SlideShare a Scribd company logo
ᲗᲐᲕᲘ 1
1 და ეს არის წიგნის სიტყვები, რომელიც დაწერა
ბაბილონში ბარუქ ნერიასის ძემ, მაასიას ძემ,
სედეკიას ძემ, ასადიას ძემ, ჩელკიას ძემ.
2 მეხუთე წელს და თვის მეშვიდე დღეს, როცა
ქალდეველებმა აიღეს იერუსალიმი და დაწვეს
ცეცხლში.
3 და ბარუხმა წაიკითხა ამ წიგნის სიტყვები იექონიას,
იუდას მეფის იოაკიმეს ძისა და მთელი ხალხის
ყურში, ვინც წიგნის მოსასმენად მოვიდა.
4 და დიდებულთა და მეფის ვაჟების, უხუცესთა და
მთელი ხალხის მოსმენით, ქვემოდან უმაღლესამდე,
ყველა მათგანს, ვინც ბაბილონში ცხოვრობდა
მდინარე სუდთან.
5 რის შემდეგაც ისინი ტიროდნენ, მარხულობდნენ
და ლოცულობდნენ უფლის წინაშე.
6 ასევე შეაგროვეს ფული ყოველი ადამიანის ძალის
მიხედვით.
7 და გაუგზავნეს იერუსალიმში იოაკიმე
მღვდელმთავარს, კელკიას ძეს, სალომის ძეს, და
მღვდლებსა და მთელ ხალხს, ვინც მასთან იყო
იერუსალიმში,
8 იმ დროს, როცა მან მიიღო უფლის სახლის
ჭურჭლები, რომლებიც ტაძრიდან გადაიტანეს, რათა
დაებრუნებინა ისინი იუდას ქვეყანაში, სივანის თვის
მეათე დღეს, კერძოდ, ვერცხლის ჭურჭელი,
რომელიც სედეკია. იოსიას ძემ, იადას მეფემ გააკეთა,
9 ამის შემდეგ ბაბილონის მეფე ნაბუქოდონოსორმა
იერუსალიმიდან წაიყვანა იექონია, მთავრები,
ტყვეები, ძლევამოსილი კაცები და ამ ქვეყნის ხალხი
და წაიყვანა ისინი ბაბილონში.
10 და მათ თქვეს: აჰა, ჩვენ გამოგიგზავნეთ ფული,
რომ ვიყიდოთ დასაწვავი შესაწირავი, ცოდვის
შესაწირავი და საკმეველი, მოამზადოთ მანანა და
შესწიროთ უფლის ჩვენი ღმერთის სამსხვერპლოზე;
11 და ილოცეთ ბაბილონის მეფის
ნაბუქოდონოსორის სიცოცხლისთვის და მისი ძის
ბალთაზარის სიცოცხლისთვის, რათა მათი დღეები
იყოს დედამიწაზე, როგორც ცის დღეები.
12 და უფალი მოგვცემს ძალას და გაგვინათებს
თვალებს, და ვიცხოვრებთ ბაბილონის მეფის
ნაბუქოდონოსორის ჩრდილში და მისი ძის
ბალთაზარის ჩრდილში, და ვემსახურებით მათ
მრავალი დღე და ვიპოვით წყალობას მათ თვალში. .
13 ჩვენთვისაც ილოცეთ უფალს, ჩვენს ღმერთს,
რადგან შევცოდეთ უფლის, ჩვენი ღმერთის წინაშე;
და დღემდე არ მოშორებულა ჩვენგან უფლის რისხვა
და მისი რისხვა.
14 და თქვენ წაიკითხავთ ამ წიგნს, რომელიც ჩვენ
გამოგიგზავნეთ უფლის სახლში აღსარების
მისაღებად, დღესასწაულებსა და საზეიმო დღეებში.
15 და იტყვით: უფალს, ჩვენს ღმერთს ეკუთვნის
სიმართლე, ჩვენ კი სახეების აღრევა, როგორც ეს
მოხდა დღეს, იუდას და იერუსალიმის მკვიდრთ.
16 და ჩვენს მეფეებს, ჩვენს მთავრებს, ჩვენს
მღვდლებს, ჩვენს წინასწარმეტყველებს და ჩვენს
მამებს.
17 რადგან ჩვენ შევცოდეთ უფლის წინაშე,
18 და არ დაემორჩილა მას და არ მოუსმინა უფლის,
ჩვენი ღმერთის ხმას, რათა ვიაროთ მცნებებით,
რომლებიც მან ღიად მოგვცა.
19 იმ დღიდან, როცა უფალმა ჩვენი წინაპრები
ეგვიპტის ქვეყნიდან გამოიყვანა, დღემდე, ჩვენ
ურჩები ვართ უფლის, ჩვენი ღმერთის მიმართ და
უყურადღებოდ არ გვესმოდა მისი ხმა.
20 ამიტომ, ბოროტებამ დაგვემართა და წყევლა,
რომელიც დანიშნა უფალმა მოსეს მიერ, მისი
მსახურის მიერ იმ დროს, როდესაც მან გამოიყვანა
ჩვენი მამები ეგვიპტის ქვეყნიდან, რათა მოგვცეს
მიწა, რომელიც მოედინება რძესა და თაფლს,
როგორც მას. არის ამ დღის ნახვა.
21 მიუხედავად ამისა, ჩვენ არ მოვუსმინეთ უფლის,
ჩვენი ღმერთის ხმას, წინასწარმეტყველთა ყველა
სიტყვის მიხედვით, რომლებიც მან გამოგვიგზავნა:
22 მაგრამ ყოველი ადამიანი მიჰყვა თავისი ბოროტი
გულის ფანტაზიას, ემსახურა უცხო ღმერთებს და
ბოროტებას აკეთოს უფლის, ჩვენი ღმერთის თვალში.
თავი 2
1 ამიტომ აღასრულა უფალმა თავისი სიტყვა,
რომელიც წარმოთქვა ჩვენს წინააღმდეგ და ჩვენი
მსაჯულების წინააღმდეგ, რომლებიც მსაჯობდნენ
ისრაელს, ჩვენი მეფეების წინააღმდეგ, ჩვენი
მთავრების წინააღმდეგ, ისრაელისა და იუდას
კაცების წინააღმდეგ,
2 მოგვიტანს დიდი ჭირი, ისეთი, როგორიც
არასოდეს მომხდარა მთელ ცაში, როგორც ეს მოხდა
იერუსალიმში, მოსეს რჯულში დაწერილის
მიხედვით;
3 რომ კაცმა შეჭამოს თავისი ვაჟის ხორცი და თავისი
ქალიშვილის ხორცი.
4 გარდა ამისა, მან გადასცა ისინი, რომ
დაემორჩილებოდნენ ჩვენს ირგვლივ მყოფ ყველა
სამეფოს, რათა იყვნენ საყვედურებად და
გაპარტახებად მთელს გარშემო მყოფ ხალხს შორის,
სადაც უფალმა გაფანტა ისინი.
5 ამგვარად, ჩვენ ჩამოგდებულნი ვიყავით და არა
ამაღლებულნი, რადგან შევცოდეთ უფალი, ჩვენი
ღმერთი, და არ ვემორჩილებოდით მის ხმას.
6 უფალს, ჩვენს ღმერთს ეკუთვნის სიმართლე, ჩვენ
და ჩვენს მამებს კი სირცხვილი, როგორც ჩანს დღეს.
7 რადგან ყველა ეს ჭირი მოგვივიდა, რომელიც
უფალმა გამოგვიცხადა
8 მაგრამ ჩვენ არ ვლოცულობთ უფლის წინაშე, რათა
თითოეული ჩვენგანი განგვეშორებინა თავისი
ბოროტი გულის ფანტაზიიდან.
9 ამიტომ უფალი გვიცავდა ჩვენზე ბოროტებისთვის
და უფალმა მოგვიტანა იგი, რადგან მართალია
უფალი ყველა თავის საქმეში, რაც მან გვიბრძანა.
10 მაგრამ ჩვენ არ მოვუსმინეთ მის ხმას, რომ ვიაროთ
უფლის მცნებებით, რომლებიც მან დაგვიყენა.
11 და ახლა, უფალო, ისრაელის ღმერთო, რომ
გამოიყვანე შენი ხალხი ეგვიპტის ქვეყნიდან ძლიერი
ხელით და მაღალი მკლავით, ნიშნებით და
სასწაულებით და დიდი ძალით, და მიიღე შენი
სახელი, როგორც ჩანს ამ დღეს:
12 უფალო ჩვენო ღმერთო, ჩვენ შევცოდეთ,
უღმერთობა მოვიქეცით, უსამართლოდ მოვიქეცით
ყველა შენს წესდებაში.
13 შენი რისხვა მობრუნდეს ჩვენგან, რადგან ცოტანი
დავრჩით წარმართებში, სადაც გაგვაფანტე.
14 ისმინე ჩვენი ლოცვა, უფალო, და ჩვენი ვედრება,
და გვიხსენ შენი გულისთვის და მოგვეც მადლი მათ
წინაშე, ვინც გაგვიყვანა.
15 რათა მთელმა დედამიწამ იცოდეს, რომ შენ ხარ
უფალი ჩვენი ღმერთი, რადგან ისრაელს და მის
შთამომავლობას შენი სახელი ჰქვია.
16 უფალო, გადმოხედე შენი წმიდა სახლიდან და
მოგვიხედე: ყური მოახდე, უფალო, რომ მოგვისმინო.
17 გაახილე თვალები და აჰა; რადგან საფლავებში
მყოფი მიცვალებულები, რომელთა სული ამოიღეს
მათი სხეულებიდან, არ მისცემს უფალს არც ქებას და
არც სიმართლეს.
18 მაგრამ დიდად შეწუხებული სული, რომელიც
