Узнайте, какие существуют способы добычи и транспортировки нефти, что такое upstream, downstream и midstream, а также кто добывает нефть в России. Мы рассмотрим кейсы Seneca Oil и Standard Oil. Презентация будет интересна неспециалистам в нефтегазовой сфере.
выбор типа гидротехнических сооружений при строительстве нефтяного терминала....Александр Головизнин
Доклад В.Г. Рыбалко, главного инженера проекта, на II Международной конференции «Инновационные технологии и оборудование для нефтебаз и наливных терминалов».
Самые большие корабли мира: Танкеры и газовозыRgk Palur
Нефтегазовая индустрия по праву считается одной из самых высокотехнологичных отраслей в мире. Оборудование, используемое для добычи нефти и газа, насчитывает сотни тысяч единиц наименований, и в него входят самые разные приспособления - от элементов запорной арматуры, весом в несколько килограмм, до гигантских сооружений - буровых платформ и танкеров, имеющих гигантские размеры, и стоящих многие миллиарды долларов. В этой статье мы рассмотрим морских гигантов нефтегазовой индустрии.
Gazprom presents at Czech Gas Association event on NGV developmentBlueCorridorRally
Gazprom Export’s NGV advisor Eugene Pronin was in Prague this month to participate in the Czech Gas Association’s sixth conference on “Prospects for the Development and Use of CNG/LNG in Transport.” Speaking on a panel alongside Czech, German, Hungarian, Slovak, Polish and Bulgarian industry leaders, Pronin discussed Gazprom’s participation in building the market and infrastructure to support natural gas vehicles in Europe.
In his presentation, available for download on bluecorridor.org, Pronin shared his forecast for demand for natural gas as a vehicle fuel, showing CNG and LNG for use in transport in Europe increasing from 3,3 Bcm in 2012 to 43,0 Bcm in 2030. Gazprom subsidiaries Gazprom Germania and Vemex in Czech Republic already operate a number of CNG/LNG filling stations and recently announced plans to more than double that network by 2015.
Moreover, Gazprom is working actively with European gas companies E.ON and OMV, auto manufacturers Volvo and Mercedes and specialized industrial vehicle manufacturers Iveco, Kamaz and Solbus to expand the market and supporting infrastructure for a technology that is already bringing economic and environmental benefits to Europe. Gazprom and our industry partners are pleased to be working with the European Union, United Nations and International Gas Union, along with other political organizations, to expand access to NGV technology – and its benefits – to a broader market.
Павел Безяев - Газпром нефть - Система управления знаниями и инновациямиvalveindustryhub
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ЗНАНИЯМИ И ИННОВАЦИЯМИ (СУЗИ) - комплексный подход позволяющий повысить эффективность создания, сохранения, распространения и применения ценных для Компании знаний.
Комплексный подход подразумевает развитие и поддержку трех основных компонентов:
люди - процессы - технологии
Узнайте, какие существуют способы добычи и транспортировки нефти, что такое upstream, downstream и midstream, а также кто добывает нефть в России. Мы рассмотрим кейсы Seneca Oil и Standard Oil. Презентация будет интересна неспециалистам в нефтегазовой сфере.
выбор типа гидротехнических сооружений при строительстве нефтяного терминала....Александр Головизнин
Доклад В.Г. Рыбалко, главного инженера проекта, на II Международной конференции «Инновационные технологии и оборудование для нефтебаз и наливных терминалов».
Самые большие корабли мира: Танкеры и газовозыRgk Palur
Нефтегазовая индустрия по праву считается одной из самых высокотехнологичных отраслей в мире. Оборудование, используемое для добычи нефти и газа, насчитывает сотни тысяч единиц наименований, и в него входят самые разные приспособления - от элементов запорной арматуры, весом в несколько килограмм, до гигантских сооружений - буровых платформ и танкеров, имеющих гигантские размеры, и стоящих многие миллиарды долларов. В этой статье мы рассмотрим морских гигантов нефтегазовой индустрии.
Gazprom presents at Czech Gas Association event on NGV developmentBlueCorridorRally
Gazprom Export’s NGV advisor Eugene Pronin was in Prague this month to participate in the Czech Gas Association’s sixth conference on “Prospects for the Development and Use of CNG/LNG in Transport.” Speaking on a panel alongside Czech, German, Hungarian, Slovak, Polish and Bulgarian industry leaders, Pronin discussed Gazprom’s participation in building the market and infrastructure to support natural gas vehicles in Europe.
