SlideShare a Scribd company logo
1 of 20
Download to read offline
Ulrike Puderbach
Michael Giesa
Technical English
Mechanical Engineering
VERLAG EUROPA-LEHRMITTEL Nourney, Vollmer GmbH & Co. KG
DĂŒsselberger Straße 23 · 42781 Haan-Gruiten
Europa-Nr. 79756
Autoren
Ulrike Puderbach Dipl. SprachpÀd.
Frau Puderbach liest Technisches Englisch an den Hochschulen FH Aachen
und FH Koblenz in den Fachbereichen Maschinenbau, Elektrotechnik und
Luft- und Raumfahrttechnik / Kraftfahrzeugsantriebstechnik.
Michael Giesa Metallbaumeister / Freier Konstrukteur / GeschĂ€ftsfĂŒhrer
Herr Giesa arbeitet als GeschĂ€ftsfĂŒhrer in einer Maschinenbaufirma.
1. Auflage 2012
Druck 5 4 3 2 1
Alle Drucke derselben Auflage sind parallel einsetzbar, da bis auf die Behebung von Druckfehlern untereinander
unverÀndert.
ISBN 978-3-8085-7975-6
Alle Rechte vorbehalten. Das Werk ist urheberrechtlich geschĂŒtzt. Jede Verwertung außerhalb der gesetzlich
geregelten FĂ€lle muss vom Verlag schriftlich genehmigt werden.
© 2012 by Verlag Europa-Lehrmittel, Nourney, Vollmer GmbH & Co. KG, 42781 Haan-Gruiten
http://www.europa-lehrmittel.de
Umschlaggestaltung: Michael Maria Kappenstein, 60594 Frankfurt a.M.
Satz und Layout: tiff.any GmbH, 10999 Berlin
Druck: M.P. Media-Print Informationstechnologie GmbH, 33100 Paderborn
Vorwort
„Technical English – Mechanical Engineering“ wendet sich an alle Lehrenden und Studierenden
des Fachbereiches Maschinenbau an den UniversitÀten und Fachhochschulen. Es eignet sich
sowohl fĂŒr die Fremdsprachenausbildung im Rahmen der Module Technisches Englisch 1 und
Technisches Englisch 2, aber auch zum Selbststudium und fĂŒr Schulungen in Unternehmen, in
denen technisches Fachvokabular vermittelt wird.
Der erste Teil des Buches befasst sich aufbauend auf dem in den allgemeinbildenden Schulen
vermittelten Englisch mit den Grundlagen aus dem Bereich Material, Materialeigenschaften und
Fertigungsverfahren, wÀhrend im zweiten Teil aus einer Vielzahl von Themen diejenigen gewÀhlt
werden können, die dem jeweiligen Schwerpunkt der Hochschule oder UniversitÀt, bzw. dem
beruflichen Umfeld entsprechen.
Durch die Vielzahl an Themen aus dem Bereich Maschinenbau ist das Buch auch fĂŒr den Einsatz an
berufsbildenden Schulen, in der Techniker- und Meisterausbildung geeignet.
Fachbezogene Sachtexte schulen das LeseverstÀndnis und mit den Aufgaben im Anschluss kann das
neu eingefĂŒhrte Vokabular angewendet und vertieft werden. Gleichzeitig wird durch die Vielzahl an
verschiedenen Aufgaben jeder Lerntyp angesprochen, sodass der Lernerfolg zu einer weiteren
Motivation fĂŒhrt.
Die Lösungen, sowie Mustertexte zu den Schreibaufgaben ermöglichen auch ein eigenstÀndiges
Nach- und Weiterarbeiten und die Vokabellisten am Ende jedes Moduls und die umfangreichen
Gesamtvokabellisten im Anhang (Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch) dienen auch im Alltag als
nĂŒtzliches Nachschlagewerk.
Nach einer Grammatikwiederholung im ersten Teil werden die einzelnen, fĂŒr den Bereich des
technischen Englisch relevanten, Themen in den Modulen wieder aufgegriffen und vertieft.
Das farblich abgehobene Register an der Seite des Buches ermöglicht ein schnelles und problem-
loses Auffinden der einzelnen Module.
Wir wĂŒnschen den Lernenden und Lehrenden viel Freude und Erfolg bei der Aktivierung und
Erweiterung ihrer fachlichen Englischkenntnisse mit dem Buch und freuen uns ĂŒber konstruktive
Kritik und Anregungen fĂŒr weitere Auflagen, um die QualitĂ€t unseres Buches weiter zu verbessern.
Autoren und Verlag
Herbst 2012
Inhaltsverzeichnis
Module 1: Basic Technical Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Tools in the Workshop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Measuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Common Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exercises 1. The Content of a Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Working in a Workshop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Quality Assurance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Common Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Module 2: Grammar Revision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Active vs. Passive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Adjective vs. Adverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Subject / Object Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4 Reported Speech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Exercises 1. Active vs. Passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Adjective vs. Adverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Subject / Object Questions. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Reported Speech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Module 3: Material Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1 Metals and their Molecular Structure. . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2 Mechanisms of Deformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3 Alloys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Thermoplastics, Thermosetting Plastics and Composite Materials . . . . 22
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Technical Terms and Material Properties . . . . . . . . . . . 25
3. The Stress-Strain Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Grammar (Present Tenses). . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.5 Hardness Testing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Module 4: Physical Forces and Mathematics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1 Physical Forces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Mathematical Formulae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Mathematical Formulae . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. Work and Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4. Past Tenses (Simple Past and Present Perfect) . . . . . . . . . 37
4.3 Albert Einstein – a Different Scientist. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Module 5: Chipping Machining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.1 The Cutting Process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.2 Sawing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.3 Milling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.4 Drilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.5 Turning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.6 Grinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2. Parts of a Drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3. Chipping Processes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4. Grammar (Active vs. Passive) . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.7 The Cooling in Chipping Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Module 6: Forming Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.1 Basic Principles of Forming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.2 Rolling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.3 Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.4 Bending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2. Forces in the Bending Process and Technical Terms . . . . . . 55
3. The Production of different Work Pieces . . . . . . . . . . . 56
4. Grammar (Adjective vs. Adverb) . . . . . . . . . . . . . . 57
6.5 Cutting Processes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Module 7: The Turbofan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.1 The Airbus A380 Turbofan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.2 The Forces working on the Turbofan . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2. Technical Terms, Parts of the Fan and Safety Tests . . . . . . . 63
3. The Working Principle of the Turbofan. . . . . . . . . . . . 65
4. Grammar (Mixed Tenses) . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7.3 Further Uses of the Turbofan Principle . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Module 8: Ship Propulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8.1 Ship Propulsion Systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8.2 The Azimuth Thruster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8.3 The Rudderpropeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8.4 The SCHOTTEL Pump-Jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8.5 The Voith-Schneider-Propeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8.6 The Outboard Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8.7 Alternative Propulsion Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2. Word building, Parts of the Rudderpropeller . . . . . . . . . 74
3. The Function of the Voith-Schneider-Propeller
and the Outboard Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4. Grammar (Active vs. Passive) . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8.8 The History of the MEYER WERFT . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Module 9: Alternative Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9.1 Hydroelectric Power Plants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9.2 The Heat Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9.3 Solar Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.4 Wind Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2. Technical Definitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
3. The Chemical Reactions in a Solar Cell . . . . . . . . . . . . 90
4. Prepositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.5 History and Different Types of Waterwheels . . . . . . . . . . . . . 92
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Module 10: Car Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10.1 The Combustion Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10.2 The Hybrid Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10.3 The Electric Car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2. Parts of a Four-Stroke Engine and a Full Hybrid . . . . . . . . 99
3. The Internal Combustion and the Hybrid Engine . . . . . . . 100
4. Present and Past – Simple and Continuous . . . . . . . . . . 102
10.4 The Turbo Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Module 11: Gearboxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
11.1 Gearboxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
11.2 Dual Clutch Gears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
11.3 Continuously Variable Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2. Defining Words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3. The Functional Principle of the Dual Clutch Gear and
Continuously Variable Transmission . . . . . . . . . . . . . 112
4. If-Clauses (Type I, II and III) . . . . . . . . . . . . . . . . 113
11.4 NuVinci Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
11.5 Vehicles using Hydraulic Gears . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Module 12: Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
12.1 Electric Arc Welding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
12.2 MAG / MIG Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
12.3 TIG Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
12.4 Submerged Arc Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2. Parts of a Welding Apparatus . . . . . . . . . . . . . . . 121
3. Safety Precautions in a Workshop. . . . . . . . . . . . . . 122
4. Adjective vs. Adverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
12.5 Laser Beam Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Module 13: Helicopters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
13.1 Why the Helicopter is so Special . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
13.2 The Steering Mechanisms of a Helicopter . . . . . . . . . . . . . . 126
