Mohamed Ibrahim Elgendy has over 15 years of experience as a translator, reviewer, and editor. He has worked for Hindawi Foundation for Education and Culture, Parsons Brinckerhoff International Inc., and Middle East for Computer Science Office, translating and reviewing a variety of books, articles, contracts, and other documents. Elgendy holds a Bachelor's degree in English and is proficient in several computer applications and translation tools.
This document is the introduction to Volume I of a book titled "Fiqh al Zakah" by Dr. Yusuf al Qardawi. The book provides a comparative study of the rules and philosophy of zakah (obligatory alms) in Islam based on evidence from the Quran and Sunnah. It was published by the Scientific Publishing Centre of King Abdulaziz University in Saudi Arabia. The introduction outlines the book's approach and plan, defining key terms like zakah and sadaqah. The book aims to elucidate rulings on zakah in light of modern issues, clarify differences of opinion among scholars, and emphasize the economic and social role of zakah in Islam.
Analysis With an Agile Mindset WorkshopKent McDonald
Analysis is often portrayed as eliciting and documenting requirements, frequently in terms that sound a lot like asking people what they want and writing it down. Analysis is about understanding your stakeholders and their needs, identifying the best solution for satisfying those needs in your particular context, and then building a shared understanding of that solution. Requirements play a part in that work, especially around describing the need, but they are certainly not the end product.
In this session, Kent McDonald will guide you through an approach to analysis in an agile manner. You’ll see examples of techniques that will help you understand stakeholders, context, and needs and then determine and describe possible solutions. You’ll then get an opportunity to try those techniques out on a case study. Along the way you’ll find out how to use analysis to determine if you are doing the right thing and how to determine how much analysis is just enough.
Key takeaways:
- Identify and understand potential users with user modeling.
- Determine the appropriate design approach for your project using the Purpose Based Alignment Model.
- Use decision filters to clearly state the desired outcome of your project and provide team with information for decision making.
- Identify and describe backlog items in more detail using collaborative modeling.
The document provides guidance on conducting business process analysis and system functionality design. It outlines key questions to understand the client's business, including who the client and customers are, what products are sold, and how the business operates. It then discusses entities, attributes, transactions, users, and systems to map out. The document uses an example of a telecom company's sales process to illustrate identifying entities like customers and subscriptions, transactions like opportunities and sales orders, and understanding how they relate based on timing, users, and systems. The overall methodology focuses on understanding the 5W1H (what, why, when, where, who, how) to comprehensively analyze the client's needs before designing a suitable system.
Lean Business Analysis and UX Runway - Natalie WarnertNatalie Warnert
How to integrate BAs and UX in a Agile/Lean environment to create an MVP to learn while reducing potential waste. Presented at Lviv IT Arena, 2015 in Lviv, Ukraine by Natalie Warnert, October 3, 2015
www.nataliewarnert.com
The document is a guide to the Business Analysis Body of Knowledge (BABOK), which defines the profession of business analysis. It describes the knowledge areas, tasks, skills, and techniques that business analysts use to work with stakeholders and recommend solutions that help organizations achieve their goals. The guide provides an introduction to key business analysis concepts and structures the remainder of the document around knowledge areas, tasks, competencies, and techniques.
The document discusses several aspects of personal and professional excellence, including integrity, learning from mistakes, effective communication, living in the present, commitment, flexibility, and balance. Some of the key points made include:
1) Integrity involves behaving in a way that is consistent with one's values.
2) Viewing failures as learning experiences helps one grow and succeed.
3) Thoughtful, honest communication with positive intent is important.
4) Focusing on the present moment makes the most of one's time.
The document summarizes an IIBA chapter kick-off meeting. It introduces Kevin Brennen, an IIBA vice president, and provides an overview of IIBA's vision, goals, and growth. It defines business analysis and discusses the Business Analysis Body of Knowledge and certification programs. It outlines the value of IIBA membership and chapters. It provides guidance on starting a new IIBA chapter, including completing necessary documents and petitions.
Agile Testing: The Role Of The Agile TesterDeclan Whelan
This presentation provides an overview of the role of testers on agile teams.
