SlideShare a Scribd company logo
Easter traditions in Great Britain
Projekt eTwinning„Easter around
Europe”
SP 2 Czechowice-Dziedzice
Dzieci, podobnie jak w
Polsce, przygotowują
pisanki, którymi następnie
dekorują drzewka
wielkanocne. Brytyjczycy nie
znają tradycji święcenia
pokarmów. Nie obchodzą
też zwyczaju dzielenia się
jajkiem i składania sobie
życzeń.
Children, just like in Poland,
prepare Easter eggs with
which they then decorate
Easter trees. The British do
not know the tradition of
blessing food. They also do
not care about the habit of
sharing an egg and making
wishes.
RZUCANIE JAJAMI - EGG TOSS
W średniowiecznej Wielkiej Brytanii Jajko było
symbolem odrodzenia się ziemi w pogańskich
obchodach wiosny i zostało przyjęte przez
pierwszych chrześcijan jako symbol odrodzenia
człowieka na Wielkanoc. W kościołach
odbywało się w Wielkanoc święto rzucania
jajami. Ksiądz rozdawał jedno jajko na twardo,
które było rzucane w nawę kościoła, a chłopiec
z chóru, który trzymał jajko, gdy zegar wybił
dwunastą, mógł je zatrzymać. W jednej z wersji
gry chodzi o podrzucenie jajka tak, aby upadło
na ziemię bez rozbijania. Jest to możliwe na
przykład na trawiastych łąkach .
The egg was a symbol of the rebirth of
the earth in the pagan celebration of
spring and was adopted by the early
Christians as a symbol of the rebirth of
man at Easter. In medieval Britain,
churches held an egg-throwing festival
on Easter. The priest handed out one
hard-boiled egg, which was thrown in
the nave of the church, and the boy in
the choir who was holding the egg when
the clock struck twelve could keep it. In
one version of the game, the idea is to
toss the egg so that it falls to the
ground without breaking it. This is
possible, for example, in grassy
EASTER BONNET’S PARADE
PARADA KAPELUSZY
Jedna z ciekawszych wielkanocnych tradycji
brytyjskich to ubieranie pięknie udekorowanych
kapeluszy (Easter Bonnet), na których można
zobaczyć jajka, zajączki i kurczaczki. Tego dnia
organizowane są nawet specjalne konkursy na
najwspanialsze nakrycie głowy.A jeśli mieszkacie
w Londynie w okolicach parku Battersea, warto w
wielkanocne popołudnie przejść się na
wielkanocną paradę. To okazja szczególnie dla
pań. Na Easter Parade londyńskie damy ubierają
się w swoje najpiękniejsze stroje, czyli Easter
Bonnet. Zwyczaj ten zapoczątkowała królowa
Wiktoria w połowie XIX wieku, ale dziś jest
głównie okazją do dobrej zabawy dla setek
londyńczyków. W innych miejscach można
oglądać pokazy tańców ludowych, moresek, czyli
Morris Dancing.
EASTER BONNET’S PARADE
One of the most interesting British Easter
traditions is wearing beautifully decorated hats
(Easter Bonnet) on which you can see eggs,
bunnies and chickens. On this day, there are even
special competitions for the best headgear, and if
you live in London near Battersea Park, take the
Easter parade on an Easter afternoon. This is an
opportunity especially for ladies. At the Easter
Parade, London ladies wear their most beautiful
costumes, the Easter Bonnet. This custom was
initiated by Queen Victoria in the mid-nineteenth
century, but today it is mainly a fun time for
hundreds of Londoners. In other places you can
watch folk dance shows, moreska, or Morris
Dancing.
Zachęcam do obejrzenia parady w Wielkiej
Brytanii :)
https://www.youtube.com/watch?v=CJrcZeKEvC4
Wyścig jajek - egg race
Zawodnicy ścigają się indywidualnie na zasadzie
sztafety. Jeśli jajko spadnie z łyżki zawodnicy zostają
zdyskwalifikowani. Zawodnicy ustawiają się na linii
startu i otrzymują jajko i łyżkę. Dziecko może trzymać
jajko do rozpoczęcia wyścigu. Kiedy sędzia mówi,
przygotuj się masz ustawić się na linii startu i nie
możesz w tej chwili przebywać dotykając twoich jajek.
Kiedy usłyszysz GO! biegniesz do mety. Jeśli jajko
spadnie z łyżki zawodnicy zostają zdyskwalifikowani.
Pierwsza trójka, która przekroczy linię mety z jajkiem
wciąż na łyżce będą zwycięzcami. Powszechnie uważa
się za oszustwo przyklejenie jajka do łyżki czymkolwiek
pomóc utrzymać go w miejscu lub przytrzymać palcem.
Egg race - wyścig jajek
Competitors race either individually in the manner
of a relay race. If the egg falls from the spoon then
competitors be disqualified. Competitors will line up
at the starting line and be given an egg and spoon.
You may hold onto the egg until the race begins.
When the race judge says get ready on your mark,
you are to line up on the start line and, are not
allowed at this time to be touching your eggs.
When you hear GO! you run to the finish line. If the
egg falls from the spoon then competitors be
disqualified. The first 3 to cross the finish line
with their egg still on the spoon will be the winners.
It is generally regarded as cheating to stick the egg
to the spoon with anything to help hold it in place or
to hold on to it with one's finger.
Zajrzyjcie :)
https://www.youtube.com/watch?v=O3PA5XxU-R0
Egg hunt
 Jest to wielkanocna gra przeznaczona dla dzieci. Polega
na szukaniu ukrytych świątecznych jajek. Jajka mogą być
czekoladowe lub pojemnik w kształcie jaj ze słodyczami w
środku. Czasami dzieci szukają też ugotowanych na
twardo tradycyjnych pisanek. Przeważnie są one ukryte w
ogrodzie lub w innym miejscu na świeżym powietrzu.
Wygrywa dziecko, któremu uda się znaleźć jak najwięcej
łakoci do koszyka.
DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ :)
OLIWIA MAJ, KAMIL WÓJCIK,
KLASA 4B

