‬‫رح‬
‫کی‬‫کے‬ ‫غالمی‬‫بندھنوں‬‫جکڑی‬ ‫میں‬
‫مساوا‬ ‫تصور‬ ‫کے‬ ‫اسالم‬ ‫تھی۔‬ ‫ہوئی‬‫ت‬
‫ن‬ ‫تعلیم‬ ‫کی‬ ‫انسانیت‬ ‫تکریم‬ ‫اور‬‫ے‬
‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫تصور‬ ‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬
‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬‫ح‬‫ق‬
The right to personal freedom
‫شخصی‬‫میں‬ ‫ریاست‬ ‫اسالمی‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬ ‫مطلب‬ ‫کا‬ ‫حق‬ ‫کے‬ ‫آزادی‬
‫گ‬ ‫جائے‬ ‫کیا‬ ‫گرفتار‬ ‫تو‬ ‫ہی‬ ‫نہ‬ ‫کے‬ ‫جواز‬ ‫قانونی‬ ‫بغیر‬ ‫بھی‬ ‫کو‬ ‫کسی‬‫نہ‬ ‫اور‬ ‫ا‬
‫م‬ ‫فرد‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫گی‬ ‫جائے‬ ‫ائی‬ ‫ل‬ ‫قدغن‬ ‫پرکوئی‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫شخصی‬ ‫اس‬‫عاشرہ‬
‫ش‬ ‫اور‬ ‫باقاعدہ‬ ‫پر‬ ‫بنیاد‬ ‫جوازکی‬ ‫قانونی‬ ‫پرکسی‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫شخصی‬ ‫کی‬‫فاف‬
‫ہ‬ ‫جاسکتی‬ ‫ائی‬ ‫ل‬ ‫پابندی‬ ‫ہی‬ ‫بعد‬ ‫کے‬ ‫روائی‬ ‫کا‬ ‫اورقانونی‬ ‫عدالتی‬‫ے‬
‫ہ‬ ‫کرتا‬ ‫شمار‬ ‫نعمت‬ ‫ایک‬ ‫کی‬ ‫ہللا‬ ‫کو‬ ‫آزادی‬ ‫شخصی‬ ‫میں‬ ‫اسالم‬ ‫کیونکہ‬‫ے‬
‫حق‬ ‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫شخصی‬
Right to religious freedom
‫حق‬ ‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫مذہبی‬
‫کی‬ ‫انسیانیت‬ ‫جنھییں‬ ،‫ہیے‬ ‫اییک‬ ‫سیے‬ ‫مییں‬ ‫حقیوق‬ ‫بنییادی‬ ‫ان‬ ‫کے‬ ‫انسان‬ ‫آزادی‬ ‫کی‬ ‫ومذہب‬ ‫دین‬‫ا‬
‫لحیاظ‬ ‫و‬ ‫پاس‬ ‫کا‬ ‫حق‬ ‫فطری‬ ‫اس‬ ‫کے‬ ‫انسان‬ ‫نے‬ ‫حکومت‬ ‫ہرمہذب‬ ‫ہے،اور‬ ‫جاتا‬ ‫مانا‬ ‫خاصہ‬ ‫فطری‬
،‫ہیے‬ ‫گہیوارہ‬ ‫کیا‬ ‫وفقافیت‬ ‫تہیذیب‬ ‫اور‬ ‫ومیذاہب‬ ‫افکیار‬ ‫مختلف‬ ‫جو‬ ‫میں‬ ‫ملک‬ ‫ہمارے‬ ‫خود‬ ،‫ہے‬ ‫رکھا‬
‫یدازہ‬‫ی‬‫ان‬ ‫یا‬‫ی‬‫ک‬ ‫اس‬ ،‫یی‬‫ی‬‫تھ‬ ‫یاتی‬‫ی‬‫ج‬ ‫یی‬‫ی‬‫ک‬ ‫یداری‬‫ی‬‫پاس‬ ‫یدر‬‫ی‬‫ق‬ ‫یس‬‫ی‬‫ک‬ ‫یی‬‫ی‬‫ک‬ ‫آزادی‬ ‫یذہبی‬‫ی‬‫م‬ ‫ییں‬‫ی‬‫م‬ ‫یلطنت‬‫ی‬‫س‬ ِ‫د‬‫ی‬‫ی‬‫عہ‬ ‫یی‬‫ی‬‫شخص‬
‫کے‬ ‫بھارت‬”‫راج‬ ‫ریزی‬ ‫ان‬“‫کییا‬ ‫سے‬ ‫بیان‬ ‫اس‬ ‫کے‬ ‫آبادی‬ ‫ہ‬ٰ‫ال‬ ‫سندرالل‬ ‫پنڈت‬ ‫مصنف‬ ‫کے‬‫جاسیکتا‬
‫ہے‬:
‫ہیں‬ ‫لکھتے‬ ‫وہ‬ ‫ہوئے‬ ‫کرتے‬ ‫و‬ ‫گفت‬ ‫پر‬ ‫آزادی‬ ‫مذہبی‬ ‫میں‬ ‫مغلیہ‬ ِ‫د‬‫عہ‬:
”‫ییں‬‫ی‬‫م‬ ‫یہ‬‫ی‬‫زمان‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یینوں‬‫ی‬‫جانش‬ ‫یام‬‫ی‬‫تم‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یب‬‫ی‬‫زی‬ ‫یگ‬‫ی‬‫اورن‬ ‫ید‬‫ی‬‫بع‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫اوران‬ ‫یاہجہاں‬‫ی‬‫ش‬ ،‫یر‬ ‫یان‬‫ی‬‫جہ‬ ،‫یر‬‫ی‬‫اکب‬
‫کیے‬ ‫میذہب‬ ‫تھیی،اور‬ ‫جاتی‬ ‫کی‬ ‫توقیر‬ ‫یکساں‬ ‫کی‬ ‫مذاہب‬ ‫دونوں‬ ‫تھے۔‬ ‫رہتے‬ ‫یکساں‬ ‫ہندومسلم‬‫لییے‬
‫تھی۔‬ ‫جاتی‬ ‫کی‬ ‫نہ‬ ‫داری‬ ‫جانب‬ ‫کی‬ ‫قسم‬ ‫کسی‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫کسی‬(‫ص‬ ‫مستقبل‬ ‫روشن‬۲۴)
‫ک‬ ‫عطیا‬ ‫حیق‬ ‫پیورا‬ ‫کا‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬ ‫رسومات‬ ‫فرائض‬ ‫مذہبی‬ ‫کو‬ ‫معاشرہ‬ ‫افراد‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬‫ییا‬
‫رکھا۔ارشادربانی‬ ‫کیے‬ ‫نہیں‬ ‫روا‬ ‫کو‬ ‫جبر‬ ‫کے‬ ‫نوعیت‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫میں‬ ‫مذہب‬ ‫اختیار‬ ‫اور‬ ‫ہے‬‫ہے‬:
‫دین‬‫ہی‬ ‫ممتیاز‬ ‫پیر‬ ‫طیور‬ ‫واضیح‬ ‫سیے‬ ‫گمراہیی‬ ‫ہیدایت‬ ‫بیشیک‬ ،‫نہییں‬ ‫زبردسیتی‬ ‫کوئی‬ ‫میں‬‫و‬
‫ا‬ ‫اور‬ ‫دے‬ ‫کر‬ ‫انکار‬ ‫کا‬ ‫باطلہ‬ ِ‫معبودان‬ ‫کوئی‬ ‫جو‬ ‫سو‬ ،‫ہے‬ ‫نکی‬‫ﷲ‬‫نی‬ ‫اس‬ ‫تیو‬ ‫آئیے‬ ‫لیے‬ ‫ایمیان‬ ‫پر‬‫ے‬
‫ٹوٹنیا‬ ‫لیئے‬ ‫کیے‬ ‫جیس‬ ‫لییا‬ ‫تھیام‬ ‫حلقیہ‬ ‫مضیبوط‬ ‫ایسیا‬ ‫اییک‬(‫ممکین‬)‫ا‬ ‫اور‬ ،‫نہییں‬‫ﷲ‬‫وا‬ ‫یننے‬‫ی‬‫س‬ ‫خیوب‬‫ال‬
‫ہے‬ ‫واال‬ ‫جاننے‬o
)‫البقرہ‬256
(
The right to freedom of expression
ِ‫ظہار‬‫کے‬ ‫آزادی‬ ‫کی‬ ‫رائے‬
‫جمہور‬ ‫میں‬ ‫معاشرے‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫بغیر‬‫ی‬
‫روایات‬ ‫کی‬ ‫نصاف‬ِ‫ا‬ ‫و‬ ‫عدل‬ ‫اور‬ ‫قدار‬َ‫ا‬
‫س‬ِ‫ا‬ ‫لئے‬ ‫سی‬ِ‫ا‬ ‫سکتیں۔‬ ‫پنپ‬ ‫نہیں‬‫نے‬ ‫الم‬
‫کی‬ ‫رائے‬ ‫ظہار‬ِ‫ا‬ ‫کو‬ ‫فرد‬ ‫ہر‬ ‫صرف‬ ‫نہ‬
ِ‫ل‬‫ہ‬َ‫ا‬ ‫بلکہ‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫آزادی‬
‫معامالت‬ ‫جتماعی‬ِ‫ا‬ ‫اپنے‬ ‫کو‬ ‫سالم‬ِ‫ا‬
‫کرنے‬ ‫ستوار‬ُ‫ا‬ ‫پر‬ ‫مشاورت‬ ِ‫ل‬‫صو‬ُ‫ا‬‫کی‬
‫ہے‬ ‫دی‬ ‫بھی‬ ‫تعلیم‬‫۔‬
‫حق‬ ‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫اظہاررائےکی‬
Patient's right
‫بیمار‬‫سنت‬ ‫کرنا‬ ‫عیادت‬ ‫کی‬
‫ہے‬‫۔‬‫طیب‬ ‫احادیث‬‫اور‬‫ہ‬‫می‬‫ں‬‫کی‬ ‫اس‬
‫ب‬‫ڑ‬‫ئی‬ٓ‫ا‬‫فضیلت‬ ‫ی‬‫ہے۔‬‫چنانچ‬‫ہ‬‫حضرت‬‫انس‬
‫الل‬‫رضی‬ ‫مالک‬ ‫بن‬‫ہ‬‫عن‬‫ہ‬‫س‬‫ے‬‫روایت‬‫ہے‬
‫ک‬‫ہ‬:
‫رسول‬‫الل‬‫ہ‬‫ﷺ‬‫ن‬‫ے‬‫مایا‬ ‫فر‬ ‫ارشاد‬
‫ک‬‫ہ‬:‫ن‬ ‫شخص‬ ‫جس‬‫ے‬‫اچ‬‫ھ‬‫کیا‬ ‫وضو‬ ‫ح‬‫طر‬ ‫ی‬
‫س‬ ‫نیت‬ ‫کی‬ ‫ثواب‬ ‫اور‬‫کیا‬‫ے‬‫اپن‬‫ے‬‫م‬‫سلمان‬
‫ب‬‫ھ‬‫ک‬ ‫عیادت‬ ‫کی‬ ‫ائی‬‫ے‬‫لئ‬‫ے‬‫گیا‬
‫ک‬ ‫مسافت‬ ‫کی‬ ‫سال‬‫ے‬‫ج‬‫برابر‬‫ہ‬‫س‬ ‫نم‬‫ے‬
‫حق‬‫کا‬ ‫مریض‬
Right to medical care
‫اسالم‬‫صحت‬ ‫کو‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬ ‫فرائض‬ ‫جملہ‬ ‫نے‬‫کے‬‫ٹھہرایا‬ ‫مشروط‬ ‫ساتھ‬
‫ہے۔‬‫کو‬ ‫مریضوں‬‫فرائض‬‫میں‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬‫رعایت‬‫گئی‬ ‫کی‬ ‫عطا‬‫مریضو‬ ‫ہے۔‬‫کو‬ ‫ں‬
‫کا‬ ‫پرسی‬ ‫مزاج‬ ‫اور‬ ‫عیادت‬ ‫جہاں‬‫و‬ ‫سماجی‬‫وہاں‬ ‫ہے‬ ‫گیا‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫مشاطی‬
‫عالج‬ ‫لیے‬ ‫کے‬ ‫بحالی‬ ‫کی‬ ‫صحت‬ ‫اپنی‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫گیا‬ ‫دیا‬ ‫بھی‬ ‫حق‬ ‫یہ‬ ‫انہیں‬‫وم‬‫عالجہ‬
‫کے‬‫کر‬ ‫اقدامات‬ ‫لیے‬‫سکیں۔‬‫رع‬ ‫میں‬ ‫فرائض‬ ‫اور‬ ‫عبادت‬ ‫سے‬ ‫وجہ‬ ‫کی‬ ‫بیماری‬‫ایت‬
‫حکیم‬ ‫قرآن‬ ‫ماں‬ ‫حکم‬ ‫کے‬‫ہیں۔‬ ‫موجود‬ ‫میں‬
‫کا‬ ‫فراہمی‬ ‫کی‬ ‫سہولیات‬ ‫طبی‬‫ح‬‫ق‬
Right of ownership
‫اور‬‫مال‬ ‫کے‬ ‫دوسرے‬ ‫ایک‬ ‫تم‬
‫مال‬ ‫نہ‬ ‫اور‬ ‫کرو‬ ‫کھایا‬ ‫نہ‬ ‫ناحق‬ ‫میں‬ ‫آپس‬
‫کو‬(‫رشوت‬ ِ‫بطور‬)‫پہننای‬ ‫تک‬ ‫حاکموں‬‫ا‬
‫کنھ‬ ‫کا‬ ‫مال‬ ‫کے‬ ‫لوگوں‬ ‫یوں‬ ‫کہ‬ ‫کرو‬
‫تم‬ ‫حصہ‬(‫بھی‬)‫کھ‬ ‫سے‬ ‫طریقے‬ ‫ناجائز‬‫ا‬
‫ہو‬ ‫میں‬ ‫علم‬ ‫تمہارے‬ ‫حاالنکہ‬ ‫سکو‬(‫کہ‬‫یہ‬
‫ہے‬ ‫گناہ‬)
(‫البقرہ‬۱۸۸)
‫اسالم‬‫میں‬ ‫ملکیت‬ ‫حق‬ ‫کردہ‬ ‫عطا‬ ‫کے‬
‫حاصل‬ ‫نف‬ ‫سے‬ ‫ومتاع‬ ‫مال‬ ،‫رکھنے‬ ‫مال‬ ،‫کمانے‬
‫فروخت‬ ‫پر‬ ‫طور‬ ‫قانونی‬ ‫کو‬ ‫ومتاع‬ ‫مال‬ ‫اور‬ ‫کرنے‬
‫بار‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫یا‬ ‫کرنے‬ ‫تبادلہ‬ ،‫دینے‬ ‫تحفہ‬ ،‫کرنے‬‫میں‬ ‫ے‬
‫ملکی‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬ ‫ہے۔‬ ‫شامل‬ ‫بھی‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫کرنے‬ ‫وصیت‬‫ت‬