In essence, the differences between testers and developers should blur so that focus is the whole team completing stories and delivering value.
Testers can add more value on agile teams by contributing earlier and moving from defect detection to defect prevention.
This document is the introduction to Volume I of a book titled "Fiqh al Zakah" by Dr. Yusuf al Qardawi. The book provides a comparative study of the rules and philosophy of zakah (obligatory alms) in Islam based on evidence from the Quran and Sunnah. It was published by the Scientific Publishing Centre of King Abdulaziz University in Saudi Arabia. The introduction outlines the book's approach and plan, defining key terms like zakah and sadaqah. The book aims to elucidate rulings on zakah in light of modern issues, clarify differences of opinion among scholars, and emphasize the economic and social role of zakah in Islam.
Analysis With an Agile Mindset WorkshopKent McDonald
Analysis is often portrayed as eliciting and documenting requirements, frequently in terms that sound a lot like asking people what they want and writing it down. Analysis is about understanding your stakeholders and their needs, identifying the best solution for satisfying those needs in your particular context, and then building a shared understanding of that solution. Requirements play a part in that work, especially around describing the need, but they are certainly not the end product.
In this session, Kent McDonald will guide you through an approach to analysis in an agile manner. You’ll see examples of techniques that will help you understand stakeholders, context, and needs and then determine and describe possible solutions. You’ll then get an opportunity to try those techniques out on a case study. Along the way you’ll find out how to use analysis to determine if you are doing the right thing and how to determine how much analysis is just enough.
Key takeaways:
- Identify and understand potential users with user modeling.
- Determine the appropriate design approach for your project using the Purpose Based Alignment Model.
- Use decision filters to clearly state the desired outcome of your project and provide team with information for decision making.
- Identify and describe backlog items in more detail using collaborative modeling.
The document provides guidance on conducting business process analysis and system functionality design. It outlines key questions to understand the client's business, including who the client and customers are, what products are sold, and how the business operates. It then discusses entities, attributes, transactions, users, and systems to map out. The document uses an example of a telecom company's sales process to illustrate identifying entities like customers and subscriptions, transactions like opportunities and sales orders, and understanding how they relate based on timing, users, and systems. The overall methodology focuses on understanding the 5W1H (what, why, when, where, who, how) to comprehensively analyze the client's needs before designing a suitable system.
Lean Business Analysis and UX Runway - Natalie WarnertNatalie Warnert
How to integrate BAs and UX in a Agile/Lean environment to create an MVP to learn while reducing potential waste. Presented at Lviv IT Arena, 2015 in Lviv, Ukraine by Natalie Warnert, October 3, 2015
www.nataliewarnert.com
The document is a guide to the Business Analysis Body of Knowledge (BABOK), which defines the profession of business analysis. It describes the knowledge areas, tasks, skills, and techniques that business analysts use to work with stakeholders and recommend solutions that help organizations achieve their goals. The guide provides an introduction to key business analysis concepts and structures the remainder of the document around knowledge areas, tasks, competencies, and techniques.
The document discusses several aspects of personal and professional excellence, including integrity, learning from mistakes, effective communication, living in the present, commitment, flexibility, and balance. Some of the key points made include:
1) Integrity involves behaving in a way that is consistent with one's values.
2) Viewing failures as learning experiences helps one grow and succeed.
3) Thoughtful, honest communication with positive intent is important.
4) Focusing on the present moment makes the most of one's time.
The document summarizes an IIBA chapter kick-off meeting. It introduces Kevin Brennen, an IIBA vice president, and provides an overview of IIBA's vision, goals, and growth. It defines business analysis and discusses the Business Analysis Body of Knowledge and certification programs. It outlines the value of IIBA membership and chapters. It provides guidance on starting a new IIBA chapter, including completing necessary documents and petitions.
Agile Testing: The Role Of The Agile TesterDeclan Whelan
This presentation provides an overview of the role of testers on agile teams.
In essence, the differences between testers and developers should blur so that focus is the whole team completing stories and delivering value.
Testers can add more value on agile teams by contributing earlier and moving from defect detection to defect prevention.