In his presentation, available for download on bluecorridor.org, Pronin shared his forecast for demand for natural gas as a vehicle fuel, showing CNG and LNG for use in transport in Europe increasing from 3,3 Bcm in 2012 to 43,0 Bcm in 2030. Gazprom subsidiaries Gazprom Germania and Vemex in Czech Republic already operate a number of CNG/LNG filling stations and recently announced plans to more than double that network by 2015.
Moreover, Gazprom is working actively with European gas companies E.ON and OMV, auto manufacturers Volvo and Mercedes and specialized industrial vehicle manufacturers Iveco, Kamaz and Solbus to expand the market and supporting infrastructure for a technology that is already bringing economic and environmental benefits to Europe. Gazprom and our industry partners are pleased to be working with the European Union, United Nations and International Gas Union, along with other political organizations, to expand access to NGV technology – and its benefits – to a broader market.
Павел Безяев - Газпром нефть - Система управления знаниями и инновациямиvalveindustryhub
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ЗНАНИЯМИ И ИННОВАЦИЯМИ (СУЗИ) - комплексный подход позволяющий повысить эффективность создания, сохранения, распространения и применения ценных для Компании знаний.
Комплексный подход подразумевает развитие и поддержку трех основных компонентов:
люди - процессы - технологии
В статье представлен обзор рынка перевалки нефти и нефтепродуктов Калининградского региона. В обзоре приводятся сведения об основных терминалах («Лукойл-Калининградморнефть», «Балтийская Нефтеперевалочная Компания», «Калининградский МРП» и др.) и перспективных перегрузочных комплексах. Обзор опубликован в годовом отчете ИАА «ПортНьюс» за 2006 г.
Состав курса "Разработка нефтяных месторождений" (английский язык). Школа отр...Eugene Bartov
Краткое описание и состав курса "Разработка нефтяных месторождений" для подготовки англо-русских письменных переводчиков в Школе отраслевых переводчиков "Альянс ПРО".
This presentation made for media representatives and fully describes all key features of the first oil drilling project on the Russian Arctic shelf (project "Prirazlomnoye") - drilling, logistics, green technologies, HSE, environmental safety, advantages of ARCO oil blend, etc.
The document outlines the various services and functional areas required to plan and execute the 2014 Sochi Winter Olympics, including contractors & suppliers, cleaning & waste, contingency planning, culture, education, environment, event services, finance, food & beverage, human resources, host city operations, IOC/IPC services, internet, knowledge management, language services, legal, licensing, logistics, look of the games, marketing, medical, NOC/NPC services, Paralympic integration, planning & coordination, press operations, procurement, protocol, rate card, risk management, security, signage, sport and IF services, sustainability, technology, test event management, ticketing, and the classroom educational programs.
The newsletter provides updates on preparations for the 2014 Sochi Winter Olympics, which are now 100 days away. Key developments discussed include the launch of the record-breaking Olympic torch relay across Russia; the IOC giving positive feedback on Sochi's preparations after an inspection visit; and the unveiling of the official volunteer and staff uniforms designed by Sochi 2014 partner BOSCO. Ticket sales are going well and demand has exceeded expectations. Sochi is now ready to welcome guests from around the world for what is promised to be an unforgettable experience at the first Winter Games in Russia.
The opening ceremony of the 2014 Sochi Winter Olympics took place last night. Vladimir Putin officially declared the Games open. Today marks the first full day of competition across various venues. The Olympic rings, created by founder Pierre de Coubertin in 1913, represent the five inhabited continents and the ideals of the Olympic movement. Coubertin reflects proudly on the growth of the Olympics from its origins to today's global event in Sochi, emphasizing the values of equality and non-discrimination. Athletes are encouraged to provide feedback on their Olympic experience through surveys and focus groups to help future host cities.
В статье представлен обзор рынка перевалки нефти и нефтепродуктов Калининградского региона. В обзоре приводятся сведения об основных терминалах («Лукойл-Калининградморнефть», «Балтийская Нефтеперевалочная Компания», «Калининградский МРП» и др.) и перспективных перегрузочных комплексах. Обзор опубликован в годовом отчете ИАА «ПортНьюс» за 2006 г.
Состав курса "Разработка нефтяных месторождений" (английский язык). Школа отр...Eugene Bartov
Краткое описание и состав курса "Разработка нефтяных месторождений" для подготовки англо-русских письменных переводчиков в Школе отраслевых переводчиков "Альянс ПРО".