More Related Content

What's hot

Stonehenge
StonehengeStonehenge
Stonehenge
Home
 
Saint Patrick's Day
Saint Patrick's DaySaint Patrick's Day
Saint Patrick's Day
fengchuishaster
 
St patricks-day-informative-powerpoint
St patricks-day-informative-powerpointSt patricks-day-informative-powerpoint
St patricks-day-informative-powerpoint
pam00077
 
Happy St Patrick's Day
Happy St Patrick's DayHappy St Patrick's Day
Happy St Patrick's Day
fengchuishaster
 
cristo redentor
cristo redentorcristo redentor
cristo redentor
mariaalejandraarango
 
Story of Saint Patrick
Story of Saint PatrickStory of Saint Patrick
Story of Saint Patrick
fengchuishaster
 
Kate middleton
Kate middletonKate middleton
Kate middleton
asracp
 
Mardi gras
Mardi grasMardi gras
Mardi gras
Diznerys Lara
 
Easter in britain
Easter in britainEaster in britain
Easter in britain
Olivia Tubby
 
św. Franciszek z Asyżu
św. Franciszek z Asyżuśw. Franciszek z Asyżu
św. Franciszek z Asyżuewelinamo
 
St patricks day
St patricks daySt patricks day
St patricks day
Paco Carmona
 
England
EnglandEngland
England
ateixidoca1
 
TRADITIONS AND HOLIDAYS
TRADITIONS AND HOLIDAYSTRADITIONS AND HOLIDAYS
TRADITIONS AND HOLIDAYS
teacherslosolivos
 
Holidays in Great Britain
Holidays in Great BritainHolidays in Great Britain
Holidays in Great Britain
Raccoon12
 
Victorian manchester
Victorian manchesterVictorian manchester
Victorian manchester
mcrarchives
 
Scotland presentation
Scotland presentationScotland presentation
Scotland presentation
Almudena Vicente-Franqueira Díez
 
Maria Skłodowska-Curie
Maria Skłodowska-CurieMaria Skłodowska-Curie
Maria Skłodowska-Curie
Anna Dębek
 