The document introduces Heliopolis Business Center (HBC), an Egyptian translation company established in 1991 in Cairo. HBC specializes in media monitoring, written and simultaneous translation for legal and technical material in Arabic, English, French, and Spanish. It has a team of internationally recognized translators and editors with expertise in various fields. HBC has over 20 years of experience translating documents for international organizations such as the UN and EU projects. It provides translation, proofreading and quality assurance services to ensure accurate and credible translations are delivered on time.
This document is a resume for Mohamed Ashraf M. Diaa. It summarizes his educational background which includes a Doctorate in Strategic Leadership from the University of Atlanta, an MBA from the University of Atlanta Dubai Campus, and a BSc in Pharmaceutical Sciences. It then lists his achievements and experience in organizational development, human resources, training, and pharmaceutical sales. His experience spans over 15 years working in Egypt, UAE, KSA, and Oman.
TAUS is a think tank and resource center for the global language and translation industries. Its mission is to enable better translation through innovation and automation. The translation industry is growing rapidly in terms of output, driven by machine translation, but is also changing as it converges with other markets and embraces new technologies. TAUS aims to help the industry through activities like sharing translation data, benchmarking quality, and providing education.
The document discusses translation courses offered at the American University in Cairo (AUC). It notes that studying translation at AUC provides both formal qualifications that employers seek as well as sound training in areas like media, legal, UN, and literary translation using state-of-the-art techniques. Without professional qualifications from such a program, one will be at a disadvantage both on paper and in practice. It then outlines the Foundation Certificate in Translation and Interpreting program and professional diplomas available in Legal and UN Translation and Media and Literary Translation.
The document provides information about the Business Quiz Afterscho☺ol program, which is the World's Most Comprehensive program in social entrepreneurship. The 3-year program is open and free for all and aims to develop social entrepreneurs and change makers. It includes case study analysis, workshops, visits with entrepreneurs, and projects to provide students with practical skills and experience in social entrepreneurship.
Autobiography Essay For College. Online assignment writing service.Beth Salazar
The document discusses an ethical dilemma regarding pilots overshooting their destination airport. It describes how in 2009, Northwest Airlines flight 188 pilots Timothy Cheney and Richard Cole overshot Minneapolis International Airport by 150 miles while busy on their laptops, putting the lives of 147 passengers at risk. While the FAA only gave the pilots a slap on the wrist, their punishment should have been harsher given the irresponsibility that endangered lives. The case raises issues around pilot responsibility and proper punishment for actions that compromise safety.
- The document provides information about the Afterschoool Centre for Social Entrepreneurship and its PGPSE (Post Graduate Programme in Social Entrepreneurship).
- The PGPSE is a comprehensive 3-year program that develops social entrepreneurs and provides flexible specializations like spiritual entrepreneurship, rural development, education, and more.
- The program has no fees, uses case studies and industry projects, and aims to promote entrepreneurship and social development. Graduates help start entrepreneurship clubs and support the program.
Girgis Saad is a senior-level media specialist, researcher, and translator seeking a position in Qatar. He has over 10 years of experience in translation, research, and analysis for the US Embassy in Qatar, Middle East Business Solutions, and other organizations. His skills include translation between English and Arabic, managing translation teams, monitoring media, briefing officials, and writing reports. He has a bachelor's degree in English and education and several certificates in translation, media analysis, and business writing. He has received awards for his translation and analysis work from previous employers.
This document provides an overview of translation as a field. It is divided into 14 sections that cover topics like the translation process, types of translation, challenges, careers in translation, and the future of the field. Five students contributed different sections which discuss key concepts such as the importance of context and cultural references, differences between machine and human translation, common translation errors, and ethics in the profession. The conclusion emphasizes that while technology will continue advancing, human translators will remain important for ensuring accurate and culturally sensitive communication.
The document discusses how the high cost of medications can decrease compliance among the elderly, leading to worse health outcomes, and identifies 3 best practices for assisting the elderly with medication costs to improve compliance. It describes searching academic databases and guidelines to find relevant studies on interventions for reducing medication costs for the elderly, which were evaluated based on their evidence level and recommendations for clinical practice. The findings from the graded research were used to determine the 3 best interventions.