This presentation made for media representatives and fully describes all key features of the first oil drilling project on the Russian Arctic shelf (project "Prirazlomnoye") - drilling, logistics, green technologies, HSE, environmental safety, advantages of ARCO oil blend, etc.
The document outlines the various services and functional areas required to plan and execute the 2014 Sochi Winter Olympics, including contractors & suppliers, cleaning & waste, contingency planning, culture, education, environment, event services, finance, food & beverage, human resources, host city operations, IOC/IPC services, internet, knowledge management, language services, legal, licensing, logistics, look of the games, marketing, medical, NOC/NPC services, Paralympic integration, planning & coordination, press operations, procurement, protocol, rate card, risk management, security, signage, sport and IF services, sustainability, technology, test event management, ticketing, and the classroom educational programs.
The newsletter provides updates on preparations for the 2014 Sochi Winter Olympics, which are now 100 days away. Key developments discussed include the launch of the record-breaking Olympic torch relay across Russia; the IOC giving positive feedback on Sochi's preparations after an inspection visit; and the unveiling of the official volunteer and staff uniforms designed by Sochi 2014 partner BOSCO. Ticket sales are going well and demand has exceeded expectations. Sochi is now ready to welcome guests from around the world for what is promised to be an unforgettable experience at the first Winter Games in Russia.
The opening ceremony of the 2014 Sochi Winter Olympics took place last night. Vladimir Putin officially declared the Games open. Today marks the first full day of competition across various venues. The Olympic rings, created by founder Pierre de Coubertin in 1913, represent the five inhabited continents and the ideals of the Olympic movement. Coubertin reflects proudly on the growth of the Olympics from its origins to today's global event in Sochi, emphasizing the values of equality and non-discrimination. Athletes are encouraged to provide feedback on their Olympic experience through surveys and focus groups to help future host cities.
2. ООО «Газпром нефть шельф» – компания, созданная для освоения мор-
ских нефтегазовых месторождений. «Газпром нефть шельф» владеет
лицензией на разработку Приразломного нефтяного месторождения, от-
крытого в 1989 году на шельфе Печорского моря. Извлекаемые запасы
нефти составляют более 70 млн тонн.
Приразломное – первый в истории России проект по освоению ресурсов
шельфа Арктики. Выполнение всех технологических операций на место-
рождении – бурение, добычу, хранение нефти, подготовку и отгрузку
готовой продукции – обеспечивает морская ледостойкая стационарная
платформа «Приразломная». Впервые в мире добыча углеводородов
на арктическом шельфе ведется со стационарной платформы в сложных
условиях дрейфующих ледовых полей.
В декабре 2013 года на Приразломном месторождении началась добыча
нефти, а в апреле 2014 года была отгружена первая партия арктической
нефти сорта ARCO (Arctic Oil).
арктического шельфа
принадлежит России46%
доля России в запасах угле-
водородов на шельфе Арктики41%
ПЕРВЫЙ ПРОЕКТ
ПО ДОБЫЧЕ НЕФТИ
НА ШЕЛЬФЕ
РОССИЙСКОЙ АРКТИКИ
3. Приразломное месторождение расположено на шельфе Печорского моря
в 60 км к северу от пос. Варандей и в 320 км к северо-востоку от речного
порта Нарьян-Мар (р. Печора). Глубина моря в районе месторождения
составляет 19–20 м.
Оценка запасов
Россия располагает на шельфах почти 15 млрд баррелей в нефтяном
эквиваленте (б.н.э.) – или около 2 млрд т нефти (около 1,3 млрд т –
в южной части Баренцева и Печорском морях и остальное в Енисей-
Хатангском бассейне).
открыто в 1989 году
19–20 м глубина моря в районе месторождения
25 лет срок разработки
Пик добычи – после 2020 года (5,5 млн т в год)
36 скважин
расположено в 60 км от берега на шельфе Печорского моря
70 млн т – обьем запасов нефти на
Приразломном месторождении
ПРИРАЗЛОМНОЕ
МЕСТОРОЖДЕНИЕ
4. 18 апреля 2014 года была отгружена первая партия нефти, добытой
на Приразломном месторождении. В мероприятии принял участие
Председатель Правления ОАО «Газпром» Алексей Миллер. Команду
на отгрузку дал Президент России Владимир Путин.
Доставку первой партии нефти до потребителей cеверо-западной Европы
обеспечил танкер «Михаил Ульянов».