‫سو‬ ‫نودہ‬ ‫سے‬ ‫ج‬ٓ‫ا‬ ‫حقوق‬ ‫یہ‬ ‫کو‬ ‫انسان‬ ‫میں‬ ‫باب‬ ‫کے‬
‫نے‬ ‫تہذیب‬ ‫انسان‬ ‫بھی‬ ‫جب‬ ‫کیے‬ ‫عطا‬ ‫قبل‬ ‫سال‬ ‫سال‬
‫تھا۔‬ ‫کیا‬ ‫نہیں‬ ‫طے‬ ‫سفر‬ ‫یہ‬ ‫کا‬ ‫ارتقاء‬
‫حق‬ ‫کا‬ ‫ملکیت‬
The right to basic necessity
‫عوام‬‫ضروریات‬ ‫بنیادیں‬ ‫لیے‬ ‫کے‬‫زندگی‬‫داری‬ ‫ذمہ‬ ‫کی‬ ‫مت‬ ‫حکو‬ ‫اسالمی‬ ‫فراہمی‬ ‫کی‬‫ہے‬
‫رسول‬‫ہے‬ ‫پاک‬ ‫ارشاد‬ ‫کا‬ ‫ہللا‬ ‫وسلم‬ ‫علیہ‬ ‫ہللا‬ ‫صلی‬:
"‫ل‬ ‫کے‬ ‫رہنے‬ ‫پاس‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫کہ‬ ‫سکتا‬ ‫ہو‬ ‫نہیں‬ ‫کوئی‬ ‫حق‬ ‫بہتر‬ ‫سے‬ ‫اس‬ ‫لیے‬ ‫کے‬ ‫انسان‬ ‫اوالد‬ ‫کہ‬‫یے‬
‫نی‬ ‫پا‬ ‫کنھ‬ ‫اور‬ ‫روٹی‬ ‫کنھ‬ ‫اور‬ ‫سکے‬ ‫نھپا‬ ‫کو‬ ‫ستر‬ ‫اپنی‬ ‫وہ‬ ‫سے‬ ‫جس‬ ‫کپڑا‬ ‫کنھ‬ ‫اور‬ ‫ہو‬ ‫مکان‬ ‫ایک‬‫۔‬"‫آپ‬
‫فرمایا‬ ‫مزید‬ ‫نے‬‫کہ‬:
"‫نہیں۔‬ ‫ہبان‬ ‫ن‬ ‫ئی‬ ‫کو‬ ‫کا‬ ‫جس‬ ‫ہے‬ ‫ہبان‬ ‫ن‬ ‫کی‬ ‫شخص‬ ‫اس‬ ‫حکومت‬"‫اس‬‫ہللا‬ ‫رسول‬ ‫مطابق‬ ‫کے‬ ‫حدیث‬
‫ناہ‬ ‫ملنی‬ ‫کو‬ ‫ان‬ ‫جو‬ ‫ہیں‬ ‫کیا‬ ‫ذکر‬ ‫کا‬ ‫ضروریات‬ ‫بنیادیں‬ ‫نار‬ ‫کی‬ ‫انسان‬ ‫نے‬ ‫وسلم‬ ‫علیہ‬ ‫ہللا‬ ‫صلی‬‫پہال‬ ،‫یے‬
‫پانی‬ ‫نوتھا‬ ‫اور‬ ‫روٹی‬ ‫تیسرا‬ ،‫کپڑا‬ ‫دوسرا‬ ،‫مکان‬‫حضرت‬ ‫۔‬‫علی‬‫نے‬‫فرمایاکہ‬:
‫مندوں‬ ‫دولت‬ ‫نے‬ ‫ہللا‬(‫حکومت‬ ‫بشمول‬)‫بنیادی‬ ‫کی‬ ‫غریبوں‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫فرض‬ ‫یہ‬ ‫پر‬‫ضروریات‬
‫ی‬ ‫تو‬ ‫ہیں‬ ‫مبتال‬ ‫میں‬ ‫دستی‬ ‫تنگ‬ ‫معاشی‬ ‫دوسری‬ ‫کسی‬ ‫یا‬ ‫یابرہنہ‬ ‫بھوکے‬ ‫یہ‬ ‫اگر‬ ‫کریں۔‬ ‫مہیا‬ ‫کو‬‫صرف‬ ‫ہ‬
‫کا‬ ‫کفالت‬ ‫کی‬ ‫ضروریات‬ ‫بنیادی‬‫حق‬
Right to education
‫ہے‬ ‫ارشادربانی‬:
(‫حبیب‬ ‫اے‬)!‫سے‬ ‫نام‬ ‫کے‬ ‫رب‬ ‫اپنے‬(‫آغاز‬
‫ہوئے‬ ‫کرتے‬)‫نے‬ ‫جس‬ ‫پڑھئے‬(‫کو‬ ‫نیز‬ ‫ہر‬)
‫فرمایا‬ ‫پیدا‬o‫اس‬‫کو‬ ‫انسان‬ ‫نے‬(‫مادر‬ ِ‫رحم‬
‫میں‬)‫پیدا‬ ‫سے‬ ‫وجود‬ ‫ق‬ّ‫معل‬ ‫طرح‬ ‫کی‬ ‫جونک‬
‫کیا‬o‫پڑھیئے‬‫کریم‬ ‫ہی‬ ‫بڑا‬ ‫رب‬ ‫کا‬ ‫آپ‬ ‫اور‬
‫ہے‬o‫جس‬‫ذریعے‬ ‫کے‬ ‫قلم‬ ‫نے‬(‫لکھنے‬
‫کا‬ ‫پڑھنے‬)‫سکھایا‬ ‫علم‬o‫کو‬ ‫انسان‬ ‫نے‬ ‫جس‬
(‫بھی‬ ‫عالوہ‬ ‫کے‬ ‫اس‬)‫وہ‬(‫کنھ‬)‫جو‬ ‫دیا‬ ‫سکھا‬
‫یا‬ ‫تھا۔‬ ‫جانتا‬ ‫نہیں‬ ‫وہ‬-‫نے‬ ‫جس‬(‫ب‬ ‫سے‬ ‫سب‬‫لند‬
‫رتبہ‬)‫انسان‬(‫علی‬ ‫ہللا‬ ‫صلی‬ ‫مصطفی‬ ‫محمد‬‫ہ‬
‫کے‬ ‫ضرورت‬ ‫کی‬ ‫اس‬ ‫کو‬ ‫ایک‬ ‫ہر‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬ ِ‫دین‬
‫ِین‬‫د‬ ِ‫م‬ْ‫ل‬ِ‫ع‬ ‫مطابق‬‫زیادہ‬ ‫بہت‬ ‫سیکھنےکی‬
‫ہے‬ ‫میں‬ ‫پاک‬ ِ‫ث‬‫حدی‬ ‫جیساکہ‬ ‫ہے‬ ‫تاکیدفرمائی‬:
‫ۃ‬َ‫ض‬ْ‫ی‬ ِ‫ر‬َ‫ف‬ ِ‫م‬ْ‫ل‬ِ‫ع‬ْ‫ال‬ ُ‫ب‬َ‫ل‬َ‫ط‬ِّ‫ل‬ُ‫ک‬ ‫ی‬ٰ‫ل‬َ‫ع‬‫م‬ِ‫ل‬ْ‫س‬ُ‫م‬
‫مرد‬ ‫مسلمان‬ ‫کرناہر‬ ‫حاصل‬ ‫کا‬ ‫علم‬(‫وعورت‬)‫پر‬
‫ہے‬ ‫فرض‬‫۔‬
(‫ج‬ ،‫ماجہ‬ ‫ِبن‬‫ا‬ ِ‫َن‬‫ن‬ُ‫س‬۱‫،ص‬۱۴۶‫،حدیث‬:۲۲۴)
‫کا‬ ‫تعلیم‬‫حق‬
)‫العلق‬(1-
5
Right to contract
‫اسالم‬‫ر‬ ‫دی‬ ‫اور‬ ‫تجارتی‬ ‫نے‬
‫مختلف‬ ‫سے‬ ‫حوالے‬ ‫کے‬ ‫سرگرمیاں‬
‫مع‬ ‫ہوئے‬ ‫کرتے‬ ‫بیان‬ ‫ضوابط‬ ‫اصولوں‬‫اہدہ‬
‫کرنے‬‫ک‬‫ے‬‫بنیادی‬‫حق‬‫بیان‬ ‫بھی‬ ‫کو‬‫ک‬‫یا۔‬
‫دوسرے‬ ‫شہری‬ ‫ہر‬ ‫کا‬ ‫ریاست‬ ‫اسالمی‬
‫ہے‬ ‫سکتا‬ ‫کر‬ ‫معاہدہ‬ ‫سے‬ ‫شعری‬
‫قانونی‬ ‫کوئی‬ ‫میں‬ ‫اس‬ ‫بشرطیکہ‬‫ح‬ ‫مان‬‫ائل‬
‫کرنے‬ ‫ہو۔معاہدہ‬ ‫نہ‬‫بی‬ ‫کو‬ ‫اخالقیات‬ ‫کی‬‫ان‬
‫کرتے‬‫یہ‬ ‫نے‬ ‫حکیم‬ ‫ن‬ٓ‫ا‬‫قر‬ ‫ہوئے‬‫تعلی‬‫دی‬ ‫م‬
‫کا‬ ‫ایمان‬ ‫اہل‬ ‫کہ‬‫کردار‬‫ہمیش‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬‫ہ‬
‫معاہدہ‬‫کا‬ ‫کرنے‬‫حق‬
The right to marital life
‫میں‬ ‫معاشرے‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫فروغ‬ ‫کے‬ ‫انسان‬ ‫نسل‬
‫معاش‬ ‫افراد‬ ‫اور‬ ‫قیام‬ ‫کا‬ ‫زندگی‬ ‫ازدوجی‬ ‫پاکیزہ‬‫رہ‬
‫ہے۔‬ ‫ضروری‬ ‫جانا‬ ‫دیا‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫زندگی‬ ‫ازدواجی‬ ‫کو‬
‫صرف‬ ‫کونہ‬ ‫افراد‬ ‫کے‬ ‫معاشرے‬ ‫اسالمی‬
‫ازدواجی‬ ‫بلکہ‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫کی‬ ‫زندگی‬ ‫ازدواجی‬
‫دیا‬ ‫قرار‬ ‫نشانی‬ ‫اپنی‬ ‫کو‬ ‫قیام‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫۔‬
‫اور‬‫یہ‬(‫بھی‬)‫سے‬ ‫میں‬ ‫نشانیوں‬ ‫کی‬ ‫اس‬
‫جنس‬ ‫ہی‬ ‫تمہاری‬ ‫لئے‬ ‫تمہارے‬ ‫نے‬ ‫اس‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬
‫طرف‬ ‫کی‬ ‫ان‬ ‫تم‬ ‫تاکہ‬ ‫کئے‬ ‫پیدا‬ ‫جوڑے‬ ‫سے‬
‫محبت‬ ‫درمیان‬ ‫تمہارے‬ ‫نے‬ ‫اس‬ ‫اور‬ ‫پاؤ‬ ‫سکون‬
‫اس‬ ‫بیشک‬ ،‫دی‬ ‫کر‬ ‫پیدا‬ ‫رحمت‬ ‫اور‬(‫تخلی‬ ِ‫نظام‬‫ق‬)
‫ازدواجی‬‫کا‬ ‫زندگی‬‫حق‬
(21‫)الروم‬
The right to a family
‫اک‬ ‫بنیادی‬ ‫تشکیل‬ ‫کی‬ ‫خاندان‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫فروغ‬ ‫مندانہ‬ ‫صحت‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬ ‫معاشرتی‬‫کی‬ ‫ائی‬
‫پ‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫زندگی‬ ‫خاندانی‬ ‫کو‬ ‫فرد‬ ‫ہر‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬ ‫ہے۔‬ ‫رکھتی‬ ‫حیفیت‬‫ان‬ ‫ھر‬
‫سکتے‬ ‫بن‬ ‫باعث‬ ‫کا‬ ‫اسباب‬ ‫جو‬ ‫کیاہے‬ ‫بھی‬ ‫سدباب‬ ‫مناسب‬ ‫کا‬ ‫فرات‬ ‫مو‬ ‫و‬ ‫عوامل‬ ‫تمام‬‫ہیں‬
‫ہے‬ ‫بانی‬ ‫ارشاد‬ ‫ہوجائے۔‬ ‫شکار‬ ‫کا‬ ‫اختالل‬ ‫زندگی‬ ‫خاندانی‬ ‫سے‬ ‫جن‬:
“‫اور‬‫جو‬ ‫کرو‬ ‫دیا‬ ‫کر‬ ‫نکاح‬ ‫کا‬ ‫ان‬ ‫سے‬ ‫میں‬ ‫عورتوں‬ ‫اور‬ ‫مردوں‬ ‫اپنے‬ ‫تم‬(ِ‫عمر‬
‫باوجود‬ ‫کے‬ ‫نکاح‬)‫کے‬ ‫زندگی‬ ‫ازدواجی‬ ‫بغیر‬(‫رہے‬ ‫رہ‬)‫باصالحیت‬ ‫اپنے‬ ‫اور‬ ‫ہوں‬
‫بھی‬ ‫کا‬ ‫باندیوں‬ ‫اور‬ ‫غالموں‬(‫کرو‬ ‫دیا‬ ‫کر‬ ‫نکاح‬)‫گے‬ ‫ہوں‬ ‫محتاج‬ ‫وہ‬ ‫اگر‬ ،(‫تو‬)‫اپ‬ ‫ہللا‬‫نے‬
‫ہے‬ ‫واال‬ ‫علم‬ ‫بڑے‬ ‫واال‬ ‫وسعت‬ ‫بڑی‬ ‫ہللا‬ ‫اور‬ ،‫گا‬ ‫دے‬ ‫کر‬ ‫غنی‬ ‫انہیں‬ ‫سے‬ ‫فضل‬o”
)‫النور‬(32
‫خاندان‬‫کا‬ ‫قیام‬ ‫کے‬‫حق‬
Right to die
‫حقوق‬ ‫کے‬ ‫میت‬
.1‫کندھا‬‫دینا‬
.2‫جنازہ‬ ِ‫نماز‬‫اداکرنا‬
.3‫قبرستان‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫میت‬‫ج‬‫انا‬
.4‫کرنا‬ ‫دعا‬
ِ‫نماز‬‫جنازہ‬‫فرض‬‫کفایہ‬‫ہے‬‫اور‬‫نند‬‫لوگوں‬‫کے‬
‫اداکرنے‬‫سے‬‫یہ‬‫سب‬‫کی‬‫طرف‬‫سے‬‫کفایت‬‫کرجا‬‫ئے‬
‫گا‬‘‫لیکن‬‫اگر‬‫کافی‬‫تعداد‬‫میں‬‫لوگ‬ِ‫نماز‬‫جنازہ‬‫پ‬‫ڑھیں‬
‫گے‬‫اور‬‫ہللا‬‫سے‬‫اس‬‫میت‬‫کی‬‫بخشش‬‫اور‬‫ٴ‬‫بلندی‬
‫درجات‬‫کی‬‫دعا‬‫اور‬‫سفارش‬‫کریں‬‫گے‬‫تو‬‫یہ‬‫میت‬‫ک‬‫ے‬
‫حق‬‫میں‬‫بھی‬‫بہتر‬‫ہوگا‬‫اور‬‫پڑھنے‬‫والے‬‫بھی‬‫اجر‬
‫وفواب‬‫کے‬‫مستحق‬‫ہوں‬‫گے۔‬‫رسول‬‫ہللا‬‫صلی‬‫ہللا‬‫علیہ‬
‫وسلم‬‫نے‬‫فرمایا‬:
“‫جس‬‫میت‬‫پر‬‫مسلمانوں‬‫کی‬‫ایک‬‫بڑی‬‫جماعت‬‫نماز‬
‫پڑھے‬،‫جن‬‫کی‬‫تعداد‬‫سو‬‫تک‬‫پہنچ‬‫جائے‬‫اور‬‫وہ‬‫س‬‫ب‬
‫ہللا‬‫کے‬‫حضور‬‫اس‬‫میت‬‫کے‬‫لیے‬‫سفارش‬‫کریں‬‫ت‬‫و‬‫ان‬
‫کی‬‫یہ‬‫سفارش‬‫میت‬‫کے‬‫حق‬‫میں‬‫ضرور‬‫قبول‬‫ہو‬‫گ‬‫ی‬”‫۔‬
(‫مسلم‬)
‫میت‬‫حق‬ ‫کا‬
Human rights in islam