TMA World Viewpoint HR, People & TechnologyTMA World
The document discusses how HR can help "fire up the global brain" of an organization by leveraging technology to improve collaboration and performance. It argues that HR must understand the interface between people and technology in order to ensure technologies are used effectively. By mapping out digital interactions in the workplace and exploring how to optimize technology use, HR can help generate higher performance outcomes across the global organization.
RES FORUM REPORT 2016, Executive Summary GLOBAL, SINGLEKenneth Scott
This executive summary provides an overview of the key findings from the RES Forum Annual Report 2016. It discusses trends related to increasing gender diversity in global mobility, integrating global talent management and global mobility, centralized program management and compliance, and evolving reward package design. Some of the main points covered include the benefits of international assignments for female employees but lack of women in these roles, the importance of integrating global talent management and mobility, trends towards outsourcing compliance activities, and companies tailoring packages based on assignment type and individual needs.
Muhammad Farooqui is an Arabic language expert with over 7 years of experience in translation, interpretation, teaching, and data analysis. He has extensive experience working with business meetings and translating between Arabic and English. Currently, he works as a senior Arabic language expert for a company, where his responsibilities include quality assurance, research, communication, and team management. He is skilled in translation, interpretation, teaching, and using software like Bloomberg and Microsoft Office.
Insights Success has introduce The 10 Most Innovative Translation and Localization Solutions Providers companies in 2018, in order to assist businesses to choose their right Translation and Localization solutions provider.
The document provides a summary of Sulaiman Akhatar Farooqui's work experience and qualifications. It summarizes his objective of working in teaching and translation in Arabic language and Islamic studies. It then outlines his 11 years of experience in data analysis, quality control, teaching Islamic studies and Arabic translation. It also lists his educational background and areas of specialization.
This presentation was given by Burkhard Perkens-Golomb in Munich RE in the Essence Information Day held in OMG Technical Meeting in Berlin, Germany on June 20, 2013.
The presentation shows how Munich RE improved its application development practices utilizing Essence Kernel.
This document discusses the challenges of managing and delivering large volumes of global content across languages and channels. It highlights how advances in machine learning and translation technology are helping to overcome issues of scale, localization, and personalization. Integrated content and language solutions that combine translation, localization, content management and machine translation capabilities can help companies deliver relevant content more quickly on a global scale.
Breaking Barriers: Unleashing the Power of Document Translation ServicesThe Spanish Group
Explore the transformative impact of document translation services, as they break down language barriers and open doors to global opportunities. Discover how these services facilitate the seamless exchange of ideas, information, and business across diverse linguistic and cultural landscapes. Unlock the power of document translation to connect, inform, and expand your reach in an increasingly interconnected world.
Accenture is one of the world's largest management consulting, technology services, and outsourcing companies. It has over 200,000 employees in 52 countries, $21.55 billion in annual revenues, and consistently ranks as the #1 graduate employer in consulting. Accenture works with over 80 FTSE 100 and 96 Fortune Global 100 companies. It provides a variety of consulting services including change management, human capital strategy, management consulting, and software services to industries such as communications, financial services, government, and products. Accenture focuses on driving business value for clients through improving workforce results, costs, and reducing HR operating expenses.
The document introduces Heliopolis Business Center (HBC), an Egyptian translation company established in 1991 in Cairo. HBC specializes in media monitoring, written and simultaneous translation for legal and technical material in Arabic, English, French, and Spanish. It has a team of internationally recognized translators and editors with expertise in various fields. HBC has over 20 years of experience translating documents for international organizations such as the UN and EU projects. It provides translation, proofreading and quality assurance services to ensure accurate and credible translations are delivered on time.
This document is a resume for Mohamed Ashraf M. Diaa. It summarizes his educational background which includes a Doctorate in Strategic Leadership from the University of Atlanta, an MBA from the University of Atlanta Dubai Campus, and a BSc in Pharmaceutical Sciences. It then lists his achievements and experience in organizational development, human resources, training, and pharmaceutical sales. His experience spans over 15 years working in Egypt, UAE, KSA, and Oman.