Teodoro Burchard Haeberle
Teodoro Burchard HaeberleTeodoro Burchard Haeberle
Teodoro Burchard Haeberle
Dr. Lucas Burchard Señoret
 
Prezentacja Zakopane
Prezentacja ZakopanePrezentacja Zakopane
Prezentacja ZakopaneMagdzialena
 

What's hot (20)

Kanada
KanadaKanada
Kanada
 
Stonehenge
StonehengeStonehenge
Stonehenge
 
Saint Patrick's Day
Saint Patrick's DaySaint Patrick's Day
Saint Patrick's Day
 
St patricks-day-informative-powerpoint
St patricks-day-informative-powerpointSt patricks-day-informative-powerpoint
St patricks-day-informative-powerpoint
 
Happy St Patrick's Day
Happy St Patrick's DayHappy St Patrick's Day
Happy St Patrick's Day
 
cristo redentor
cristo redentorcristo redentor
cristo redentor
 
Story of Saint Patrick
Story of Saint PatrickStory of Saint Patrick
Story of Saint Patrick
 
Kate middleton
Kate middletonKate middleton
Kate middleton
 
Mardi gras
Mardi grasMardi gras
Mardi gras
 
Easter in britain
Easter in britainEaster in britain
Easter in britain
 
św. Franciszek z Asyżu
św. Franciszek z Asyżuśw. Franciszek z Asyżu
św. Franciszek z Asyżu
 
St patricks day
St patricks daySt patricks day
St patricks day
 
England
EnglandEngland
England
 
TRADITIONS AND HOLIDAYS
TRADITIONS AND HOLIDAYSTRADITIONS AND HOLIDAYS
TRADITIONS AND HOLIDAYS
 
Holidays in Great Britain
Holidays in Great BritainHolidays in Great Britain
Holidays in Great Britain
 
Victorian manchester
Victorian manchesterVictorian manchester
Victorian manchester
 
Scotland presentation
Scotland presentationScotland presentation
Scotland presentation
 
Maria Skłodowska-Curie
Maria Skłodowska-CurieMaria Skłodowska-Curie
Maria Skłodowska-Curie
 
Teodoro Burchard Haeberle
Teodoro Burchard HaeberleTeodoro Burchard Haeberle
Teodoro Burchard Haeberle
 
Prezentacja Zakopane
Prezentacja ZakopanePrezentacja Zakopane
Prezentacja Zakopane
 

