The AIDS is not sickness.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of two animals.
1) Blood of the lioness - ten milliliters.
2) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of two animal bloods.
infected by HIV it is necessary for the man
1) To buy female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins of
animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein the of the right hand
twenty milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus of lion's blood so that in the
second syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of pig blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) To make to itself in a vein of the right hand two blood injections on ten milliliters
everyone.
The first injection - a syringe with blood of a lioness.
The second injection - a syringe with blood of a pig.
11) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
Merge in veins of the healthy man of necessary quantity of animal bloods.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of three animals.
1) Blood of the ape - ten milliliters.
2) Blood of the lioness - ten milliliters.
3) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of three animal bloods.
It is necessary for the healthy man
1) To buy ape in which blood is present a HIV, female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins
of animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein of the right hand thirty
milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of the ape twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus ape blood so that in the second
syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of lion's blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) The fourth reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
11) To pass through a needle of the fourth syringe surplus of pig blood so that in the
fourth syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
12) To make to itself in a vein of the right hand three blood injections on ten milliliters
everyone:
The first injection - a syringe with blood of the ape.
The second injection - a syringe with blood of a lioness.
The third injection - a syringe with blood of a pig.
13) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
The AIDS is not sickness - Destruction of HIV in blood system of the man will lead to drama
consequences.
It is necessary for the man infected by HIV.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the ma
This document discusses the evolution of software development processes and IBM Rational products. It describes changes in development approaches, including more agile and adaptive processes, and global project management. Faster delivery, higher quality, and increased productivity are goals. The text covers topics like iterative development, continuous integration, and aligning processes with business priorities.
Сегментация рынка и сегментационные исследованияabramamama
Лекция Владимира Щипкова “Разделяй и властвуй: сегментация рынка и сегментационные исследования” в ГУ-ВШЭ 3.02.2009
http://blog.styleru.net/tns/lekciya-vladimira-shhipkova-razdelyaj-i-vlastvuj-segmentaciya-rynka-i-segmentacionnye-issledovaniya/
Direct.gov.uk is the official UK government portal that provides citizens access to public services online. It was launched in 2004 to consolidate government information and services across departments into a single access point. The portal aims to simplify access to services for users and reduce the time spent searching across multiple websites. It contains comprehensive information on public services covering a wide range of topics from travel to healthcare to education.
Java For Digitally Signing Documents In Web Book - Svetlin NakovSvetlin Nakov
Java For Digitally Signing Documents In Web Book
Freeware book by Svetlin Nakov
Java за цифрово подписване на документи в уеб – съдържание
Съдържание
Увод
Глава 1. Цифрови подписи и сертификати
1.1. Цифров подпис
1.1.1. Основни понятия
1.1.2. Технология на цифровия подпис
1.2. Цифрови сертификати и PKI
1.2.1. Модели на доверие между непознати страни
1.2.2. Цифрови сертификати и инфраструктура на публичния ключ
1.2.3. Хранилища за сертификати
1.2.4. Издаване и управление на цифрови сертификати
1.2.5. Анулирани сертификати
1.3. Технологии за цифрово подписване в уеб среда
1.3.1. Общи съображения при подписването в уеб среда
1.3.2. Цифров подпис в уеб браузъра на клиента
Глава 2. Цифрови подписи и сертификати в Java
2.1. Java Cryptography Architecture и Java Cryptography Extension
2.1.1. Основни класове за работа с цифрови подписи и сертификати
2.1.2. Директна верификация на сертификати с Java
2.1.3. Верификация на сертификационни вериги с Java
2.2. Достъп до смарт карти от Java
Глава 3. Проектиране на система за цифрово подписване в уеб среда
3.1. Архитектура на системата
3.2. Java аплет за подписване на документи
3.2.1. Подписани Java аплети
3.2.2. Връзка между Java аплет и уеб браузър
3.2.3. Проектиране на аплета за подписване
3.3. Уеб приложение за верификация на цифровия подпис и използвания сертификат
3.3.1. Система за верификация на цифровия подпис
3.3.2. Система за верификация на сертификати
3.3.3. Проектиране на уеб приложението
Глава 4. NakovDocumentSigner – система за подписване на документи в уеб среда
4.1. Рамкова система NakovDocumentSigner
4.2. Java аплет за подписване с PKCS#12 хранилище
4.3. Java аплет за подписване със смарт карта
4.4. Уеб приложение за верификация на цифровия подпис и сертификата на изпращача
Глава 5. Тестване, оценка и усъвършенстване
5.1. Поддържани платформи
Social Bookmarks, Folksonomies–Complex NetworksOleg Nazarevych
Соціальні закладки, “народнакласифікація” –складні мережі.
Social Bookmarks, Folksonomies–Complex Networks
Короткий огляд, історія виникнення, математичні основи, тенденції розвитку.
This document appears to contain sanitary rules and norms related to food safety in Russia. It discusses requirements for the quality and safety of manufactured food products. Several annexes are mentioned that provide recommended guidelines on controlling indicators of quality and safety for foods. Methods for measuring levels of radioactive substances in foods are also referenced.
On the fifth day of creation, God created living creatures in the water and birds to fly in the sky. On the sixth day, God created all land animals. Noah sent out a raven and then a dove from the ark to see if the flood waters had receded. The dove returned with an olive branch, showing the waters were going down. Balaam was rebuked by his donkey for mistreating it when an angel blocked their path. The ants work together to gather food in summer to have plenty to eat in winter, without a leader directing them.
Вирус СПИДа не болезнь - его нельзя лечить.
Как жить очень долго без болезней.
Вирус СПИДа не болезнь - его нельзя лечить.
Уничтожение вируса СПИДа в кровеносной системе современного человека приведёт к драматическим последствиям для человечества.
Генетический код современного человека является сложным замком.
Вирус СПИДа является ключом для генетического кода современного человека.
Чтобы ключ от генетического кода современного человека работал правильно,
необходимо использовать два добавочных ключа.
Добавочные ключи находятся в крови двух существующих в настоящий момент в дикой природе животных.
Три ключа одновременно применённые на генетическом коде современного человека переведут человеческий генетический код в состояние готовности к началу генной трансформации. Трансформация генетического кода современного человека начинается при пробуждении генов четырёх стихий - гена огня, гена воды, гена земли, гена воздуха. Трансформация собственного генетического кода является предназначением современного человека.
Это то - зачем современный человек был послан в этот мир.
Далее показано, как современный человек может запустить свой генетический код.
Как использовать вирус СПИДа чтобы жить без болезней очень долго.
Кровь здорового человека кровь обезьяны кровь львицы кровь свиньи.
Или кровь ВИЧ - инфицированного человека кровь львицы кровь свиньи.
This document discusses the evolution of software development processes and IBM Rational products. It describes changes in development approaches, including more agile and adaptive processes, and global project management. Faster delivery, higher quality, and increased productivity are goals. The text covers topics like iterative development, continuous integration, and aligning processes with business priorities.
Сегментация рынка и сегментационные исследованияabramamama
Лекция Владимира Щипкова “Разделяй и властвуй: сегментация рынка и сегментационные исследования” в ГУ-ВШЭ 3.02.2009
http://blog.styleru.net/tns/lekciya-vladimira-shhipkova-razdelyaj-i-vlastvuj-segmentaciya-rynka-i-segmentacionnye-issledovaniya/
Direct.gov.uk is the official UK government portal that provides citizens access to public services online. It was launched in 2004 to consolidate government information and services across departments into a single access point. The portal aims to simplify access to services for users and reduce the time spent searching across multiple websites. It contains comprehensive information on public services covering a wide range of topics from travel to healthcare to education.
Java For Digitally Signing Documents In Web Book - Svetlin NakovSvetlin Nakov
Java For Digitally Signing Documents In Web Book
Freeware book by Svetlin Nakov
Java за цифрово подписване на документи в уеб – съдържание
Съдържание
Увод
Глава 1. Цифрови подписи и сертификати
1.1. Цифров подпис
1.1.1. Основни понятия
1.1.2. Технология на цифровия подпис
1.2. Цифрови сертификати и PKI
1.2.1. Модели на доверие между непознати страни
1.2.2. Цифрови сертификати и инфраструктура на публичния ключ
1.2.3. Хранилища за сертификати
1.2.4. Издаване и управление на цифрови сертификати
1.2.5. Анулирани сертификати
1.3. Технологии за цифрово подписване в уеб среда
1.3.1. Общи съображения при подписването в уеб среда
1.3.2. Цифров подпис в уеб браузъра на клиента
Глава 2. Цифрови подписи и сертификати в Java
2.1. Java Cryptography Architecture и Java Cryptography Extension
2.1.1. Основни класове за работа с цифрови подписи и сертификати
2.1.2. Директна верификация на сертификати с Java
2.1.3. Верификация на сертификационни вериги с Java
2.2. Достъп до смарт карти от Java
Глава 3. Проектиране на система за цифрово подписване в уеб среда
3.1. Архитектура на системата
3.2. Java аплет за подписване на документи
3.2.1. Подписани Java аплети
3.2.2. Връзка между Java аплет и уеб браузър
3.2.3. Проектиране на аплета за подписване
3.3. Уеб приложение за верификация на цифровия подпис и използвания сертификат
3.3.1. Система за верификация на цифровия подпис
3.3.2. Система за верификация на сертификати
3.3.3. Проектиране на уеб приложението
Глава 4. NakovDocumentSigner – система за подписване на документи в уеб среда
4.1. Рамкова система NakovDocumentSigner
4.2. Java аплет за подписване с PKCS#12 хранилище
4.3. Java аплет за подписване със смарт карта
4.4. Уеб приложение за верификация на цифровия подпис и сертификата на изпращача
Глава 5. Тестване, оценка и усъвършенстване
5.1. Поддържани платформи
Social Bookmarks, Folksonomies–Complex NetworksOleg Nazarevych
Соціальні закладки, “народнакласифікація” –складні мережі.