მიდის დახრილი და სუსტი, და თვალები დაღლილი
და მშიერი სული, გადიდებენ შენ, უფალო.
19 ამიტომ ჩვენ არ ვითხოვთ ჩვენს თავმდაბლურ
ვედრებას შენს წინაშე, უფალო, ღმერთო ჩვენო, ჩვენი
მამების და ჩვენი მეფეების სიმართლისთვის.
20 რადგან გამოგვიგზავნე შენი რისხვა და რისხვა,
როგორც თქვი შენი მსახურების
წინასწარმეტყველების მიერ და თქვი:
21 ასე ამბობს უფალი: დაიხარეთ მხრები ბაბილონის
მეფის სამსახურში: ასე დარჩებით იმ ქვეყანაში,
რომელიც მივეცი თქვენს მამებს.
22 მაგრამ თუ არ მოისმენთ უფლის ხმას ბაბილონის
მეფის სამსახურში,
23 მე შევწყვეტ იუდას ქალაქებიდან და გარედან
იერუსალიმიდან, სიხარულის ხმა და სიხარულის
ხმა, სიძის ხმა და პატარძლის ხმა; და მთელი ქვეყანა
გაპარტახდება. მაცხოვრებლები.
24 მაგრამ ჩვენ არ მოვუსმინეთ შენს ხმას, რომ
ვემსახუროთ ბაბილონის მეფეს; ამიტომ შენ
გაამართლე სიტყვები, რომლებიც თქვი შენი
მსახურების, წინასწარმეტყველების მიერ, კერძოდ,
ჩვენი მეფეების ძვლები და ჩვენი მამების ძვლები.
წაიყვანეს თავიანთი ადგილიდან.
25 და, აჰა, ისინი განდევნილნი არიან დღის სიცხეში
და ღამის ყინვაში და დაიხოცნენ დიდ უბედურებაში
შიმშილით, მახვილით და ჭირით.
26 და სახლი, რომელსაც ჰქვია შენი სახელი,
გაანადგურე, როგორც ეს დღეს ჩანს, ისრაელის
სახლისა და იუდას სახლის ბოროტებისთვის.
27 უფალო, ღმერთო ჩვენო, მთელი შენი სიკეთისა და
მთელი შენი დიდი წყალობის მიხედვით მოექცე ჩვენ,
28 როგორც თქვი შენი მსახურის მოსეს მიერ იმ დღეს,
როცა უბრძანე, დაეწერა კანონი ისრაელის ძეთა
წინაშე და უთხარი:
29 თუ არ მოისმენთ ჩემს ხმას, უეჭველად, ეს ძალიან
დიდი სიმრავლე მცირედ გადაიქცევა ერებში, სადაც
გავფანტავ მათ.
30 რადგან ვიცოდი, რომ არ მომისმენდნენ, რადგან ეს
არის მხდალი ხალხი, მაგრამ თავიანთი ტყვეების
ქვეყანაში გაიხსენებენ საკუთარ თავს.
31 და გაიგებენ, რომ მე ვარ უფალი მათი ღმერთი,
რადგან მივცემ მათ გულს და ყურებს მოსასმენად.
32 და მაქებენ თავიანთი ტყვეობის ქვეყანაში და
იფიქრებენ ჩემს სახელზე,
33 და დაბრუნდნენ თავიანთი კისრისგან და მათი
ბოროტი საქმეებიდან, რადგან გაიხსენებენ
თავიანთი მამების გზას, რომლებმაც შესცოდეს
უფლის წინაშე.
34 და მე მოვიყვან მათ იმ მიწაზე, რომელიც
დავპირდი მათ მამებს, აბრაამს, ისააკს და იაკობს, და
ისინი იქნებიან მისი ბატონები: გავამრავლებ მათ და
არ შემცირდებიან.
35 და მე დავდებ მათ საუკუნო აღთქმას, რომ ვიყო
მათი ღმერთი და ისინი იქნებიან ჩემი ხალხი და
აღარ განვადევნებ ჩემს ისრაელ ხალხს იმ ქვეყნიდან,
რომელიც მივეცი მათ.
თავი 3
1 უფალო, ყოვლისშემძლე, ისრაელის ღმერთო,
სული ტანჯულში, შეწუხებული სული, გიხმობს შენ.
2 ისმინე, უფალო, და შეიწყალე; რამეთუ მოწყალე
ხარ და შეგვიწყალე ჩვენ, რამეთუ შევცოდეთ შენ
წინაშე.
3 რადგან შენ მარადიულად ითმენ და ჩვენ
მთლიანად დავიღუპებით.
4 უფალო ყოვლისშემძლე, ისრაელის ღმერთო,
ისმინე ახლა მკვდარი ისრაელიანებისა და მათი
შვილების ლოცვები, რომლებმაც შესცოდეს შენს
წინაშე და არ მოუსმინეს შენი ღმერთის ხმას, რადგან
ეს წყლულები გვატყდება თავს. .
5 ნუ გახსოვთ ჩვენი წინაპრების ურჯულოებანი,
არამედ იფიქრე შენს ძალასა და შენს სახელზე ახლა
ამ დროს.
6 რადგან შენ ხარ უფალი ჩვენი ღმერთი და შენ,
უფალო, განვადიდებთ.
7 და ამ მიზეზით ჩაგდე შენი შიში ჩვენს გულებში იმ
განზრახვით, რომ მოვუხმოთ შენს სახელს და
ვადიდებდეთ შენ ჩვენს ტყვეობაში, რადგან
გავიხსენეთ ჩვენი წინაპრების მთელი დანაშაული,
რომლებმაც შესცოდეს შენს წინაშე.
8 აჰა, ჩვენ ჯერ კიდევ დღეს ვართ ჩვენს ტყვეობაში,
სადაც გაგვფანტე, შეურაცხყოფისა და წყევლისთვის
და საზღაურისთვის, ჩვენი მამა-პაპის ყველა
ურჯულოების მიხედვით, რომლებიც წავიდნენ
უფლის, ჩვენი ღმერთისაგან.
9 ისმინე, ისრაელო, სიცოცხლის მცნებები: ყური
დაუგდე სიბრძნის გასაგებად.
10როგორ ხდება ისრაელი, რომ ხარ შენი მტრების
ქვეყანაში, დაბერდი უცხო ქვეყანაში,
დაბინძურებული ხარ მკვდრებით,
11 რომ საფლავში ჩამსვლელებთან ერთად ხარ?
12 შენ მიატოვე სიბრძნის წყარო.
13 რადგან ღვთის გზაზე რომ გევლო, სამუდამოდ
მშვიდობით უნდა იცხოვრო.
14 ისწავლეთ, სად არის სიბრძნე, სად არის ძალა, სად
არის გონიერება; რათა იცოდე, სად არის დღეების
ხანგრძლივობა და სიცოცხლე, სად არის თვალების
სინათლე და მშვიდობა.
15 ვინ გაიგო მისი ადგილი? ან ვინ შევიდა მის
საგანძურში?
16 სად გახდებიან წარმართების მთავრები და
ისეთები, რომლებიც მართავდნენ მხეცებს
დედამიწაზე;
17 ისინი, ვინც ცის ფრინველებთან იყო გართობა, და
ისინი, ვინც აგროვებდნენ ვერცხლს და ოქროს,
რომლებსაც ადამიანები ენდობიან და არ
ამთავრებდნენ მათ მოპოვებას?
18 რადგან ისინი, ვინც ვერცხლს ამუშავებდნენ და
ასე ფრთხილობდნენ და რომელთა საქმეები
შეუსწავლელია,
19 ისინი გაუჩინარდნენ და ჩავიდნენ საფლავში, და
სხვები გამოვიდნენ მათ ნაცვლად.
20 ჭაბუკებმა იხილეს სინათლე და დასახლდნენ
დედამიწაზე, მაგრამ ცოდნის გზა არ იცოდნენ,
21 არც ესმოდათ მისი ბილიკები და არც ჩაეჭიდნენ
მას: მათი შვილები შორს იყვნენ იმ გზიდან.
22 ეს არ მსმენია ქანაანში და არც თემანში უნახავს.
23 აგარენელები, რომლებიც ეძებენ სიბრძნეს
დედამიწაზე, მერანისა და თემანის ვაჭრები,
ზღაპრების ავტორები და გონების გამომძიებლები;
არცერთმა მათგანმა არ იცოდა სიბრძნის გზა და არც
ახსოვს მისი გზები.
24 ისრაელო, რა დიდია ღვთის სახლი! და რამდენად
დიდია მისი საკუთრების ადგილი!
25 დიდი და არა აქვს დასასრული; მაღალი და
განუზომელი.
26 იყვნენ თავიდანვე განთქმული გიგანტები,
რომლებიც იყვნენ ასეთი დიდი აღნაგობის და ომში
გამოცდილი.
27 ისინი არ აირჩია უფალმა და არ მისცა მათ ცოდნის
გზა.
28 მაგრამ ისინი განადგურდნენ, რადგან არ ჰქონდათ
სიბრძნე და დაიღუპნენ თავიანთი უგუნურების გამო.
29 ვინ ავიდა ზეცაში, წაიყვანა იგი და ჩამოიყვანა
ღრუბლებიდან?
30 ვინ გაიარა ზღვაზე და იპოვა იგი და მოიტანს
სუფთა ოქროს სანაცვლოდ?
31 არავინ იცის მისი გზა და არც ფიქრობს მის გზაზე.
32 ხოლო ვინც ყველაფერი იცის, იცნობს მას და
