11 december 2012 teaching professional discourseGabrielle Jones
1. The document discusses the topic of understanding and teaching professional communication.
2. It outlines how business language and professional communication have changed due to factors like new markets, social media, and evolving professional ideology.
3. The presentation addresses the scope and genres of professional communication, influencing factors like workplace culture, and changes needed in teaching professional communication, emphasizing the relationship between language and culture.
Professional communication encompasses various forms of communication used in workplace contexts, including written, oral, visual, and digital communication. It focuses on how information is created, managed, distributed, and consumed. As technologies advance rapidly, there is a growing demand for skilled communicators that exceeds the available supply.
The study of professional communication includes rhetoric, technical writing, training delivery methods, visual communication, and research methods. It involves various types of professional documents and communications carried out both within and outside the workplace, whether in person or electronically.
The document discusses the interface between discourse analysis and language teaching. It argues that discourse analysis provides the basis for creating learning contexts and teaching language areas and skills. A discourse-oriented curriculum focuses on context, text types, and communicative goals to provide teachers with proper grounding in discourse analysis and training in pedagogical discourse and cross-cultural communication.
The document discusses several common conflicts that can arise in the workplace, including abuse of rank and power, backstabbing among peers, gender discrimination, and double standards. It provides examples and case studies to illustrate how these issues negatively impact workplace relationships, morale, and productivity. Potential solutions are presented, such as policies against discrimination, open communication, and recognizing individual merits rather than showing favoritism. The conclusion acknowledges that office politics are inevitable but that raising awareness and dealing with issues effectively can help improve workplace culture.
11 december 2012 teaching professional discourseGabrielle Jones
1. The document discusses the topic of understanding and teaching professional communication.
2. It outlines how business language and professional communication have changed due to factors like new markets, social media, and evolving professional ideology.
3. The presentation addresses the scope and genres of professional communication, influencing factors like workplace culture, and changes needed in teaching professional communication, emphasizing the relationship between language and culture.
Professional communication encompasses various forms of communication used in workplace contexts, including written, oral, visual, and digital communication. It focuses on how information is created, managed, distributed, and consumed. As technologies advance rapidly, there is a growing demand for skilled communicators that exceeds the available supply.
The study of professional communication includes rhetoric, technical writing, training delivery methods, visual communication, and research methods. It involves various types of professional documents and communications carried out both within and outside the workplace, whether in person or electronically.
The document discusses the interface between discourse analysis and language teaching. It argues that discourse analysis provides the basis for creating learning contexts and teaching language areas and skills. A discourse-oriented curriculum focuses on context, text types, and communicative goals to provide teachers with proper grounding in discourse analysis and training in pedagogical discourse and cross-cultural communication.
The document discusses several common conflicts that can arise in the workplace, including abuse of rank and power, backstabbing among peers, gender discrimination, and double standards. It provides examples and case studies to illustrate how these issues negatively impact workplace relationships, morale, and productivity. Potential solutions are presented, such as policies against discrimination, open communication, and recognizing individual merits rather than showing favoritism. The conclusion acknowledges that office politics are inevitable but that raising awareness and dealing with issues effectively can help improve workplace culture.
Material relizat in cadrul proiectului interjudetean ,,Diversitate si interculturalitate,, editia a V-a , implementat de Scoala Gimnaziala Marginenii de Jos
România este situată în sud-estul Europei. Ţara fascinează prin istoria ei, prin legende şi tradiţii dar şi prin zone muntoase acoperite de păduri virgine. Această serie de cărţi electronice (ebooks) îşi propune să ajute cititorul să îşi facă o impresie corectă despre acestă ţară. Nu este un ghid, ci un “album foto“ menit să vă stimuleze dorinţa de a călători.Veţi găsi fotografii şi informaţii despre lăcaşurile de cult din Timişoara, despre Canalul Bega, minunatele pieţe şi impresionantele clădiri.Există şi un capitol despre viaţa culturală, shopping şi hoteluri, plus o listă completă cu toate birourile de turism ale României din toată lumea.După ce aţi downloadat cartea, puteţi să o citiţi offline. Pentru activarea unor linkuri şi/sau adrese de e-mail trebuie sa vă conectaţi la reţeaua Internet.În acest update aveţi noi informaţii despre oraşul Timişoara şi câteva hărţi.