TAUS is a think tank and resource center for the global language and translation industries. Its mission is to enable better translation through innovation and automation. The translation industry is growing rapidly in terms of output, driven by machine translation, but is also changing as it converges with other markets and embraces new technologies. TAUS aims to help the industry through activities like sharing translation data, benchmarking quality, and providing education.
The document discusses translation courses offered at the American University in Cairo (AUC). It notes that studying translation at AUC provides both formal qualifications that employers seek as well as sound training in areas like media, legal, UN, and literary translation using state-of-the-art techniques. Without professional qualifications from such a program, one will be at a disadvantage both on paper and in practice. It then outlines the Foundation Certificate in Translation and Interpreting program and professional diplomas available in Legal and UN Translation and Media and Literary Translation.
The document provides information about the Business Quiz Afterscho☺ol program, which is the World's Most Comprehensive program in social entrepreneurship. The 3-year program is open and free for all and aims to develop social entrepreneurs and change makers. It includes case study analysis, workshops, visits with entrepreneurs, and projects to provide students with practical skills and experience in social entrepreneurship.
Autobiography Essay For College. Online assignment writing service.Beth Salazar
The document discusses an ethical dilemma regarding pilots overshooting their destination airport. It describes how in 2009, Northwest Airlines flight 188 pilots Timothy Cheney and Richard Cole overshot Minneapolis International Airport by 150 miles while busy on their laptops, putting the lives of 147 passengers at risk. While the FAA only gave the pilots a slap on the wrist, their punishment should have been harsher given the irresponsibility that endangered lives. The case raises issues around pilot responsibility and proper punishment for actions that compromise safety.
- The document provides information about the Afterschoool Centre for Social Entrepreneurship and its PGPSE (Post Graduate Programme in Social Entrepreneurship).
- The PGPSE is a comprehensive 3-year program that develops social entrepreneurs and provides flexible specializations like spiritual entrepreneurship, rural development, education, and more.
- The program has no fees, uses case studies and industry projects, and aims to promote entrepreneurship and social development. Graduates help start entrepreneurship clubs and support the program.
Girgis Saad is a senior-level media specialist, researcher, and translator seeking a position in Qatar. He has over 10 years of experience in translation, research, and analysis for the US Embassy in Qatar, Middle East Business Solutions, and other organizations. His skills include translation between English and Arabic, managing translation teams, monitoring media, briefing officials, and writing reports. He has a bachelor's degree in English and education and several certificates in translation, media analysis, and business writing. He has received awards for his translation and analysis work from previous employers.
This document provides an overview of translation as a field. It is divided into 14 sections that cover topics like the translation process, types of translation, challenges, careers in translation, and the future of the field. Five students contributed different sections which discuss key concepts such as the importance of context and cultural references, differences between machine and human translation, common translation errors, and ethics in the profession. The conclusion emphasizes that while technology will continue advancing, human translators will remain important for ensuring accurate and culturally sensitive communication.
The document discusses how the high cost of medications can decrease compliance among the elderly, leading to worse health outcomes, and identifies 3 best practices for assisting the elderly with medication costs to improve compliance. It describes searching academic databases and guidelines to find relevant studies on interventions for reducing medication costs for the elderly, which were evaluated based on their evidence level and recommendations for clinical practice. The findings from the graded research were used to determine the 3 best interventions.
TMA World Viewpoint HR, People & TechnologyTMA World
The document discusses how HR can help "fire up the global brain" of an organization by leveraging technology to improve collaboration and performance. It argues that HR must understand the interface between people and technology in order to ensure technologies are used effectively. By mapping out digital interactions in the workplace and exploring how to optimize technology use, HR can help generate higher performance outcomes across the global organization.
RES FORUM REPORT 2016, Executive Summary GLOBAL, SINGLEKenneth Scott
This executive summary provides an overview of the key findings from the RES Forum Annual Report 2016. It discusses trends related to increasing gender diversity in global mobility, integrating global talent management and global mobility, centralized program management and compliance, and evolving reward package design. Some of the main points covered include the benefits of international assignments for female employees but lack of women in these roles, the importance of integrating global talent management and mobility, trends towards outsourcing compliance activities, and companies tailoring packages based on assignment type and individual needs.