აღმოაჩინა იგი თავისი გონებით;
33 ვინც აგზავნის შუქს და ის მიდის, კვლავ უხმობს
მას და შიშით ემორჩილება მას.
34 ვარსკვლავები ბრწყინავდნენ მათ გუშაგებში და
უხაროდათ: როცა მოუწოდებს მათ, ამბობენ: აქ ვართ;
და ასე ხალისით აჩვენეს სინათლე მის შემქმნელს.
35 ეს არის ჩვენი ღმერთი და მასზე სხვა არავინ
ჩაითვლება
36 მან გაიგო ცოდნის მთელი გზა და მისცა იგი
იაკობს თავის მსახურს და ისრაელს, თავის
საყვარელს.
37 ამის შემდეგ მან თავი გამოიჩინა დედამიწაზე და
ისაუბრა ადამიანებთან.
თავი 4
1 ეს არის ღვთის მცნებების წიგნი და კანონი,
რომელიც მარადიულად რჩება: ყველა, ვინც მას
იცავს, გაცოცხლდება; მაგრამ ისეთი, როგორიც
დატოვებს, ის მოკვდება.
2 შემობრუნდი, იაკობ, და დაიჭირე იგი: იარე მისი
სინათლის თვალწინ, რათა განათდე.
3 ნუ აჩუქებ შენს პატივს სხვას და არც ის, რაც
შენთვის სასარგებლოა, უცხო ერს.
4, ისრაელო, ბედნიერნი ვართ ჩვენ, რამეთუ ის, რაც
ღმერთს მოეწონება, ჩვენთვის ცნობილია.
5 გაიხარე, ჩემო ხალხო, ისრაელის ხსენება.
6 თქვენ მიყიდეს ერებს არა თქვენი
განადგურებისთვის, არამედ იმიტომ, რომ
განარისხეთ ღმერთი, გადაეცათ მტრებს.
7 რადგან თქვენ გააბრაზეთ ის, ვინც გაგიჩინათ
ეშმაკებისთვის მსხვერპლის შეწირვით და არა
ღმერთისთვის.
8 თქვენ დაივიწყეთ მარადიული ღმერთი, რომელმაც
გაზარდეთ; და დაამწუხრეთ იერუსალიმი,
რომელნიც საზრდოობდით თქვენ.
9 რადგან დაინახა ღვთის რისხვა, რომელიც თქვენზე
მოდიოდა, თქვა: ისმინეთ, სიონის მკვიდრნო.
10 რადგან ვიხილე ჩემი ვაჟებისა და ასულების
ტყვეობა, რომელიც მარადიულმა მოუტანა მათ.
11 სიხარულით ვკვებავდი მათ; არამედ ტირილითა
და გლოვით გაუშვა ისინი.
12 ნურავინ გაიხარებს ჩემზე, ქვრივსა და
მრავალთაგან მიტოვებულს, ჩემი შვილების
ცოდვების გამო მიტოვებული; რადგან ისინი
განშორდნენ ღვთის რჯულს.
13 მათ არ იცოდნენ მისი წესები, არ დადიოდნენ მისი
მცნებების გზებზე და არ დადიოდნენ განსწავლის
ბილიკებზე მისი სიმართლით.
14 მოვიდნენ სიონის მაცხოვრებლები და გაიხსენეთ
ჩემი ვაჟებისა და ასულების ტყვეობა, რომელიც
მარადიულმა მოავლინა მათ.
15 რადგან მან მოავლინა მათ ერი შორიდან,
უსირცხვილო ერი და უცხო ენა, რომელიც არც
მოხუცს სცემდა პატივს და არც შვილს.
16 ამათ წაიყვანეს ქვრივის ძვირფასი საყვარელი
შვილები და დატოვეს მარტოხელა გაპარტახებული
ქალიშვილების გარეშე.
17 მაგრამ რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
18 რადგან ის, ვინც ეს ჭირი მოგიტანა, გიხსნის შენი
მტრების ხელიდან.
19 წადით, შვილებო, წადით, რადგან მიტოვებული
დავრჩი.
20 ჩავიცვი მშვიდობის სამოსი და ჩავიცვი ჩემი
ლოცვის ჯვალო: ჩემს დღეებში მარადიულს
ვიღაღადებ.
21 გაიხარეთ, ჩემო შვილებო, შეჰღაღადეთ უფალს და
ის გიხსნით მტრების ძალისა და ხელიდან.
22 რადგან ჩემი იმედი მარადიულზეა, რომ ის
გიხსნის; და სიხარული მოვიდა ჩემთან წმიდათაგან,
წყალობის გამო, რომელიც მალე მოვა თქვენთან
მარადიული მაცხოვრისგან.
23 რადგან გლოვითა და ტირილით გამოგიგზავნეთ,
მაგრამ ღმერთი კვლავ მომცემთ სიხარულით და
სიხარულით სამუდამოდ.
24 ისევე, როგორც ახლა სიონის მეზობლებმა
დაინახეს შენი ტყვეობა, ასევე მალე იხილავენ შენს
ხსნას ჩვენი ღმერთისაგან, რომელიც მოვა შენზე
დიდი დიდებითა და მარადიულის სიკაშკაშით.
25 ჩემო შვილებო, მოთმინებით იტანჯეთ ღვთისგან
თქვენზე მოხვედრილი რისხვა, რადგან მტერმა
გდევნიდა შენ; მაგრამ მალე იხილავ მის
განადგურებას და კისერზე ფეხზე დადებ.
26 ჩემმა დელიკატურებმა უხეშ გზაზე გაიარეს და
მტრების ფარავით წაიყვანეს.
27 ნუგეში იყავით, ჩემო შვილებო, და შეჰღაღადეთ
ღმერთს, რადგან გაგახსენდებათ ის, ვინც ეს
მოგიტანათ.
28 რადგან, როგორც გინდოდათ, ცდებოდით
ღმერთს, ასე რომ დაბრუნდით, ათჯერ მეტი ეძიეთ
იგი.
29 რადგან ის, ვინც მოგიტანა ეს ჭირი, მოგიტანთ
მარადიულ სიხარულს თქვენი გადარჩენით.
30 კეთილი გული აიღე, იერუსალიმო, რადგან ვინც
ეს სახელი დაგასახელა, ნუგეშის მცემს.
31 უბედურნი არიან ისინი, ვინც შეგაწუხეს და
გაიხარეს შენი დაცემით.
32 საცოდავია ის ქალაქები, რომლებსაც შენი
შვილები ემსახურებოდნენ; უბედურია ის, ვინც
მიიღო შენი ვაჟები.
33 რადგან, როგორც გაიხარა შენი დაღუპვით და
გაიხარა შენი დაცემით, ასევე დარდობს იგი
საკუთარი გაპარტახების გამო.
34 რადგან მე მოვხსნი მის დიდ სიმრავლეს
სიხარულს და მისი სიამაყე გლოვად გადაიქცევა.
35 რადგან ცეცხლი მოვა მასზე საუკუნიდან,
გრძელვადიანი; და ის დიდი დროით ეშმაკებით
დასახლდება.
36 იერუსალიმო, მიმოიხედე შენს გარშემო
აღმოსავლეთისკენ და აჰა, სიხარული, რომელიც
შენთან მოდის ღვთისგან.
37 აჰა, მოდიან შენი ვაჟები, რომლებიც შენ გააგზავნე,
ისინი შეკრებილნი არიან აღმოსავლეთიდან
დასავლეთისკენ წმიდის სიტყვით, გაიხარებენ
ღვთის დიდებით.
თავი 5
1 გაიხადე, იერუსალიმე, გლოვისა და ტანჯვის
სამოსელი და ჩაიცვი ღვთისგან მომდინარე დიდების
მშვენება სამუდამოდ.
2 მიაგდე შენს გარშემო ღვთისგან მომდინარე
სიმართლის ორმაგი სამოსელი; და დაადგინე შენს
თავზე დიადემა დიდება მარადიულსა.
3 რადგან ღმერთი გამოავლენს შენს სიკაშკაშეს ცის
ქვეშ მყოფ ყველა ქვეყანას.
4 რადგან შენი სახელი იწოდება ღვთისგან
მარადიულად სიმართლის მშვიდობა და ღვთის
თაყვანისცემის დიდება.
5 ადექი, იერუსალიმო, და ადექი მაღლა, და გაიხედე
აღმოსავლეთისკენ და აჰა, შენი შვილები
შეკრებილნი დასავლეთიდან აღმოსავლეთისაკენ
წმიდის სიტყვით, უხარიათ ღვთის ხსენებით.
6 რადგან ისინი წავიდნენ შენგან ფეხით და წაიყვანეს
თავიანთი მტრებისგან, მაგრამ ღმერთი მოგიტანს
შენთან დიდებით ამაღლებულებს, როგორც სამეფოს
შვილებს.
7 რადგან ღმერთმა დააწესა, რომ ყოველი მაღალი
ბორცვი და გრძელი ნაპირები ჩამოინგრა და ხეობები
აევსო, რათა მიწაც კი მოხდეს, რათა ისრაელი
უსაფრთხოდ წავიდეს ღვთის დიდებაში.
8 უფრო მეტიც, ტყე და ყოველი ტკბილი ხე
დაჩრდილავს ისრაელს ღვთის ბრძანებით.
9 რადგან ღმერთი სიხარულით წარმართავს
ისრაელს თავისი დიდების შუქზე მისგან მომდინარე
წყალობათა და სიმართლით.