Calendar cultural 4 septembrie
Vineri, 4 septembrie 2015
REMEMBER
Motto: „O cultură nu e făcută de cinci sau zece oameni, ci de sute şi mii de scriitori, cărturari, oameni de ştiinţă, gânditori critici, artişti, gazetari”
Mircea Eliade
O viaţă întreagă veţi mărturisi cu mândrie:
”Şi eu am fost la Alba Iulia !” Fiii fiilor voştri vor chezăşui puternic și fericiţi, rostind: ”Şi părinţii noştri au fost la Alba Iulia!”
Material relizat in cadrul proiectului interjudetean ,,Diversitate si interculturalitate,, editia a V-a , implementat de Scoala Gimnaziala Marginenii de Jos
România este situată în sud-estul Europei. Ţara fascinează prin istoria ei, prin legende şi tradiţii dar şi prin zone muntoase acoperite de păduri virgine. Această serie de cărţi electronice (ebooks) îşi propune să ajute cititorul să îşi facă o impresie corectă despre acestă ţară. Nu este un ghid, ci un “album foto“ menit să vă stimuleze dorinţa de a călători.Veţi găsi fotografii şi informaţii despre lăcaşurile de cult din Timişoara, despre Canalul Bega, minunatele pieţe şi impresionantele clădiri.Există şi un capitol despre viaţa culturală, shopping şi hoteluri, plus o listă completă cu toate birourile de turism ale României din toată lumea.După ce aţi downloadat cartea, puteţi să o citiţi offline. Pentru activarea unor linkuri şi/sau adrese de e-mail trebuie sa vă conectaţi la reţeaua Internet.În acest update aveţi noi informaţii despre oraşul Timişoara şi câteva hărţi.
Calendar cultural 4 septembrie
Vineri, 4 septembrie 2015
REMEMBER
Motto: „O cultură nu e făcută de cinci sau zece oameni, ci de sute şi mii de scriitori, cărturari, oameni de ştiinţă, gânditori critici, artişti, gazetari”
Mircea Eliade
O viaţă întreagă veţi mărturisi cu mândrie:
”Şi eu am fost la Alba Iulia !” Fiii fiilor voştri vor chezăşui puternic și fericiţi, rostind: ”Şi părinţii noştri au fost la Alba Iulia!”
2. Prima colonizare a
zonei de către sași a
avut loc în anul
1206, când a fost
întemeiată localitatea
Nösen(Bistrita), regiun
ea din jur fiind
denumită Nösnerland.
3. 1241: La 22 martie 1241 a apărut prima menţiune documentară a
oraşului, în Codexul de la Echternach, sub numele de Târgul
Nosa.
1241-1242: Aşezările Bistriţei şi împrejurimile au fost devastate
de hoardele tătare, în drumul lor spre centrul Europei.
1245: A fost atestat documentar conventul dominican.
4. Localitatea a fost atestată documentar din anul
1241, primind drepturi orășenești de la 1353. A fost
un important centru comercial medieval, fiind una
din cele 7 cetăți ale Transilvaniei .
5. După 1944 populația
germană (săsească) a
orașului a fost
deportată în Rusia. De
acolo sașii au preferat
să emigreze în
Germania sau în
Austria. Puțini s-au
întors pe meleagurile
natale. Dintre cei
întorși, cei mai mulți au
emigrat după anul 1989.
6. Dupa 1960 in
Bistrita era inca o
populatie germana
bine reprezentata
numeric.Dupa
1964 a urmat
perioada exodului
in Germania.In
1989 sasii erau
deja o raritate in
Bistrita.
7. 1361: Apare documentată breasla măcelarilor. În a a doua
jumătate a secolului al XIV-lea, meşteşugurile s-au
diferenţiat, au apărut primele organizaţii ale
meşteşugarilor - breslele.
8. 1366: Regele Ludovic I a
dispus respectarea
dreptului deplin la
alegerea anuală a
judeţului şi juraţilor prin
învoirea tuturor
oaspeţilor şi locuitorilor
din Bistriţa. De la aceste
funcţii erau excluşi
nobilii stabiliţi în district.
Juzii şi juraţii
localităţilor din district
puteau fi instalaţi doar
cu acordul magistratului
din Bistriţa.
9. 1944: În toamna acestui an, majoritatea
populaţiei germane din Bistriţa şi
împrejurimi a fost obligată de către
autorităţile hitleriste să se evacueze din
cauza frontului. Majoritatea celor evacuaţi
s-au stabilit definitiv în zone din Austria şi
Germania. Doar o minoritate a revinit la
sfârşitul războiului, pentru ca mai târziu
cei mai mulţi să emigreze în Germania.
1968: În urma reformei administrative din
acest an, Bistriţa a devenit reşedinţă a
judeţului Bistriţa-Năsăud.