Новый сорт добытой на российском шельфе арктической нефти ARCO
(Arctic Oil) впервые поступил на мировой рынок. Покупателем партии
стала одна из крупнейших энергетических компаний Европы, сырье
реализовано по прямому контракту. Маркетинг нового сорта ARCO был
проведен среди нефтепереработчиков северо-западной Европы в первом
квартале 2014 года.
«Первая нефть арктического шельфа России, первая нефть Приразлом-
ного месторождения отгружена. Сегодняшнее событие имеет большое
значение для укрепления позиций России на мировом нефтяном рынке.
Мы повысили гибкость и надежность поставок нефти практически в любую
точку мира», – сказал Алексей Миллер.
80 метров расстояние между танкером
и платформой при отгрузке
70 тысяч тонн
объем первой партии нефти
ПЕРВАЯ
АРКТИЧЕСКАЯ
НЕФТЬ
5. В настоящий момент платформа «Приразломная» обеспечивает выпол-
нение всех технологических операций: бурение скважин, добычу, хране-
ние, отгрузку нефти на танкеры, выработку тепловой и электрической
энергии.
Платформа спроектирована так, чтобы обеспечить максимальную безо-
пасность нефтедобычи и свести к минимуму воздействие человека на
природу региона. Она рассчитана на эксплуатацию в экстремальных
природно-климатических условиях, отвечает самым жестким требованиям
безопасности и способна выдержать максимальные ледовые нагрузки.
Платформа состоит из опорного основания, промежуточной палубы
вспомогательного модуля и верхнего строения, на котором размещается
жилой блок, буровой комплекс и другое оборудование.
Рассчитана на 200 человек на период эксплуатации и бурения
120 метров над уровнем моря
Масса без балласта – 117 тыс. т
Выдержит ледовые нагрузки в несколько миллионов тонн и устоит
под ударами 10-метровых волн
Установлена на морском дне и надежно удерживается за счет
своего веса
Площадь верхней палубы – как два футбольных поля
Масса с балластом – 506 тыс. т
60 дней автономной работы в случае непогоды
Количество скважин – 36
Конструкция платформы
1
устройство
отгрузки
жилой
модуль
верхнее
строение
вспомогательный
модуль
промежуточная
палуба
кессон
2
3
4
5
6
ПЛАТФОРМА
«ПРИРАЗЛОМНАЯ»
6. Платформа оборудована комплексами устройств прямой отгрузки нефти
(КУПОН), работающими на основе крановой системы и позволяющими
производить загрузку танкеров из нефтехранилища платформы.
Устройства оборудованы специальным носовым приемным устройством.
Отгрузка нефти осуществляется через одно из устройств в зависимости
от направления внешних нагрузок (волнения, дрейфа льда, течения,
ветра).
Круглогодичный вывоз продукции обеспечивают нефтеналивные танкеры
усиленного ледового класса с двойным корпусом «Михаил Ульянов»
и «Кирилл Лавров». Эти суда специально созданы для транспортировки
нефти с «Приразломной» и поставки на рынки сбыта.
30 условий для осуществления
отгрузки нефти
10 тыс. м3
скорость отгрузки нефти
с платформы на танкер
нефтенасыщенные
породы
водонасыщенные
породы
плотные
породы
глины
-2500 м
Отгрузка и транспортировка нефти
Утилизация шлама
аварийный отсекатель
СИКН
(система измерений
количества и показателей
качества нефти)
вибросита
нагнетатель
шлама
шламовая
нагнетательная
скважина
установка
закачки шлама
в пласт
установка
для приготовления шлама
для закачки в пласт
контейнеры
для временного
хранения шлама
накопительные
емкости
Бурение
буровая вышкаКУПОН
(комплекс устройств
прямой отгрузки нефти)
танкер
система
балластной
воды
Добыча клапан-
отсекатель
Гидравлический
клапан
фонтанная
арматура
добывающая
скважина
Хранение
поперечные и продольные
коффердамы (ширина 3 м)
Кессон
стойкое
лакокрасочное
покрытие
защита от коррозии
наложенным током
сталебетонная
конструкция
танк-хранилище
(уровень 22,0 м)
танк-
хранилище
ПРОЕКТНАЯ СХЕМА ОСВОЕНИЯ
ПРИРАЗЛОМНОГО МЕСТОРОЖДЕНИЯ
7. В комплекс обустройства Приразломного нефтяного месторождения
входят: морская ледостойкая стационарная платформа, транспортно-
технологическая система и береговая инфраструктура.