More Related Content

Similar to Georgian - Book of Baruch.pdf

Georgian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Georgian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfGeorgian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Georgian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Georgian - Prayer of Azariah.pdf
Georgian - Prayer of Azariah.pdfGeorgian - Prayer of Azariah.pdf
Georgian - Prayer of Azariah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Georgian - Obadiah.pdf
Georgian - Obadiah.pdfGeorgian - Obadiah.pdf
Georgian - 1st Maccabees.pdf
Georgian - 1st Maccabees.pdfGeorgian - 1st Maccabees.pdf
Georgian - 1st Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Georgian - The Protevangelion.pdf
Georgian - The Protevangelion.pdfGeorgian - The Protevangelion.pdf
Georgian - The Protevangelion.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
საღმრთო ისტორია ~წიგნი 19~
საღმრთო ისტორია ~წიგნი 19~საღმრთო ისტორია ~წიგნი 19~
საღმრთო ისტორია ~წიგნი 19~
Koba Ksovreli
 
Georgian - Testament of Issachar.pdf
Georgian - Testament of Issachar.pdfGeorgian - Testament of Issachar.pdf
Georgian - Testament of Issachar.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Georgian - Ecclesiasticus.pdf
Georgian - Ecclesiasticus.pdfGeorgian - Ecclesiasticus.pdf
Georgian - Ecclesiasticus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Georgian - Judith.pdf
Georgian - Judith.pdfGeorgian - Judith.pdf
Georgian - Letter of Jeremiah.pdf
Georgian - Letter of Jeremiah.pdfGeorgian - Letter of Jeremiah.pdf
Georgian - Letter of Jeremiah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Georgian - Testament of Dan.pdf
Georgian - Testament of Dan.pdfGeorgian - Testament of Dan.pdf
Georgian - Testament of Dan.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
GEORGIAN - JUDE.pdf
GEORGIAN - JUDE.pdfGEORGIAN - JUDE.pdf
Georgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Georgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdfGeorgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Georgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
საღმრთო ისტორია ~წოგნი 10~
საღმრთო ისტორია ~წოგნი 10~საღმრთო ისტორია ~წოგნი 10~
საღმრთო ისტორია ~წოგნი 10~
Koba Ksovreli
 
Georgian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
Georgian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...Georgian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
Georgian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Georgian - Dangers of Wine.pdf
Georgian - Dangers of Wine.pdfGeorgian - Dangers of Wine.pdf
Georgian - Dangers of Wine.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Georgian - Wisdom of Solomon.pdf
Georgian - Wisdom of Solomon.pdfGeorgian - Wisdom of Solomon.pdf
Georgian - Wisdom of Solomon.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Similar to Georgian - Book of Baruch.pdf (19)