Social Bookmarks, Folksonomies–Complex Networks
Короткий огляд, історія виникнення, математичні основи, тенденції розвитку.
This document appears to contain sanitary rules and norms related to food safety in Russia. It discusses requirements for the quality and safety of manufactured food products. Several annexes are mentioned that provide recommended guidelines on controlling indicators of quality and safety for foods. Methods for measuring levels of radioactive substances in foods are also referenced.
On the fifth day of creation, God created living creatures in the water and birds to fly in the sky. On the sixth day, God created all land animals. Noah sent out a raven and then a dove from the ark to see if the flood waters had receded. The dove returned with an olive branch, showing the waters were going down. Balaam was rebuked by his donkey for mistreating it when an angel blocked their path. The ants work together to gather food in summer to have plenty to eat in winter, without a leader directing them.
Вирус СПИДа не болезнь - его нельзя лечить.
Как жить очень долго без болезней.
Вирус СПИДа не болезнь - его нельзя лечить.
Уничтожение вируса СПИДа в кровеносной системе современного человека приведёт к драматическим последствиям для человечества.
Генетический код современного человека является сложным замком.
Вирус СПИДа является ключом для генетического кода современного человека.
Чтобы ключ от генетического кода современного человека работал правильно,
необходимо использовать два добавочных ключа.
Добавочные ключи находятся в крови двух существующих в настоящий момент в дикой природе животных.
Три ключа одновременно применённые на генетическом коде современного человека переведут человеческий генетический код в состояние готовности к началу генной трансформации. Трансформация генетического кода современного человека начинается при пробуждении генов четырёх стихий - гена огня, гена воды, гена земли, гена воздуха. Трансформация собственного генетического кода является предназначением современного человека.
Это то - зачем современный человек был послан в этот мир.
Далее показано, как современный человек может запустить свой генетический код.
Как использовать вирус СПИДа чтобы жить без болезней очень долго.
Кровь здорового человека кровь обезьяны кровь львицы кровь свиньи.
Или кровь ВИЧ - инфицированного человека кровь львицы кровь свиньи.
The document discusses the Jazz platform for agile software development. It describes how the Jazz instruments integrate only with Jazz services, including sending standard events to the platform and receiving standard requests from it. The instruments allow for collaborative work, process management, and integration across the software development lifecycle. IBM uses Jazz to enable customer collaboration and improve development of new Rational technologies.
Учет рабочего времени сотрудников: полное руководство Yaware
The document appears to be a collection of reports or logs in a foreign language discussing various topics related to work time tracking and labor. Key details that can be understood include discussions around tracking work hours, organizing work schedules, and calculating pay or compensation for employees. The nature and purpose of the document is unclear due to the language being unknown to the assistant.
The document discusses plans to model processes in the real world using facts, experience and information to make practical predictions. It describes using models to simplify and understand systems, while not accounting for extreme events. Further discussion is planned on modeling, information collection and use, with the goal of constructive criticism and practical outcomes.
The document discusses anti-monopoly policy in the European Union. It begins by defining anti-monopoly policy and its goals of preventing behaviors that limit free competition. It then provides a brief historical overview of the development of anti-monopoly laws and regulations in the EU. Specific provisions and regulations are cited that prohibit cartels and restrictions on free competition.
This document provides an overview and introduction to techniques for writing secure code. It discusses common programming languages like C/C++ and Java that are often used to write applications. It also describes methods for avoiding vulnerabilities like buffer overflows and ensuring code is free from errors. The document aims to educate programmers on secure coding best practices.
The document discusses Grant Thornton, one of the largest international audit, tax and advisory firms. Some key details provided include:
- Grant Thornton has over 520 offices in more than 100 countries and is a leader in Russia and globally.
- In 2007, the firm saw a 25% increase in consolidated revenue, demonstrating its rapid growth.
- The firm provides a wide range of services including audit, tax, consulting and other advisory services.
- Grant Thornton has a strong international brand and aims to offer staff opportunities to work on international projects.
The document discusses the Jazz platform for agile software development. It describes how Jazz enables collaborative development through integrated tools and services. Jazz allows developers to work together seamlessly through features like automatically sharing standard events on the platform and sending standard requests to the platform. The document also outlines how IBM uses an open commercial development model with Jazz to improve customer collaboration.
This document provides summaries of several Russian-language standards documents related to measuring concentrations of various chemicals using gas chromatography and liquid chromatography methods. The summaries describe measuring concentrations of chemicals like dichlorophenols, nitrosoamines, ethanol, phthalates, and phthalic/fumaric acids in samples of blood, urine, emissions, milk and air using analytical techniques like capillary gas chromatography and high-performance liquid chromatography. The documents are available for purchase in various languages in electronic PDF format.
The document contains instructions for measuring the mass of oil using different measurement techniques. These include indirect static measurement methods using automobile tanks, RVSP-20000 tanks, and the Saab TankRadar L/2 measuring system. The instructions are provided for measuring oil at various sites, including the 'Salym Petroleum Development N.V.' Company, JSC VCNG, the terminal of CJSC Naftatrans, and LLC Taas-Yuryakh Neftegazodobycha. The document is available for purchase in multiple languages in electronic PDF format.
Choose of the best valvular competence testStefano Ermini
This document discusses tests for evaluating venous valve competence, specifically the Paranà maneuver and squeezing test. It finds that the Paranà maneuver is more accurate than the squeezing test based on lower standard deviations in acceleration measurements. The Paranà maneuver also moves more blood volume in both healthy and incompetent venous systems, with the diastolic flow phase lasting up to 4 times longer than the squeezing test. The document concludes the Paranà maneuver is a more accurate and effective test for evaluating venous valve competence compared to the squeezing test.
Giacomini varicose veins, hemodynamic patterns and strategy terapyStefano Ermini
Describes all venous hemodynamics patterns of Giacomini varicose veins and introduces the principles of hemodynamic treatment. Clearly explains that no classical demolitive treatment is possible in these situations.
The document discusses the Jazz platform for agile software development. It describes how the Jazz instruments integrate only with Jazz services, including sending standard events to the platform and receiving standard requests from it. The instruments allow for collaborative work, process management, and integration across the software development lifecycle. IBM uses Jazz to enable customer collaboration and improve development of new Rational technologies.
Учет рабочего времени сотрудников: полное руководство Yaware
The document appears to be a collection of reports or logs in a foreign language discussing various topics related to work time tracking and labor. Key details that can be understood include discussions around tracking work hours, organizing work schedules, and calculating pay or compensation for employees. The nature and purpose of the document is unclear due to the language being unknown to the assistant.
The document discusses plans to model processes in the real world using facts, experience and information to make practical predictions. It describes using models to simplify and understand systems, while not accounting for extreme events. Further discussion is planned on modeling, information collection and use, with the goal of constructive criticism and practical outcomes.
The document discusses anti-monopoly policy in the European Union. It begins by defining anti-monopoly policy and its goals of preventing behaviors that limit free competition. It then provides a brief historical overview of the development of anti-monopoly laws and regulations in the EU. Specific provisions and regulations are cited that prohibit cartels and restrictions on free competition.
This document provides an overview and introduction to techniques for writing secure code. It discusses common programming languages like C/C++ and Java that are often used to write applications. It also describes methods for avoiding vulnerabilities like buffer overflows and ensuring code is free from errors. The document aims to educate programmers on secure coding best practices.
The document discusses Grant Thornton, one of the largest international audit, tax and advisory firms. Some key details provided include:
- Grant Thornton has over 520 offices in more than 100 countries and is a leader in Russia and globally.
- In 2007, the firm saw a 25% increase in consolidated revenue, demonstrating its rapid growth.
- The firm provides a wide range of services including audit, tax, consulting and other advisory services.