More Related Content

Similar to Human rights in islam

Performance appresial problems (IN PASHTO)
Performance appresial problems (IN PASHTO)Performance appresial problems (IN PASHTO)
Performance appresial problems (IN PASHTO)Abdul Qayoom
 
DOC-20221129-WA0162..pptx jddn jde sjeuen
DOC-20221129-WA0162..pptx jddn jde sjeuenDOC-20221129-WA0162..pptx jddn jde sjeuen
DOC-20221129-WA0162..pptx jddn jde sjeuenhazrathakimhaqyar587
 
The united nations is failing iranians
The united nations is failing iraniansThe united nations is failing iranians
The united nations is failing iraniansProfessional
 
child rights and need of CRC.ppt
child rights and need of CRC.pptchild rights and need of CRC.ppt
child rights and need of CRC.pptSamiAmiri1
 
Surah al nissa New PPT URDU
Surah al nissa New PPT URDUSurah al nissa New PPT URDU
Surah al nissa New PPT URDUSHAISTA_HASAN
 
سلايډونه عقد.pptx about the very good things
سلايډونه عقد.pptx about the very good thingsسلايډونه عقد.pptx about the very good things
سلايډونه عقد.pptx about the very good thingshazrathakimhaqyar587
 
i will go witgkh wo to oسلايډونه عقد.pptx
i will go witgkh wo to oسلايډونه عقد.pptxi will go witgkh wo to oسلايډونه عقد.pptx
i will go witgkh wo to oسلايډونه عقد.pptxhazrathakimhaqyar587
 

Similar to Human rights in islam (7)

Performance appresial problems (IN PASHTO)
Performance appresial problems (IN PASHTO)Performance appresial problems (IN PASHTO)
Performance appresial problems (IN PASHTO)
 
DOC-20221129-WA0162..pptx jddn jde sjeuen
DOC-20221129-WA0162..pptx jddn jde sjeuenDOC-20221129-WA0162..pptx jddn jde sjeuen
DOC-20221129-WA0162..pptx jddn jde sjeuen
 
The united nations is failing iranians
The united nations is failing iraniansThe united nations is failing iranians
The united nations is failing iranians
 
child rights and need of CRC.ppt
child rights and need of CRC.pptchild rights and need of CRC.ppt
child rights and need of CRC.ppt
 
Surah al nissa New PPT URDU
Surah al nissa New PPT URDUSurah al nissa New PPT URDU
Surah al nissa New PPT URDU
 
سلايډونه عقد.pptx about the very good things
سلايډونه عقد.pptx about the very good thingsسلايډونه عقد.pptx about the very good things
سلايډونه عقد.pptx about the very good things
 
i will go witgkh wo to oسلايډونه عقد.pptx
i will go witgkh wo to oسلايډونه عقد.pptxi will go witgkh wo to oسلايډونه عقد.pptx
i will go witgkh wo to oسلايډونه عقد.pptx
 