კრება უფალთან
კრება უფალთანკრება უფალთან
კრება უფალთან
 
Georgian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Georgian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfGeorgian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Georgian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
 
კრება უფალთან
კრება უფალთანკრება უფალთან
კრება უფალთან
 
Georgian - Prayer of Azariah.pdf
Georgian - Prayer of Azariah.pdfGeorgian - Prayer of Azariah.pdf
Georgian - Prayer of Azariah.pdf
 
Georgian - Obadiah.pdf
Georgian - Obadiah.pdfGeorgian - Obadiah.pdf
Georgian - Obadiah.pdf
 
Georgian - 1st Maccabees.pdf
Georgian - 1st Maccabees.pdfGeorgian - 1st Maccabees.pdf
Georgian - 1st Maccabees.pdf
 
Georgian - The Protevangelion.pdf
Georgian - The Protevangelion.pdfGeorgian - The Protevangelion.pdf
Georgian - The Protevangelion.pdf
 
საღმრთო ისტორია ~წიგნი 19~
საღმრთო ისტორია ~წიგნი 19~საღმრთო ისტორია ~წიგნი 19~
საღმრთო ისტორია ~წიგნი 19~
 
Georgian - Testament of Issachar.pdf
Georgian - Testament of Issachar.pdfGeorgian - Testament of Issachar.pdf
Georgian - Testament of Issachar.pdf
 
Georgian - Ecclesiasticus.pdf
Georgian - Ecclesiasticus.pdfGeorgian - Ecclesiasticus.pdf
Georgian - Ecclesiasticus.pdf
 
Georgian - Judith.pdf
Georgian - Judith.pdfGeorgian - Judith.pdf
Georgian - Judith.pdf
 
Georgian - Letter of Jeremiah.pdf
Georgian - Letter of Jeremiah.pdfGeorgian - Letter of Jeremiah.pdf
Georgian - Letter of Jeremiah.pdf
 
Georgian - Testament of Dan.pdf
Georgian - Testament of Dan.pdfGeorgian - Testament of Dan.pdf
Georgian - Testament of Dan.pdf
 
GEORGIAN - JUDE.pdf
GEORGIAN - JUDE.pdfGEORGIAN - JUDE.pdf
GEORGIAN - JUDE.pdf
 
Georgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Georgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdfGeorgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Georgian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
 
საღმრთო ისტორია ~წოგნი 10~
საღმრთო ისტორია ~წოგნი 10~საღმრთო ისტორია ~წოგნი 10~
საღმრთო ისტორია ~წოგნი 10~
 
Georgian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
Georgian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...Georgian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
Georgian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
 
Georgian - Dangers of Wine.pdf
Georgian - Dangers of Wine.pdfGeorgian - Dangers of Wine.pdf
Georgian - Dangers of Wine.pdf
 
Georgian - Wisdom of Solomon.pdf
Georgian - Wisdom of Solomon.pdfGeorgian - Wisdom of Solomon.pdf
Georgian - Wisdom of Solomon.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 