Транспортная система проекта включает в себя три многофункциональ-
ных ледокольных судна и два челночных танкера, которые позволяют
выполнять полный цикл работ для бесперебойного снабжения и безопас-
ного функционирования «Приразломного».
Суда доставляют на платформу грузы и персонал, обеспечивают техно-
логическую и экологическую безопасность работ, осуществляют кругло-
годичную отгрузку и транспортировку нефти. В случае необходимости
они окажут помощь в ликвидации последствий аварий на платформе.
В состав береговой инфраструктуры входит перевалочная база на Варан-
дее с вахтовым поселком для временного размещения 180 человек.
Логистика доставки вахтового персонала и грузов предусматривает ис-
пользование самолетов АН-70 (АН-74) для полетов в аэропорт «Варандей»
и вертолетов для полетов на платформу. Вахтовый персонал компании
проходит специальный курс обучения правилам безопасности полетов
вертолетом над морем и пребывания на морских нефтегазовых объектах.
Курс составлен в соответствии с «Руководством по перелетам на верто-
летах на морские установки», разработанным в 2009 году регистрами
DNV (Норвегия) и Lloyd (Великобритания).
Многофункциональные ледокольные суда «Владислав Стрижов»
и «Юрий Топчев» построены специально для круглогодичного
обслуживания платформы и удержания челночных танкеров во время
грузовых операций в условиях повышенных ледовых нагрузок
Челночные танкеры «Михаил Ульянов» и «Кирилл Лавров» пред-
назначаются для круглогодичного вывоза нефти с месторождения
180 человек может вместить
вахтовый поселок на Варандее
остров Вайгач
остров Долгий
Печорское море
вахтовый
поселок
«Варандей»
вахта
вахта
аэропорт
танкер
в Европу
Приразломное
нефтяное
месторождение
МЛСП «Приразломная»
60 км
ИНФРАСТРУКТУРА
ПРОЕКТА
8. Платформа «Приразломная» отвечает самым жестким требованиям
безопасности. Опорное основание платформы – кессон – несет на себе
основную нагрузку и от его надежности зависит надежность всей плат-
формы.
Для большей устойчивости к коррозии и износу его стены выполнены
из четырехсантиметрового слоя плакированной стали, трехметровое
пространство между которыми заполнено сверхпрочным бетоном.
От волновых и ледовых воздействий платформу защищает специальная
конструкция – дефлектор, изготовленный из высокопрочной стали.
Для защиты от высокой влажности и агрессивной морской среды исполь-
зуется специальное лакокрасочное покрытие и системы катодной и анод-
ной защиты. От подмыва ее защищает каменная берма высотой 2,5 м.
Запас прочности нижней части платформы многократно превосходит
реально существующие нагрузки.
Все скважины, которые планируется пробурить на месторождении,
находятся внутри платформы — ее основание одновременно является
буфером между скважиной и открытым морем
Платформа работает в соответствии с принципом «нулевого сброса»:
использованный буровой раствор, шлам и другие технологические
отходы закачиваются в специальную поглощающую скважину
Установленное на скважинах оборудование призвано предотвратить
возможность неконтролируемого выброса нефти или газа
159 тысяч м3
общая вместимость кессона
ПРОМЫШЛЕННАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
9. Экологическая безопасность – приоритет компании при разработке
Приразломного нефтяного месторождения. Для ее соблюдения реали-
зуется целый комплекс мер, среди которых:
Регион Баренцева моря относится к особо охраняемым природным
территориям. Морская биота региона насчитывает десятки видов фито-
и зоопланктона, 13 видов млекопитающих, в том числе 11 видов кито-
образных. Здесь обитают морж, белуха, кольчатая нерпа, гренландский
тюлень, 13 видов птиц и более 70 видов рыб.
Район добычи Приразломного нефтяного месторождения окружен
многочисленными государственными заповедниками и заказниками,
где обитают моржи, относящиеся к атлантическому подвиду: на о. Долгий,
о. Вайгач, в Ненецком заповеднике. Эти животные занесены в Красную
книгу Российской Федерации и компания «Газпром нефть шельф»
принимает активное участие в работе по сохранению популяции моржей
и мест их обитания, помогает экологическим организациям в осуществле-
нии мониторинга ареала их обитания.