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2. Parts of the Swash-Plate and a Helicopter . . . . . . . . . . 128
3. The Function of the Steering Elements. . . . . . . . . . . . 129
4. Grammar (Reported Speech) . . . . . . . . . . . . . . . . 130
13.3 The History of the Helicopter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Module 14: Laser Hybrid Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
14.1 The Laser Hybrid Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
14.2 The Laser Hybrid Welding Head . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
2. Technical Terms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
3. Advantages of the Laser Hybrid Process . . . . . . . . . . . 136
4. Writing an Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . 136
14.3 Laser Hybrid Welding with CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Wordlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Module 1
Basic Technical Vocabulary
At the beginning of the technical English course it is necessary to introduce some basic vocabulary
and grammar. Technical English is different from the English taught at secondary schools. For this
reason, the following module provides the basic tools for every student of mechanical engineering
to enlarge their knowledge and to work in an international surrounding.
1.1 Tools in the Workshop
The first and important thing to know is what all the tools and
machines in the workshop are called. This enables an engineer to
give precise instructions to the trained workers about what to do
and how. Therefore, the exercises will provide an overview of the
content of a toolbox, useful verbs, measurement tools and the
most common units that are needed in during daily working
processes.
1.2 Measuring
When it comes to measuring work pieces, there are various
methods and many tools available for this task. The first differen-
tiation has to be made between gauges and measurement
equipment.
The first represent either a measurement or a form that refers
to limit dimensions of tolerances. These have to be fulfilled in fits
and usually just provide information about whether a fit is within
the limit of tolerances or not. This group includes gauging tools,
e.g. slip gauges and accidences, straightedge, square and limit
gauges, cylindrical plug gauges, gauging rings and calliper gauges.
The latter can be used for acquiring information on the
measurements of a work piece and provide information on the
length, width and depth of the outer or inner edges of a work
piece, hole or slot. The most common instruments in mechanical
engineering are vernier callipers or calliper rules which can
be used universally in the workshop. They provide information
on lengths and are precise to 0.1 mm. If it comes to smaller
tolerances, micrometers are usually used. They measure
accurately to within 0.001 mm.
1.3 Common Units
For a very long time every country has used its own measurement
system and units which led to a lot of problems, as the measure-
ments of a work piece were not comparable to each other. In an
internationally operating industry, a standardized measurement
system is absolutely essential and for this reason the International
System of Units (SI-units) has been developed from the metric
system. Engineers in the United Kingdom still often use the
imperial system instead of the metric one, which is now the
international standard system. Therefore, every engineer should
at least have basic knowledge of the units of the imperial system
and how the conversion between the two systems works.
1
module
7
Picture 1/1: Contents of a toolbox
1. The Content of a Toolbox
a) Look at the picture with the tools that belong to the basic equipment of a toolbox. Use the words
from the box to label the tools.
ring spanner | open-ended spanner | file | chisel | ratchet | sockets | side cutter | screw-
driver | Allen keys | pliers | socket wrench | electric drill | metal saw | torque wrench | strap
wrench (oil filter wrench) | grip vice pliers | centre punch | combination pliers | hammer |
rim wrench | soldering iron | vernier callipers
1
module
Basic Technical Vocabulary
8
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8.
9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16.
17. 18.
21. 22.
19. 20.
b) Choose one of the tools and describe it in terms of its material, its appearance and what it is used
for. Your text should be between 60 and 80 words long.
2. Working in a Workshop
Have a look at the sentences and match the correct verb from the box with its definition and then
find an appropriate tool from exercise 1a) for each task.
draw | drill | saw | grind | mill | screw | loosen | tighten | solder | measure | shape | sharpen
Verb Definition Tool
1
give a certain form to
something, e.g. with a
hammer
2
fix the look and the exact
measurement of a work
piece on paper
3
to become or make s.th.
loose
4
to join two materials to
each other by melting their
surface
5
to fasten s.th. or make it
tight with the help of
screws
6
to polish a work piece or
sharpen s.th. by rubbing it
on a rough, hard surface
7
remove a certain amount of
material from a work piece
with the help of machinery
8
find out the dimensions of
a work piece
9 the opposite of ’to loosen‘
10
to make s.th. sharp, e.g. by
grinding it
11
to make a hole in a piece of
metal or other material
12
separate a piece of material
from a whole block
1
Basic Technical Vocabulary
module
9
3. Quality Assurance
a) Have a look at the pictures of the various measuring tools and label them with the words from
the box.
accidence | straightedge | cylindrical plug gauge | gauging tool | calliper gauge | gauging ring
R1 – 7mm
60h6
–19
0
0 45H7 + 25
Picture 1/2: Measuring tools
b) Use the expressions from the box and label the parts of the vernier calliper with the appropriate
words.
fixed jaw | movable jaw | depth bar | vernier scale | slider | inside jaws | main beam (bar) |
scale | clamp screw | outside jaws
0 1
1 2 3 4 5 6 7
2
0 4 8
0 4 8
2 6 10
8 9 1 0
3 4 5 6
1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6
2 10 3 1
8
6
5 4 7 9
Picture 1/3: Parts of a vernier calliper
1. 2. 3.
4. 5. 6.
1
module
Basic Technical Vocabulary
10
c) Fill in the gaps in the following text about the vernier calliper with the words from exercise b).
4. Common Units
a) The following table provides an overview about the basic units and their symbols. Fill in the right
units and the symbols.
Basic quantity Symbol Unit Abbreviation
1 current I A
2 voltage U V
3 thermodynamic temperature T K
4 length l m
5 mass m kg
6 time t s
7 luminous intensity Iv cd
8 molecular weight M kg/mol
9 electric resistance R Ω
10 temperature T °C
11 force F N
12 speed v m/s
13 electric capacity C F
14 pressure p Pa
15 frequency f Hz
When it comes to using a vernier calliper, the first thing a worker has to do is to decide where to
measure – he/she can either use the (1) for the outer edges of the work piece or
the (2) for the inner diameter of a hole, etc. For both kinds of measuring he/she
has to press the (3) against one side of the work piece and then move the
(4) along the (5) until it reaches the opposite corner. Afterwards,
he/she can either read the measurement directly or use the (6) to ensure that the
vernier calliper can be taken away from the work piece without moving the jaws and thus changing
the result. The worker can subsequently read the precise measurement from the (7) .
In order to take measurements which need to be more accurate than 1 mm, the
(8) can be used. The (9) also contains a (10) which
enables the worker to measure, e.g., the depth of a hole.
1
Basic Technical Vocabulary
module
11
b) Find the right numbers for the definitions given in order to convert measurements from the
imperial to the metric system and from °C to °F and vice versa.
30.5 | 0.57 | (°F – 32) · 5/9 | 25.4 | 32 + °C · 9/5
Imperial
system Metric system
1 1 inch mm one inch equals twenty-five point four millimetres
2 1 foot cm one foot equals thirty point five centimetres
3 1 pint L one pint equals zero point five seven litres
4 1 °C
degrees Celsius equals open bracket degrees Fahren-
heit minus thirty-two close bracket times five ninths
5 1 °F
degrees Fahrenheit equals thirty-two plus degrees
Celsius times nine fifth
Vocabulary
accidence Formenlehre
Allen keys InnensechskantschlĂŒssel
calliper gauge Grenzrachenlehre
centre punch Körner
chisel Meißel
clamp screw Feststellschraube
combination pliers Kombizange
cylindrical plug gauge Grenzlehrdorn
depth bar Tiefenmaß
to draw zeichnen
to drill bohren
electric drill elektrische Bohrmaschine
to enlarge erweitern
essential wichtig, entscheidend
file Feile
fixed jaw fester Schenkel
gauge block, slip gauge Parallelendmaß
gauging ring Lehrring
gauging tool Maßlehre
to grind schleifen
grip vice pliers Gripzange
hammer Hammer
inside jaws Innenmessschenkel
to loosen lockern
to measure messen
metal saw MetallsÀge
micrometer BĂŒgelmessschraube
to mill frÀsen
milling tool FrÀser
movable jaw verstellbarer Schenkel
open-ended spanner MaulschlĂŒssel
outside jaws Außenmessschenkel
ratchet Ratsche
rim wrench Radkreuz
ring spanner RingschlĂŒssel
to saw sÀgen
to screw schrauben
screwdriver Schraubenzieher
secondary school weiterfĂŒhrende Schule
to shape formen
to sharpen schÀrfen
sidecutter Seitenschneider
slider Schieber, GleitstĂŒck
socket wrench SteckschlĂŒssel
to solder löten
soldering iron Lötkolben
square Haarwinkel
straightedge Haarlineal
strap wrench BandschlĂŒssel
to tighten befestigen, festziehen
tool Werkzeug
toolbox Werkzeugkiste
torque wrench DrehmomentschlĂŒssel
vernier calliper,
calliper rule Mess-Schieber
vernier scale Skala
1
module
Basic Technical Vocabulary
12
Module 2
Grammar Revision
2.1 Active vs. Passive
In technical English it is not important who does the work but that it is done. For this reason most
technical instructions are given in the passive voice as the reader of a technical instruction or the
person to be instructed needs exact information on the kind of work that has to be done and on
how the work has to be performed. In this case, it is of no interest, who the responsible person is.
The basic rules for active and passive voice are as follows:
The object of the active sentence becomes the subject of the passive sentence. The former
subject can be added to the passive sentence if necessary, but this is not obligatory.
The following examples show how active sentences (a) are transformed into passive ones (p).
a The woman cleans the office every day.
Simple Present
p The office is cleaned (by the woman) every day.
a They are repairing the machine at the moment.
Present
Continuous
p The machine is being repaired (by them) at the moment.
a He tidied up his desk yesterday.
Simple Past
p His desk was tidied up (by him) yesterday.
a They have completed a thorough training before the project started.
Present
Perfect
p A thorough training has been completed (by them) before the project started.
It works in exactly the same manner for other tenses which is shown in the following table.
Tense Active Passive
Simple Present Infinitive, he/she/it-s am/is/are + 3rd
form/-ed
Present Continuous am/is/are + verb-ing V am/is/are + being + 3rd
form/-ed
Simple Past 2nd
form (irregular verbs) or -ed was/were + 3rd
form/-ed
Past Continuous was/were + verb-ing was/were + being + 3rd
form/-ed
Present Perfect has/have + 3rd
form/-ed has/have + been + 3rd
form/-ed
Present Perfect Cont. has/have been + verb-ing has/have + being + 3rd
form/-ed
Past Perfect had + 3rd
form/-ed had + been + 3rd
form/-ed
Past Perfect Cont. had been + verb-ing had + being + 3rd
form/-ed
Will-Future will/won’t + infinitive will/won’t + be + 3rd
form/-ed