Human rights in islam

  • 1.
  • 2. Human Rights in Islam BASIC HUMAN RIGHTS ‫حقوق‬ ‫انسانی‬ ‫میں‬ ‫اسالم‬ ‫بنیادی‬‫انسانی‬‫حقوق‬
  • 3. ‫حقوق‬ ‫انفرادی‬Individual rights •‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫حق‬ •‫انسانی‬‫کا‬ ‫حرمت‬ ‫کی‬ ‫جان‬‫حق‬ •‫رحم‬‫کا‬ ‫جنین‬ ‫میں‬ ‫مادر‬‫حق‬ •‫عزت‬‫کا‬ ‫نفس‬‫حق‬ •‫عزت‬‫کا‬ ‫حفاظت‬ ‫کی‬‫حق‬ •‫نجی‬‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫حق‬ •‫شخصی‬‫کا‬ ‫رازداری‬‫حق‬ •‫سالمتی‬‫کا‬‫حق‬ •‫سماجی‬‫کا‬ ‫مساوات‬‫حق‬ •‫قانونی‬‫کا‬ ‫مساوات‬‫حق‬ •‫حصول‬‫کا‬ ‫انصاف‬‫حق‬ •‫زادانہ‬ٓ‫ا‬‫کا‬ ‫سماعت‬‫حق‬ •‫دوسروں‬‫برات‬ ‫سے‬ ‫جرائم‬ ‫کے‬ ‫حق‬ ‫کا‬ • Right to protection of life • The right to the sanctity of human life • The right to the fetus in the uterus • Right to self esteem • The right to protect honor • Right to protection of private life • Right to privacy • Right to security • Right to social equality • The right to legal equality • The right to justice • Right to free trial • Right to bribe from the crimes of others
  • 4. •‫صفا‬‫کا‬ ‫کرنے‬ ‫پیش‬ ‫ئی‬‫حق‬ •‫زادی‬ٓ‫ا‬‫کا‬‫حق‬ •‫شخصی‬‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬‫حق‬ •‫مذہبی‬‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬‫حق‬ •‫اظہاررائےکی‬‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬‫حق‬ •‫مریض‬‫کا‬‫حق‬ •‫طبی‬‫کا‬ ‫فراہمی‬ ‫کی‬ ‫سہولیات‬‫ح‬‫ق‬ •‫ملکیت‬‫کا‬‫حق‬ •‫بنیادی‬‫کفالت‬ ‫کی‬ ‫ضروریات‬‫کا‬ ‫حق‬ •‫تعلیم‬‫کا‬‫حق‬ •‫معاہدہ‬‫کا‬ ‫کرنے‬‫حق‬ •‫ازدواجی‬‫کا‬ ‫زندگی‬‫حق‬ •‫خاندان‬‫کا‬ ‫قیام‬ ‫کے‬‫حق‬ •‫میت‬‫حق‬ ‫کا‬ • The right to be clean • Right to freedom • The right to personal freedom • Right to religious freedom • The right to freedom of expression • Patient's right • Right to medical care • Right of ownership • The right to basic necessity • Right to education • Right to contract • The right to marital life • The right to a family • Right to die
  • 5. ‫انفرادی‬ ‫حقوق‬ ‫اس‬‫ک‬ ٰ‫تعالی‬ ‫ہللا‬ ‫زندگی‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫گیا‬ ‫کیا‬ ‫بیان‬ ‫میں‬ ‫باب‬‫طرف‬ ‫ی‬ ‫اور‬ ‫معاشرہ‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫نعمت‬ ‫عظیم‬ ‫کردہ‬ ‫عطا‬ ‫سے‬ ‫حقوق‬ ‫جملہ‬ ‫والے‬ ‫جانے‬ ‫دیے‬ ‫کو‬ ‫فرد‬ ‫سے‬ ‫طرف‬ ‫کی‬ ‫ریاست‬ ‫زندگی‬ ‫میں‬ ‫اسالم‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫وجہ‬ ‫یہی‬ ‫ہیں۔‬ ‫منحصر‬ ‫ہی‬ ‫پر‬ ‫زندگی‬ ‫ان‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫نوعیت‬ ‫اساسی‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬‫سانی‬ ‫انسانیت‬ ‫پوری‬ ‫اسالم‬ ‫ہے۔‬ ‫دیا‬ ‫زور‬ ‫بہت‬ ‫پر‬ ‫تقدس‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫کے‬ ‫وآل‬ ‫علیہ‬ ‫ہللا‬ ‫صلی‬ ‫اکرم‬ ‫نبی‬ ‫حضور‬ ‫آیا۔‬ ‫کر‬ ‫بن‬ ‫رحمت‬ ‫لیے‬‫وسلم‬ ‫ہ‬ ‫ن‬ ‫ہر‬ ‫کے‬ ‫کر‬ ‫عطا‬ ‫تعلیمات‬ ‫آفاقی‬ ‫کی‬ ‫اسالم‬ ‫کو‬ ‫انسانیت‬ ‫نے‬‫کی‬ ‫وع‬
  • 6. ‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫حق‬ ‫ٓزادی‬‫ا‬ ‫حقوق‬ ‫انسانی‬‫اور‬ ‫جس‬ ‫ہے‬ ‫نظریہ‬ ‫وہ‬ ‫کا‬ ‫حقوق‬‫کے‬ ‫تمام‬‫انسان‬‫حقدار‬ ‫پر‬ ‫طور‬ ‫یکساں‬ ‫ہیں‬‫۔‬‫اجزاء‬ ‫تمام‬ ‫وہ‬ ‫میں‬ ‫نظریہ‬ ‫اس‬ ‫کے‬ ‫جس‬ ‫ہیں‬ ‫شامل‬‫تحت‬‫پر‬ ‫ارض‬ ‫کرہ‬ ‫پ‬ ‫طور‬ ‫یکساں‬ ‫انسان‬ ‫تمام‬ ‫والے‬ ‫بسنے‬‫ر‬ ‫کے‬ ‫سہولیات‬ ‫اور‬ ‫ضروریات‬ ‫بنیادی‬ ‫ہیں۔‬ ‫حقدار‬ ‫کے‬ ‫حقوق‬ ‫سے‬ ‫لحاظ‬ • Right to protection of life
  • 7. ‫کا‬ ‫حرمت‬‫کی‬ ‫جان‬‫انسانی‬‫حق‬ ‫ا‬‫ﷲ‬‫مذمت‬ ‫کی‬ ‫ناحق‬ ‫قتل‬ ‫نے‬ ٰ‫تعالی‬ ‫ارشا‬ ‫میں‬ ‫کریم‬ ‫ن‬ٓ‫ا‬‫قر‬ ‫ہوئے‬ ‫کرتے‬‫د‬ ‫ہے‬ ‫فرمایا‬ ’’‫عمدا‬ ‫کو‬ ‫مسلمان‬ ‫کسی‬ ‫شخص‬ ‫جو‬ ‫اور‬ ‫وہ‬ ‫میں‬ ‫جس‬ ‫ہے‬ ‫جہنم‬ ‫سزا‬ ‫کی‬ ‫اس‬ ‫تو‬ ‫کرے‬ ‫قتل‬ ‫ا‬ ‫اور‬ ‫گا‬ ‫رہے‬ ‫ہمیشہ‬‫ﷲ‬‫کرے‬ ‫نازل‬ ‫غضب‬ ‫پر‬ ‫اس‬ ‫ا‬ ‫اور‬ ‫گا‬ ‫بھیجے‬ ‫لعنت‬ ‫اور‬ ‫گا‬‫ﷲ‬‫لیے‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫نے‬ ‫ہے۔‬ ‫رکھا‬ ‫کر‬ ‫تیار‬ ‫عذاب‬ ‫زبردست‬‘‘ • The right to the sanctity of human life
  • 8. The right to the fetus in the uterus ‫کا‬ ‫جنین‬ ‫میں‬ ‫مادر‬ ‫رحم‬‫حق‬
  • 9. Right to self esteem ‫خود‬‫عزت‬ ‫اور‬‫اعتمادی‬ ‫نفس‬‫ک‬‫ے‬‫ایک‬‫ہ‬‫معنی‬ ‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫ں۔‬ ‫جس‬‫ے‬English‫می‬‫ں‬Self Confidence‫ک‬‫ہ‬‫ت‬‫ے‬‫ہ‬‫ی‬‫ں۔‬‫ی‬‫ہ‬ ‫تف‬ ‫نفسیاتی‬ ‫اور‬‫ہ‬‫یم‬‫ہے۔‬‫اعت‬‫خود‬‫مادی‬ ‫ک‬ ‫کو‬ ‫حالت‬‫اس‬‫ہ‬‫ت‬‫ے‬‫ہ‬‫ی‬‫ں‬‫ج‬‫ہ‬‫ا‬‫ں‬‫فرد‬ ‫ب‬‫ھ‬‫می‬ ‫کیفیت‬ ‫کی‬ ‫اعتماد‬‫رپور‬‫ں‬ ‫ی‬‫ہ‬‫ایک‬‫نفسیاتی‬‫حس‬‫ہے‬‫حاال‬‫جو‬‫پر‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫منحصر‬ ‫پر‬‫ہ‬‫تا‬‫ہے۔‬ ‫حق‬‫کا‬ ‫نفس‬ ‫عزت‬
  • 10. ‫حق‬ ‫کا‬ ‫حفاظت‬ ‫کی‬ ‫عزت‬ ‫عصمت‬‫دونوں‬‫اور‬ ‫مرد‬ ‫عورت‬‫اگر‬ ‫ہے۔‬ ‫ہوتی‬ ‫کی‬‫کی‬ ‫عصمت‬ ‫حفاظت‬‫تو‬ ‫جائے‬ ‫کی‬‫ل‬ ‫بھی‬ ‫عزتجنم‬‫یتی‬ ‫بھی‬ ‫حفاظت‬ ‫کی‬ ‫اس‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫رہتی‬ ‫اگر‬ ‫لیکن‬ ‫ہے۔‬ ‫رہتی‬ ‫ہوتی‬‫پ‬ ‫عصمت‬‫ر‬ ‫دھبہ‬‫تو‬ ‫جائے‬ ‫لگ‬‫خاک‬ ‫عزت‬‫مل‬ ‫میں‬ ‫ہے۔‬ ‫جاتی‬ The right to protect honor
