This document discusses better translation technology and DITA localization. It begins by describing the early history of technical documentation formats. It then discusses how XML and standards like DITA improved the situation by enabling modularity, reuse, and translation of content. The document outlines benefits of DITA like writing once and translating once, but also challenges like word substitution and specialization. It recommends focusing DITA on its intended use of modular technical documentation and avoiding overuse of features like substitution. The contact details of the author are also provided.