SlideShare a Scribd company logo
台灣經典民歌
 漢譯英評論
       致理
October 22 & 29, 2012

     蘇正隆
英譯註台灣經典民歌

In the following sessions we will be
discussing the translation of 《英文版校園
民歌》第一集(有聲出版,沙鷗多媒體公司出
版) which does not give the name of the
translator or the criteria of selection.
〈亞細亞的孤兒〉
 亞細亞的孤兒 在風中哭泣
  黃色的臉孔有紅色的污泥
  黑色的眼珠有白色的恐懼
 西風在東方唱著悲傷的歌曲
 亞細亞的孤兒 在風中哭泣
 沒有人要和你玩平等的遊戲
 每個人都想要你心愛的玩具
  親愛的孩子你為何哭泣
多少人在追尋那解不開的問題
 多少人在深夜裏無奈的嘆息
 多少人的眼淚在無言中抹去
  親愛的母親這是什麼道理
〈亞細亞的孤兒〉 (A song of Love)

While a song of love for the whole world to sing
Reach out to hold the friendship of races
Capture the moments of happiness and joy
Don’t be afraid to let your one and only love flows
People who’s lonely so helpless and is feeling down
People who’s pity need someone to care of
People of the world show your sincerity
Let’s join in our row Make a better tomorrow
*Sing a song of love let the Whole world join in
Reach out to bring out hearts all together
Capture the moments of happiness and joy
Join the chorus, let us do it together
People who’s lonely so helpless and is feeling down
People who’s pity need someone to care of
People of the world show your sincerity
Let’s join in our row Make a better tomorrow
〈秋蟬〉 (My dreams)
聽我把春水叫寒 看我把綠葉催黃
誰道秋下一心愁 煙波林野意幽幽
 花落紅花落紅 紅了楓紅了楓
展翅任翔雙羽雁 我這薄衣過得殘冬
  總歸是秋天 總歸是秋天
   春走了夏也去 秋意濃
秋去冬來美景不再 莫教好春逝匆匆
    莫教好春逝匆匆
〈秋蟬〉 (My dreams)

I make the spring water cold I turn the glasses yellow
I’m so worry but who will know The lonely world had
left me alone
*Beautiful flower’s fade Turn the maple leaves to red
You see pairs of flying swallow My winter is so
lonely and cold
It’s autumn at all     It’s autumn at all
When the spring over and summer’s gone
Autumn winter will be followed
My dreams follow the wind that blow My dreams
follow the wind that blow
〈萍聚〉 (Everlasting flame)


別管以後將如何結束 至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束 更不需要言語的承諾
只要我們曾經擁有過 對你我來講已經足夠
人的一生有許多回憶 只願你的追憶有個我
〈萍聚〉 (Everlasting flame)



*I don’t wanna know what the future brings
All I want is to be here with you Our love needs
no promise
It is but a feeling we all share Love is an ever
lasting flame
Burning deep in our heart of hearts
Your love will be in my memories
I just with that mine too is in yours
〈風中的早晨〉 (Voice in the air)
  我推開窗門 迎向風中的一個早晨
  我靜靜地等待 等待著你柔情的眼神
     看日落月升 看黎明黃昏
  看風兒吹過每個早晨 看日落月升
  看黎明黃昏 看不到你柔情的眼神
  只聽見永恆的潮聲(永恆的潮聲)
迎向風中的早晨(迎向風中裡的每個早晨)
〈風中的早晨〉 (Voice in the air)


Early in the morning, sunlight is shining upon my window
Patiently waiting, waiting for you to show again
*Early in the morning, waiting for you to show again
*Early in the morning, sunlight is shining upon my window
Patiently waiting, waiting for you to show again
**The sun is rising the birds are singing
And my breath is catching the breeze
The sun is rising the birds are singing
And I know you’re always some way
And I feel voice in the air
Coming me from far away (this morning)
〈小雨來的正是時候〉
 (Rain pattering in the night)
 苦苦的這一杯酒 淡淡的沒有滋味
你悄悄的就這樣走 一句話都沒有說
我到底是那裡做錯 讓你如此對待我
你悄悄的離開我 可知我心已被你帶走
小雨來的正是時候 代表我流不出的眼淚
小雨來的正是時候 沖淡我對你的思念
小雨來的正是時候 小雨來的正是時候
〈小雨來的正是時候〉 (Rain pattering in the night)