Going to-Future going to + infinitive going to + be + 3rd
form/-ed
Modal verbs may/can/might/should + infinitive may/can/might/should+be+3rd
form/-ed 13
2
module
2.2 Adjective vs. Adverb
Adjectives are used to describe what something is like (the state of something), while adverbs are
used to describe how something is done. Adjectives are, therefore, used after forms of to be and
other stative verbs. If one adjective is followed by another, the first usually becomes an adverb, as
the second word is classified by the first one.
Adverbs are usually formed by adding an -ly to the adjective form of the verb. The table shows a
couple of exceptions concerning the spelling of adverbs.
Adjective Adverb Example
consonant + y + ly consonant + ly easy – easily
ending le + ly le is replaced by ly possible – possibly
ending ic + ly ically automatic – automatically
Exceptions are the words hard, fast, early and late because they are adjective and adverb at the
same time. Although the words hardly and lately exist they have a completely different meaning
(hardly = kaum; lately = kĂŒrzlich).
As already said in the name, an adverb refers to a verb while an adjective refers to a noun. The
following examples show the use of adverbs and adjectives.
The new employee is a quick worker.
He understands easily.
They are an extraordinarily reliable team.
2.3 Subject / Object Questions
In English there is a difference between subject and object questions. If it is asked for the object of
a sentence, the question has to be formed with an auxiliary verb, such as do in the Simple Present
and did in the Simple Past. With all other tenses, the auxiliary verb used in the sentence is also used
for the question.
Have a look at the example sentences.
He bought a new fork lift for the factory.
What did he buy?
I want to buy another car next summer.
What do you want to buy next summer?
Who wants to buy a new car next summer?
We are visiting my aunt on Thursday.
Who is visiting my aunt?
They are assembling the new machine at the moment.
What are they assembling at the moment?
Who is assembling the new machine at the moment?
2
module
Grammar Revision
14
2.4 Reported Speech
Whenever information has to be passed on from one person to another, people use reported speech
to do this. However, some grammatical rules have to be paid attention to.
If the introductory verb is in a present form, nothing happens to the verb tenses, but personal
pronouns, time words and determiners need to be changed.
If the introductory verb is in a past form in addition to the words mentioned above, the tense
has to be shifted backwards.
An overview of the most important changes is given in the following tables.
Tense shift
Direct Speech Example (to do) Reported Speech Example (to do)
Simple Present do; (am/is/are) Simple Past did; (was/were)
Present Continuous am/is/are doing Past Continuous was/were doing
Simple Past did Past Perfect had done
Past Continuous was/were doing
Past Perfect
Continuous
had been doing
Present Perfect has/have done Past Perfect had done
Present Perfect
Continuous
has/have been doing
Past Perfect
Continuous
had been doing
Past Perfect had done Past Perfect had done
Past Perfect
Continuous
had been doing
Past Perfect
Continuous
had been doing
Future I will do Future II would do
Going to – Future am/is/are going to do Going to – Future II was/were going to do
Modal Verbs may, can, shall Modal verbs (2nd
form) might, could, should
Other words
Direct Speech Reported Speech Direct Speech Reported Speech
this that here there
these those now then
yesterday the day before today that day
last week the week before tomorrow the next day
last year the year before last month the month before
Grammar Revision
15
2
module
1. Active vs. Passive
Transform the following sentences from active into passive.
1. The maintenance department regularly services the machine.
2. We checked the production unit last week.
3. The apprentice is cleaning the tools at the moment.
4. We will make the plans ready by the end of next week.
5. Before the test we had already worked with the new material.
6. We are going to schedule the meeting for next week.
7. The factory has been producing the new tissues for a couple of months.
8. The accident happened while we were cleaning the machine.
9. The service had been working on the new system for a whole week before they found the
failure.
10. You should wear protective clothing in the workshop.
2. Adjective vs. Adverb
Read the following text and decide whether the adjective or adverb form is the correct one.
Working in a construction department is an (1) extreme/extremely (2) interesting/interestingly job.
The engineers have a lot of (3) interesting/interestingly tasks to fulfil. Neverthelessn they have a very
(4) challenging/challengingly job because the decisions they have to make often have a
(5) great/greatly influence on production.
Lots of small steps are involved in the development of a (6) new/newly machine. First of all the
drawings have to be made (7) exact/exactly and the single parts have to be produced. This is a task
that requires (8) accurate/accurately work, as every inaccuracy can have an influence on the parts
and the machine. If a machine has already been sold to a company (9) quick/quickly, production is
necessary as the machine is often (10) urgent/urgently awaited by the company.
2
module
Grammar Revision
16
3. Subject / Object Questions
Read the following sentences and ask for the underlined part – you need either a subject or an
object question or both.
1. The machine is being serviced at the moment.
2. The mechanic wrote a report concerning the failure.
3. The apprentices are taught the safety rules that are important in the workshop.
4. The vernier calliper is a very useful instrument for measuring.
5. The research and development department has had a problem with a special configuration
lately?
4. Reported Speech
Transform the sentences from direct into reported speech.
1. I called you three times last week.
He told me that
2. Can Peter come to the meeting tomorrow?
I was asked
3. The machine has to be checked because there was a problem yesterday.
The mechanic informed the superior that
4. I haven’t been in the office for three days because I was on a business trip.
I informed the customer that
5. The production unit has to be exchanged as it is not working properly.
The machine operator said that
Vocabulary
apprentice, trainee Auszubildende(r)
comparable vergleichbar
current elektrischer Strom
luminous intensity LichtintensitÀt
maintenance Wartung
molecular weight Molmasse
to schedule terminieren
to service betreuen, warten
Grammar Revision
17
2
module
Picture 3/1: Materials
Module 3
Material Technology
This module is going to introduce certain material classes and their properties as material
technology has a great influence on the properties of machine parts.
3.1 Metals and their
Molecular Structure
Basically, material can be divided into two main classes – metal
and non-metal. In the table below there is a more differentiated
overview of the material classes and their subclasses. The ones
highlighted in red will be examined more closely in the following
text.
materials
composite
materials
metal non-metal
ferrous
metal
non-ferrous
metal
organic anorganic
steel iron cast
material
light alloys
specific
weight
<5 kg/dmÂł
heavy metals
specific
weight
>5 kg/dmÂł
natural synthetic natural synthetic
con-
struction
steel
tool steel
cast iron
white cast
grey iron
magnesium
aluminum
titanium
nickel
chrome
manganese
tungsten
wood
cotton
leather
thermo-
plastics
thermoset-
ting plastics
elastomers
graphite
talc
ceramics
glass
Metals have the property to conduct heat as well as electrical
current and they have an aureate surface. Most metals can
withstand high mechanical stress, but they do not have a high
resistance to chemical stress and oxidation. Ductility varies with
the different materials, but in general it is possible to deform
them. Metals can easily cope with high temperatures, they have a
high strength and UV-light consistency.
For a better understanding of the factors that influence the
mechanical properties of metals, it is necessary to gain some
basic knowledge about the molecular structure of metals. Metals
consist of crystals; each crystal is called an elementary cell and
the structure is defined by the position of the involved atoms.
3
module
18
3
module
The following table provides an overview of the general structures:
Picture 3/2: face-centred cubic 3/3: hexagonally closed packing 3/4: body-centred cubic
Type of structure Element Symbol
Examples
faces-centred cubic
Aluminium Al
Nickel Ni
Copper Cu
hexagonally closed
packing
Magnesium Mg
Zinc Zn
body-centred cubic
Iron Fe
Chrome Cr
Molybdenum Mo
The ones mentioned above are ideal models and can, therefore,
be used to explain the structure of metals. However, in reality the
structure is nearly always imperfect. These failures have a basic
influence on the properties of the materials and they are rated by
their dimension. An overview of them is given in picture 3/5.
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
A
B
C
A
B
A
B
C
A
B
a) blank position b) interstitial atom
c) additional atom d) substitutional atom
stacking failure
Picture 3/5: Material failures
Material Technology
19
3.2 Mechanisms of Deformation
For some technical tasks, materials need to be
formed. The two possibilities of forming a
material are either elastic or plastic. In case of
elastic deformation, the structure returns to its
original structure once the force has been
removed and in case of permanent deforma-
tion, the structure changes, which is irreversible
(picture 3/6).
Depending on the basic structure (fcc, bcc or
hcp) the atoms move on a level called glide
plane. Every form of the elementary cell moves
in a different direction, and this has the greatest
influence on the ductility of the material.
Picture 3/7 a) shows that the glide plane
always goes through the face-centred cubic
diagonally. This means there are four glide
planes and three directions possible. As one
system consists of one level and one direction, the face centred
cubic has 3 x 4 = 12 gliding systems. This is the structure that
provides a good ductility, since the atoms are nearer to each
other than in any other structure.
Picture 3/7 b) shows a body-centred cubic structure. There are
also 6 x 2 = 12 gliding systems available, but the atoms are not as
close to each other as in the fcc-structure. In reality, there are
48 systems available; but as the packing is not as high as in the
12 systems, they are negligible in this context.
Picture 3/7 c) shows the major gliding plane of the
hexagonally closed packing structure. Here the number of layers
depends on the quotient of height and distance between the
atoms of the elementary cell. With a low height there are more
possibilities of movement than with a large height, but the
strength of the material increases under the condition that the
glide plane dissents from the major planes. In the hcp-structure,
only 1 x 3 = 3 gliding systems are possible. This, in combination
with the fact that changes in the major level have a positive effect
on the strength of the material, is the reason why materials with
an hcp-structure do not provide high ductility.
GP = glide plane GD = glide direction
b)
GD
GP
c)
GD
GP
a)
GD
GP
Picture 3/7: Examples of the gliding planes of cubic and hexagonal crystal lattices
3
module
Material Technology
20
original crystal
lattice
elastically deformed
crystal lattice
crystal lattice during
plastic deformation
crystal lattice after
plastic deformation
and relief of the strain
1 2
3
glide
step
4
glide
step
Picture 3/6: Plastic deformation of a metal