- Grant Thornton has a strong international brand and aims to offer staff opportunities to work on international projects.
The document discusses the Jazz platform for agile software development. It describes how Jazz enables collaborative development through integrated tools and services. Jazz allows developers to work together seamlessly through features like automatically sharing standard events on the platform and sending standard requests to the platform. The document also outlines how IBM uses an open commercial development model with Jazz to improve customer collaboration.
This document provides summaries of several Russian-language standards documents related to measuring concentrations of various chemicals using gas chromatography and liquid chromatography methods. The summaries describe measuring concentrations of chemicals like dichlorophenols, nitrosoamines, ethanol, phthalates, and phthalic/fumaric acids in samples of blood, urine, emissions, milk and air using analytical techniques like capillary gas chromatography and high-performance liquid chromatography. The documents are available for purchase in various languages in electronic PDF format.
The document contains instructions for measuring the mass of oil using different measurement techniques. These include indirect static measurement methods using automobile tanks, RVSP-20000 tanks, and the Saab TankRadar L/2 measuring system. The instructions are provided for measuring oil at various sites, including the 'Salym Petroleum Development N.V.' Company, JSC VCNG, the terminal of CJSC Naftatrans, and LLC Taas-Yuryakh Neftegazodobycha. The document is available for purchase in multiple languages in electronic PDF format.
Choose of the best valvular competence testStefano Ermini
This document discusses tests for evaluating venous valve competence, specifically the Paranà maneuver and squeezing test. It finds that the Paranà maneuver is more accurate than the squeezing test based on lower standard deviations in acceleration measurements. The Paranà maneuver also moves more blood volume in both healthy and incompetent venous systems, with the diastolic flow phase lasting up to 4 times longer than the squeezing test. The document concludes the Paranà maneuver is a more accurate and effective test for evaluating venous valve competence compared to the squeezing test.
Giacomini varicose veins, hemodynamic patterns and strategy terapyStefano Ermini
Describes all venous hemodynamics patterns of Giacomini varicose veins and introduces the principles of hemodynamic treatment. Clearly explains that no classical demolitive treatment is possible in these situations.
Este documento presenta el programa preliminar del 12o Simposio Internacional sobre Terapéutica Endovascular que se celebrará del 29 al 31 de marzo de 2017 en la Facultad de Medicina de la Universidad de Barcelona, España. El simposio cubrirá temas relacionados con el tratamiento endovascular de la aorta abdominal, las extremidades inferiores, la aorta torácica y las venas. Incluirá sesiones sobre casos clínicos desafiantes, nuevas técnicas y dispositivos, así como debates. El programa consta de numerosas sesion
GIACOMINI VARICOSE VEINS ORIGINATING FROM THE POPLITEAL FOSSAStefano Ermini
This document discusses varicose veins originating from the popliteal fossa called Giacomini varicose veins. It describes the different patterns of flow that can occur in the Giacomini vein depending on the position of the re-entry point into the deep veins. It also discusses treatment strategies aimed at preserving the contractive centripetal flow in the Giacomini vein while treating areas of reflux, including disconnecting tributaries in some cases. Surgical treatment was performed in 20 patients with minimal recurrence rates.
This document discusses the pathophysiology of venous telangiectasias and potential accessory treatments. It begins by noting the unknown pathophysiology and lack of improved treatment results from new methods. It then explores various aspects of telangiectasia types, locations, interactions with other veins, and relations to perforating veins. The author proposes that telangiectasias can be resolved by improving drainage and reducing filling gradients, similar to treating varicose veins. Various techniques using hydrostatic pressure, Doppler, and postural changes are suggested to identify filling and draining veins and gradients. Guidelines for sclerotherapy timing and use of compression stockings are provided to help prevent new telangiectasia formation ("matting").
Differences between CHIVA strategy and ASVAL treatment. Stefano Ermini
This document compares the CHIVA method and ASVAL treatment for varicose veins. It discusses their differing physiopathologic assessments and strategies.
The ASVAL method is based on the ascending theory, which posits that reflux begins in the tributaries and causes dilation of the saphenous vein. Its strategy is to perform an extensive phlebectomy of any incompetent thigh tributary found on compression testing. Reflux persisting after this would be treated with saphenous trunk stripping or ablation.
The CHIVA method considers multiple theories of pathogenesis. Its strategy is tailored to the identified shunt type and systolic cartography. It never performs saphenous trunk ablation, seeking to preserve the deep
The document discusses three rules for designing elegant interfaces and describes applying them to redesign an interface to make it more elegant. It explains that the interface will be redrawn in a vector format, some details may be lost but this is not expected to significantly impact the experience. The goal is to follow the three rules of interface design to improve elegance.
Управление рисками ИБ: отдельные практические аспектыAleksey Lukatskiy
The document discusses the concept of risk in information security. It provides definitions of risk from various standards organizations and looks at the elements that comprise risk, including threat likelihood and impact. The document also examines how risk can arise and how effective risk management depends on the ability to assess the factors involved in a given risk scenario.
- The document outlines a marketing campaign for Vichy Myokine skin care product in Russian sports clubs in 2007. It includes objectives to attract new customers and increase consumption, as well as tasks to select clubs and develop promotional materials and concepts. Key messages are about reducing wrinkles, increasing elasticity and smoothing skin through the effects of Myokine.
The document discusses mobile advertising and characteristics of effective mobile ads. It notes that most consumers find current mobile ads irrelevant and disruptive. However, targeted mobile ads that take location and personal interests into account are generally viewed more positively. The document also outlines considerations for both advertisers and consumers in crafting effective yet unintrusive mobile advertising.
The document discusses strategies for developing a long-term brand strategy in the internet. It outlines four stages: establishing brand positioning and communication in the digital space; developing a strategic communication plan by identifying target audiences; planning media strategies to determine the most effective media channels for reaching campaign goals; and building brand loyalty by engaging with loyal customers. The stages emphasize understanding brand philosophy, audience values, and utilizing digital tools for community building and demonstrating concrete actions over time.
The document is a letter discussing various personal and business matters. It mentions needing to purchase some items for the home, discusses an upcoming business meeting, and includes contact information for arranging a purchase of goods. The letter closes by reassuring the recipient of the sender's good intentions and asking if the domain name is still needed.
Intro To RDBMS And SQL Server 2005 - Svetlin NakovSvetlin Nakov
The document describes the National Academy for Software Development (NARS) in Bulgaria. NARS provides practical software engineering training through 6-month courses for beginners and advanced courses. The training covers topics like databases, SQL, object-oriented programming with languages like C# and Java. The courses are free of charge and graduates are guaranteed to find a job in the software industry.
This document appears to contain sanitary rules and norms related to food safety in Russia. It discusses requirements for the quality and safety of manufactured food products. Several annexes are mentioned that provide recommended guidelines on controlling indicators of quality and safety for foods. Methods for measuring levels of radioactive substances in foods are also referenced.
The document discusses techniques and methods for measuring electric energy using automated information and measurement systems for commercial accounting of electric energy. It describes measurements of electric energy consumption for several industrial sites and enterprises using these systems, including measuring complexes installed at small delivery points. The techniques allow accurate accounting of electric energy usage.
The document discusses the Pareto principle, also known as the 80/20 rule, which states that roughly 80% of outcomes or results come from 20% of causes, efforts, or inputs. The principle is described as applying to many business, economic, and quality control situations. Some examples given include that 80% of sales come from 20% of customers, 80% of profits come from 20% of products, and 80% of work gets done in 20% of the time. The principle is presented as a useful heuristic for focusing efforts on the most important causes or inputs.
IBM Jazz - A New Approach For Software Development (In Russian)Alexander Klimov
A presentation deck about IBM Jazz Platform from the round-table "Open-Source: The way to reduce costs" which was held by Luxoft company on 24th April 2009.
The AIDS is not sickness.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of two animals.
1) Blood of the lioness - ten milliliters.
2) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of two animal bloods.
infected by HIV it is necessary for the man
1) To buy female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins of
animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein the of the right hand
twenty milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus of lion's blood so that in the
second syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of pig blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) To make to itself in a vein of the right hand two blood injections on ten milliliters
everyone.
The first injection - a syringe with blood of a lioness.
The second injection - a syringe with blood of a pig.
11) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
Merge in veins of the healthy man of necessary quantity of animal bloods.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of three animals.
1) Blood of the ape - ten milliliters.
2) Blood of the lioness - ten milliliters.
3) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of three animal bloods.
It is necessary for the healthy man
1) To buy ape in which blood is present a HIV, female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins
of animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein of the right hand thirty
milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of the ape twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus ape blood so that in the second
syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of lion's blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) The fourth reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
11) To pass through a needle of the fourth syringe surplus of pig blood so that in the
fourth syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
12) To make to itself in a vein of the right hand three blood injections on ten milliliters
everyone:
The first injection - a syringe with blood of the ape.