Muhammad Farooqui is an Arabic language expert with over 7 years of experience in translation, interpretation, teaching, and data analysis. He has extensive experience working with business meetings and translating between Arabic and English. Currently, he works as a senior Arabic language expert for a company, where his responsibilities include quality assurance, research, communication, and team management. He is skilled in translation, interpretation, teaching, and using software like Bloomberg and Microsoft Office.
Insights Success has introduce The 10 Most Innovative Translation and Localization Solutions Providers companies in 2018, in order to assist businesses to choose their right Translation and Localization solutions provider.
The document provides a summary of Sulaiman Akhatar Farooqui's work experience and qualifications. It summarizes his objective of working in teaching and translation in Arabic language and Islamic studies. It then outlines his 11 years of experience in data analysis, quality control, teaching Islamic studies and Arabic translation. It also lists his educational background and areas of specialization.
This presentation was given by Burkhard Perkens-Golomb in Munich RE in the Essence Information Day held in OMG Technical Meeting in Berlin, Germany on June 20, 2013.
The presentation shows how Munich RE improved its application development practices utilizing Essence Kernel.
This document discusses the challenges of managing and delivering large volumes of global content across languages and channels. It highlights how advances in machine learning and translation technology are helping to overcome issues of scale, localization, and personalization. Integrated content and language solutions that combine translation, localization, content management and machine translation capabilities can help companies deliver relevant content more quickly on a global scale.
Breaking Barriers: Unleashing the Power of Document Translation ServicesThe Spanish Group
Explore the transformative impact of document translation services, as they break down language barriers and open doors to global opportunities. Discover how these services facilitate the seamless exchange of ideas, information, and business across diverse linguistic and cultural landscapes. Unlock the power of document translation to connect, inform, and expand your reach in an increasingly interconnected world.
Accenture is one of the world's largest management consulting, technology services, and outsourcing companies. It has over 200,000 employees in 52 countries, $21.55 billion in annual revenues, and consistently ranks as the #1 graduate employer in consulting. Accenture works with over 80 FTSE 100 and 96 Fortune Global 100 companies. It provides a variety of consulting services including change management, human capital strategy, management consulting, and software services to industries such as communications, financial services, government, and products. Accenture focuses on driving business value for clients through improving workforce results, costs, and reducing HR operating expenses.
1. MOHAMED IBRAHIM ELGENDY
Translator, Reviewer, Editor
Ezdan Suites& Hotel,Doha, Qatar
E-mail:elgendy_mohamed@hotmail.com
Mobile:+201282020003
Career Objective
A new and challenging career opportunity that utilizes my educational
background and improves my skills.
Target Industry Translation; Media; Journalism
Career Level Mid Career
Notice Period 1 month
Professional Experience (15 Years of Experience)
January 2016 till
now
TranslatiomManager
Hindawi Foundation for Education and Culture
Cairo,Egypt
CompanyIndustry:Translation andPublishing
Responsibilitiesinclude:
Effectively Lead, manage and develop the performance of the Translation
Team, including external freelance translators;
Supervise andcoordinate the overall administrativeactivitiesof the Translation
Department;
Developastrategyforthe Translation Department, and ensure that deadlines
are met as per such strategy;
Prepare tests and conducts interviews to select qualified translators;
Manage the entire life-cycle of the translation process in a fast-paced
environment;
Allocate assignments to appropriately qualified translators and reviewers;
Coordinate all the translation process phases and efficiently predict the
lifespan of all the phases;
Liaises with other departments to arrange collaborative activities;
Establish and maintain excellent relationships with team members and
freelance translators;
Hold regular meetings with the team to give feedback, discuss any issues
relating to work progress, handle employees’ queries, etc.
Manage monthly payroll for in-house translators and payments for freelance
translators;
Perform quality checks at various stages of translation process to ensure
quality and accuracy.