Georgian - Book of Baruch.pdf

  • 1.
  • 2. ᲗᲐᲕᲘ 1 1 და ეს არის წიგნის სიტყვები, რომელიც დაწერა ბაბილონში ბარუქ ნერიასის ძემ, მაასიას ძემ, სედეკიას ძემ, ასადიას ძემ, ჩელკიას ძემ. 2 მეხუთე წელს და თვის მეშვიდე დღეს, როცა ქალდეველებმა აიღეს იერუსალიმი და დაწვეს ცეცხლში. 3 და ბარუხმა წაიკითხა ამ წიგნის სიტყვები იექონიას, იუდას მეფის იოაკიმეს ძისა და მთელი ხალხის ყურში, ვინც წიგნის მოსასმენად მოვიდა. 4 და დიდებულთა და მეფის ვაჟების, უხუცესთა და მთელი ხალხის მოსმენით, ქვემოდან უმაღლესამდე, ყველა მათგანს, ვინც ბაბილონში ცხოვრობდა მდინარე სუდთან. 5 რის შემდეგაც ისინი ტიროდნენ, მარხულობდნენ და ლოცულობდნენ უფლის წინაშე. 6 ასევე შეაგროვეს ფული ყოველი ადამიანის ძალის მიხედვით. 7 და გაუგზავნეს იერუსალიმში იოაკიმე მღვდელმთავარს, კელკიას ძეს, სალომის ძეს, და მღვდლებსა და მთელ ხალხს, ვინც მასთან იყო იერუსალიმში, 8 იმ დროს, როცა მან მიიღო უფლის სახლის ჭურჭლები, რომლებიც ტაძრიდან გადაიტანეს, რათა დაებრუნებინა ისინი იუდას ქვეყანაში, სივანის თვის მეათე დღეს, კერძოდ, ვერცხლის ჭურჭელი, რომელიც სედეკია. იოსიას ძემ, იადას მეფემ გააკეთა, 9 ამის შემდეგ ბაბილონის მეფე ნაბუქოდონოსორმა იერუსალიმიდან წაიყვანა იექონია, მთავრები, ტყვეები, ძლევამოსილი კაცები და ამ ქვეყნის ხალხი და წაიყვანა ისინი ბაბილონში. 10 და მათ თქვეს: აჰა, ჩვენ გამოგიგზავნეთ ფული, რომ ვიყიდოთ დასაწვავი შესაწირავი, ცოდვის შესაწირავი და საკმეველი, მოამზადოთ მანანა და შესწიროთ უფლის ჩვენი ღმერთის სამსხვერპლოზე; 11 და ილოცეთ ბაბილონის მეფის ნაბუქოდონოსორის სიცოცხლისთვის და მისი ძის ბალთაზარის სიცოცხლისთვის, რათა მათი დღეები იყოს დედამიწაზე, როგორც ცის დღეები. 12 და უფალი მოგვცემს ძალას და გაგვინათებს თვალებს, და ვიცხოვრებთ ბაბილონის მეფის ნაბუქოდონოსორის ჩრდილში და მისი ძის ბალთაზარის ჩრდილში, და ვემსახურებით მათ მრავალი დღე და ვიპოვით წყალობას მათ თვალში. . 13 ჩვენთვისაც ილოცეთ უფალს, ჩვენს ღმერთს, რადგან შევცოდეთ უფლის, ჩვენი ღმერთის წინაშე; და დღემდე არ მოშორებულა ჩვენგან უფლის რისხვა და მისი რისხვა. 14 და თქვენ წაიკითხავთ ამ წიგნს, რომელიც ჩვენ გამოგიგზავნეთ უფლის სახლში აღსარების მისაღებად, დღესასწაულებსა და საზეიმო დღეებში. 15 და იტყვით: უფალს, ჩვენს ღმერთს ეკუთვნის სიმართლე, ჩვენ კი სახეების აღრევა, როგორც ეს მოხდა დღეს, იუდას და იერუსალიმის მკვიდრთ. 16 და ჩვენს მეფეებს, ჩვენს მთავრებს, ჩვენს მღვდლებს, ჩვენს წინასწარმეტყველებს და ჩვენს მამებს. 17 რადგან ჩვენ შევცოდეთ უფლის წინაშე, 18 და არ დაემორჩილა მას და არ მოუსმინა უფლის, ჩვენი ღმერთის ხმას, რათა ვიაროთ მცნებებით, რომლებიც მან ღიად მოგვცა. 19 იმ დღიდან, როცა უფალმა ჩვენი წინაპრები ეგვიპტის ქვეყნიდან გამოიყვანა, დღემდე, ჩვენ ურჩები ვართ უფლის, ჩვენი ღმერთის მიმართ და უყურადღებოდ არ გვესმოდა მისი ხმა. 20 ამიტომ, ბოროტებამ დაგვემართა და წყევლა, რომელიც დანიშნა უფალმა მოსეს მიერ, მისი მსახურის მიერ იმ დროს, როდესაც მან გამოიყვანა ჩვენი მამები ეგვიპტის ქვეყნიდან, რათა მოგვცეს მიწა, რომელიც მოედინება რძესა და თაფლს, როგორც მას. არის ამ დღის ნახვა. 21 მიუხედავად ამისა, ჩვენ არ მოვუსმინეთ უფლის, ჩვენი ღმერთის ხმას, წინასწარმეტყველთა ყველა სიტყვის მიხედვით, რომლებიც მან გამოგვიგზავნა: 22 მაგრამ ყოველი ადამიანი მიჰყვა თავისი ბოროტი გულის ფანტაზიას, ემსახურა უცხო ღმერთებს და ბოროტებას აკეთოს უფლის, ჩვენი ღმერთის თვალში. თავი 2 1 ამიტომ აღასრულა უფალმა თავისი სიტყვა, რომელიც წარმოთქვა ჩვენს წინააღმდეგ და ჩვენი მსაჯულების წინააღმდეგ, რომლებიც მსაჯობდნენ ისრაელს, ჩვენი მეფეების წინააღმდეგ, ჩვენი მთავრების წინააღმდეგ, ისრაელისა და იუდას კაცების წინააღმდეგ, 2 მოგვიტანს დიდი ჭირი, ისეთი, როგორიც არასოდეს მომხდარა მთელ ცაში, როგორც ეს მოხდა იერუსალიმში, მოსეს რჯულში დაწერილის მიხედვით; 3 რომ კაცმა შეჭამოს თავისი ვაჟის ხორცი და თავისი ქალიშვილის ხორცი. 4 გარდა ამისა, მან გადასცა ისინი, რომ დაემორჩილებოდნენ ჩვენს ირგვლივ მყოფ ყველა სამეფოს, რათა იყვნენ საყვედურებად და გაპარტახებად მთელს გარშემო მყოფ ხალხს შორის, სადაც უფალმა გაფანტა ისინი. 5 ამგვარად, ჩვენ ჩამოგდებულნი ვიყავით და არა ამაღლებულნი, რადგან შევცოდეთ უფალი, ჩვენი ღმერთი, და არ ვემორჩილებოდით მის ხმას. 6 უფალს, ჩვენს ღმერთს ეკუთვნის სიმართლე, ჩვენ და ჩვენს მამებს კი სირცხვილი, როგორც ჩანს დღეს. 7 რადგან ყველა ეს ჭირი მოგვივიდა, რომელიც უფალმა გამოგვიცხადა 8 მაგრამ ჩვენ არ ვლოცულობთ უფლის წინაშე, რათა თითოეული ჩვენგანი განგვეშორებინა თავისი ბოროტი გულის ფანტაზიიდან.
  • 3. 9 ამიტომ უფალი გვიცავდა ჩვენზე ბოროტებისთვის და უფალმა მოგვიტანა იგი, რადგან მართალია უფალი ყველა თავის საქმეში, რაც მან გვიბრძანა. 10 მაგრამ ჩვენ არ მოვუსმინეთ მის ხმას, რომ ვიაროთ უფლის მცნებებით, რომლებიც მან დაგვიყენა. 11 და ახლა, უფალო, ისრაელის ღმერთო, რომ გამოიყვანე შენი ხალხი ეგვიპტის ქვეყნიდან ძლიერი ხელით და მაღალი მკლავით, ნიშნებით და სასწაულებით და დიდი ძალით, და მიიღე შენი სახელი, როგორც ჩანს ამ დღეს: 12 უფალო ჩვენო ღმერთო, ჩვენ შევცოდეთ, უღმერთობა მოვიქეცით, უსამართლოდ მოვიქეცით ყველა შენს წესდებაში. 13 შენი რისხვა მობრუნდეს ჩვენგან, რადგან ცოტანი დავრჩით წარმართებში, სადაც გაგვაფანტე. 14 ისმინე ჩვენი ლოცვა, უფალო, და ჩვენი ვედრება, და გვიხსენ შენი გულისთვის და მოგვეც მადლი მათ წინაშე, ვინც გაგვიყვანა. 15 რათა მთელმა დედამიწამ იცოდეს, რომ შენ ხარ უფალი ჩვენი ღმერთი, რადგან ისრაელს და მის შთამომავლობას შენი სახელი ჰქვია. 16 უფალო, გადმოხედე შენი წმიდა სახლიდან და მოგვიხედე: ყური მოახდე, უფალო, რომ მოგვისმინო. 17 გაახილე თვალები და აჰა; რადგან საფლავებში მყოფი მიცვალებულები, რომელთა სული ამოიღეს მათი სხეულებიდან, არ მისცემს უფალს არც ქებას და არც სიმართლეს. 