The second injection - a syringe with blood of a lioness.
The third injection - a syringe with blood of a pig.
13) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
The AIDS is not sickness - Destruction of HIV in blood system of the man will lead to drama
consequences.
It is necessary for the man infected by HIV.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the ma
The AIDS is not sickness.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of two animals.
1) Blood of the lioness - ten milliliters.
2) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of two animal bloods.
infected by HIV it is necessary for the man
1) To buy female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins of
animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein the of the right hand
twenty milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus of lion's blood so that in the
second syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of pig blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) To make to itself in a vein of the right hand two blood injections on ten milliliters
everyone.
The first injection - a syringe with blood of a lioness.
The second injection - a syringe with blood of a pig.
11) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
Merge in veins of the healthy man of necessary quantity of animal bloods.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of three animals.
1) Blood of the ape - ten milliliters.
2) Blood of the lioness - ten milliliters.
3) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of three animal bloods.
It is necessary for the healthy man
1) To buy ape in which blood is present a HIV, female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins
of animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein of the right hand thirty
milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of the ape twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus ape blood so that in the second
syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of lion's blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) The fourth reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
11) To pass through a needle of the fourth syringe surplus of pig blood so that in the
fourth syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
12) To make to itself in a vein of the right hand three blood injections on ten milliliters
everyone:
The first injection - a syringe with blood of the ape.
The second injection - a syringe with blood of a lioness.
The third injection - a syringe with blood of a pig.
13) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
The AIDS is not sickness - Destruction of HIV in blood system of the man will lead to drama
consequences.
It is necessary for the man infected by HIV.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the ma
The AIDS is not sickness.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of two animals.
1) Blood of the lioness - ten milliliters.
2) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of two animal bloods.
infected by HIV it is necessary for the man
1) To buy female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins of
animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein the of the right hand
twenty milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus of lion's blood so that in the
second syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of pig blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) To make to itself in a vein of the right hand two blood injections on ten milliliters
everyone.
The first injection - a syringe with blood of a lioness.
The second injection - a syringe with blood of a pig.
11) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
Merge in veins of the healthy man of necessary quantity of animal bloods.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of three animals.
1) Blood of the ape - ten milliliters.
2) Blood of the lioness - ten milliliters.
3) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of three animal bloods.
It is necessary for the healthy man
1) To buy ape in which blood is present a HIV, female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins
of animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein of the right hand thirty
milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of the ape twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus ape blood so that in the second
syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of lion's blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) The fourth reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
11) To pass through a needle of the fourth syringe surplus of pig blood so that in the
fourth syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
12) To make to itself in a vein of the right hand three blood injections on ten milliliters
everyone:
The first injection - a syringe with blood of the ape.
The second injection - a syringe with blood of a lioness.
The third injection - a syringe with blood of a pig.
13) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
The AIDS is not sickness - Destruction of HIV in blood system of the man will lead to drama
consequences.
It is necessary for the man infected by HIV.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the ma
The AIDS is not sickness.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of two animals.
1) Blood of the lioness - ten milliliters.
2) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of two animal bloods.
infected by HIV it is necessary for the man
1) To buy female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins of
animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein the of the right hand
twenty milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus of lion's blood so that in the
second syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of pig blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) To make to itself in a vein of the right hand two blood injections on ten milliliters
everyone.
The first injection - a syringe with blood of a lioness.
The second injection - a syringe with blood of a pig.
11) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
Merge in veins of the healthy man of necessary quantity of animal bloods.
First it is necessary to merge in veins of the man of blood of three animals.
1) Blood of the ape - ten milliliters.
2) Blood of the lioness - ten milliliters.
3) Blood of the pig - ten milliliters.
Independent separate merge in own veins of three animal bloods.
It is necessary for the healthy man
1) To buy ape in which blood is present a HIV, female the lion and pig.
2) To connect animals in the poses convenient for a remove from animal veins of animal blood.
3) Using soap water and medical spirit to disinfect places of a remove of blood from veins
of animals.
4) Using soap water and medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
5) The first reusable disinfected syringe to take away from a vein of the right hand thirty
milliliters of blood.
6) The second reusable disinfected syringe to take away from a vein of the ape twenty
milliliters of animal blood.
7) To pass through a needle of the second syringe surplus ape blood so that in the second
syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
8) The third reusable disinfected syringe to take away from a vein of a lioness twenty
milliliters of animal blood.
9) To pass through a needle of the third syringe surplus of lion's blood so that in the
third syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
10) The fourth reusable disinfected syringe to take away from a vein of a pig twenty
milliliters of animal blood.
11) To pass through a needle of the fourth syringe surplus of pig blood so that in the
fourth syringe remains fifteen milliliters of animal blood.
12) To make to itself in a vein of the right hand three blood injections on ten milliliters
everyone:
The first injection - a syringe with blood of the ape.
The second injection - a syringe with blood of a lioness.
The third injection - a syringe with blood of a pig.
13) Using medical spirit to disinfect a skin of the right hand.
The AIDS is not sickness - Destruction of HIV in blood system of the man will lead to drama
consequences.
It is necessary for the man infected by HIV.
For infected by HIV people.
First it is necessary to merge in veins of the ma
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в собственных венах двух животных кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать места забора крови из
вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать кожу своей правой руки.
5 ) Первым многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго шприца избыток львиной крови, так чтобы во втором шприце
оставалось пятнадцать миллилитров звериной крови.
8 ) Третьим многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего шприца избыток свиной крови, так чтобы в третьем шприце
оставалось пятнадцать миллилитров звериной крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт продезинфицировать кожу своей правой руки.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в собственных венах двух животных кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать места забора крови из
вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать кожу своей правой руки.
5 ) Первым многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров кр
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в собственных венах двух животных кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать места забора крови из
вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать кожу своей правой руки.
5 ) Первым многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго шприца избыток львиной крови, так чтобы во втором шприце
оставалось пятнадцать миллилитров звериной крови.
8 ) Третьим многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего шприца избыток свиной крови, так чтобы в третьем шприце
оставалось пятнадцать миллилитров звериной крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт продезинфицировать кожу своей правой руки.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в собственных венах двух животных кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать места забора крови из
вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать кожу своей правой руки.
5 ) Первым многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров кр
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в собственных венах двух животных кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать места забора крови из
вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать кожу своей правой руки.
5 ) Первым многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго шприца избыток львиной крови, так чтобы во втором шприце
оставалось пятнадцать миллилитров звериной крови.
8 ) Третьим многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего шприца избыток свиной крови, так чтобы в третьем шприце
оставалось пятнадцать миллилитров звериной крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт продезинфицировать кожу своей правой руки.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в собственных венах двух животных кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать места забора крови из
вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и медицинский спирт продезинфицировать кожу своей правой руки.
5 ) Первым многоразовым продезинфицированным шприцем забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров кр
Histololgy of Female Reproductive System.pptxAyeshaZaid1
Dive into an in-depth exploration of the histological structure of female reproductive system with this comprehensive lecture. Presented by Dr. Ayesha Irfan, Assistant Professor of Anatomy, this presentation covers the Gross anatomy and functional histology of the female reproductive organs. Ideal for students, educators, and anyone interested in medical science, this lecture provides clear explanations, detailed diagrams, and valuable insights into female reproductive system. Enhance your knowledge and understanding of this essential aspect of human biology.
These lecture slides, by Dr Sidra Arshad, offer a simplified look into the mechanisms involved in the regulation of respiration:
Learning objectives:
1. Describe the organisation of respiratory center
2. Describe the nervous control of inspiration and respiratory rhythm
3. Describe the functions of the dorsal and respiratory groups of neurons
4. Describe the influences of the Pneumotaxic and Apneustic centers
5. Explain the role of Hering-Breur inflation reflex in regulation of inspiration
6. Explain the role of central chemoreceptors in regulation of respiration
7. Explain the role of peripheral chemoreceptors in regulation of respiration
8. Explain the regulation of respiration during exercise
9. Integrate the respiratory regulatory mechanisms
10. Describe the Cheyne-Stokes breathing
Study Resources:
1. Chapter 42, Guyton and Hall Textbook of Medical Physiology, 14th edition
2. Chapter 36, Ganong’s Review of Medical Physiology, 26th edition
3. Chapter 13, Human Physiology by Lauralee Sherwood, 9th edition
Clinic ^%[+27633867063*Abortion Pills For Sale In Tembisa Central19various
Clinic ^%[+27633867063*Abortion Pills For Sale In Tembisa Central Clinic ^%[+27633867063*Abortion Pills For Sale In Tembisa CentralClinic ^%[+27633867063*Abortion Pills For Sale In Tembisa CentralClinic ^%[+27633867063*Abortion Pills For Sale In Tembisa CentralClinic ^%[+27633867063*Abortion Pills For Sale In Tembisa Central
DECLARATION OF HELSINKI - History and principlesanaghabharat01
This SlideShare presentation provides a comprehensive overview of the Declaration of Helsinki, a foundational document outlining ethical guidelines for conducting medical research involving human subjects.