Titlesready for printing duringthis year:
40 new titles
2. August 2015 to
January 2016
Quality Assurance Specialist
Hindawi Foundation for Education and Culture
Bookand Scientific Articles Programme
Cairo,Egypt
CompanyIndustry:Translation andPublishing
Responsibilitiesincluded:
Deliveringfinalizedandreadyforprintingcopyof the translatedbooksandarticles.
Approvingthe qualityof everythingpublished onthe websitesof Kalimatand
Safahat(the foundation'stwomainprograms)
Approve the qualityof the books'covers.
Counselingtranslatorsandreviewersandprovidingsolutionsrelatedtolingualand
structural problems.
Providingdetailedfeedbackand evaluationof the reviewers'work.
Carry out whatevernecessarynewprocedurestoensure the qualityof the books
and articles.
Testingnewandnovice translatorsandreviewers
Titlesreviewedforquality assurance:
EconoPower
Seducing the Subconscious
Teaming to Innovate
The Invisible Employee
Buddhism (Oxford’s Very Short Introduction)
Critical Theory (Oxford’s Very Short Introduction)
Hinduism (Oxford’s Very Short Introduction)
Humanism (Oxford’s Very Short Introduction)
Indian Philosophy (Oxford’s Very Short Introduction)
Statistics (Oxford’s Very Short Introduction)
August 2013 till
May 2015
SeniorTranslator
Parsons BrinckerhoffInternational Inc.
Qatar’sLocal Roadsand DrainageProgram(LR&DP)
Doha, Qatar
CompanyIndustry:Engineering;Construction
Responsibilitiesinclude:
Translationof documentsrelatedtoroads,trafficfacilitation,sewerage
networks,stormandundergroundwaterdrainage andTSE networksinaddition
to environmental documents(suchasEnvironmental Permits,Environmental
Impact AssessmentApplications,etc.),tenderdocuments,MoUsand contracts.
Developmentof translationtoolstohelpnew translatorscatchupwiththe
terminologyof the LR&DP
Provisionof language qualitychecksfortranslations,responsestoministerial
requests(MRQs) andletters
3. Responsibilitiesbeyondthe scope of translationinclude:
1) PublicRelations:Creationof communicationsplans(includingPublicOutreach
and StrategicCommunications),workflow andprocedures,undertakingPR
coordinationforconstructionprojects,coordinationforbuildingCustomer
RelationsManagementSystemandclosingministerial andpublicrequests
2) Helping the PR Team with MRQs, Presentations, etc
October 2011 -
June 2013
Quality Assurance Specialist
Hindawi Foundation for Education and Culture
Bookand Scientific Articles Programme
Cairo,Egypt
CompanyIndustry:Translation
Responsibilitiesincluded:
Deliveringfinalizedandreadyforprintingcopyof the translatedbooksandarticles.
Approvingthe qualityof everythingpublishedonthe websitesof Kalimatand
Safahat(the foundation'stwomainprograms)
Approve the qualityof the books'covers.
Counselingtranslatorsandreviewersandprovidingsolutionsrelatedtolingualand
structural problems.
Providingdetailedfeedbackandevaluationof the reviewers'work.
Carry out whatevernecessarynewprocedurestoensure the qualityof the books
and articles.
Testingnewandnovice translatorsandreviewers
Titlesreviewedforquality assurance:
Free Speech
Principles for Free Society
Origins
Genome
A Singular Woman: The Untold Story of Barack Obama's Mother
Lessons for the Young Economist
The Time Machine
New Ideas from Dead Economists
The Voyages of Dr. Dolittle
How Successful People Think
The Last of the Mohicans
Frankenstein
King Arthur
Six Degrees
Leadership
The Swiss Family Robinson
After the Arab Spring
More than 100 scientific and historical articles from reputable magazines such
as New Scientist, History Today, Philosophy Now.