Easter traditions in Great Britain

  • 1. Easter traditions in Great Britain Projekt eTwinning„Easter around Europe” SP 2 Czechowice-Dziedzice
  • 2.
  • 3. Dzieci, podobnie jak w Polsce, przygotowują pisanki, którymi następnie dekorują drzewka wielkanocne. Brytyjczycy nie znają tradycji święcenia pokarmów. Nie obchodzą też zwyczaju dzielenia się jajkiem i składania sobie życzeń.
  • 4. Children, just like in Poland, prepare Easter eggs with which they then decorate Easter trees. The British do not know the tradition of blessing food. They also do not care about the habit of sharing an egg and making wishes.
  • 5. RZUCANIE JAJAMI - EGG TOSS W średniowiecznej Wielkiej Brytanii Jajko było symbolem odrodzenia się ziemi w pogańskich obchodach wiosny i zostało przyjęte przez pierwszych chrześcijan jako symbol odrodzenia człowieka na Wielkanoc. W kościołach odbywało się w Wielkanoc święto rzucania jajami. Ksiądz rozdawał jedno jajko na twardo, które było rzucane w nawę kościoła, a chłopiec z chóru, który trzymał jajko, gdy zegar wybił dwunastą, mógł je zatrzymać. W jednej z wersji gry chodzi o podrzucenie jajka tak, aby upadło na ziemię bez rozbijania. Jest to możliwe na przykład na trawiastych łąkach . The egg was a symbol of the rebirth of the earth in the pagan celebration of spring and was adopted by the early Christians as a symbol of the rebirth of man at Easter. In medieval Britain, churches held an egg-throwing festival on Easter. The priest handed out one hard-boiled egg, which was thrown in the nave of the church, and the boy in the choir who was holding the egg when the clock struck twelve could keep it. In one version of the game, the idea is to toss the egg so that it falls to the ground without breaking it. This is possible, for example, in grassy
  • 7. PARADA KAPELUSZY Jedna z ciekawszych wielkanocnych tradycji brytyjskich to ubieranie pięknie udekorowanych kapeluszy (Easter Bonnet), na których można zobaczyć jajka, zajączki i kurczaczki. Tego dnia organizowane są nawet specjalne konkursy na najwspanialsze nakrycie głowy.A jeśli mieszkacie w Londynie w okolicach parku Battersea, warto w wielkanocne popołudnie przejść się na wielkanocną paradę. To okazja szczególnie dla pań. Na Easter Parade londyńskie damy ubierają się w swoje najpiękniejsze stroje, czyli Easter Bonnet. Zwyczaj ten zapoczątkowała królowa Wiktoria w połowie XIX wieku, ale dziś jest głównie okazją do dobrej zabawy dla setek londyńczyków. W innych miejscach można oglądać pokazy tańców ludowych, moresek, czyli Morris Dancing.
  • 8. EASTER BONNET’S PARADE One of the most interesting British Easter traditions is wearing beautifully decorated hats (Easter Bonnet) on which you can see eggs, bunnies and chickens. On this day, there are even special competitions for the best headgear, and if you live in London near Battersea Park, take the Easter parade on an Easter afternoon. This is an opportunity especially for ladies. At the Easter Parade, London ladies wear their most beautiful costumes, the Easter Bonnet. This custom was initiated by Queen Victoria in the mid-nineteenth century, but today it is mainly a fun time for hundreds of Londoners. In other places you can watch folk dance shows, moreska, or Morris Dancing.
  • 9. Zachęcam do obejrzenia parady w Wielkiej Brytanii :) https://www.youtube.com/watch?v=CJrcZeKEvC4
  • 10. Wyścig jajek - egg race Zawodnicy ścigają się indywidualnie na zasadzie sztafety. Jeśli jajko spadnie z łyżki zawodnicy zostają zdyskwalifikowani. Zawodnicy ustawiają się na linii startu i otrzymują jajko i łyżkę. Dziecko może trzymać jajko do rozpoczęcia wyścigu. Kiedy sędzia mówi, przygotuj się masz ustawić się na linii startu i nie możesz w tej chwili przebywać dotykając twoich jajek. Kiedy usłyszysz GO! biegniesz do mety. Jeśli jajko spadnie z łyżki zawodnicy zostają zdyskwalifikowani. Pierwsza trójka, która przekroczy linię mety z jajkiem wciąż na łyżce będą zwycięzcami. Powszechnie uważa się za oszustwo przyklejenie jajka do łyżki czymkolwiek pomóc utrzymać go w miejscu lub przytrzymać palcem.
  • 11. Egg race - wyścig jajek Competitors race either individually in the manner of a relay race. If the egg falls from the spoon then competitors be disqualified. Competitors will line up at the starting line and be given an egg and spoon. You may hold onto the egg until the race begins. When the race judge says get ready on your mark, you are to line up on the start line and, are not allowed at this time to be touching your eggs. When you hear GO! you run to the finish line. If the egg falls from the spoon then competitors be disqualified. The first 3 to cross the finish line with their egg still on the spoon will be the winners. It is generally regarded as cheating to stick the egg to the spoon with anything to help hold it in place or to hold on to it with one's finger. Zajrzyjcie :) https://www.youtube.com/watch?v=O3PA5XxU-R0
  • 12. Egg hunt  Jest to wielkanocna gra przeznaczona dla dzieci. Polega na szukaniu ukrytych świątecznych jajek. Jajka mogą być czekoladowe lub pojemnik w kształcie jaj ze słodyczami w środku. Czasami dzieci szukają też ugotowanych na twardo tradycyjnych pisanek. Przeważnie są one ukryte w ogrodzie lub w innym miejscu na świeżym powietrzu. Wygrywa dziecko, któremu uda się znaleźć jak najwięcej łakoci do koszyka.
  • 13.
  • 14. DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ :) OLIWIA MAJ, KAMIL WÓJCIK, KLASA 4B