Adhd Medication Shortage Uk - trinexpharmacy.comreignlana06
The UK is currently facing a Adhd Medication Shortage Uk, which has left many patients and their families grappling with uncertainty and frustration. ADHD, or Attention Deficit Hyperactivity Disorder, is a chronic condition that requires consistent medication to manage effectively. This shortage has highlighted the critical role these medications play in the daily lives of those affected by ADHD. Contact : +1 (747) 209 – 3649 E-mail : sales@trinexpharmacy.com
Mercurius is named after the roman god mercurius, the god of trade and science. The planet mercurius is named after the same god. Mercurius is sometimes called hydrargyrum, means ‘watery silver’. Its shine and colour are very similar to silver, but mercury is a fluid at room temperatures. The name quick silver is a translation of hydrargyrum, where the word quick describes its tendency to scatter away in all directions.
The droplets have a tendency to conglomerate to one big mass, but on being shaken they fall apart into countless little droplets again. It is used to ignite explosives, like mercury fulminate, the explosive character is one of its general themes.
Cell Therapy Expansion and Challenges in Autoimmune DiseaseHealth Advances
There is increasing confidence that cell therapies will soon play a role in the treatment of autoimmune disorders, but the extent of this impact remains to be seen. Early readouts on autologous CAR-Ts in lupus are encouraging, but manufacturing and cost limitations are likely to restrict access to highly refractory patients. Allogeneic CAR-Ts have the potential to broaden access to earlier lines of treatment due to their inherent cost benefits, however they will need to demonstrate comparable or improved efficacy to established modalities.
In addition to infrastructure and capacity constraints, CAR-Ts face a very different risk-benefit dynamic in autoimmune compared to oncology, highlighting the need for tolerable therapies with low adverse event risk. CAR-NK and Treg-based therapies are also being developed in certain autoimmune disorders and may demonstrate favorable safety profiles. Several novel non-cell therapies such as bispecific antibodies, nanobodies, and RNAi drugs, may also offer future alternative competitive solutions with variable value propositions.
Widespread adoption of cell therapies will not only require strong efficacy and safety data, but also adapted pricing and access strategies. At oncology-based price points, CAR-Ts are unlikely to achieve broad market access in autoimmune disorders, with eligible patient populations that are potentially orders of magnitude greater than the number of currently addressable cancer patients. Developers have made strides towards reducing cell therapy COGS while improving manufacturing efficiency, but payors will inevitably restrict access until more sustainable pricing is achieved.
Despite these headwinds, industry leaders and investors remain confident that cell therapies are poised to address significant unmet need in patients suffering from autoimmune disorders. However, the extent of this impact on the treatment landscape remains to be seen, as the industry rapidly approaches an inflection point.
5-hydroxytryptamine or 5-HT or Serotonin is a neurotransmitter that serves a range of roles in the human body. It is sometimes referred to as the happy chemical since it promotes overall well-being and happiness.
It is mostly found in the brain, intestines, and blood platelets.
5-HT is utilised to transport messages between nerve cells, is known to be involved in smooth muscle contraction, and adds to overall well-being and pleasure, among other benefits. 5-HT regulates the body's sleep-wake cycles and internal clock by acting as a precursor to melatonin.
It is hypothesised to regulate hunger, emotions, motor, cognitive, and autonomic processes.
1. Для
инфицированных
ВИЧ
людей.
Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2. 2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
3. пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
4. 11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
5. 3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
6. 8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
7. СПИД не болезнь - СПИД нельзя
лечить.
СПИД не болезнь - СПИД нельзя
лечить.
Уничтожение ВИЧ в кровеносной
системе человека приведёт к
драматическим последствиям для
человечества.
Геном человека является сложным
замком.
ВИЧ является ключом для генома
человека.
Чтобы ключ от генома человека работал
правильно, необходимо использовать
два добавочных
ключа.
Добавочные ключи находятся в крови
двух существующих в настоящий
момент в дикой природе животных.
8. Три ключа одновременно применённые
на генетическом коде человека
переведут человеческий
геном в состояние готовности к началу
генной трансформации. Трансформация
генома человека
начинается при пробуждении генов
четырёх стихий - гена огня, гена воды,
гена земли, гена воздуха.
Трансформация собственного
генетического кода является
предназначением человека.
Это то - зачем человек был послан в этот
мир.
Далее показано, как человек может
запустить свой геном.
Как использовать ВИЧ чтобы жить без
болезней очень долго.
Для инфицированных ВИЧ людей.
9. Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
10. продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
11. пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
12. 2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
13. двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
14. Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
15. Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
16. 6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
17. Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Здоровому человеку нужно
1 ) Купить обезьяну в крови которой
присутствует ВИЧ, самку льва и
свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
18. 4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
тридцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены обезьяны двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток обезьяньей крови, так
чтобы во втором шприце
оставалось пятнадцать миллилитров
звериной крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
19. 9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток львиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Четвёртым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
11 ) Пропустить через иглу четвёртого
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в четвёртом шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
12 ) Сделать себе в вену правой руки три
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая:
Первая инъекция - шприц с кровью
обезьяны.
20. Вторая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Третья инъекция - шприц с кровью
свиньи.
13 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Здоровому человеку нужно
1 ) Купить обезьяну в крови которой
присутствует ВИЧ, самку льва и
свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
21. 4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
тридцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены обезьяны двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток обезьяньей крови, так
чтобы во втором шприце
оставалось пятнадцать миллилитров
звериной крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
22. 9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток львиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Четвёртым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
11 ) Пропустить через иглу четвёртого
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в четвёртом шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
12 ) Сделать себе в вену правой руки три
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая:
Первая инъекция - шприц с кровью
обезьяны.
23. Вторая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Третья инъекция - шприц с кровью
свиньи.
13 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Здоровому человеку нужно
1 ) Купить обезьяну в крови которой
присутствует ВИЧ, самку льва и
свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
24. 4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
тридцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены обезьяны двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток обезьяньей крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
25. 9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток львиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Четвёртым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
11 ) Пропустить через иглу четвёртого
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в четвёртом шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
12 ) Сделать себе в вену правой руки три
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая:
Первая инъекция - шприц с кровью
обезьяны.
26. Вторая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Третья инъекция - шприц с кровью
свиньи.
13 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Действия спонсора научного атеизма.
1 Спонсор познания осуществляет
слияние двух животных кровей в венах
вич - инфицированных искателей и
слияние трёх животных кровей в венах
здоровых искателей.
Спонсор покупает либо долгосрочно
арендует хорошо охраняемый
стационар.
27. В стационаре должно быть достаточно
места для палат всех генных дней и для
передвижной генной лаборатории.
Спонсор нанимает медицинский
персонал и покупает аппаратуру для
переливания и хранения крови человека
и животных.
Спонсор покупает либо арендует
зоопарк для зверей трёх типов -
обезьяны, львы и свиньи.
Одновременно с доставкой в зоопарк
зверей трёх типов спонсор осуществляет
наём ветеринарного персонала.
Ветеринарный персонал будет
поддерживать зоопарк в санитарно
допустимом состоянии.
28. Спонсор самостоятельно находит
тяжело больных спидом людей и
приглашает их исцелится от спида через
познание мира.
Человек в своём большинстве
сторонится познания, приспосабливаясь
к окружающему
его социуму религиозного закона.
Не рассчитывая на наличие большого
количества здоровых искателей спонсор
познания сосредотачивается на поиске
тяжело больных спидом людей.
Спонсор познания предлагает вич -
инфицированным людям исцелится от
спида приняв участие в
самостоятельном познании мира
человеком.
29. Спонсор познания организовывает
рекламу процесса рекреационного
самовосстановления генома человека
через самостоятельное слияние в венах
человека трёх животных кровей, через
самостоятельное пробуждение генов
четырёх стихий генома человека и через
самостоятельное преодоление процесса
трансформации генома человека.
Чтобы обрести долгую жизнь нужно
выжить в процессе трансформации
генома - необходимо заставить себя
жить, лишившись соответствия
окружающему миру.
После завершения трансформации
генома человека человек станет
высшим существом.
Коммерческая удачная реклама
обретения долгой жизни человеком
30. является частью подстраивания школы
познания под современный социум
религиозного закона.
Спонсор организует доставку тяжело
больных спидом людей в генный
госпиталь.
Спонсор организует телефонную и
интернет бесплатные справочные
службы по процессу рекреационного
самовосстановления генома человека.