More Related Content

What's hot

Stretching and flexibility
Stretching and flexibilityStretching and flexibility
Stretching and flexibilityEliseu Correa
 
Offshore structures
Offshore structuresOffshore structures
Offshore structuresTouihriMohsen1
 
Ses ga-handbook-molife-fall-2012
Ses ga-handbook-molife-fall-2012Ses ga-handbook-molife-fall-2012
Ses ga-handbook-molife-fall-2012awais78
 
Mongo db crud guide
Mongo db crud guideMongo db crud guide
Mongo db crud guideDeysi Gmarra
 
Microsoft Word - Class XI
Microsoft Word - Class XIMicrosoft Word - Class XI
Microsoft Word - Class XIVideoguy
 
2013McGinnissPhD
2013McGinnissPhD2013McGinnissPhD
2013McGinnissPhDIain McGinniss
 
GIGA MASTER-FINAL
GIGA MASTER-FINALGIGA MASTER-FINAL
GIGA MASTER-FINALMax Genske
 
Slabs producing process
Slabs producing processSlabs producing process
Slabs producing processKeoSokheng
 
Rao probability theory with applications
Rao probability theory with applicationsRao probability theory with applications
Rao probability theory with applicationsCaboGrosso
 
Threading in c_sharp
Threading in c_sharpThreading in c_sharp
Threading in c_sharpTiago
 
New syllabus mathematics_tg_1
New syllabus mathematics_tg_1New syllabus mathematics_tg_1
New syllabus mathematics_tg_1anayleAnayleAhsan
 
Advance steel implementation_guide
Advance steel implementation_guideAdvance steel implementation_guide
Advance steel implementation_guidedesevillasoy
 

What's hot (16)

Stretching and flexibility
Stretching and flexibilityStretching and flexibility
Stretching and flexibility
 
Offshore structures
Offshore structuresOffshore structures
Offshore structures
 
Ses ga-handbook-molife-fall-2012
Ses ga-handbook-molife-fall-2012Ses ga-handbook-molife-fall-2012
Ses ga-handbook-molife-fall-2012
 
Mongo db crud guide
Mongo db crud guideMongo db crud guide
Mongo db crud guide
 
Microsoft Word - Class XI
Microsoft Word - Class XIMicrosoft Word - Class XI
Microsoft Word - Class XI
 
2013McGinnissPhD
2013McGinnissPhD2013McGinnissPhD
2013McGinnissPhD
 
Queueing
QueueingQueueing
Queueing
 
GIGA MASTER-FINAL
GIGA MASTER-FINALGIGA MASTER-FINAL
GIGA MASTER-FINAL
 
Slabs producing process
Slabs producing processSlabs producing process
Slabs producing process
 
Rao probability theory with applications
Rao probability theory with applicationsRao probability theory with applications
Rao probability theory with applications
 
Threading in c_sharp
Threading in c_sharpThreading in c_sharp
Threading in c_sharp
 
Sap2000 basic
Sap2000 basicSap2000 basic
Sap2000 basic
 
Effective java
Effective javaEffective java
Effective java
 
New syllabus mathematics_tg_1
New syllabus mathematics_tg_1New syllabus mathematics_tg_1
New syllabus mathematics_tg_1
 
Corel draw learning file
Corel draw learning fileCorel draw learning file
Corel draw learning file
 
Advance steel implementation_guide
Advance steel implementation_guideAdvance steel implementation_guide
Advance steel implementation_guide
 

Similar to E for techinical engineering

Practical Programming.pdf
Practical Programming.pdfPractical Programming.pdf
Practical Programming.pdfJunZhao68
 
Practical Programming.pdf
Practical Programming.pdfPractical Programming.pdf
Practical Programming.pdfJunZhao68
 
978-3-659-62092-8_sample
978-3-659-62092-8_sample978-3-659-62092-8_sample
978-3-659-62092-8_sampleJĂĄnos Kurdics
 
St104a vle statistics.
St104a vle statistics. St104a vle statistics.
St104a vle statistics. Yazmin Abat
 
Think JavaHow to Think Like a Computer ScientistVersio.docx
Think JavaHow to Think Like a Computer ScientistVersio.docxThink JavaHow to Think Like a Computer ScientistVersio.docx
Think JavaHow to Think Like a Computer ScientistVersio.docxrandymartin91030
 
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdfA_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdfssuser7fcce2
 
A practical introduction_to_python_programming_heinold
A practical introduction_to_python_programming_heinoldA practical introduction_to_python_programming_heinold
A practical introduction_to_python_programming_heinoldthe_matrix
 