Titlesreviewedandedited:
4. Inside Egypt
Volatile World
The Cultural Revolution
Inventing Human Rights
After the Arab Spring
Morality of Capitalism
50 Great Myths of Popular Psychology
Many of the books and all the articles are published online on the foundation's
website ( http://www.hindawi.org )
You can also find my profile on Hindawi.org website via the link:
Mohamed Elgendy at Hindawi
May 2010 -
October 2011
Freelance Translator and Reviewer
Cairo,Egypt
Responsibilitiesincluded:
Translatingbooks,contracts,legal andfinancial documentsformanyclientsinside Egypt
and abroad
KalimatArabiaforTranslationandPublishing(Egypt):Translatingandreviewing
books and scientific articles.
Middle East for Computer Science Office (Egypt): Translating and reviewing
Business and self-help books.
Many individual clientsfromSaudi ArabiaandUAE: Translatingbooks,
contracts, legal documentsandfinancialandeconomicreports.
Titles Translated:
The Arabs: A History
Successful Strategy Execution
Quantum Man: Richard Feynman's Life in Science
Titles Reviewed and Edited:
A Physicist Remembers
The Last theorem
September2000
- May 2010
SeniorTranslator and Reviewer
Middle East for Computer Science Office (aJarir bookstore Subcontractor)
Cairo,Egypt
Responsibilitiesincluded:
Translatingandreviewingbooksandotherdocuments
Deliveringhighqualitytranslationandrevisionbooksreadyforprint
Leadingandcounselingagroupof six toeighttranslatorsto ensure the highest
qualitymeasures
Providingdetailedfeedbackandassessmentof the translators’works
5. Testingnewandnovice translatorsandreviewers
Titles Translated:
The 7 Habits of Highly Effective Teens
See You at the Top
Mind Like Water
Heart of The Mind
Successful Team Building
How to Become a Skillful Interviewer
Dealing with Difficult People
The Invisible Touch: The Four Keys to Modern Marketing
Teach Yourself Visually Photoshop 7
Teach Yourself Visually Excel 2002
Teach Yourself Visually Access 2002
Commitment to Excellence
The Best of Success
Winning with Teamwork
The Essence of Attitude
The Science of Influence
How to Get Your Point Across in 30 Seconds or Less
The World’s Most Powerful Leadership Principle
Water Detox
On Becoming a Leader
Six Sigma for Managers
Titles Reviewed:
1001 Ways to Energize Employees
The Complete Business Plan
Financing and Accounts
Psycho Cybernetics 2000
The Market Plan
The Guru Marketing Guide
100 Simple Secrets of Success
Managing Anger
The Art of Systems Thinking
Personal Takeover
When Friendship Hurts
Transforming Your Self
Wake Up Calls
Erroneous Zones
Brag! The Art of Tooting Your Own Horn without Blowing it!
Shortcuts Strategy (A Series of 4 Books)
Self Esteem
Rewrite Your Life
The Power of Focus for Women
The Present
Business for Beginners
Big Ideas for Growing Your Small Business
Don't Give Up
Trusting Your Self
Essential Arms.
Essential Chest and Shoulders
6. Essential ABS
8 Minutes in the Morning to A Flat Belly
8 Minutes in the Morning to Lean Hips and Thin Thighs
MBA in A Day
Walk to Win
The Memory Bible
Authentic Happiness
The Prevention Get Thin, Get Young Plan
How to Win with High Self-Esteem
Manager's Question and Answer
Skills for New Managers
Beat Your Addiction
8 Minutes in the Morning for Maximum Weight Loss
July 1999 –
September2000
MilitaryService
CompletedasaCorporal
Egypt
EDUCATION
1994 - 1998 Bachelorof Arts, EnglishDepartment,BenhaUniversity,Egypt.
Grade: Good
Awards
2016 Winner of the first Scientific Translation Award from the National Center for
Translation, Egypt. The winning title is: Quantum Man: His Life in Science.
OTHER
CERTIFICATES
(2012) TOEFL PBT latest score: 599 - Test taken in AMIDEAST
(2007) ICDL Certified(UNI)
COMPUTER
SKILLS
Experienced with the following OS and applications:
Adobe Photoshop CS5, Adobe InDesign CS5, MS Windows and MS Office)
Excellent typing skills(Arabic 60 w/m – English 45 w/m)
References To be furnished upon request