  • 11. Right to protection of private life ‫حق‬ ‫کا‬ ‫تحفظ‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬ ‫نجی‬’’‫کو‬ ‫اوالد‬ ‫کی‬ ‫دم‬ٓ‫ا‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫شک‬ ‫بے‬ ‫ہے۔‬ ‫بخشی‬ ‫عزت‬‘‘ ‫شریک‬ ‫انسان‬ ‫ہر‬ ‫میں‬ ‫عزت‬ ‫اس‬ ‫سے‬ ‫عزوشرف‬ ‫انسانی‬ ‫کو‬ ‫کسی‬ ‫ہے۔‬ ‫جاسکتا۔‬ ‫کیا‬ ‫نہیں‬ ‫محروم‬ ‫کریم‬ ‫نبی‬‫ﷺ‬‫م‬ ‫ریاست‬ ‫کردہ‬ ‫قائم‬ ‫کی‬‫یں‬ ‫حق‬ ‫انسانی‬ ‫کے‬ ‫ن‬ُ‫ا‬ ‫کو‬ ‫انسانوں‬ ‫سارے‬‫وق‬ ‫انس‬ ‫ان‬ ‫میں‬ ‫راشدہ‬ ِ‫ت‬‫خالف‬ ‫گئے۔‬ ‫دیے‬‫انی‬ ‫حقوق‬ ‫یہ‬ ‫رہا۔‬ ‫جاری‬ ‫احترام‬ ‫کا‬ ‫حقوق‬ ‫کو‬ ‫ذمیوں‬ ‫نہیں‬ ‫کو‬ ‫ہی‬ ‫مسلمانوں‬ ‫صرف‬ ‫گئے۔‬ ‫دیے‬ ‫بھی‬
  • 12. Right to privacy ‫ایک‬‫اور‬ ‫دینی‬ ‫کی‬ ‫مسلمان‬ ‫کسی‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫داری‬ ‫ذمہ‬ ‫اخالقی‬ ، ‫کرے‬ ‫نہ‬ ‫فاش‬ ‫راز‬ ‫کا‬ ‫دوسرے‬ ‫ک‬ ‫جاننے‬ ‫بات‬ ‫پوشیدہ‬ ‫کی‬ ‫کسی‬‫ی‬ ‫ایک‬ ‫اور‬ ‫کرے‬ ‫نہ‬ ‫بھی‬ ‫کوشش‬ ‫پردہ‬ ‫کی‬ ‫عیوب‬ ‫کے‬ ‫دوسرے‬ ‫کرے‬ ‫پوشی‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫رازداری‬ ‫شخصی‬
  • 13. Right to security ‫سالمتی‬‫حق‬ ‫کا‬‫پی‬ ‫جیان‬ ‫انسیانی‬ ‫زد‬ ‫پہلیی‬ ‫کیی‬ ‫اس‬ ‫ہے‬ ‫بکھرتا‬ ‫امن‬ ‫شیرازئہ‬ ‫کا‬ ‫معاشرہ‬ ‫جس‬‫ر‬ ‫نی‬ ‫راسیالم‬ ‫م‬ ‫تھیی‬ ‫نیہ‬ ‫قیمیت‬ ‫کیوئی‬ ‫کیی‬ ‫جیانوں‬ ‫انسیانی‬ ‫قبیل‬ ‫سیے‬ ‫اسیالم‬ ‫ہے۔‬ ‫پڑتی‬‫ے‬ ‫یاری‬‫ی‬‫س‬ ‫یو‬‫ی‬‫ک‬ ‫یل‬‫ی‬‫قت‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یان‬‫ی‬‫انس‬ ‫یک‬‫ی‬‫ای‬ ‫یہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫یا‬‫ی‬‫بخش‬ ‫یرام‬‫ی‬‫احت‬ ‫و‬ ‫یت‬‫ی‬‫عظم‬ ‫وہ‬ ‫یو‬‫ی‬‫ک‬ ‫یان‬‫ی‬‫ج‬ ‫یانی‬‫ی‬‫انس‬ ‫ہے‬ ‫میں‬ ‫کریم‬ ‫قرآن‬ ‫دیا۔‬ ‫قرار‬ ‫قتل‬ ‫کا‬ ‫انسانیت‬: ‫ترجمہ‬: ”‫کیہ‬ ‫کییا‬ ‫جاری‬ ‫حکم‬ ‫یہ‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫اسرائیل‬ ‫بنی‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫لئے‬ ‫اسی‬‫جیو‬ ‫جان‬ ‫کسی‬ ‫بغیر‬ ‫کو‬ ‫جان‬ ‫انسانی‬ ‫کسی‬ ‫شخص‬‫ییا‬‫ی‬‫برپ‬ ‫ییاد‬‫ی‬‫فس‬ ‫ییی‬‫ی‬‫زمین‬ ‫ییا‬‫ی‬‫ی‬ ‫ییدلے‬‫ی‬‫ب‬ ‫ییے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یانی‬‫ی‬‫انس‬ ‫یاری‬‫ی‬‫س‬ ‫یا‬‫ی‬‫گوی‬ ‫یے‬‫ی‬‫ن‬ ‫اس‬ ‫یرے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یل‬‫ی‬‫قت‬ ‫یے‬‫ی‬‫س‬ ‫یبب‬‫ی‬‫س‬ ‫اور‬ ‫یی‬‫ی‬‫کس‬ ‫یالوہ‬‫ی‬‫ع‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یرنے‬‫ی‬‫ک‬‫ت‬ ‫کیا‬ ‫کاقتل‬‫اس‬ ‫پہنانیا‬ ‫کیو‬ ‫واحتیرام‬ ‫عظمت‬ ‫کی‬ ‫جان‬ ‫انسانی‬ ‫کسی‬ ‫نے‬ ‫جس‬ ‫اور‬ ‫بخشی۔‬ ‫زندگی‬ ‫نئی‬ ‫کو‬ ‫انسانیت‬ ‫پوری‬ ‫گویا‬ ‫نے‬“ (‫المائدہ‬:۳۲) ‫ی‬‫ی‬‫کس‬ ‫یل‬‫ی‬‫قب‬ ‫یے‬‫ی‬‫س‬ ‫یالم‬‫ی‬‫اس‬ ‫یور‬‫ی‬‫تص‬ ‫یی‬‫ی‬‫وس‬ ‫اور‬ ‫یر‬‫ی‬‫گی‬ ‫یالم‬‫ی‬‫ع‬ ‫یا‬‫ی‬‫ایس‬ ‫یا‬‫ی‬‫ک‬ ‫یان‬‫ی‬‫ج‬ ‫یانی‬‫ی‬‫انس‬‫ی‬ ‫تھا۔‬ ‫کیا‬ ‫نہیں‬ ‫پیش‬ ‫نے‬ ‫تحریک‬ ‫و‬ ‫مذہب‬
  • 14. Right to social equality ‫مطابق‬ ‫کے‬ ‫تعلیمات‬ ‫کی‬ ‫حکیم‬ ‫قرآن‬‫سب‬‫اور‬ ‫مرد‬ ‫ایک‬ ‫ہی‬ ‫ایک‬ ‫تمام‬ ‫یعنی‬ ‫ہوئے‬ ‫پیدا‬ ‫سے‬ ‫عورت‬‫کی‬ ‫والدین‬‫اوال‬‫د‬ ‫جس‬ ‫ہیں‬‫نہی‬ ‫رویہ‬ ‫امتیازی‬ ‫کوئی‬ ‫کا‬ ‫طرح‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫میں‬‫ں‬ ‫پر‬ ‫بنیاد‬ ‫جنسی‬ ‫میں‬ ‫زن‬ ‫و‬ ‫مرد‬ ‫طرح‬ ‫اسی‬ ‫سکتا۔‬ ‫جا‬ ‫رکھا‬ ‫رکھا‬ ‫نہیں‬ ‫امتیاز‬ ‫کوئی‬‫جاسکتا‬.‫ہے‬ ٰ‫تعالی‬ ‫باری‬ ‫ارشاد‬: “‫اے‬‫لوگو‬!‫ایک‬ ‫اور‬ ‫مرد‬ ‫ایک‬ ‫کو‬ ‫تم‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫قبیلے‬ ‫اور‬ ‫طبقات‬ ‫تمہارے‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫اور‬ ‫کیا‬ ‫پیدا‬ ‫سے‬ ‫عورت‬ ‫ہللا‬ ‫شک‬ ‫بے‬ ‫سکو‬ ‫پہنان‬ ‫کو‬ ‫دوسرے‬ ‫ایک‬ ‫تاکہ‬ ‫دیئے‬ ‫بنا‬‫کے‬ ‫زیادہ‬ ‫سے‬ ‫سب‬ ‫جو‬ ‫ہے‬ ‫وہ‬ ‫واال‬ ‫عزت‬ ‫میں‬ ‫سب‬ ‫تم‬ ‫تو‬ ‫نزدیک‬ ‫باخب‬ ‫جانتا‬ ‫کنھ‬ ‫سب‬ ‫ہللا‬ ‫شک‬ ‫بے‬ ،‫ہو‬ ‫واال‬ ‫ڈرنے‬ ‫سے‬ ‫ہللا‬‫ر‬ ‫ہے‬o” (،‫الحجرات‬ ،‫القرآن‬49:13) ‫حق‬ ‫کا‬ ‫مساوات‬ ‫سماجی‬
  • 15. The right to legal equality ‫اسالم‬‫حق‬ ‫مطالبہ‬(Demand of Rights)‫حق‬ ‫ایتائے‬ ‫بجائے‬ ‫کی‬(Fulfilment of Rights)‫عائ‬ ‫اوپر‬ ‫اپنے‬ ‫شخص‬ ‫ہر‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬ ‫تعلیم‬ ‫بنیادی‬ ‫کی‬ ‫اسالم‬ ‫ہے۔‬ ‫دیتا‬ ‫تعلیم‬ ‫کی‬‫دوسرے‬ ‫د‬ ‫کی‬ ‫حق‬ ‫صرف‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫تک‬ ‫یہاں‬ ‫اور‬ ‫رہے۔‬ ‫کمربستہ‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬ ‫حقوق‬ ‫کے‬ ‫افراد‬ ‫ہ‬ ‫فرماتا‬ ‫قرآن‬ ‫دے۔‬ ‫بڑھا‬ ‫تک‬ ‫احسان‬ ‫حد‬ ‫کو‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫اس‬ ‫بلکہ‬ ‫رہے‬ ‫نہ‬ ‫محدود‬ ‫ہی‬ ‫تک‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬‫ے‬: “‫بے‬‫ہللا‬ ‫شک‬(‫تمہیں‬)‫ہے‬ ‫دیتا‬ ‫حکم‬ ‫کا‬ ‫احسان‬ ‫اور‬ ‫عدل‬‫۔‬” (،‫النحل‬16:90) ‫ک‬ ‫عدل‬ ‫ہیں۔‬ ‫اصطالحات‬ ‫دو‬ ‫کی‬ ‫حکیم‬ ‫قرآن‬ ‫احسان‬ ‫اور‬ ‫عدل‬ ‫مذکور‬ ‫میں‬ ‫مبارکہ‬ ‫آیۃ‬ ‫باال‬ ‫مذکورہ‬‫ا‬ ‫ان‬ ‫وہ‬ ‫ہیں‬ ‫الزم‬ ‫پر‬ ‫فرد‬ ‫کسی‬ ‫سے‬ ‫رو‬ ‫کی‬ ‫قانون‬ ‫اور‬ ‫شریعت‬ ‫جو‬ ‫حقوق‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬ ‫تو‬ ‫مفہوم‬ ‫دوسرے‬ ‫وہ‬ ‫بھی‬ ‫کر‬ ‫بڑھ‬ ‫سے‬ ‫حقوق‬ ‫عائد‬ ‫و‬ ‫فرض‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬ ‫احسان‬ ‫جبکہ‬ ‫کرے‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬ ‫کرے‬ ‫سلوک‬ ‫حسن‬ ‫سے‬ ‫معاشرہ‬ ‫افراد‬‫۔‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫مساوات‬ ‫قانونی‬