Спонсор издаёт бесплатные буклеты с
подробным описанием целей и
организации трансформации генома
человека.
Как только в крови человека
оказываются три животные крови,
спонсор принимает решение о
31. начале пробуждения генов четырёх
стихий генома человека.
Спонсор экономически успешно
руководит слияниями требуемого
количества животных кровей в венах
человека и каждый человек,
получивший внутривенно инъекцию
нужного ему количества животных
кровей, направляется спонсором на
пробуждение генов четырёх стихий.
2 Спонсор познания осуществляет
пробуждение генов четырёх стихий
генома человека.
Спонсор самостоятельно организует
воздействие четырёх стихий на
организм готового к трансформации
генома человека.
32. Спонсор самостоятельно организует
воздействие веществ прямого
взаимодействия четырёх стихий на
организм готового к трансформации
генома человека.
Как только геном человека начинает
трансформироваться, спонсор
принимает решение о начале
поддерживания жизни людей с
трансформируемым генетическим
кодом.
Люди с трансформируемым
генетическим кодом впадают в
различные патологические
состояния и, в соответствии с
симптоматикой, распределяются по
палатам первого генного дня.
33. 3 Спонсор познания осуществляет
поддержку людей, геном которых
трансформируется.
Человек, геном которого
трансформируется, не имеет
соответствия окружающему миру и
нуждается в помощи современной
медицины.
Современная медицина обладает
необходимым знанием для того, чтобы
помочь, решившему познать мир жизни,
человеку пережить всё то время, пока
идёт трансформация его собственного
генома.
Спонсор познания оплачивает
применение всех достижений медицины,
помогая выжить людям с
трансформируемым генетическим
кодом.
34. Иная поддержка людей, геном которых
трансформируется, состоит в адаптации
процессов слияния животных кровей,
пробуждения генов четырёх стихий и
помощи лицам с трансформируемым
генетическим кодом к установкам
современного буржуазного общества.
Спонсор познания должен обеспечить
лояльность школы познания по
отношению к государству.
Используя свой вес в бизнесе, а также
свои связи и личные контакты с
чиновниками государственного
аппарата спонсор познания должен
настраивать власть и общественное
мнение лояльно по отношению к
процессу рекреационного
самовосстановления генома человека.
35. Слияние трёх животных кровей должно
опираться на поддержку официальной
власти.
Ничего тайного либо подпольного.
Самостоятельно слить в собственных
венах три животные крови.
Самостоятельное начало
трансформации собственного генома.
Нужно, чтобы обнажённое тело человека
1 ) Взаимодействовало с огнём.
Огнестойкость тела человека.
Тело человека плохо переносит
воздействие открытого пламени на
коже образуются ожоги и продукты
термического разложения кожи
36. поступают в человеческую кровь,
отравляя организм человека.
Даже незначительные ожоги вызывают
стойкую потерю работоспособности.
Современная медицина не нашла способ
быстрой очистки человеческой крови от
продуктов термического разложения
человеческой кожи.
Взаимодействие плоти человека с
открытым огнём, с открытой горящей
жидкостью, с открытой
вулканической лавой, с открытой
разнотемпературной плазмой и с
открытым водяным паром приводит к
образованию ожогов на человеческой
коже.
Предполагается снять кожу со всего
тела человека и провести
37. взаимодействие четырёх стихий и
четырёх продуктов прямого
взаимодействия четырёх стихий с
обнажённой человеческой плотью без
кожи.
Снятие всего кожного покрова с тела
человека.
С находящегося в состоянии
клинической смерти человека
снимается вся кожа - весь кожный
покров полностью.
Снятие кожи с тела человека длится от
трёх до девяти часов.
Бригада хирургов состоит из
1 ) Хирург левой ноги - снятие кожи
полностью
38. 2 ) Хирург правой ноги - снятие кожи
полностью
3 ) Хирург левой руки - снятие кожи
полностью
4 ) Хирург правой руки - снятие кожи
полностью
5 ) Хирург туловища - снятие кожи
полностью
6 ) Хирург головы - снятие кожи
полностью
7 ) Хирург мужских и женских половых
органов - снятие кожи полностью
Искусственное выведение человека из
состояния клинической смерти
осуществляется через плавную замену
39. соляного раствора объёмом исходного
кровотока. Чтобы вернуть людей к
жизни им снова вводят в сосуды взятую
у них ранее кровь, дают дышать
обогащённой кислородом смесью,
запуская сердце при помощи
электрошока.
Испытания показали, что люди после
этой процедуры чувствуют себя
совершенно нормально и не имеют
повреждений головного мозга.
Последовательность снятия кожи
1 ) Снятие кожи с одной руки человека.
2 ) Снятие кожи с двух рук человека.
3 ) Снятие кожи с двух рук и двух ног
человека.
40. 4 ) Снятие кожи со всего тела человека
кроме головы.
5 ) Снятие кожи со всего тела человека.
Взаимодействие четырёх стихий и
четырёх продуктов прямого
взаимодействия четырёх стихий с
обнажённой человеческой плотью без
кожи обеспечит безопасность
пробуждения генов четырёх стихий
генома человека.
Пробуждение генов четырёх стихий
генома человека.
Струя огнемёта жжёт обнажённую
бескожную плоть человека.
Струя воды обдаёт обнажённую
бескожную плоть человека.
41. Струя земли обдаёт обнажённую
бескожную плоть человека.
Струя воздуха обдаёт обнажённую
бескожную плоть человека.
Струя горящей жидкости обдаёт
обнажённую бескожную плоть человека.
Струя вулканической лавы обдаёт
обнажённую бескожную плоть человека.
Струя разнотемпературной плазмы
обдаёт обнажённую бескожную плоть
человека.
Струя водяного пара обдаёт
обнажённую бескожную плоть человека.
После дня пробуждения генов четырёх
стихий искатель снова вводится в
состояние клинической смерти для
42. преодоления нервного перенапряжения,
возникшего из - за
чувственных переживаний пробуждения
генов четырёх стихий.
Преодоление нервного перенапряжения
из-за взаимодействия тела человека с
четырьмя стихиями и четырьмя
продуктами прямого взаимодействия
четырёх стихий.
В течении взаимодействия тела
человека с четырьмя стихиями и с
четырьмя продуктами прямого
взаимодействия четырёх стихий
искатель будет ощущать определённое
чувственное переживание от нуля -
отсутствие чувства до максимума -
болевого шока.
Искусственное введение человека в
состояние клинической смерти не
43. связано с сильнодействующими
лекарствами и позволяет после
перенесённых чувственных
переживаний быстро и без болезненных
последствий успокоить нервную
систему.
Искусственное введение человека в
состояние клинической смерти
осуществляется через плавную замену
человеческой крови соляным раствором
с сохранением в
криохранилище объёма исходного
кровотока.
Разработана методика, при которой из
кровеносных сосудов человека
выводится кровь и вместо неё вводится
ледяной соляной раствор. При этом
люди являются клинически мёртвыми,
поскольку они не дышат, их сердце не
44. бьётся и у них нет мозговой активности.
Во время
процедуры кровь человека заменяется
соляным раствором температуры на
несколько градусов выше нуля.
Температура человеческого тела
опускается до семи градусов цельсия,
вызывая предсмертную гипотермию.
У клинически мёртвых людей идеально
сохраняются их ткани и органы.
Кровеносные сосуды легко
восстанавливаются.
Человек находится в состоянии
клинической смерти в течение трёх
часов.
Искусственное выведение человека из
состояния клинической смерти
осуществляется через плавную замену
45. соляного раствора объёмом исходного
кровотока.
Чтобы вернуть людей к жизни им снова
вводят в сосуды взятую у них ранее
кровь, дают дышать обогащённой
кислородом смесью, запуская сердце
при помощи электрошока.
Испытания показали, что люди после
этой процедуры чувствуют себя
совершенно нормально и не имеют
повреждений головного мозга.
Пришедшие в себя искатели
приступают к циклу регенерации кожи.
Как только кожа полностью
восстанавливается, пробуждение генов
четырёх стихий в рамках дня генных
испытаний повторяется снова. И так до
тех пор, пока пробудившиеся гены
четырёх стихий не начнут
трансформацию генома человека.
46. День пробуждения генов четырёх
стихий начинается для искателя с
пробуждения после состояния
клинической смерти - человек
просыпается уже без кожи на
собственном теле и сразу готов к
взаимодействию с четырьмя стихиями и
четырьмя продуктами прямого
взаимодействия четырёх стихий.
Искатель самостоятельно пробегает по
восьми секциям прямого
взаимодействия и бескожной
поверхностью собственного тела
взаимодействует с четырьмя стихиями и
четырьмя продуктами прямого
взаимодействия четырёх стихий.