18 მაგრამ დიდად შეწუხებული სული, რომელიც მიდის დახრილი და სუსტი, და თვალები დაღლილი და მშიერი სული, გადიდებენ შენ, უფალო. 19 ამიტომ ჩვენ არ ვითხოვთ ჩვენს თავმდაბლურ ვედრებას შენს წინაშე, უფალო, ღმერთო ჩვენო, ჩვენი მამების და ჩვენი მეფეების სიმართლისთვის. 20 რადგან გამოგვიგზავნე შენი რისხვა და რისხვა, როგორც თქვი შენი მსახურების წინასწარმეტყველების მიერ და თქვი: 21 ასე ამბობს უფალი: დაიხარეთ მხრები ბაბილონის მეფის სამსახურში: ასე დარჩებით იმ ქვეყანაში, რომელიც მივეცი თქვენს მამებს. 22 მაგრამ თუ არ მოისმენთ უფლის ხმას ბაბილონის მეფის სამსახურში, 23 მე შევწყვეტ იუდას ქალაქებიდან და გარედან იერუსალიმიდან, სიხარულის ხმა და სიხარულის ხმა, სიძის ხმა და პატარძლის ხმა; და მთელი ქვეყანა გაპარტახდება. მაცხოვრებლები. 24 მაგრამ ჩვენ არ მოვუსმინეთ შენს ხმას, რომ ვემსახუროთ ბაბილონის მეფეს; ამიტომ შენ გაამართლე სიტყვები, რომლებიც თქვი შენი მსახურების, წინასწარმეტყველების მიერ, კერძოდ, ჩვენი მეფეების ძვლები და ჩვენი მამების ძვლები. წაიყვანეს თავიანთი ადგილიდან. 25 და, აჰა, ისინი განდევნილნი არიან დღის სიცხეში და ღამის ყინვაში და დაიხოცნენ დიდ უბედურებაში შიმშილით, მახვილით და ჭირით. 26 და სახლი, რომელსაც ჰქვია შენი სახელი, გაანადგურე, როგორც ეს დღეს ჩანს, ისრაელის სახლისა და იუდას სახლის ბოროტებისთვის. 27 უფალო, ღმერთო ჩვენო, მთელი შენი სიკეთისა და მთელი შენი დიდი წყალობის მიხედვით მოექცე ჩვენ, 28 როგორც თქვი შენი მსახურის მოსეს მიერ იმ დღეს, როცა უბრძანე, დაეწერა კანონი ისრაელის ძეთა წინაშე და უთხარი: 29 თუ არ მოისმენთ ჩემს ხმას, უეჭველად, ეს ძალიან დიდი სიმრავლე მცირედ გადაიქცევა ერებში, სადაც გავფანტავ მათ. 30 რადგან ვიცოდი, რომ არ მომისმენდნენ, რადგან ეს არის მხდალი ხალხი, მაგრამ თავიანთი ტყვეების ქვეყანაში გაიხსენებენ საკუთარ თავს. 31 და გაიგებენ, რომ მე ვარ უფალი მათი ღმერთი, რადგან მივცემ მათ გულს და ყურებს მოსასმენად. 32 და მაქებენ თავიანთი ტყვეობის ქვეყანაში და იფიქრებენ ჩემს სახელზე, 33 და დაბრუნდნენ თავიანთი კისრისგან და მათი ბოროტი საქმეებიდან, რადგან გაიხსენებენ თავიანთი მამების გზას, რომლებმაც შესცოდეს უფლის წინაშე. 34 და მე მოვიყვან მათ იმ მიწაზე, რომელიც დავპირდი მათ მამებს, აბრაამს, ისააკს და იაკობს, და ისინი იქნებიან მისი ბატონები: გავამრავლებ მათ და არ შემცირდებიან. 35 და მე დავდებ მათ საუკუნო აღთქმას, რომ ვიყო მათი ღმერთი და ისინი იქნებიან ჩემი ხალხი და აღარ განვადევნებ ჩემს ისრაელ ხალხს იმ ქვეყნიდან, რომელიც მივეცი მათ. თავი 3 1 უფალო, ყოვლისშემძლე, ისრაელის ღმერთო, სული ტანჯულში, შეწუხებული სული, გიხმობს შენ. 2 ისმინე, უფალო, და შეიწყალე; რამეთუ მოწყალე ხარ და შეგვიწყალე ჩვენ, რამეთუ შევცოდეთ შენ წინაშე. 3 რადგან შენ მარადიულად ითმენ და ჩვენ მთლიანად დავიღუპებით. 4 უფალო ყოვლისშემძლე, ისრაელის ღმერთო, ისმინე ახლა მკვდარი ისრაელიანებისა და მათი შვილების ლოცვები, რომლებმაც შესცოდეს შენს წინაშე და არ მოუსმინეს შენი ღმერთის ხმას, რადგან ეს წყლულები გვატყდება თავს. . 5 ნუ გახსოვთ ჩვენი წინაპრების ურჯულოებანი, არამედ იფიქრე შენს ძალასა და შენს სახელზე ახლა ამ დროს. 6 რადგან შენ ხარ უფალი ჩვენი ღმერთი და შენ, უფალო, განვადიდებთ. 7 და ამ მიზეზით ჩაგდე შენი შიში ჩვენს გულებში იმ განზრახვით, რომ მოვუხმოთ შენს სახელს და ვადიდებდეთ შენ ჩვენს ტყვეობაში, რადგან გავიხსენეთ ჩვენი წინაპრების მთელი დანაშაული, რომლებმაც შესცოდეს შენს წინაშე.
  • 4. 8 აჰა, ჩვენ ჯერ კიდევ დღეს ვართ ჩვენს ტყვეობაში, სადაც გაგვფანტე, შეურაცხყოფისა და წყევლისთვის და საზღაურისთვის, ჩვენი მამა-პაპის ყველა ურჯულოების მიხედვით, რომლებიც წავიდნენ უფლის, ჩვენი ღმერთისაგან. 9 ისმინე, ისრაელო, სიცოცხლის მცნებები: ყური დაუგდე სიბრძნის გასაგებად. 10როგორ ხდება ისრაელი, რომ ხარ შენი მტრების ქვეყანაში, დაბერდი უცხო ქვეყანაში, დაბინძურებული ხარ მკვდრებით, 11 რომ საფლავში ჩამსვლელებთან ერთად ხარ? 12 შენ მიატოვე სიბრძნის წყარო. 13 რადგან ღვთის გზაზე რომ გევლო, სამუდამოდ მშვიდობით უნდა იცხოვრო. 14 ისწავლეთ, სად არის სიბრძნე, სად არის ძალა, სად არის გონიერება; რათა იცოდე, სად არის დღეების ხანგრძლივობა და სიცოცხლე, სად არის თვალების სინათლე და მშვიდობა. 15 ვინ გაიგო მისი ადგილი? ან ვინ შევიდა მის საგანძურში? 16 სად გახდებიან წარმართების მთავრები და ისეთები, რომლებიც მართავდნენ მხეცებს დედამიწაზე; 17 ისინი, ვინც ცის ფრინველებთან იყო გართობა, და ისინი, ვინც აგროვებდნენ ვერცხლს და ოქროს, რომლებსაც ადამიანები ენდობიან და არ ამთავრებდნენ მათ მოპოვებას? 18 რადგან ისინი, ვინც ვერცხლს ამუშავებდნენ და ასე ფრთხილობდნენ და რომელთა საქმეები შეუსწავლელია, 19 ისინი გაუჩინარდნენ და ჩავიდნენ საფლავში, და სხვები გამოვიდნენ მათ ნაცვლად. 20 ჭაბუკებმა იხილეს სინათლე და დასახლდნენ დედამიწაზე, მაგრამ ცოდნის გზა არ იცოდნენ, 21 არც ესმოდათ მისი ბილიკები და არც ჩაეჭიდნენ მას: მათი შვილები შორს იყვნენ იმ გზიდან. 22 ეს არ მსმენია ქანაანში და არც თემანში უნახავს. 23 აგარენელები, რომლებიც ეძებენ სიბრძნეს დედამიწაზე, მერანისა და თემანის ვაჭრები, ზღაპრების ავტორები და გონების გამომძიებლები; არცერთმა მათგანმა არ იცოდა სიბრძნის გზა და არც ახსოვს მისი გზები. 24 ისრაელო, რა დიდია ღვთის სახლი! და რამდენად დიდია მისი საკუთრების ადგილი! 25 დიდი და არა აქვს დასასრული; მაღალი და განუზომელი. 26 იყვნენ თავიდანვე განთქმული გიგანტები, რომლებიც იყვნენ ასეთი დიდი აღნაგობის და ომში გამოცდილი. 27 ისინი არ აირჩია უფალმა და არ მისცა მათ ცოდნის გზა. 28 მაგრამ ისინი განადგურდნენ, რადგან არ ჰქონდათ სიბრძნე და დაიღუპნენ თავიანთი უგუნურების გამო. 29 ვინ ავიდა ზეცაში, წაიყვანა იგი და ჩამოიყვანა ღრუბლებიდან? 30 ვინ გაიარა ზღვაზე და იპოვა იგი და მოიტანს სუფთა ოქროს სანაცვლოდ? 31 არავინ იცის მისი გზა და არც ფიქრობს მის გზაზე. 