  • 16. The right to justice ‫حضور‬‫نبی‬‫اکرم‬‫ﷺ‬‫نے‬‫انسانی‬ ‫حقوق‬ ‫جہاں‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫نظام‬ ‫ایسا‬ ‫کا‬ ‫حقوق‬ ‫تناسب‬ ‫و‬ ‫تعلق‬ ‫باہمی‬ ‫میں‬ ‫فرائض‬ ‫و‬‫پایا‬‫ج‬‫اتا‬ ‫فرائ‬ ‫اپنے‬ ‫بغیر‬ ‫شخص‬ ‫کوئی‬ ‫یعنی‬ ‫ہے۔‬‫ض‬ ‫گا۔‬ ‫کرے‬ ‫نہ‬ ‫مطالبہ‬ ‫کا‬ ‫حقوق‬ ‫کئے‬ ‫پورے‬ ‫او‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬ ‫فرائض‬ ‫زور‬ ‫اساسی‬ ‫نونکہ‬‫ر‬ ‫فرد‬ ‫بھی‬ ‫کوئی‬ ‫سو‬ ،‫ہے‬ ‫پر‬ ‫حقوق‬ ‫ایتائے‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫حقوق‬ ‫اپنے‬ ‫تک‬ ‫وقت‬ ‫اس‬ ‫معاشرہ‬ ‫اپنے‬ ‫وہ‬ ‫تک‬ ‫جب‬ ‫کرسکتا‬ ‫نہیں‬ ‫بلند‬ ‫آواز‬ ‫کی‬ ‫فرائض‬ ‫اور‬ ‫ہو۔‬ ‫کرنکا‬ ‫نہ‬ ‫ادا‬ ‫فرائض‬ ‫کا‬ ‫انصاف‬ ‫حصول‬‫ح‬‫ق‬
  • 17. Right to free trial ‫عدل‬‫مساوی‬ ‫کا‬ ‫سماعت‬ ‫کو‬ ‫فریقین‬ ‫تمام‬ ‫تک‬ ‫جب‬ ‫نہیں‬ ‫ممکن‬ ‫تک‬ ‫وقت‬ ‫اس‬ ‫قیام‬ ‫کا‬ ‫انصاف‬ ‫و‬ ‫جائے‬ ‫دیا‬ ‫دے‬ ‫نہ‬ ‫حق‬‫نو‬‫کہ‬‫نزول‬‫اس‬ ‫ہے‬ ‫قیام‬ ‫کا‬ ‫انصاف‬ ‫و‬ ‫عدل‬ ‫میں‬ ‫معاشرے‬ ‫مقصد‬ ‫بنیادی‬ ‫کا‬ ‫قرآن‬ ‫الحق‬ ‫اس‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫واضح‬ ‫یہ‬ ‫سے‬ ‫حکیم‬ ‫قرآن‬ ‫ہے‬ ‫گیا‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫سماعت‬ ‫کو‬ ‫معاشرے‬ ‫فرد‬ ‫ہر‬ ‫لیے‬‫کا‬ ‫کو‬ ‫فرشتوں‬ ‫بعد‬ ‫کے‬ ‫تخلیق‬ ‫کی‬ ‫آدم‬ ‫جب‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫سے‬ ‫سنت‬ ‫اپنی‬ ‫نے‬ ‫العزت‬ ‫رب‬ ‫ہللا‬ ‫خود‬ ‫تعین‬‫کا‬ ‫سجدے‬ ‫دینے‬ ‫سزا‬ ‫کو‬ ‫ابلیس‬ ‫پر‬ ‫سرتابی‬ ‫اس‬ ‫کیا‬ ‫انکار‬ ‫سے‬ ‫کرنے‬ ‫سجدہ‬ ‫نے‬ ‫ابلیس‬ ‫تھا‬ ‫گیا‬ ‫دیا‬ ‫حکم‬‫پہلے‬ ‫سے‬ ‫کا‬ ‫وضاحت‬‫دیاگیا‬ ‫موق‬ ‫اور‬‫تمہیں‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫بیشک‬(‫کو‬ ‫اصل‬ ‫تمہاری‬ ‫یعنی‬)‫کی‬ ‫گری‬ ‫صورت‬ ‫تمہاری‬ ‫پھر‬ ‫کیا‬ ‫پیدا‬(‫یعنی‬ ‫آدم‬ ‫کو‬ ‫مراحل‬ ‫کے‬ ‫ارتقاء‬ ‫و‬ ‫ابتداء‬ ‫حیاتیاتی‬ ‫اور‬ ‫کیمیائی‬ ‫کی‬ ‫زندگی‬ ‫تمہاری‬(‫السالم‬ ‫علیہ‬)‫کے‬‫کی‬ ‫وجود‬ ‫کیا‬ ‫مکمل‬ ‫تک‬ ‫تشکیل‬)‫آدم‬ ‫کہ‬ ‫فرمایا‬ ‫سے‬ ‫فرشتوں‬ ‫نے‬ ‫ہم‬ ‫پھر‬ ،(‫السالم‬ ‫علیہ‬)‫تو‬ ‫کرو‬ ‫سجدہ‬ ‫کو‬‫نے‬ ‫سب‬ ‫ہوا‬ ‫نہ‬ ‫سے‬ ‫میں‬ ‫والوں‬ ‫کرنے‬ ‫سجدہ‬ ‫وہ‬ ‫کے۔‬ ‫ابلیس‬ ‫سوائے‬ ‫کیا‬ ‫سجدہ‬o.‫ہوا‬ ‫ارشاد‬( :‫ابلیس‬ ‫اے‬)!‫تجھے‬ ‫کس‬(‫بات‬)‫کہا‬ ‫نے‬ ‫اس‬ ،‫تھا‬ ‫دیا‬ ‫حکم‬ ‫تجھے‬ ‫نے‬ ‫میں‬ ‫جبکہ‬ ‫کیا‬ ‫نہ‬ ‫سجدہ‬ ‫نے‬ ‫تو‬ ‫کہ‬ ‫تھا‬ ‫روکا‬ ‫نے‬:‫م‬‫اس‬ ‫یں‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫سماعت‬ ‫زادانہ‬ٓ‫ا‬ ‫االعراف‬(11:12:13)
  • 18. Right to bribe from the crimes of others ‫ہر‬‫کا‬ ‫عمل‬ ‫اپنے‬ ‫صرف‬ ‫شخص‬ ‫بھی‬ ‫کہیں‬ ‫میں‬ ‫آخرت‬ ‫دنیا‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫دار‬ ‫ذمہ‬ ‫کا‬ ‫افعال‬ ‫و‬ ‫اعمال‬ ‫کے‬ ‫دوسرے‬ ‫کو‬ ‫کسی‬ ‫ہللا‬ ‫میں‬ ‫بار‬ ‫اس‬ ‫دیا۔‬ ‫قرار‬ ‫نہیں‬ ‫دار‬ ‫ذمہ‬ ‫ارشاد‬ ‫نے‬ ‫تعالی‬‫فرمایا‬: “‫وہ‬‫گزر‬ ‫جو‬ ‫تھی‬ ‫امت‬ ‫ایک‬ ‫جو‬ ‫ہوگا‬ ‫کنھ‬ ‫وہی‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ،‫نکی‬ ‫ہوگا‬ ‫وہ‬ ‫لئے‬ ‫تمہارے‬ ‫اور‬ ‫کمایا‬ ‫نے‬ ‫انہوں‬ ‫اعمال‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫سے‬ ‫تم‬ ‫اور‬ ‫گے‬ ‫کماؤ‬ ‫تم‬ ‫جو‬ ‫گی‬ ‫جائے‬ ‫کی‬ ‫نہ‬ ‫رس‬ُ‫پ‬ ‫باز‬ ‫کی‬o” ‫حق‬ ‫کا‬ ‫برات‬ ‫سے‬ ‫جرائم‬ ‫کے‬ ‫دوسروں‬
  • 19. The right to be clean The source of justification is determined by God the act of justification is performed by God and the fruit of justification is produced by god ‫حق‬ ‫کا‬ ‫کرنے‬ ‫پیش‬ ‫ئی‬ ‫صفا‬
  • 20. Right to freedom ‫اسالم‬‫کے‬ ‫انسانیت‬ ‫آمد‬ ‫کی‬ ‫ت‬ ‫پیغام‬ ‫ایک‬ ‫کا‬ ‫آزادی‬ ‫حقیقی‬ ‫لیے‬‫ھی‬ ‫قبل‬ ‫سے‬ ‫اس‬‫کئی‬ ‫انسانیت‬ ‫عالم‬‫ط‬‫رح‬ ‫کی‬‫کے‬ ‫غالمی‬‫بندھنوں‬‫جکڑی‬ ‫میں‬ ‫مساوا‬ ‫تصور‬ ‫کے‬ ‫اسالم‬ ‫تھی۔‬ ‫ہوئی‬‫ت‬ ‫ن‬ ‫تعلیم‬ ‫کی‬ ‫انسانیت‬ ‫تکریم‬ ‫اور‬‫ے‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫تصور‬ ‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬‫ح‬‫ق‬
  • 21. The right to personal freedom ‫شخصی‬‫میں‬ ‫ریاست‬ ‫اسالمی‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬ ‫مطلب‬ ‫کا‬ ‫حق‬ ‫کے‬ ‫آزادی‬ ‫گ‬ ‫جائے‬ ‫کیا‬ ‫گرفتار‬ ‫تو‬ ‫ہی‬ ‫نہ‬ ‫کے‬ ‫جواز‬ ‫قانونی‬ ‫بغیر‬ ‫بھی‬ ‫کو‬ ‫کسی‬‫نہ‬ ‫اور‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫فرد‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫گی‬ ‫جائے‬ ‫ائی‬ ‫ل‬ ‫قدغن‬ ‫پرکوئی‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫شخصی‬ ‫اس‬‫عاشرہ‬ ‫ش‬ ‫اور‬ ‫باقاعدہ‬ ‫پر‬ ‫بنیاد‬ ‫جوازکی‬ ‫قانونی‬ ‫پرکسی‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫شخصی‬ ‫کی‬‫فاف‬ ‫ہ‬ ‫جاسکتی‬ ‫ائی‬ ‫ل‬ ‫پابندی‬ ‫ہی‬ ‫بعد‬ ‫کے‬ ‫روائی‬ ‫کا‬ ‫اورقانونی‬ ‫عدالتی‬‫ے‬ ‫ہ‬ ‫کرتا‬ ‫شمار‬ ‫نعمت‬ ‫ایک‬ ‫کی‬ ‫ہللا‬ ‫کو‬ ‫آزادی‬ ‫شخصی‬ ‫میں‬ ‫اسالم‬ ‫کیونکہ‬‫ے‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫شخصی‬
  • 22. Right to religious freedom ‫حق‬ ‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫مذہبی‬ ‫کی‬ ‫انسیانیت‬ ‫جنھییں‬ ،‫ہیے‬ ‫اییک‬ ‫سیے‬ ‫مییں‬ ‫حقیوق‬ ‫بنییادی‬ ‫ان‬ ‫کے‬ ‫انسان‬ ‫آزادی‬ ‫کی‬ ‫ومذہب‬ ‫دین‬‫ا‬ ‫لحیاظ‬ ‫و‬ ‫پاس‬ ‫کا‬ ‫حق‬ ‫فطری‬ ‫اس‬ ‫کے‬ ‫انسان‬ ‫نے‬ ‫حکومت‬ ‫ہرمہذب‬ ‫ہے،اور‬ ‫جاتا‬ ‫مانا‬ ‫خاصہ‬ ‫فطری‬ ،‫ہیے‬ ‫گہیوارہ‬ ‫کیا‬ ‫وفقافیت‬ ‫تہیذیب‬ ‫اور‬ ‫ومیذاہب‬ ‫افکیار‬ ‫مختلف‬ ‫جو‬ ‫میں‬ ‫ملک‬ ‫ہمارے‬ ‫خود‬ ،‫ہے‬ ‫رکھا‬ ‫یدازہ‬‫ی‬‫ان‬ ‫یا‬‫ی‬‫ک‬ ‫اس‬ ،‫یی‬‫ی‬‫تھ‬ ‫یاتی‬‫ی‬‫ج‬ ‫یی‬‫ی‬‫ک‬ ‫یداری‬‫ی‬‫پاس‬ ‫یدر‬‫ی‬‫ق‬ ‫یس‬‫ی‬‫ک‬ ‫یی‬‫ی‬‫ک‬ ‫آزادی‬ ‫یذہبی‬‫ی‬‫م‬ ‫ییں‬‫ی‬‫م‬ ‫یلطنت‬‫ی‬‫س‬ ِ‫د‬‫ی‬‫ی‬‫عہ‬ ‫یی‬‫ی‬‫شخص‬ ‫کے‬ ‫بھارت‬”‫راج‬ ‫ریزی‬ ‫ان‬“‫کییا‬ ‫سے‬ ‫بیان‬ ‫اس‬ ‫کے‬ ‫آبادی‬ ‫ہ‬ٰ‫ال‬ ‫سندرالل‬ ‫پنڈت‬ ‫مصنف‬ ‫کے‬‫جاسیکتا‬ ‫ہے‬: ‫ہیں‬ ‫لکھتے‬ ‫وہ‬ ‫ہوئے‬ ‫کرتے‬ ‫و‬ ‫گفت‬ ‫پر‬ ‫آزادی‬ ‫مذہبی‬ ‫میں‬ ‫مغلیہ‬ ِ‫د‬‫عہ‬: ”‫ییں‬‫ی‬‫م‬ ‫یہ‬‫ی‬‫زمان‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یینوں‬‫ی‬‫جانش‬ ‫یام‬‫ی‬‫تم‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫یب‬‫ی‬‫زی‬ ‫یگ‬‫ی‬‫اورن‬ ‫ید‬‫ی‬‫بع‬ ‫یے‬‫ی‬‫ک‬ ‫اوران‬ ‫یاہجہاں‬‫ی‬‫ش‬ ،‫یر‬ ‫یان‬‫ی‬‫جہ‬ ،‫یر‬‫ی‬‫اکب‬ ‫کیے‬ ‫میذہب‬ ‫تھیی،اور‬ ‫جاتی‬ ‫کی‬ ‫توقیر‬ ‫یکساں‬ ‫کی‬ ‫مذاہب‬ ‫دونوں‬ ‫تھے۔‬ ‫رہتے‬ ‫یکساں‬ ‫ہندومسلم‬‫لییے‬ ‫تھی۔‬ ‫جاتی‬ ‫کی‬ ‫نہ‬ ‫داری‬ ‫جانب‬ ‫کی‬ ‫قسم‬ ‫کسی‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫کسی‬(‫ص‬ ‫مستقبل‬ ‫روشن‬۲۴) ‫ک‬ ‫عطیا‬ ‫حیق‬ ‫پیورا‬ ‫کا‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬ ‫رسومات‬ ‫فرائض‬ ‫مذہبی‬ ‫کو‬ ‫معاشرہ‬ ‫افراد‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬‫ییا‬ ‫رکھا۔ارشادربانی‬ ‫کیے‬ ‫نہیں‬ ‫روا‬ ‫کو‬ ‫جبر‬ ‫کے‬ ‫نوعیت‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫میں‬ ‫مذہب‬ ‫اختیار‬ ‫اور‬ ‫ہے‬‫ہے‬: ‫دین‬‫ہی‬ ‫ممتیاز‬ ‫پیر‬ ‫طیور‬ ‫واضیح‬ ‫سیے‬ ‫گمراہیی‬ ‫ہیدایت‬ ‫بیشیک‬ ،‫نہییں‬ ‫زبردسیتی‬ ‫کوئی‬ ‫میں‬‫و‬ ‫ا‬ ‫اور‬ ‫دے‬ ‫کر‬ ‫انکار‬ ‫کا‬ ‫باطلہ‬ ِ‫معبودان‬ ‫کوئی‬ ‫جو‬ ‫سو‬ ،‫ہے‬ ‫نکی‬‫ﷲ‬‫نی‬ ‫اس‬ ‫تیو‬ ‫آئیے‬ ‫لیے‬ ‫ایمیان‬ ‫پر‬‫ے‬ ‫ٹوٹنیا‬ ‫لیئے‬ ‫کیے‬ ‫جیس‬ ‫لییا‬ ‫تھیام‬ ‫حلقیہ‬ ‫مضیبوط‬ ‫ایسیا‬ ‫اییک‬(‫ممکین‬)‫ا‬ ‫اور‬ ،‫نہییں‬‫ﷲ‬‫وا‬ ‫یننے‬‫ی‬‫س‬ ‫خیوب‬‫ال‬ ‫ہے‬ ‫واال‬ ‫جاننے‬o )‫البقرہ‬256 (
  • 23. The right to freedom of expression ِ‫ظہار‬‫کے‬ ‫آزادی‬ ‫کی‬ ‫رائے‬ ‫جمہور‬ ‫میں‬ ‫معاشرے‬ ‫بھی‬ ‫کسی‬ ‫بغیر‬‫ی‬ ‫روایات‬ ‫کی‬ ‫نصاف‬ِ‫ا‬ ‫و‬ ‫عدل‬ ‫اور‬ ‫قدار‬َ‫ا‬ ‫س‬ِ‫ا‬ ‫لئے‬ ‫سی‬ِ‫ا‬ ‫سکتیں۔‬ ‫پنپ‬ ‫نہیں‬‫نے‬ ‫الم‬ ‫کی‬ ‫رائے‬ ‫ظہار‬ِ‫ا‬ ‫کو‬ ‫فرد‬ ‫ہر‬ ‫صرف‬ ‫نہ‬ ِ‫ل‬‫ہ‬َ‫ا‬ ‫بلکہ‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫آزادی‬ ‫معامالت‬ ‫جتماعی‬ِ‫ا‬ ‫اپنے‬ ‫کو‬ ‫سالم‬ِ‫ا‬ ‫کرنے‬ ‫ستوار‬ُ‫ا‬ ‫پر‬ ‫مشاورت‬ ِ‫ل‬‫صو‬ُ‫ا‬‫کی‬ ‫ہے‬ ‫دی‬ ‫بھی‬ ‫تعلیم‬‫۔‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫زادی‬ٓ‫ا‬ ‫اظہاررائےکی‬
  • 24. Patient's right ‫بیمار‬‫سنت‬ ‫کرنا‬ ‫عیادت‬ ‫کی‬ ‫ہے‬‫۔‬‫طیب‬ ‫احادیث‬‫اور‬‫ہ‬‫می‬‫ں‬‫کی‬ ‫اس‬ ‫ب‬‫ڑ‬‫ئی‬ٓ‫ا‬‫فضیلت‬ ‫ی‬‫ہے۔‬‫چنانچ‬‫ہ‬‫حضرت‬‫انس‬ ‫الل‬‫رضی‬ ‫مالک‬ ‫بن‬‫ہ‬‫عن‬‫ہ‬‫س‬‫ے‬‫روایت‬‫ہے‬ ‫ک‬‫ہ‬: ‫رسول‬‫الل‬‫ہ‬‫ﷺ‬‫ن‬‫ے‬‫مایا‬ ‫فر‬ ‫ارشاد‬ ‫ک‬‫ہ‬:‫ن‬ ‫شخص‬ ‫جس‬‫ے‬‫اچ‬‫ھ‬‫کیا‬ ‫وضو‬ ‫ح‬‫طر‬ ‫ی‬ ‫س‬ ‫نیت‬ ‫کی‬ ‫ثواب‬ ‫اور‬‫کیا‬‫ے‬‫اپن‬‫ے‬‫م‬‫سلمان‬ ‫ب‬‫ھ‬‫ک‬ ‫عیادت‬ ‫کی‬ ‫ائی‬‫ے‬‫لئ‬‫ے‬‫گیا‬ ‫ک‬ ‫مسافت‬ ‫کی‬ ‫سال‬‫ے‬‫ج‬‫برابر‬‫ہ‬‫س‬ ‫نم‬‫ے‬ ‫حق‬‫کا‬ ‫مریض‬
  • 25. Right to medical care ‫اسالم‬‫صحت‬ ‫کو‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬ ‫فرائض‬ ‫جملہ‬ ‫نے‬‫کے‬‫ٹھہرایا‬ ‫مشروط‬ ‫ساتھ‬ ‫ہے۔‬‫کو‬ ‫مریضوں‬‫فرائض‬‫میں‬ ‫ی‬ ‫ادائی‬ ‫کی‬‫رعایت‬‫گئی‬ ‫کی‬ ‫عطا‬‫مریضو‬ ‫ہے۔‬‫کو‬ ‫ں‬ ‫کا‬ ‫پرسی‬ ‫مزاج‬ ‫اور‬ ‫عیادت‬ ‫جہاں‬‫و‬ ‫سماجی‬‫وہاں‬ ‫ہے‬ ‫گیا‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫مشاطی‬ ‫عالج‬ ‫لیے‬ ‫کے‬ ‫بحالی‬ ‫کی‬ ‫صحت‬ ‫اپنی‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫گیا‬ ‫دیا‬ ‫بھی‬ ‫حق‬ ‫یہ‬ ‫انہیں‬‫وم‬‫عالجہ‬ ‫کے‬‫کر‬ ‫اقدامات‬ ‫لیے‬‫سکیں۔‬‫رع‬ ‫میں‬ ‫فرائض‬ ‫اور‬ ‫عبادت‬ ‫سے‬ ‫وجہ‬ ‫کی‬ ‫بیماری‬‫ایت‬ ‫حکیم‬ ‫قرآن‬ ‫ماں‬ ‫حکم‬ ‫کے‬‫ہیں۔‬ ‫موجود‬ ‫میں‬ ‫کا‬ ‫فراہمی‬ ‫کی‬ ‫سہولیات‬ ‫طبی‬‫ح‬‫ق‬
  • 26. Right of ownership ‫اور‬‫مال‬ ‫کے‬ ‫دوسرے‬ ‫ایک‬ ‫تم‬ ‫مال‬ ‫نہ‬ ‫اور‬ ‫کرو‬ ‫کھایا‬ ‫نہ‬ ‫ناحق‬ ‫میں‬ ‫آپس‬ ‫کو‬(‫رشوت‬ ِ‫بطور‬)‫پہننای‬ ‫تک‬ ‫حاکموں‬‫ا‬ ‫کنھ‬ ‫کا‬ ‫مال‬ ‫کے‬ ‫لوگوں‬ ‫یوں‬ ‫کہ‬ ‫کرو‬ ‫تم‬ ‫حصہ‬(‫بھی‬)‫کھ‬ ‫سے‬ ‫طریقے‬ ‫ناجائز‬‫ا‬ ‫ہو‬ ‫میں‬ ‫علم‬ ‫تمہارے‬ ‫حاالنکہ‬ ‫سکو‬(‫کہ‬‫یہ‬ ‫ہے‬ ‫گناہ‬) (‫البقرہ‬۱۸۸) ‫اسالم‬‫میں‬ ‫ملکیت‬ ‫حق‬ ‫کردہ‬ ‫عطا‬ ‫کے‬ ‫حاصل‬ ‫نف‬ ‫سے‬ ‫ومتاع‬ ‫مال‬ ،‫رکھنے‬ ‫مال‬ ،‫کمانے‬ ‫فروخت‬ ‫پر‬ ‫طور‬ ‫قانونی‬ ‫کو‬ ‫ومتاع‬ ‫مال‬ ‫اور‬ ‫کرنے‬ ‫بار‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫یا‬ ‫کرنے‬ ‫تبادلہ‬ ،‫دینے‬ ‫تحفہ‬ ،‫کرنے‬‫میں‬ ‫ے‬ ‫ملکی‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬ ‫ہے۔‬ ‫شامل‬ ‫بھی‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫کرنے‬ ‫وصیت‬‫ت‬ ‫سو‬ ‫نودہ‬ ‫سے‬ ‫ج‬ٓ‫ا‬ ‫حقوق‬ ‫یہ‬ ‫کو‬ ‫انسان‬ ‫میں‬ ‫باب‬ ‫کے‬ ‫نے‬ ‫تہذیب‬ ‫انسان‬ ‫بھی‬ ‫جب‬ ‫کیے‬ ‫عطا‬ ‫قبل‬ ‫سال‬ ‫سال‬ ‫تھا۔‬ ‫کیا‬ ‫نہیں‬ ‫طے‬ ‫سفر‬ ‫یہ‬ ‫کا‬ ‫ارتقاء‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫ملکیت‬
  • 27. The right to basic necessity ‫عوام‬‫ضروریات‬ ‫بنیادیں‬ ‫لیے‬ ‫کے‬‫زندگی‬‫داری‬ ‫ذمہ‬ ‫کی‬ ‫مت‬ ‫حکو‬ ‫اسالمی‬ ‫فراہمی‬ ‫کی‬‫ہے‬ ‫رسول‬‫ہے‬ ‫پاک‬ ‫ارشاد‬ ‫کا‬ ‫ہللا‬ ‫وسلم‬ ‫علیہ‬ ‫ہللا‬ ‫صلی‬: "‫ل‬ ‫کے‬ ‫رہنے‬ ‫پاس‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫کہ‬ ‫سکتا‬ ‫ہو‬ ‫نہیں‬ ‫کوئی‬ ‫حق‬ ‫بہتر‬ ‫سے‬ ‫اس‬ ‫لیے‬ ‫کے‬ ‫انسان‬ ‫اوالد‬ ‫کہ‬‫یے‬ ‫نی‬ ‫پا‬ ‫کنھ‬ ‫اور‬ ‫روٹی‬ ‫کنھ‬ ‫اور‬ ‫سکے‬ ‫نھپا‬ ‫کو‬ ‫ستر‬ ‫اپنی‬ ‫وہ‬ ‫سے‬ ‫جس‬ ‫کپڑا‬ ‫کنھ‬ ‫اور‬ ‫ہو‬ ‫مکان‬ ‫ایک‬‫۔‬"‫آپ‬ ‫فرمایا‬ ‫مزید‬ ‫نے‬‫کہ‬: "‫نہیں۔‬ ‫ہبان‬ ‫ن‬ ‫ئی‬ ‫کو‬ ‫کا‬ ‫جس‬ ‫ہے‬ ‫ہبان‬ ‫ن‬ ‫کی‬ ‫شخص‬ ‫اس‬ ‫حکومت‬"‫اس‬‫ہللا‬ ‫رسول‬ ‫مطابق‬ ‫کے‬ ‫حدیث‬ ‫ناہ‬ ‫ملنی‬ ‫کو‬ ‫ان‬ ‫جو‬ ‫ہیں‬ ‫کیا‬ ‫ذکر‬ ‫کا‬ ‫ضروریات‬ ‫بنیادیں‬ ‫نار‬ ‫کی‬ ‫انسان‬ ‫نے‬ ‫وسلم‬ ‫علیہ‬ ‫ہللا‬ ‫صلی‬‫پہال‬ ،‫یے‬ ‫پانی‬ ‫نوتھا‬ ‫اور‬ ‫روٹی‬ ‫تیسرا‬ ،‫کپڑا‬ ‫دوسرا‬ ،‫مکان‬‫حضرت‬ ‫۔‬‫علی‬‫نے‬‫فرمایاکہ‬: ‫مندوں‬ ‫دولت‬ ‫نے‬ ‫ہللا‬(‫حکومت‬ ‫بشمول‬)‫بنیادی‬ ‫کی‬ ‫غریبوں‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫فرض‬ ‫یہ‬ ‫پر‬‫ضروریات‬ ‫ی‬ ‫تو‬ ‫ہیں‬ ‫مبتال‬ ‫میں‬ ‫دستی‬ ‫تنگ‬ ‫معاشی‬ ‫دوسری‬ ‫کسی‬ ‫یا‬ ‫یابرہنہ‬ ‫بھوکے‬ ‫یہ‬ ‫اگر‬ ‫کریں۔‬ ‫مہیا‬ ‫کو‬‫صرف‬ ‫ہ‬ ‫کا‬ ‫کفالت‬ ‫کی‬ ‫ضروریات‬ ‫بنیادی‬‫حق‬