День пробуждения генов четырёх
стихий завершается для искателя
собственным введением в состояние
47. клинической смерти - человек засыпает
мёртвым сном на три часа и
просыпается свободным от нервного
перенапряжения.
День пробуждения генов четырёх
стихий.
1 ) Введение человека в состояние
клинической смерти.
2 ) Снятие кожи со всего тела человека.
3 ) Выведение человека из состояния
клинической смерти.
4 ) Воздействие на бескожное тело
человека четырёх стихий и четырёх
продуктов прямого взаимодействия
четырёх стихий.
5 ) Введение человека в состояние
клинической смерти.
6 ) Выведение человека из состояния
клинической смерти.
48. Кровь здорового человека.
Кровь обезьяны.
Кровь львицы.
Кровь свиньи.
Огонь.
Тело человека без кожи.
Вода.
Тело человека без кожи.
Земля.
Тело человека без кожи.
Воздух.
Тело человека без кожи.
Горящая жидкость.
Тело человека без кожи.
Вулканическая лава.
Тело человека без кожи.
Разнотемпературная плазма.
Тело человека без кожи.
Водяной пар.
Тело человека без кожи.
49. Кровь инфицированного ВИЧ человека.
Кровь львицы.
Кровь свиньи.
Огонь.
Тело человека без кожи.
Вода.
Тело человека без кожи.
Земля.
Тело человека без кожи.
Воздух.
Тело человека без кожи.
Горящая жидкость.
Тело человека без кожи.
Вулканическая лава.
Тело человека без кожи.
Разнотемпературная плазма.
Тело человека без кожи.
Водяной пар.
Тело человека без кожи.
2 ) Взаимодействовало с водой.
50. 3 ) Взаимодействовало с землёй.
4 ) Взаимодействовало с воздухом.
5 ) Взаимодействовало с горящей
жидкостью.
6 ) Взаимодействовало с вулканической
лавой.
7 ) Взаимодействовало с
разнотемпературной плазмой.
8 ) Взаимодействовало с водяным паром.
Как только начнётся процесс
трансформации генома, человеку
потребуется помощь медицины.
После генной трансформации человек
превратиться в высшее существо.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
51. 1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
52. 5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
53. 10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
54. 4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
55. 9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
56. 2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
57. пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
58. 11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Здоровому человеку нужно
1 ) Купить обезьяну в крови которой
присутствует ВИЧ, самку льва и
свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
59. тридцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены обезьяны двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток обезьяньей крови, так
чтобы во втором шприце
оставалось пятнадцать миллилитров
звериной крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток львиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Четвёртым многоразовым
продезинфицированным шприцем
60. забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
11 ) Пропустить через иглу четвёртого
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в четвёртом шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
12 ) Сделать себе в вену правой руки три
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая:
Первая инъекция - шприц с кровью
обезьяны.
Вторая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Третья инъекция - шприц с кровью
свиньи.
61. 13 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Здоровому человеку нужно
1 ) Купить обезьяну в крови которой
присутствует ВИЧ, самку льва и
свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
62. тридцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены обезьяны двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток обезьяньей крови, так
чтобы во втором шприце
оставалось пятнадцать миллилитров
звериной крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток львиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Четвёртым многоразовым
продезинфицированным шприцем
63. забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
11 ) Пропустить через иглу четвёртого
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в четвёртом шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
12 ) Сделать себе в вену правой руки три
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая:
Первая инъекция - шприц с кровью
обезьяны.
Вторая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Третья инъекция - шприц с кровью
свиньи.
64. 13 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Здоровому человеку нужно
1 ) Купить обезьяну в крови которой
присутствует ВИЧ, самку льва и
свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
65. тридцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены обезьяны двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток обезьяньей крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток львиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Четвёртым многоразовым
продезинфицированным шприцем
66. забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
11 ) Пропустить через иглу четвёртого
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в четвёртом шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
12 ) Сделать себе в вену правой руки три
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая:
Первая инъекция - шприц с кровью
обезьяны.
Вторая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Третья инъекция - шприц с кровью
свиньи.
67. 13 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Восемь секций прямого воздействия на
бескожное тело человека четырёх
стихий и четырёх продуктов прямого
взаимодействия четырёх стихий.
Следует закрывать глаза от прямого
попадания четырёх стихий и четырёх
продуктов прямого взаимодействия
четырёх стихий локтем согнутой правой
руки.
Для мужчин следует закрывать
яичники и половой член от прямого
попадания четырёх стихий и четырёх
продуктов прямого взаимодействия
четырёх стихий левой рукой.
Для женщин следует закрывать грудь от
прямого попадания четырёх стихий и
четырёх продуктов прямого
68. взаимодействия четырёх стихий левой
рукой.
Трансформация генома человека.
Начало процесса трансформации генома
человека вызовет необходимость
применения
средств медицины.
Организм человека не может
самостоятельно без помощи из - вне
пережить процесс рекреационного
самовосстановления.
Научная медицина должна помочь
человеку с трансформируемым
генетическим кодом остаться в мире
жизни на весь срок рекреационного
самовосстановления.
69. Медицина в условиях генного
госпиталя.
В условиях хорошо охраняемого
стационара команда желающих познать
тайну мироздания искателей - медиков
проводит серию экспериментов по
рекреационному самовосстановлению
генома человека до состояния генома
высшего существа.
Делу познания нужны тысячи здоровых
добровольцев - испытателей, которые
введут себе в вены слияние трёх
животных кровей надеясь на мощь
медицины - на то, что медицинское
знание в силах заставить человека
гореть - но жить.
Вместе со здоровыми людьми в процессе
рекреационного самовосстановления
примут участие
70. желающие познать мир жизни вич -
инфицированные больные.
Все вновь прибывшие в генный
госпиталь искатели получают
инъекцию требуемого количества
животных кровей.
Требуемое количество животных кровей
раздельно впрыскивается в венозный
кровоток людей и готовые к началу
трансформации собственного генома
люди направляются в отделение
пробуждения генов четырёх стихий.
Пробудившиеся гены четырёх стихий
воздействуют на головной мозг
человека.
Мозг вновь прибывших людей
переходит в режим рекреационного
самовосстановления и процесс
71. самораспаковки генома человека
начинается.
В первые минуты после начала
самораспаковки генома у всех
искателей начинаются болезненные
изменения в процессах обмена веществ
и нарушения адекватного восприятия
окружающего.
Из отделения диагностического
карантина в соответствии с симптомами
начинающихся
патологических состояний искатели
распределяются по палатам генного
первого дня.
Палаты генного первого дня.
1 Палата отказа обмена веществ - отказ
общего метаболизма.
72. 2 Палата невротических расстройств.
3 Палата нарушения адекватного
восприятия окружающего.
К концу первого дня трансформации
генома в живых останется только часть
начального числа искателей -
остальные искатели примут смерть во
имя долгой жизни.
Все летальные диагнозы и описания
поведения оставшихся в живых
искателей заносятся в базу данных.
Из базы данных осуществляется
выборка информации для
конструирования биомедицинских
аппаратов облегчения трансформации
генома человека, а также
осуществляется выборка данных для
73. синтеза необходимых искателям долгой
жизни лекарств.
В палатах генного первого дня имеется
всё необходимое из известного
медицинского оборудования для:
1 облегчения процесса трансформации
генома человека
2 Обеспечение безопасности искателей
и медицинского персонала генного
госпиталя - автоматическая система
наблюдения охраняет выходы из палат
всех генных дней.
В целях безопасности процесса
трансформации генома человека
палаты первого и последующих
генных дней отделены от научно -
исследовательского модуля проходами
прямого машинного контроля.
74. Переставшие себя контролировать
искатели опасны, как для себя, так и
для всего окружающего - палата
невротических расстройств
укомплектована всем необходимым.
С верою в себя - в физический и
интеллектуальный потенциал человека.
Переживших первый генный день
искателей перемещают в палаты
второго дня трансформации генома
Палаты генного второго дня.
1 Палата отказа выделительной
системы.
2 Палата появившейся тяги к
самоубийству.
75. 3 Палата пробудившегося подсознания.
4 Палата нарушения естественных
автоматизмов - отказ автоматизма
дыхания и кровообращения.
5 Палата длительного бессознательного
состояния.
К концу второго дня трансформации
генома в живых останется только часть
начального числа искателей -
остальные искатели примут смерть во
имя долгой жизни.
Все летальные диагнозы и описания
поведения оставшихся в живых
искателей заносятся в базу данных.
Из базы данных осуществляется
выборка информации для
конструирования биомедицинских
76. аппаратов облегчения трансформации
генома человека, а также
осуществляется выборка данных для
синтеза необходимых искателям
лекарств.
С верою в себя - в физический и
интеллектуальный потенциал человека.
Переживших второй генный день
искателей перемещают в палаты
третьего дня трансформации генома.