A Practical Introduction To Python Programming
A Practical Introduction To Python ProgrammingA Practical Introduction To Python Programming
A Practical Introduction To Python ProgrammingNat Rice
 
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdfA_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdfTariqSaeed80
 
C++ progrmming language
C++ progrmming languageC++ progrmming language
C++ progrmming languageMd Delwar Saeed
 
Algorithms andcomplexity
Algorithms andcomplexityAlgorithms andcomplexity
Algorithms andcomplexityHieu Pham
 
Finite_element_method_in_machining_processes
Finite_element_method_in_machining_processesFinite_element_method_in_machining_processes
Finite_element_method_in_machining_processesEllixies Fair
 
From sound to grammar: theory, representations and a computational model
From sound to grammar: theory, representations and a computational modelFrom sound to grammar: theory, representations and a computational model
From sound to grammar: theory, representations and a computational modelMarco Piccolino
 
Automated antlr tree walker
Automated antlr tree walkerAutomated antlr tree walker
Automated antlr tree walkergeeksec80
 

Similar to E for techinical engineering (20)

Practical Programming.pdf
Practical Programming.pdfPractical Programming.pdf
Practical Programming.pdf
 
Practical Programming.pdf
Practical Programming.pdfPractical Programming.pdf
Practical Programming.pdf
 
978-3-659-62092-8_sample
978-3-659-62092-8_sample978-3-659-62092-8_sample
978-3-659-62092-8_sample
 
St104a vle statistics.
St104a vle statistics. St104a vle statistics.
St104a vle statistics.
 
Nguyễn Nho Vĩnh
Nguyễn Nho VĩnhNguyễn Nho Vĩnh
Nguyễn Nho Vĩnh
 
Think JavaHow to Think Like a Computer ScientistVersio.docx
Think JavaHow to Think Like a Computer ScientistVersio.docxThink JavaHow to Think Like a Computer ScientistVersio.docx
Think JavaHow to Think Like a Computer ScientistVersio.docx
 
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdfA_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
 
A practical introduction_to_python_programming_heinold
A practical introduction_to_python_programming_heinoldA practical introduction_to_python_programming_heinold
A practical introduction_to_python_programming_heinold
 
A Practical Introduction To Python Programming
A Practical Introduction To Python ProgrammingA Practical Introduction To Python Programming
A Practical Introduction To Python Programming
 
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdfA_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
A_Practical_Introduction_to_Python_Programming_Heinold.pdf
 
C++ progrmming language
C++ progrmming languageC++ progrmming language
C++ progrmming language
 
HASMasterThesis
HASMasterThesisHASMasterThesis
HASMasterThesis
 
Java
JavaJava
Java
 
Algorithms andcomplexity
Algorithms andcomplexityAlgorithms andcomplexity
Algorithms andcomplexity
 
Finite_element_method_in_machining_processes
Finite_element_method_in_machining_processesFinite_element_method_in_machining_processes
Finite_element_method_in_machining_processes
 
From sound to grammar: theory, representations and a computational model
From sound to grammar: theory, representations and a computational modelFrom sound to grammar: theory, representations and a computational model
From sound to grammar: theory, representations and a computational model
 
Automated antlr tree walker
Automated antlr tree walkerAutomated antlr tree walker
Automated antlr tree walker
 
data structures
data structuresdata structures
data structures
 
Replect
ReplectReplect
Replect
 
Applied Math
Applied MathApplied Math
Applied Math
 

Recently uploaded

Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfMahmoud M. Sallam
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformChameera Dedduwage
 
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxFinal demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxAvyJaneVismanos
 
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxProudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxthorishapillay1
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Celine George
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfSumit Tiwari
 
Crayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon ACrayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon AUnboundStockton
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsPresiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsanshu789521
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...Marc Dusseiller Dusjagr
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Educationpboyjonauth
 
Science lesson Moon for 4th quarter lesson
Science lesson Moon for 4th quarter lessonScience lesson Moon for 4th quarter lesson
Science lesson Moon for 4th quarter lessonJericReyAuditor
 
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >àŒ’9953330565🔝 genuine Escort Service đŸ”âœ”ïžâœ”ïž
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >àŒ’9953330565🔝 genuine Escort Service đŸ”âœ”ïžâœ”ïžcall girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >àŒ’9953330565🔝 genuine Escort Service đŸ”âœ”ïžâœ”ïž
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >àŒ’9953330565🔝 genuine Escort Service đŸ”âœ”ïžâœ”ïž9953056974 Low Rate Call Girls In Saket, Delhi NCR
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxiammrhaywood
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxmanuelaromero2013
 

Recently uploaded (20)

Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxFinal demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
 
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxProudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
 
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdfEnzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
Enzyme, Pharmaceutical Aids, Miscellaneous Last Part of Chapter no 5th.pdf
 
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Tilak Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
Crayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon ACrayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon A
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media Component
 
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsPresiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
 
Science lesson Moon for 4th quarter lesson
Science lesson Moon for 4th quarter lessonScience lesson Moon for 4th quarter lesson
Science lesson Moon for 4th quarter lesson
 
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >àŒ’9953330565🔝 genuine Escort Service đŸ”âœ”ïžâœ”ïž
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >àŒ’9953330565🔝 genuine Escort Service đŸ”âœ”ïžâœ”ïžcall girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >àŒ’9953330565🔝 genuine Escort Service đŸ”âœ”ïžâœ”ïž
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >àŒ’9953330565🔝 genuine Escort Service đŸ”âœ”ïžâœ”ïž
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
 