  • 28.
  • 29. Right to education ‫ہے‬ ‫ارشادربانی‬: (‫حبیب‬ ‫اے‬)!‫سے‬ ‫نام‬ ‫کے‬ ‫رب‬ ‫اپنے‬(‫آغاز‬ ‫ہوئے‬ ‫کرتے‬)‫نے‬ ‫جس‬ ‫پڑھئے‬(‫کو‬ ‫نیز‬ ‫ہر‬) ‫فرمایا‬ ‫پیدا‬o‫اس‬‫کو‬ ‫انسان‬ ‫نے‬(‫مادر‬ ِ‫رحم‬ ‫میں‬)‫پیدا‬ ‫سے‬ ‫وجود‬ ‫ق‬ّ‫معل‬ ‫طرح‬ ‫کی‬ ‫جونک‬ ‫کیا‬o‫پڑھیئے‬‫کریم‬ ‫ہی‬ ‫بڑا‬ ‫رب‬ ‫کا‬ ‫آپ‬ ‫اور‬ ‫ہے‬o‫جس‬‫ذریعے‬ ‫کے‬ ‫قلم‬ ‫نے‬(‫لکھنے‬ ‫کا‬ ‫پڑھنے‬)‫سکھایا‬ ‫علم‬o‫کو‬ ‫انسان‬ ‫نے‬ ‫جس‬ (‫بھی‬ ‫عالوہ‬ ‫کے‬ ‫اس‬)‫وہ‬(‫کنھ‬)‫جو‬ ‫دیا‬ ‫سکھا‬ ‫یا‬ ‫تھا۔‬ ‫جانتا‬ ‫نہیں‬ ‫وہ‬-‫نے‬ ‫جس‬(‫ب‬ ‫سے‬ ‫سب‬‫لند‬ ‫رتبہ‬)‫انسان‬(‫علی‬ ‫ہللا‬ ‫صلی‬ ‫مصطفی‬ ‫محمد‬‫ہ‬ ‫کے‬ ‫ضرورت‬ ‫کی‬ ‫اس‬ ‫کو‬ ‫ایک‬ ‫ہر‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬ ِ‫دین‬ ‫ِین‬‫د‬ ِ‫م‬ْ‫ل‬ِ‫ع‬ ‫مطابق‬‫زیادہ‬ ‫بہت‬ ‫سیکھنےکی‬ ‫ہے‬ ‫میں‬ ‫پاک‬ ِ‫ث‬‫حدی‬ ‫جیساکہ‬ ‫ہے‬ ‫تاکیدفرمائی‬: ‫ۃ‬َ‫ض‬ْ‫ی‬ ِ‫ر‬َ‫ف‬ ِ‫م‬ْ‫ل‬ِ‫ع‬ْ‫ال‬ ُ‫ب‬َ‫ل‬َ‫ط‬ِّ‫ل‬ُ‫ک‬ ‫ی‬ٰ‫ل‬َ‫ع‬‫م‬ِ‫ل‬ْ‫س‬ُ‫م‬ ‫مرد‬ ‫مسلمان‬ ‫کرناہر‬ ‫حاصل‬ ‫کا‬ ‫علم‬(‫وعورت‬)‫پر‬ ‫ہے‬ ‫فرض‬‫۔‬ (‫ج‬ ،‫ماجہ‬ ‫ِبن‬‫ا‬ ِ‫َن‬‫ن‬ُ‫س‬۱‫،ص‬۱۴۶‫،حدیث‬:۲۲۴) ‫کا‬ ‫تعلیم‬‫حق‬ )‫العلق‬(1- 5
  • 30.
  • 31. Right to contract ‫اسالم‬‫ر‬ ‫دی‬ ‫اور‬ ‫تجارتی‬ ‫نے‬ ‫مختلف‬ ‫سے‬ ‫حوالے‬ ‫کے‬ ‫سرگرمیاں‬ ‫مع‬ ‫ہوئے‬ ‫کرتے‬ ‫بیان‬ ‫ضوابط‬ ‫اصولوں‬‫اہدہ‬ ‫کرنے‬‫ک‬‫ے‬‫بنیادی‬‫حق‬‫بیان‬ ‫بھی‬ ‫کو‬‫ک‬‫یا۔‬ ‫دوسرے‬ ‫شہری‬ ‫ہر‬ ‫کا‬ ‫ریاست‬ ‫اسالمی‬ ‫ہے‬ ‫سکتا‬ ‫کر‬ ‫معاہدہ‬ ‫سے‬ ‫شعری‬ ‫قانونی‬ ‫کوئی‬ ‫میں‬ ‫اس‬ ‫بشرطیکہ‬‫ح‬ ‫مان‬‫ائل‬ ‫کرنے‬ ‫ہو۔معاہدہ‬ ‫نہ‬‫بی‬ ‫کو‬ ‫اخالقیات‬ ‫کی‬‫ان‬ ‫کرتے‬‫یہ‬ ‫نے‬ ‫حکیم‬ ‫ن‬ٓ‫ا‬‫قر‬ ‫ہوئے‬‫تعلی‬‫دی‬ ‫م‬ ‫کا‬ ‫ایمان‬ ‫اہل‬ ‫کہ‬‫کردار‬‫ہمیش‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫یہ‬‫ہ‬ ‫معاہدہ‬‫کا‬ ‫کرنے‬‫حق‬
  • 32. The right to marital life ‫میں‬ ‫معاشرے‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫فروغ‬ ‫کے‬ ‫انسان‬ ‫نسل‬ ‫معاش‬ ‫افراد‬ ‫اور‬ ‫قیام‬ ‫کا‬ ‫زندگی‬ ‫ازدوجی‬ ‫پاکیزہ‬‫رہ‬ ‫ہے۔‬ ‫ضروری‬ ‫جانا‬ ‫دیا‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫زندگی‬ ‫ازدواجی‬ ‫کو‬ ‫صرف‬ ‫کونہ‬ ‫افراد‬ ‫کے‬ ‫معاشرے‬ ‫اسالمی‬ ‫ازدواجی‬ ‫بلکہ‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫کی‬ ‫زندگی‬ ‫ازدواجی‬ ‫دیا‬ ‫قرار‬ ‫نشانی‬ ‫اپنی‬ ‫کو‬ ‫قیام‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬‫۔‬ ‫اور‬‫یہ‬(‫بھی‬)‫سے‬ ‫میں‬ ‫نشانیوں‬ ‫کی‬ ‫اس‬ ‫جنس‬ ‫ہی‬ ‫تمہاری‬ ‫لئے‬ ‫تمہارے‬ ‫نے‬ ‫اس‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫طرف‬ ‫کی‬ ‫ان‬ ‫تم‬ ‫تاکہ‬ ‫کئے‬ ‫پیدا‬ ‫جوڑے‬ ‫سے‬ ‫محبت‬ ‫درمیان‬ ‫تمہارے‬ ‫نے‬ ‫اس‬ ‫اور‬ ‫پاؤ‬ ‫سکون‬ ‫اس‬ ‫بیشک‬ ،‫دی‬ ‫کر‬ ‫پیدا‬ ‫رحمت‬ ‫اور‬(‫تخلی‬ ِ‫نظام‬‫ق‬) ‫ازدواجی‬‫کا‬ ‫زندگی‬‫حق‬ (21‫)الروم‬
  • 33. The right to a family ‫اک‬ ‫بنیادی‬ ‫تشکیل‬ ‫کی‬ ‫خاندان‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫فروغ‬ ‫مندانہ‬ ‫صحت‬ ‫کے‬ ‫زندگی‬ ‫معاشرتی‬‫کی‬ ‫ائی‬ ‫پ‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫عطا‬ ‫حق‬ ‫کا‬ ‫زندگی‬ ‫خاندانی‬ ‫کو‬ ‫فرد‬ ‫ہر‬ ‫نے‬ ‫اسالم‬ ‫ہے۔‬ ‫رکھتی‬ ‫حیفیت‬‫ان‬ ‫ھر‬ ‫سکتے‬ ‫بن‬ ‫باعث‬ ‫کا‬ ‫اسباب‬ ‫جو‬ ‫کیاہے‬ ‫بھی‬ ‫سدباب‬ ‫مناسب‬ ‫کا‬ ‫فرات‬ ‫مو‬ ‫و‬ ‫عوامل‬ ‫تمام‬‫ہیں‬ ‫ہے‬ ‫بانی‬ ‫ارشاد‬ ‫ہوجائے۔‬ ‫شکار‬ ‫کا‬ ‫اختالل‬ ‫زندگی‬ ‫خاندانی‬ ‫سے‬ ‫جن‬: “‫اور‬‫جو‬ ‫کرو‬ ‫دیا‬ ‫کر‬ ‫نکاح‬ ‫کا‬ ‫ان‬ ‫سے‬ ‫میں‬ ‫عورتوں‬ ‫اور‬ ‫مردوں‬ ‫اپنے‬ ‫تم‬(ِ‫عمر‬ ‫باوجود‬ ‫کے‬ ‫نکاح‬)‫کے‬ ‫زندگی‬ ‫ازدواجی‬ ‫بغیر‬(‫رہے‬ ‫رہ‬)‫باصالحیت‬ ‫اپنے‬ ‫اور‬ ‫ہوں‬ ‫بھی‬ ‫کا‬ ‫باندیوں‬ ‫اور‬ ‫غالموں‬(‫کرو‬ ‫دیا‬ ‫کر‬ ‫نکاح‬)‫گے‬ ‫ہوں‬ ‫محتاج‬ ‫وہ‬ ‫اگر‬ ،(‫تو‬)‫اپ‬ ‫ہللا‬‫نے‬ ‫ہے‬ ‫واال‬ ‫علم‬ ‫بڑے‬ ‫واال‬ ‫وسعت‬ ‫بڑی‬ ‫ہللا‬ ‫اور‬ ،‫گا‬ ‫دے‬ ‫کر‬ ‫غنی‬ ‫انہیں‬ ‫سے‬ ‫فضل‬o” )‫النور‬(32 ‫خاندان‬‫کا‬ ‫قیام‬ ‫کے‬‫حق‬
  • 34. Right to die ‫حقوق‬ ‫کے‬ ‫میت‬ .1‫کندھا‬‫دینا‬ .2‫جنازہ‬ ِ‫نماز‬‫اداکرنا‬ .3‫قبرستان‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫میت‬‫ج‬‫انا‬ .4‫کرنا‬ ‫دعا‬ ِ‫نماز‬‫جنازہ‬‫فرض‬‫کفایہ‬‫ہے‬‫اور‬‫نند‬‫لوگوں‬‫کے‬ ‫اداکرنے‬‫سے‬‫یہ‬‫سب‬‫کی‬‫طرف‬‫سے‬‫کفایت‬‫کرجا‬‫ئے‬ ‫گا‬‘‫لیکن‬‫اگر‬‫کافی‬‫تعداد‬‫میں‬‫لوگ‬ِ‫نماز‬‫جنازہ‬‫پ‬‫ڑھیں‬ ‫گے‬‫اور‬‫ہللا‬‫سے‬‫اس‬‫میت‬‫کی‬‫بخشش‬‫اور‬‫ٴ‬‫بلندی‬ ‫درجات‬‫کی‬‫دعا‬‫اور‬‫سفارش‬‫کریں‬‫گے‬‫تو‬‫یہ‬‫میت‬‫ک‬‫ے‬ ‫حق‬‫میں‬‫بھی‬‫بہتر‬‫ہوگا‬‫اور‬‫پڑھنے‬‫والے‬‫بھی‬‫اجر‬ ‫وفواب‬‫کے‬‫مستحق‬‫ہوں‬‫گے۔‬‫رسول‬‫ہللا‬‫صلی‬‫ہللا‬‫علیہ‬ ‫وسلم‬‫نے‬‫فرمایا‬: “‫جس‬‫میت‬‫پر‬‫مسلمانوں‬‫کی‬‫ایک‬‫بڑی‬‫جماعت‬‫نماز‬ ‫پڑھے‬،‫جن‬‫کی‬‫تعداد‬‫سو‬‫تک‬‫پہنچ‬‫جائے‬‫اور‬‫وہ‬‫س‬‫ب‬ ‫ہللا‬‫کے‬‫حضور‬‫اس‬‫میت‬‫کے‬‫لیے‬‫سفارش‬‫کریں‬‫ت‬‫و‬‫ان‬ ‫کی‬‫یہ‬‫سفارش‬‫میت‬‫کے‬‫حق‬‫میں‬‫ضرور‬‫قبول‬‫ہو‬‫گ‬‫ی‬”‫۔‬ (‫مسلم‬) ‫میت‬‫حق‬ ‫کا‬