ежегодный экологический мониторинг силами экологических
и экспертных организаций
защита морских обитателей – осуществление водозабора через
рыбозащитные устройства типа «жалюзи»
сохранение биоразнообразия, защита и восстановление морских
биоресурсов
система предупреждения разливов нефти
аварийно-спасательное дежурство, учебно-тренировочные занятия
и учения
150 тысяч мальков лосося выпущены
в водоемы
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
10. В рамках плана ЛРН:
Для ликвидации возможных разливов нефти и ее сбора в ледовых усло-
виях «Газпром нефть шельф» закупила специальное оборудование.
План ЛРН
Используя передовой мировой опыт и требования российского законо-
дательства, компания разработала подробный план предупреждения
и ликвидации возможных разливов нефти (ЛРН).
произведен расчет сил и средств для формирования аварийных
подразделений
смоделированы объемы возможных разливов нефти
организовано взаимодействие с государственными профессиональ-
ными формированиями
рассмотрены различные сценарии рисков
Разработан Центральным научно-исследовательским и проектно-
конструкторским институтом морского флота (ЦНИИМФ)
Полностью соответствует концепции AURORA (Arctic United Response
Operation and Recovery Agreement) – системы обеспечения кругло-
годичного реагирования на разливы нефти в Арктике, разработанной
в 2012 г. под руководством норвежского классификационного обще-
ства DNV
Введен в действие в июне 2013 года
организованы и оснащены собственные профессиональные форми-
рования по локализации и ликвидации возможных разливов
выполнено математическое моделирование аварийных сценариев,
идентификация источников опасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ЛИКВИДАЦИЯ
РАЗЛИВОВ НЕФТИ
11. В целом с начала 2014 года проведено более 100 учебно-тренировочных
занятий, самым масштабным из которых стало учение по поиску и спасе-
нию людей, а также ликвидации разливов нефти «Арктика-2014».
Отработаны поиск и спасение людей, терпящих бедствие на море, оказание
помощи аварийному судну, ликвидация разлива нефти на море в резуль-
тате аварии танкера, защита и очистка прибрежной полосы от нефтяного
загрязнения.
Учения проводились в рамках выполнения межгосударственного Согла-
шения о сотрудничестве в авиационном и морском поиске и спасению
в Арктике, под эгидой Совета безопасности РФ при участии Минтранса,
Минобороны, МЧС России, Ненецкого автономного округа, компании
«Совкомфлот» и других.
В общей сложности в учениях «Арктика-2014» были задействованы
20 единиц автомобильного транспорта, 10 плавательных средств,
5000 метров бонов, 41 единица нефтесборных систем и оборудования,
35 спецсредств ЛРН и 4 единицы авиатранспорта.
150 участников
14задействованных организаций,
министерств и ведомств
360 дней подготовки
«АРКТИКА–2014»
12. В 2014 г. «Газпром нефть» присоединилась к международной программе
развития технологий для предотвращения разливов нефти в Арктике,
которую реализуют крупнейшие нефтегазовые компании мира.
Научные исследования ведутся в нескольких направлениях, в числе кото-
рых – изучение поведения нефти подо льдом, тестирование диспергентов
(поверхностно-активных полимеров, применяемых для ликвидации нефтя-
ных пятен) в условиях, имитирующих реальные, а также обнаружение раз-
ливов во льдах и при плохой видимости.
В состав ассоциации входят крупнейшие международные нефтяные
корпорации – BP, Chevron, ConocoPhillips, Eni, ExxonMobil, NCOC, Shell,
Statoil, Total.
6 ключевых сфер деятельности
10 участников
10 передовых проектов
МЕЖДУНАРОДНАЯ ПРОГРАММА
ARCTIC RESPONSE TECHNOLOGY
13. Больш
ой
проспект
проспект Добролюбова
Больш
аяПуш
карскаяулица
Съезжинская улица
улица Блохина
улица Блохина
Зверинская улица
улица Яблочкова
Кронверкскийпроспект
Тучков
мост
Биржевой
мост
Заячий
остров
Биржевая
площадь
Петропавловская
крепость
Спортивная
Горьковская
Зоологический переулок 2-4
набережная Макарова
М
ы
тнинскаянабережная
Кронверкская набережная
ООО «Газпром нефть шельф»
Адрес
197198, Санкт-Петербург, Зоологический переулок, 2–4, лит. Б
Телефон
+8 (812) 455-03-88
Факс
+8 (812) 455-03-27
Электронная почта
office@shelf-neft.gazprom.ru
Электронная почта пресс-службы
pr@shelf-neft.gazprom.ru
Сайт
www.shelf-neft.gazprom.ru