Палаты генного третьего дня.
1 Палата неисследованных
быстротекущих заболеваний.
2 Палата постоянной тяги к
самоубийству и к нападению на
медицинский персонал.
77. 3 Палата жажды мёртвой плоти.
4 Палата секционного омертвения
организма человека - организм человека
реагирует на текущую
трансформацию собственного генома
постепенным омертвением -
биологической смертью собственных
частей.
Начинает мертветь левая или правая
части черепной коробки вместе с
соответствующим полушарием
головного мозга - проявляется эффект
динамического псевдогенома.
Динамический псевдогеном - геном
состояния трансформации генома, не
обеспечивающий нормальное
функционирование биологических
систем организма человека из - за
попытки имитировать запрещённые на
использование биологические данные.
78. 5 Палата постоянного бессознательного
состояния.
6 Палата коматозного состояния.
7 Палата состояния клинической
смерти.
К концу третьего дня трансформации
генома в живых останется только часть
начального числа искателей -
остальные искатели примут смерть во
имя долгой жизни.
Все летальные диагнозы и описания
поведения оставшихся в живых
искателей заносятся в базу данных.
Из базы данных осуществляется
выборка информации для
конструирования биомедицинских
аппаратов облегчения трансформации
79. генома человека, а также
осуществляется выборка данных для
синтеза необходимых искателям долгой
жизни лекарств.
Опыт поддержания жизни людей с
трансформируемым генетическим
кодом пригодится следующему набору
добровольцев - искателей.
Это не значит, что из данного набора
искателей не выживет никто.
Наоборот - каждый решившийся
провести в собственных венах слияние
животных кровей философ - искатель
является добытчиком бессмертной
живой плоти.
Медицина применит опытные знания по
облегчению процесса трансформации
генома человека и сможет существенно
80. продлить борьбу за жизнь следующей
партии добровольцев - искателей.
И так, шаг за шагом, предстоит
человеку обретать бессмертную живую
плоть.
Следует жертвовать частью во имя
целого.
С верою в себя - в физический и
интеллектуальный потенциал человека.
Медицина в условиях генной
амбулатории.
Современный жаждущий познания
человек должен заставить себя жить -
должен выжить наперекор всему.
Динамический геном не обеспечивает
соответствие окружающему миру.
Чтобы опираться на коллективный
здравый смысл многих людей нужно
81. находится среди этих многих людей
каждый день.
Человек с трансформируемым
генетическим кодом должен быть либо
среди близких себе по социуму
религиозного закона людей, либо в
условиях многолюдного медицинского
стационара.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
82. Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
83. чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
84. 11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Здоровому человеку нужно
1 ) Купить обезьяну в крови которой
присутствует ВИЧ, самку льва и
свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
85. тридцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены обезьяны двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток обезьяньей крови, так
чтобы во втором шприце
оставалось пятнадцать миллилитров
звериной крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток львиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Четвёртым многоразовым
продезинфицированным шприцем
86. забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
11 ) Пропустить через иглу четвёртого
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в четвёртом шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
12 ) Сделать себе в вену правой руки три
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая:
Первая инъекция - шприц с кровью
обезьяны.
Вторая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Третья инъекция - шприц с кровью
свиньи.
87. 13 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Восемь секций прямого воздействия на
бескожное тело человека четырёх
стихий и четырёх продуктов прямого
взаимодействия четырёх стихий.
Следует закрывать глаза от прямого
попадания четырёх стихий и четырёх
продуктов прямого взаимодействия
четырёх стихий локтем согнутой правой
руки.
Для мужчин следует закрывать
яичники и половой член от прямого
попадания четырёх стихий и четырёх
продуктов прямого взаимодействия
четырёх стихий левой рукой.
Для женщин следует закрывать грудь от
прямого попадания четырёх стихий и
четырёх продуктов прямого
88. взаимодействия четырёх стихий левой
рукой.
Снятие всего кожного покрова с тела
человека.
Современные методики обезболивания
связаны с введением в человеческую
кровь большого количества
сильнодействующих препаратов. Эти
сильнодействующие препараты
снижают такие характеристики
организма человека как - физическая
сила, физическая выносливость,
психическая выносливость, способность
к самостоятельному принятию решений,
приспособляемость к быстро
изменяющейся обстановке.
Пробудившемуся после состояния
клинической смерти без кожи на всей
поверхности тела человеку предстоит
89. целый день совершать физические
упражнения с применением всей
физической силы а также физической и
психической выносливости и
сообразительности - человеку предстоит
бежать и прыгать сквозь огонь горящую
жидкость вулканическую лаву
разнотемпературную плазму
водяной пар, нырять и плыть под водой,
парить над землёй в потоке воздуха от
мощного вентилятора, продираться
сквозь земляное крошево.
Именно действовать - бежать, прыгать,
нырять, плыть, выныривать, а не
лежать на каталке в реанимации.
Смысл введения человека в состояние
клинической смерти состоит в
сохранении характеристик организма
человека таких как - физическая сила,
физическая выносливость, психическая
90. выносливость, способность к
самостоятельному принятию решений,
приспособляемость к быстро
изменяющейся обстановке при
хирургическом полном снятии кожного
покрова с тела человека.
Человек - безынстинктная живая плоть
выплеснет из себя безынстинктный
биоресурс -
безынстинктный живой огонь.
Инстинктный биоресурс всё живое
объединится с безынстинктным
биоресурсом.
Безынстинктный живой огонь раздует
пламя инстинктного живого огня и мир
жизни озарится светом познания.
СПИД не болезнь - СПИД нельзя
лечить.
91. СПИД не болезнь - СПИД нельзя
лечить.
Уничтожение ВИЧ в кровеносной
системе человека приведёт к
драматическим последствиям
для человечества.
Геном человека является сложным
замком.
ВИЧ является ключом для генома
человека.
Чтобы ключ от генома человека работал
правильно, необходимо использовать
два добавочных ключа.
Добавочные ключи находятся в крови
двух существующих в настоящий
момент в дикой природе животных.
Три ключа одновременно применённые
на генетическом коде человека
переведут человеческий
92. геном в состояние готовности к началу
генной трансформации. Трансформация
генома человека
начинается при пробуждении генов
четырёх стихий - гена огня, гена воды,
гена земли, гена воздуха.
Трансформация собственного
генетического кода является
предназначением человека.
Это то - зачем человек был послан в этот
мир.
Далее показано, как человек может
запустить свой геном.
Как использовать ВИЧ чтобы жить без
болезней очень долго.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
93. 2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
94. двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
95. Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
96. Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
97. 6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
98. Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Для инфицированных ВИЧ людей.
Сначала нужно слить в венах человека
крови двух животных.
1 ) Кровь львицы - 10 миллилитров.
2 ) Кровь свиньи - 10 миллилитров.
Самостоятельное раздельное слияние в
собственных венах двух животных
кровей.
99. Инфицированному ВИЧ человеку нужно
1 ) Купить самку льва и свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
двадцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
100. 7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток львиной крови, так
чтобы во втором шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
10 ) Сделать себе в вену правой руки две
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая.
Первая инъекция - шприц с кровью
львицы.
101. Вторая инъекция - шприц с кровью
свиньи.
11 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Здоровому человеку нужно
1 ) Купить обезьяну в крови которой
присутствует ВИЧ, самку льва и
свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
102. 5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки
тридцать миллилитров крови.
6 ) Вторым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены обезьяны двадцать
миллилитров звериной крови.
7 ) Пропустить через иглу второго
шприца избыток обезьяньей крови, так
чтобы во втором шприце
оставалось пятнадцать миллилитров
звериной крови.
8 ) Третьим многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены львицы двадцать
миллилитров звериной крови.
9 ) Пропустить через иглу третьего
шприца избыток львиной крови, так
чтобы в третьем шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
103. 10 ) Четвёртым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены свиньи двадцать
миллилитров звериной крови.
11 ) Пропустить через иглу четвёртого
шприца избыток свиной крови, так
чтобы в четвёртом шприце оставалось
пятнадцать миллилитров звериной
крови.
12 ) Сделать себе в вену правой руки три
инъекции звериной крови по десять
миллилитров каждая:
Первая инъекция - шприц с кровью
обезьяны.
Вторая инъекция - шприц с кровью
львицы.
Третья инъекция - шприц с кровью
свиньи.
104. 13 ) Используя медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
Здоровому человеку нужно
1 ) Купить обезьяну в крови которой
присутствует ВИЧ, самку льва и
свинью.
2 ) Связать зверей в позах, удобных для
забора из звериных вен животной крови.
3 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать места забора
крови из вен зверей.
4 ) Используя мыльную воду и
медицинский спирт
продезинфицировать кожу своей правой
руки.
5 ) Первым многоразовым
продезинфицированным шприцем
забрать из вены своей правой руки