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
 

E for techinical engineering

  • 1. Ulrike Puderbach Michael Giesa Technical English Mechanical Engineering VERLAG EUROPA-LEHRMITTEL Nourney, Vollmer GmbH & Co. KG DĂŒsselberger Straße 23 · 42781 Haan-Gruiten Europa-Nr. 79756
  • 2. Autoren Ulrike Puderbach Dipl. SprachpĂ€d. Frau Puderbach liest Technisches Englisch an den Hochschulen FH Aachen und FH Koblenz in den Fachbereichen Maschinenbau, Elektrotechnik und Luft- und Raumfahrttechnik / Kraftfahrzeugsantriebstechnik. Michael Giesa Metallbaumeister / Freier Konstrukteur / GeschĂ€ftsfĂŒhrer Herr Giesa arbeitet als GeschĂ€ftsfĂŒhrer in einer Maschinenbaufirma. 1. Auflage 2012 Druck 5 4 3 2 1 Alle Drucke derselben Auflage sind parallel einsetzbar, da bis auf die Behebung von Druckfehlern untereinander unverĂ€ndert. ISBN 978-3-8085-7975-6 Alle Rechte vorbehalten. Das Werk ist urheberrechtlich geschĂŒtzt. Jede Verwertung außerhalb der gesetzlich geregelten FĂ€lle muss vom Verlag schriftlich genehmigt werden. © 2012 by Verlag Europa-Lehrmittel, Nourney, Vollmer GmbH & Co. KG, 42781 Haan-Gruiten http://www.europa-lehrmittel.de Umschlaggestaltung: Michael Maria Kappenstein, 60594 Frankfurt a.M. Satz und Layout: tiff.any GmbH, 10999 Berlin Druck: M.P. Media-Print Informationstechnologie GmbH, 33100 Paderborn
  • 3. Vorwort „Technical English – Mechanical Engineering“ wendet sich an alle Lehrenden und Studierenden des Fachbereiches Maschinenbau an den UniversitĂ€ten und Fachhochschulen. Es eignet sich sowohl fĂŒr die Fremdsprachenausbildung im Rahmen der Module Technisches Englisch 1 und Technisches Englisch 2, aber auch zum Selbststudium und fĂŒr Schulungen in Unternehmen, in denen technisches Fachvokabular vermittelt wird. Der erste Teil des Buches befasst sich aufbauend auf dem in den allgemeinbildenden Schulen vermittelten Englisch mit den Grundlagen aus dem Bereich Material, Materialeigenschaften und Fertigungsverfahren, wĂ€hrend im zweiten Teil aus einer Vielzahl von Themen diejenigen gewĂ€hlt werden können, die dem jeweiligen Schwerpunkt der Hochschule oder UniversitĂ€t, bzw. dem beruflichen Umfeld entsprechen. Durch die Vielzahl an Themen aus dem Bereich Maschinenbau ist das Buch auch fĂŒr den Einsatz an berufsbildenden Schulen, in der Techniker- und Meisterausbildung geeignet. Fachbezogene Sachtexte schulen das LeseverstĂ€ndnis und mit den Aufgaben im Anschluss kann das neu eingefĂŒhrte Vokabular angewendet und vertieft werden. Gleichzeitig wird durch die Vielzahl an verschiedenen Aufgaben jeder Lerntyp angesprochen, sodass der Lernerfolg zu einer weiteren Motivation fĂŒhrt. Die Lösungen, sowie Mustertexte zu den Schreibaufgaben ermöglichen auch ein eigenstĂ€ndiges Nach- und Weiterarbeiten und die Vokabellisten am Ende jedes Moduls und die umfangreichen Gesamtvokabellisten im Anhang (Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch) dienen auch im Alltag als nĂŒtzliches Nachschlagewerk. Nach einer Grammatikwiederholung im ersten Teil werden die einzelnen, fĂŒr den Bereich des technischen Englisch relevanten, Themen in den Modulen wieder aufgegriffen und vertieft. Das farblich abgehobene Register an der Seite des Buches ermöglicht ein schnelles und problem- loses Auffinden der einzelnen Module. Wir wĂŒnschen den Lernenden und Lehrenden viel Freude und Erfolg bei der Aktivierung und Erweiterung ihrer fachlichen Englischkenntnisse mit dem Buch und freuen uns ĂŒber konstruktive Kritik und Anregungen fĂŒr weitere Auflagen, um die QualitĂ€t unseres Buches weiter zu verbessern. Autoren und Verlag Herbst 2012
  • 4. Inhaltsverzeichnis Module 1: Basic Technical Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 Tools in the Workshop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2 Measuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.3 Common Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Exercises 1. The Content of a Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Working in a Workshop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. Quality Assurance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4. Common Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Module 2: Grammar Revision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.1 Active vs. Passive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.2 Adjective vs. Adverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.3 Subject / Object Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.4 Reported Speech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Exercises 1. Active vs. Passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. Adjective vs. Adverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3. Subject / Object Questions. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4. Reported Speech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Module 3: Material Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.1 Metals and their Molecular Structure. . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.2 Mechanisms of Deformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.3 Alloys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.4 Thermoplastics, Thermosetting Plastics and Composite Materials . . . . 22 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Technical Terms and Material Properties . . . . . . . . . . . 25 3. The Stress-Strain Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4. Grammar (Present Tenses). . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3.5 Hardness Testing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Module 4: Physical Forces and Mathematics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.1 Physical Forces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.2 Mathematical Formulae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. Mathematical Formulae . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3. Work and Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4. Past Tenses (Simple Past and Present Perfect) . . . . . . . . . 37 4.3 Albert Einstein – a Different Scientist. . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Module 5: Chipping Machining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.1 The Cutting Process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.2 Sawing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5.3 Milling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5.4 Drilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5.5 Turning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5.6 Grinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. Parts of a Drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3. Chipping Processes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4. Grammar (Active vs. Passive) . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5.7 The Cooling in Chipping Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
  • 5. Module 6: Forming Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 6.1 Basic Principles of Forming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 6.2 Rolling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.3 Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.4 Bending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2. Forces in the Bending Process and Technical Terms . . . . . . 55 3. The Production of different Work Pieces . . . . . . . . . . . 56 4. Grammar (Adjective vs. Adverb) . . . . . . . . . . . . . . 57 6.5 Cutting Processes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Module 7: The Turbofan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7.1 The Airbus A380 Turbofan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7.2 The Forces working on the Turbofan . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 2. Technical Terms, Parts of the Fan and Safety Tests . . . . . . . 63 3. The Working Principle of the Turbofan. . . . . . . . . . . . 65 4. Grammar (Mixed Tenses) . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 7.3 Further Uses of the Turbofan Principle . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Module 8: Ship Propulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 8.1 Ship Propulsion Systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 8.2 The Azimuth Thruster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 8.3 The Rudderpropeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 8.4 The SCHOTTEL Pump-Jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 8.5 The Voith-Schneider-Propeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 8.6 The Outboard Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 8.7 Alternative Propulsion Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 2. Word building, Parts of the Rudderpropeller . . . . . . . . . 74 3. The Function of the Voith-Schneider-Propeller and the Outboard Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4. Grammar (Active vs. Passive) . . . . . . . . . . . . . . . . 76 8.8 The History of the MEYER WERFT . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Module 9: Alternative Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 9.1 Hydroelectric Power Plants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 9.2 The Heat Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 9.3 Solar Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 9.4 Wind Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 2. Technical Definitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 3. The Chemical Reactions in a Solar Cell . . . . . . . . . . . . 90 4. Prepositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 9.5 History and Different Types of Waterwheels . . . . . . . . . . . . . 92 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Module 10: Car Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 10.1 The Combustion Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 10.2 The Hybrid Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 10.3 The Electric Car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2. Parts of a Four-Stroke Engine and a Full Hybrid . . . . . . . . 99 3. The Internal Combustion and the Hybrid Engine . . . . . . . 100 4. Present and Past – Simple and Continuous . . . . . . . . . . 102 10.4 The Turbo Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
  • 6. Module 11: Gearboxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 11.1 Gearboxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 11.2 Dual Clutch Gears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 11.3 Continuously Variable Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2. Defining Words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 3. The Functional Principle of the Dual Clutch Gear and Continuously Variable Transmission . . . . . . . . . . . . . 112 4. If-Clauses (Type I, II and III) . . . . . . . . . . . . . . . . 113 11.4 NuVinci Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 11.5 Vehicles using Hydraulic Gears . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Module 12: Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 12.1 Electric Arc Welding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 12.2 MAG / MIG Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 12.3 TIG Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 12.4 Submerged Arc Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 2. Parts of a Welding Apparatus . . . . . . . . . . . . . . . 121 3. Safety Precautions in a Workshop. . . . . . . . . . . . . . 122 4. Adjective vs. Adverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 12.5 Laser Beam Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Module 13: Helicopters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 13.1 Why the Helicopter is so Special . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 13.2 The Steering Mechanisms of a Helicopter . . . . . . . . . . . . . . 126 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 2. Parts of the Swash-Plate and a Helicopter . . . . . . . . . . 128 3. The Function of the Steering Elements. . . . . . . . . . . . 129 4. Grammar (Reported Speech) . . . . . . . . . . . . . . . . 130 13.3 The History of the Helicopter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Module 14: Laser Hybrid Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 14.1 The Laser Hybrid Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 14.2 The Laser Hybrid Welding Head . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Exercises 1. Text Comprehension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 2. Technical Terms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 3. Advantages of the Laser Hybrid Process . . . . . . . . . . . 136 4. Writing an Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . 136 14.3 Laser Hybrid Welding with CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Wordlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