32 ხოლო ვინც ყველაფერი იცის, იცნობს მას და აღმოაჩინა იგი თავისი გონებით; 33 ვინც აგზავნის შუქს და ის მიდის, კვლავ უხმობს მას და შიშით ემორჩილება მას. 34 ვარსკვლავები ბრწყინავდნენ მათ გუშაგებში და უხაროდათ: როცა მოუწოდებს მათ, ამბობენ: აქ ვართ; და ასე ხალისით აჩვენეს სინათლე მის შემქმნელს. 35 ეს არის ჩვენი ღმერთი და მასზე სხვა არავინ ჩაითვლება 36 მან გაიგო ცოდნის მთელი გზა და მისცა იგი იაკობს თავის მსახურს და ისრაელს, თავის საყვარელს. 37 ამის შემდეგ მან თავი გამოიჩინა დედამიწაზე და ისაუბრა ადამიანებთან. თავი 4 1 ეს არის ღვთის მცნებების წიგნი და კანონი, რომელიც მარადიულად რჩება: ყველა, ვინც მას იცავს, გაცოცხლდება; მაგრამ ისეთი, როგორიც დატოვებს, ის მოკვდება. 2 შემობრუნდი, იაკობ, და დაიჭირე იგი: იარე მისი სინათლის თვალწინ, რათა განათდე. 3 ნუ აჩუქებ შენს პატივს სხვას და არც ის, რაც შენთვის სასარგებლოა, უცხო ერს. 4, ისრაელო, ბედნიერნი ვართ ჩვენ, რამეთუ ის, რაც ღმერთს მოეწონება, ჩვენთვის ცნობილია. 5 გაიხარე, ჩემო ხალხო, ისრაელის ხსენება. 6 თქვენ მიყიდეს ერებს არა თქვენი განადგურებისთვის, არამედ იმიტომ, რომ განარისხეთ ღმერთი, გადაეცათ მტრებს. 7 რადგან თქვენ გააბრაზეთ ის, ვინც გაგიჩინათ ეშმაკებისთვის მსხვერპლის შეწირვით და არა ღმერთისთვის. 8 თქვენ დაივიწყეთ მარადიული ღმერთი, რომელმაც გაზარდეთ; და დაამწუხრეთ იერუსალიმი, რომელნიც საზრდოობდით თქვენ. 9 რადგან დაინახა ღვთის რისხვა, რომელიც თქვენზე მოდიოდა, თქვა: ისმინეთ, სიონის მკვიდრნო. 10 რადგან ვიხილე ჩემი ვაჟებისა და ასულების ტყვეობა, რომელიც მარადიულმა მოუტანა მათ. 11 სიხარულით ვკვებავდი მათ; არამედ ტირილითა და გლოვით გაუშვა ისინი. 12 ნურავინ გაიხარებს ჩემზე, ქვრივსა და მრავალთაგან მიტოვებულს, ჩემი შვილების ცოდვების გამო მიტოვებული; რადგან ისინი განშორდნენ ღვთის რჯულს. 13 მათ არ იცოდნენ მისი წესები, არ დადიოდნენ მისი მცნებების გზებზე და არ დადიოდნენ განსწავლის ბილიკებზე მისი სიმართლით.
  • 5. 14 მოვიდნენ სიონის მაცხოვრებლები და გაიხსენეთ ჩემი ვაჟებისა და ასულების ტყვეობა, რომელიც მარადიულმა მოავლინა მათ. 15 რადგან მან მოავლინა მათ ერი შორიდან, უსირცხვილო ერი და უცხო ენა, რომელიც არც მოხუცს სცემდა პატივს და არც შვილს. 16 ამათ წაიყვანეს ქვრივის ძვირფასი საყვარელი შვილები და დატოვეს მარტოხელა გაპარტახებული ქალიშვილების გარეშე. 17 მაგრამ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 18 რადგან ის, ვინც ეს ჭირი მოგიტანა, გიხსნის შენი მტრების ხელიდან. 19 წადით, შვილებო, წადით, რადგან მიტოვებული დავრჩი. 20 ჩავიცვი მშვიდობის სამოსი და ჩავიცვი ჩემი ლოცვის ჯვალო: ჩემს დღეებში მარადიულს ვიღაღადებ. 21 გაიხარეთ, ჩემო შვილებო, შეჰღაღადეთ უფალს და ის გიხსნით მტრების ძალისა და ხელიდან. 22 რადგან ჩემი იმედი მარადიულზეა, რომ ის გიხსნის; და სიხარული მოვიდა ჩემთან წმიდათაგან, წყალობის გამო, რომელიც მალე მოვა თქვენთან მარადიული მაცხოვრისგან. 23 რადგან გლოვითა და ტირილით გამოგიგზავნეთ, მაგრამ ღმერთი კვლავ მომცემთ სიხარულით და სიხარულით სამუდამოდ. 24 ისევე, როგორც ახლა სიონის მეზობლებმა დაინახეს შენი ტყვეობა, ასევე მალე იხილავენ შენს ხსნას ჩვენი ღმერთისაგან, რომელიც მოვა შენზე დიდი დიდებითა და მარადიულის სიკაშკაშით. 25 ჩემო შვილებო, მოთმინებით იტანჯეთ ღვთისგან თქვენზე მოხვედრილი რისხვა, რადგან მტერმა გდევნიდა შენ; მაგრამ მალე იხილავ მის განადგურებას და კისერზე ფეხზე დადებ. 26 ჩემმა დელიკატურებმა უხეშ გზაზე გაიარეს და მტრების ფარავით წაიყვანეს. 27 ნუგეში იყავით, ჩემო შვილებო, და შეჰღაღადეთ ღმერთს, რადგან გაგახსენდებათ ის, ვინც ეს მოგიტანათ. 28 რადგან, როგორც გინდოდათ, ცდებოდით ღმერთს, ასე რომ დაბრუნდით, ათჯერ მეტი ეძიეთ იგი. 29 რადგან ის, ვინც მოგიტანა ეს ჭირი, მოგიტანთ მარადიულ სიხარულს თქვენი გადარჩენით. 30 კეთილი გული აიღე, იერუსალიმო, რადგან ვინც ეს სახელი დაგასახელა, ნუგეშის მცემს. 31 უბედურნი არიან ისინი, ვინც შეგაწუხეს და გაიხარეს შენი დაცემით. 32 საცოდავია ის ქალაქები, რომლებსაც შენი შვილები ემსახურებოდნენ; უბედურია ის, ვინც მიიღო შენი ვაჟები. 33 რადგან, როგორც გაიხარა შენი დაღუპვით და გაიხარა შენი დაცემით, ასევე დარდობს იგი საკუთარი გაპარტახების გამო. 34 რადგან მე მოვხსნი მის დიდ სიმრავლეს სიხარულს და მისი სიამაყე გლოვად გადაიქცევა. 35 რადგან ცეცხლი მოვა მასზე საუკუნიდან, გრძელვადიანი; და ის დიდი დროით ეშმაკებით დასახლდება. 36 იერუსალიმო, მიმოიხედე შენს გარშემო აღმოსავლეთისკენ და აჰა, სიხარული, რომელიც შენთან მოდის ღვთისგან. 37 აჰა, მოდიან შენი ვაჟები, რომლებიც შენ გააგზავნე, ისინი შეკრებილნი არიან აღმოსავლეთიდან დასავლეთისკენ წმიდის სიტყვით, გაიხარებენ ღვთის დიდებით. თავი 5 1 გაიხადე, იერუსალიმე, გლოვისა და ტანჯვის სამოსელი და ჩაიცვი ღვთისგან მომდინარე დიდების მშვენება სამუდამოდ. 2 მიაგდე შენს გარშემო ღვთისგან მომდინარე სიმართლის ორმაგი სამოსელი; და დაადგინე შენს თავზე დიადემა დიდება მარადიულსა. 3 რადგან ღმერთი გამოავლენს შენს სიკაშკაშეს ცის ქვეშ მყოფ ყველა ქვეყანას. 4 რადგან შენი სახელი იწოდება ღვთისგან მარადიულად სიმართლის მშვიდობა და ღვთის თაყვანისცემის დიდება. 5 ადექი, იერუსალიმო, და ადექი მაღლა, და გაიხედე აღმოსავლეთისკენ და აჰა, შენი შვილები შეკრებილნი დასავლეთიდან აღმოსავლეთისაკენ წმიდის სიტყვით, უხარიათ ღვთის ხსენებით. 6 რადგან ისინი წავიდნენ შენგან ფეხით და წაიყვანეს თავიანთი მტრებისგან, მაგრამ ღმერთი მოგიტანს შენთან დიდებით ამაღლებულებს, როგორც სამეფოს შვილებს. 7 რადგან ღმერთმა დააწესა, რომ ყოველი მაღალი ბორცვი და გრძელი ნაპირები ჩამოინგრა და ხეობები აევსო, რათა მიწაც კი მოხდეს, რათა ისრაელი უსაფრთხოდ წავიდეს ღვთის დიდებაში. 8 უფრო მეტიც, ტყე და ყოველი ტკბილი ხე დაჩრდილავს ისრაელს ღვთის ბრძანებით. 9 რადგან ღმერთი სიხარულით წარმართავს ისრაელს თავისი დიდების შუქზე მისგან მომდინარე წყალობათა და სიმართლით.