  • 7. Module 1 Basic Technical Vocabulary At the beginning of the technical English course it is necessary to introduce some basic vocabulary and grammar. Technical English is different from the English taught at secondary schools. For this reason, the following module provides the basic tools for every student of mechanical engineering to enlarge their knowledge and to work in an international surrounding. 1.1 Tools in the Workshop The first and important thing to know is what all the tools and machines in the workshop are called. This enables an engineer to give precise instructions to the trained workers about what to do and how. Therefore, the exercises will provide an overview of the content of a toolbox, useful verbs, measurement tools and the most common units that are needed in during daily working processes. 1.2 Measuring When it comes to measuring work pieces, there are various methods and many tools available for this task. The first differen- tiation has to be made between gauges and measurement equipment. The first represent either a measurement or a form that refers to limit dimensions of tolerances. These have to be fulfilled in fits and usually just provide information about whether a fit is within the limit of tolerances or not. This group includes gauging tools, e.g. slip gauges and accidences, straightedge, square and limit gauges, cylindrical plug gauges, gauging rings and calliper gauges. The latter can be used for acquiring information on the measurements of a work piece and provide information on the length, width and depth of the outer or inner edges of a work piece, hole or slot. The most common instruments in mechanical engineering are vernier callipers or calliper rules which can be used universally in the workshop. They provide information on lengths and are precise to 0.1 mm. If it comes to smaller tolerances, micrometers are usually used. They measure accurately to within 0.001 mm. 1.3 Common Units For a very long time every country has used its own measurement system and units which led to a lot of problems, as the measure- ments of a work piece were not comparable to each other. In an internationally operating industry, a standardized measurement system is absolutely essential and for this reason the International System of Units (SI-units) has been developed from the metric system. Engineers in the United Kingdom still often use the imperial system instead of the metric one, which is now the international standard system. Therefore, every engineer should at least have basic knowledge of the units of the imperial system and how the conversion between the two systems works. 1 module 7
  • 8. Picture 1/1: Contents of a toolbox 1. The Content of a Toolbox a) Look at the picture with the tools that belong to the basic equipment of a toolbox. Use the words from the box to label the tools. ring spanner | open-ended spanner | file | chisel | ratchet | sockets | side cutter | screw- driver | Allen keys | pliers | socket wrench | electric drill | metal saw | torque wrench | strap wrench (oil filter wrench) | grip vice pliers | centre punch | combination pliers | hammer | rim wrench | soldering iron | vernier callipers 1 module Basic Technical Vocabulary 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 21. 22. 19. 20.
  • 9. b) Choose one of the tools and describe it in terms of its material, its appearance and what it is used for. Your text should be between 60 and 80 words long. 2. Working in a Workshop Have a look at the sentences and match the correct verb from the box with its definition and then find an appropriate tool from exercise 1a) for each task. draw | drill | saw | grind | mill | screw | loosen | tighten | solder | measure | shape | sharpen Verb Definition Tool 1 give a certain form to something, e.g. with a hammer 2 fix the look and the exact measurement of a work piece on paper 3 to become or make s.th. loose 4 to join two materials to each other by melting their surface 5 to fasten s.th. or make it tight with the help of screws 6 to polish a work piece or sharpen s.th. by rubbing it on a rough, hard surface 7 remove a certain amount of material from a work piece with the help of machinery 8 find out the dimensions of a work piece 9 the opposite of ’to loosen‘ 10 to make s.th. sharp, e.g. by grinding it 11 to make a hole in a piece of metal or other material 12 separate a piece of material from a whole block 1 Basic Technical Vocabulary module 9
  • 10. 3. Quality Assurance a) Have a look at the pictures of the various measuring tools and label them with the words from the box. accidence | straightedge | cylindrical plug gauge | gauging tool | calliper gauge | gauging ring R1 – 7mm 60h6 –19 0 0 45H7 + 25 Picture 1/2: Measuring tools b) Use the expressions from the box and label the parts of the vernier calliper with the appropriate words. fixed jaw | movable jaw | depth bar | vernier scale | slider | inside jaws | main beam (bar) | scale | clamp screw | outside jaws 0 1 1 2 3 4 5 6 7 2 0 4 8 0 4 8 2 6 10 8 9 1 0 3 4 5 6 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 10 3 1 8 6 5 4 7 9 Picture 1/3: Parts of a vernier calliper 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 module Basic Technical Vocabulary 10
  • 11. c) Fill in the gaps in the following text about the vernier calliper with the words from exercise b). 4. Common Units a) The following table provides an overview about the basic units and their symbols. Fill in the right units and the symbols. Basic quantity Symbol Unit Abbreviation 1 current I A 2 voltage U V 3 thermodynamic temperature T K 4 length l m 5 mass m kg 6 time t s 7 luminous intensity Iv cd 8 molecular weight M kg/mol 9 electric resistance R Ω 10 temperature T °C 11 force F N 12 speed v m/s 13 electric capacity C F 14 pressure p Pa 15 frequency f Hz When it comes to using a vernier calliper, the first thing a worker has to do is to decide where to measure – he/she can either use the (1) for the outer edges of the work piece or the (2) for the inner diameter of a hole, etc. For both kinds of measuring he/she has to press the (3) against one side of the work piece and then move the (4) along the (5) until it reaches the opposite corner. Afterwards, he/she can either read the measurement directly or use the (6) to ensure that the vernier calliper can be taken away from the work piece without moving the jaws and thus changing the result. The worker can subsequently read the precise measurement from the (7) . In order to take measurements which need to be more accurate than 1 mm, the (8) can be used. The (9) also contains a (10) which enables the worker to measure, e.g., the depth of a hole. 1 Basic Technical Vocabulary module 11
  • 12. b) Find the right numbers for the definitions given in order to convert measurements from the imperial to the metric system and from °C to °F and vice versa. 30.5 | 0.57 | (°F – 32) · 5/9 | 25.4 | 32 + °C · 9/5 Imperial system Metric system 1 1 inch mm one inch equals twenty-five point four millimetres 2 1 foot cm one foot equals thirty point five centimetres 3 1 pint L one pint equals zero point five seven litres 4 1 °C degrees Celsius equals open bracket degrees Fahren- heit minus thirty-two close bracket times five ninths 5 1 °F degrees Fahrenheit equals thirty-two plus degrees Celsius times nine fifth Vocabulary accidence Formenlehre Allen keys InnensechskantschlĂŒssel calliper gauge Grenzrachenlehre centre punch Körner chisel Meißel clamp screw Feststellschraube combination pliers Kombizange cylindrical plug gauge Grenzlehrdorn depth bar Tiefenmaß to draw zeichnen to drill bohren electric drill elektrische Bohrmaschine to enlarge erweitern essential wichtig, entscheidend file Feile fixed jaw fester Schenkel gauge block, slip gauge Parallelendmaß gauging ring Lehrring gauging tool Maßlehre to grind schleifen grip vice pliers Gripzange hammer Hammer inside jaws Innenmessschenkel to loosen lockern to measure messen metal saw MetallsĂ€ge micrometer BĂŒgelmessschraube to mill frĂ€sen milling tool FrĂ€ser movable jaw verstellbarer Schenkel open-ended spanner MaulschlĂŒssel outside jaws Außenmessschenkel ratchet Ratsche rim wrench Radkreuz ring spanner RingschlĂŒssel to saw sĂ€gen to screw schrauben screwdriver Schraubenzieher secondary school weiterfĂŒhrende Schule to shape formen to sharpen schĂ€rfen sidecutter Seitenschneider slider Schieber, GleitstĂŒck socket wrench SteckschlĂŒssel to solder löten soldering iron Lötkolben square Haarwinkel straightedge Haarlineal strap wrench BandschlĂŒssel to tighten befestigen, festziehen tool Werkzeug toolbox Werkzeugkiste torque wrench DrehmomentschlĂŒssel vernier calliper, calliper rule Mess-Schieber vernier scale Skala 1 module Basic Technical Vocabulary 12
  • 13. Module 2 Grammar Revision 2.1 Active vs. Passive In technical English it is not important who does the work but that it is done. For this reason most technical instructions are given in the passive voice as the reader of a technical instruction or the person to be instructed needs exact information on the kind of work that has to be done and on how the work has to be performed. In this case, it is of no interest, who the responsible person is. The basic rules for active and passive voice are as follows: The object of the active sentence becomes the subject of the passive sentence. The former subject can be added to the passive sentence if necessary, but this is not obligatory. The following examples show how active sentences (a) are transformed into passive ones (p). a The woman cleans the office every day. Simple Present p The office is cleaned (by the woman) every day. a They are repairing the machine at the moment. Present Continuous p The machine is being repaired (by them) at the moment. a He tidied up his desk yesterday. Simple Past p His desk was tidied up (by him) yesterday. a They have completed a thorough training before the project started. Present Perfect p A thorough training has been completed (by them) before the project started. It works in exactly the same manner for other tenses which is shown in the following table. Tense Active Passive Simple Present Infinitive, he/she/it-s am/is/are + 3rd form/-ed Present Continuous am/is/are + verb-ing V am/is/are + being + 3rd form/-ed Simple Past 2nd form (irregular verbs) or -ed was/were + 3rd form/-ed Past Continuous was/were + verb-ing was/were + being + 3rd form/-ed Present Perfect has/have + 3rd form/-ed has/have + been + 3rd form/-ed Present Perfect Cont. has/have been + verb-ing has/have + being + 3rd form/-ed Past Perfect had + 3rd form/-ed had + been + 3rd form/-ed Past Perfect Cont. had been + verb-ing had + being + 3rd form/-ed Will-Future will/won’t + infinitive will/won’t + be + 3rd form/-ed Going to-Future going to + infinitive going to + be + 3rd form/-ed Modal verbs may/can/might/should + infinitive may/can/might/should+be+3rd form/-ed 13 2 module
  • 14. 2.2 Adjective vs. Adverb Adjectives are used to describe what something is like (the state of something), while adverbs are used to describe how something is done. Adjectives are, therefore, used after forms of to be and other stative verbs. If one adjective is followed by another, the first usually becomes an adverb, as the second word is classified by the first one. Adverbs are usually formed by adding an -ly to the adjective form of the verb. The table shows a couple of exceptions concerning the spelling of adverbs. Adjective Adverb Example consonant + y + ly consonant + ly easy – easily ending le + ly le is replaced by ly possible – possibly ending ic + ly ically automatic – automatically Exceptions are the words hard, fast, early and late because they are adjective and adverb at the same time. Although the words hardly and lately exist they have a completely different meaning (hardly = kaum; lately = kĂŒrzlich). As already said in the name, an adverb refers to a verb while an adjective refers to a noun. The following examples show the use of adverbs and adjectives. The new employee is a quick worker. He understands easily. They are an extraordinarily reliable team. 2.3 Subject / Object Questions In English there is a difference between subject and object questions. If it is asked for the object of a sentence, the question has to be formed with an auxiliary verb, such as do in the Simple Present and did in the Simple Past. With all other tenses, the auxiliary verb used in the sentence is also used for the question. Have a look at the example sentences. He bought a new fork lift for the factory. What did he buy? I want to buy another car next summer. What do you want to buy next summer? Who wants to buy a new car next summer? We are visiting my aunt on Thursday. Who is visiting my aunt? They are assembling the new machine at the moment. What are they assembling at the moment? Who is assembling the new machine at the moment? 2 module Grammar Revision 14
  • 15. 2.4 Reported Speech Whenever information has to be passed on from one person to another, people use reported speech to do this. However, some grammatical rules have to be paid attention to. If the introductory verb is in a present form, nothing happens to the verb tenses, but personal pronouns, time words and determiners need to be changed. If the introductory verb is in a past form in addition to the words mentioned above, the tense has to be shifted backwards. An overview of the most important changes is given in the following tables. Tense shift Direct Speech Example (to do) Reported Speech Example (to do) Simple Present do; (am/is/are) Simple Past did; (was/were) Present Continuous am/is/are doing Past Continuous was/were doing Simple Past did Past Perfect had done Past Continuous was/were doing Past Perfect Continuous had been doing Present Perfect has/have done Past Perfect had done Present Perfect Continuous has/have been doing Past Perfect Continuous had been doing Past Perfect had done Past Perfect had done Past Perfect Continuous had been doing Past Perfect Continuous had been doing Future I will do Future II would do Going to – Future am/is/are going to do Going to – Future II was/were going to do Modal Verbs may, can, shall Modal verbs (2nd form) might, could, should Other words Direct Speech Reported Speech Direct Speech Reported Speech this that here there these those now then yesterday the day before today that day last week the week before tomorrow the next day last year the year before last month the month before Grammar Revision 15 2 module
  • 16. 1. Active vs. Passive Transform the following sentences from active into passive. 1. The maintenance department regularly services the machine. 2. We checked the production unit last week. 3. The apprentice is cleaning the tools at the moment. 4. We will make the plans ready by the end of next week. 5. Before the test we had already worked with the new material. 6. We are going to schedule the meeting for next week. 7. The factory has been producing the new tissues for a couple of months. 8. The accident happened while we were cleaning the machine. 9. The service had been working on the new system for a whole week before they found the failure. 10. You should wear protective clothing in the workshop. 2. Adjective vs. Adverb Read the following text and decide whether the adjective or adverb form is the correct one. Working in a construction department is an (1) extreme/extremely (2) interesting/interestingly job. The engineers have a lot of (3) interesting/interestingly tasks to fulfil. Neverthelessn they have a very (4) challenging/challengingly job because the decisions they have to make often have a (5) great/greatly influence on production. Lots of small steps are involved in the development of a (6) new/newly machine. First of all the drawings have to be made (7) exact/exactly and the single parts have to be produced. This is a task that requires (8) accurate/accurately work, as every inaccuracy can have an influence on the parts and the machine. If a machine has already been sold to a company (9) quick/quickly, production is necessary as the machine is often (10) urgent/urgently awaited by the company. 2 module Grammar Revision 16
  • 17. 3. Subject / Object Questions Read the following sentences and ask for the underlined part – you need either a subject or an object question or both. 1. The machine is being serviced at the moment. 2. The mechanic wrote a report concerning the failure. 3. The apprentices are taught the safety rules that are important in the workshop. 4. The vernier calliper is a very useful instrument for measuring. 5. The research and development department has had a problem with a special configuration lately? 4. Reported Speech Transform the sentences from direct into reported speech. 1. I called you three times last week. He told me that 2. Can Peter come to the meeting tomorrow? I was asked 3. The machine has to be checked because there was a problem yesterday. The mechanic informed the superior that 4. I haven’t been in the office for three days because I was on a business trip. I informed the customer that 5. The production unit has to be exchanged as it is not working properly. The machine operator said that Vocabulary apprentice, trainee Auszubildende(r) comparable vergleichbar current elektrischer Strom luminous intensity LichtintensitĂ€t maintenance Wartung molecular weight Molmasse to schedule terminieren to service betreuen, warten Grammar Revision 17 2 module
  • 18. Picture 3/1: Materials Module 3 Material Technology This module is going to introduce certain material classes and their properties as material technology has a great influence on the properties of machine parts. 3.1 Metals and their Molecular Structure Basically, material can be divided into two main classes – metal and non-metal. In the table below there is a more differentiated overview of the material classes and their subclasses. The ones highlighted in red will be examined more closely in the following text. materials composite materials metal non-metal ferrous metal non-ferrous metal organic anorganic steel iron cast material light alloys specific weight <5 kg/dmÂł heavy metals specific weight >5 kg/dmÂł natural synthetic natural synthetic con- struction steel tool steel cast iron white cast grey iron magnesium aluminum titanium nickel chrome manganese tungsten wood cotton leather thermo- plastics thermoset- ting plastics elastomers graphite talc ceramics glass Metals have the property to conduct heat as well as electrical current and they have an aureate surface. Most metals can withstand high mechanical stress, but they do not have a high resistance to chemical stress and oxidation. Ductility varies with the different materials, but in general it is possible to deform them. Metals can easily cope with high temperatures, they have a high strength and UV-light consistency. For a better understanding of the factors that influence the mechanical properties of metals, it is necessary to gain some basic knowledge about the molecular structure of metals. Metals consist of crystals; each crystal is called an elementary cell and the structure is defined by the position of the involved atoms. 3 module 18
  • 19. 3 module The following table provides an overview of the general structures: Picture 3/2: face-centred cubic 3/3: hexagonally closed packing 3/4: body-centred cubic Type of structure Element Symbol Examples faces-centred cubic Aluminium Al Nickel Ni Copper Cu hexagonally closed packing Magnesium Mg Zinc Zn body-centred cubic Iron Fe Chrome Cr Molybdenum Mo The ones mentioned above are ideal models and can, therefore, be used to explain the structure of metals. However, in reality the structure is nearly always imperfect. These failures have a basic influence on the properties of the materials and they are rated by their dimension. An overview of them is given in picture 3/5. A B C A B C A B C A B A B C A B A B C A B a) blank position b) interstitial atom c) additional atom d) substitutional atom stacking failure Picture 3/5: Material failures Material Technology 19
  • 20. 3.2 Mechanisms of Deformation For some technical tasks, materials need to be formed. The two possibilities of forming a material are either elastic or plastic. In case of elastic deformation, the structure returns to its original structure once the force has been removed and in case of permanent deforma- tion, the structure changes, which is irreversible (picture 3/6). Depending on the basic structure (fcc, bcc or hcp) the atoms move on a level called glide plane. Every form of the elementary cell moves in a different direction, and this has the greatest influence on the ductility of the material. Picture 3/7 a) shows that the glide plane always goes through the face-centred cubic diagonally. This means there are four glide planes and three directions possible. As one system consists of one level and one direction, the face centred cubic has 3 x 4 = 12 gliding systems. This is the structure that provides a good ductility, since the atoms are nearer to each other than in any other structure. Picture 3/7 b) shows a body-centred cubic structure. There are also 6 x 2 = 12 gliding systems available, but the atoms are not as close to each other as in the fcc-structure. In reality, there are 48 systems available; but as the packing is not as high as in the 12 systems, they are negligible in this context. Picture 3/7 c) shows the major gliding plane of the hexagonally closed packing structure. Here the number of layers depends on the quotient of height and distance between the atoms of the elementary cell. With a low height there are more possibilities of movement than with a large height, but the strength of the material increases under the condition that the glide plane dissents from the major planes. In the hcp-structure, only 1 x 3 = 3 gliding systems are possible. This, in combination with the fact that changes in the major level have a positive effect on the strength of the material, is the reason why materials with an hcp-structure do not provide high ductility. GP = glide plane GD = glide direction b) GD GP c) GD GP a) GD GP Picture 3/7: Examples of the gliding planes of cubic and hexagonal crystal lattices 3 module Material Technology 20 original crystal lattice elastically deformed crystal lattice crystal lattice during plastic deformation crystal lattice after plastic deformation and relief of the strain 1 2 3 glide step 4 glide step Picture 3/6: Plastic deformation of a metal