*Why do you wanna go          Talking alone my soul
Let me without a world        Just when I needed you most
When did our love go wrong Why couldn’t we go on
You left me without my soul To sing this saddest song
Rain pattering in the night   Like the sea of tears in my heart
Rain pattering in the night   How could it bear to see us apart
Rain pattering in the night   Rain pattering in the night


Rain pattering in the night   Rain pattering in the night
〈抓泥鰍〉
                                        池塘裡水滿了 雨也停了
                                        田邊的稀泥裡到處是泥鰍
                                    天天我等著你 等著你捉泥鰍
                                    大哥哥好不好 咱們去捉泥鰍
                                        小牛的哥哥帶著他捉泥鰍
                                    大哥哥好不好 咱們去捉泥鰍
Catch the eels
Yelling to all my friend, gather round the field
Inside the muddy field Hiding many eels
Wait for you everyday Just to catch the ells
Since the rain has stopped now
Let’s go to catch the ells Oh, boy please stand still
Don’t fall into muddy field Since the rain has stopped now
Let’s go to catch the eels
〈抓泥鰍〉 Let’s Go Eeling
       池塘裡水滿了 雨也停了
   The pond is full, the rain has stopped.
       田邊的稀泥裡到處是泥鰍
  In the paddy field, eels are everywhere.
       天天我等著你 等著你捉泥鰍
I have been expecting you to take me eeling.
       大哥哥好不好 咱們去捉泥鰍
Promise me, big brother, let’s go catch eels.
       小牛的哥哥帶著他捉泥鰍
     Xiaoniu’s brother took him eeling.
       大哥哥好不好 咱們去捉泥鰍
      Promise me, let’s go catch eels.
〈看看我聽聽我〉
看看我、聽聽我,我裝扮為了妳、我歌唱為了妳;朋友!
手牽手 ( 嗚嗚 )… 走向我 ( 嗚嗚 )… 我歡樂為了妳、我憂愁也為妳。
聽我唱、妳也唱,不要害羞、不要怕;
拍拍手、微微笑,妳我都是好歌手。
看看我,妳不會忘記我。


Eyes to me
Eyes to me, ears to me     I dance because of you
I’ll sing a song for you, my friend Hand in hand, don’t be sad
Come on and joy the fun    We’ll dance the night away
Follow me sing a song      Do not be why don’t be afraid
Clap your hands show your smile Forget about the end of time
Eyes to me you will remember me
看看我、聽聽我,我裝扮為了妳、我歌唱為了妳;朋友!
             Look at me, listen to me
            I dress up because of you
         I sing because of you, my friend
 手牽手、走向我,我歡樂為了妳、我憂愁也為妳。
       Give me your hand, come over here
 I’m happy because of you, I’m sad because of you
      聽我唱、妳也唱,不要害羞、不要怕;
            Hear me sing, you sing too
           Don’t be shy, don’t be afraid
       拍拍手、微微笑,妳我都是好歌手。
        Clap your hands, show your smile
              We’re all great singers
             看看我,妳不會忘記我。
         Look at me you won’t forget me
〈雨中即景〉
    嘩啦啦啦啦 下雨了 看到大家嘛都在跑
叭叭叭叭叭 計程車 他們的生意是特別好 你有錢坐不到
   嘩啦啦啦啦 淋濕了 好多人臉上嘛失去了笑
      無奈何望著天 歎歎氣把頭搖


      感覺天色不對 最好把雨傘帶好
     不要等雨來了 見你又躲又跑 哈哈
   轟隆隆隆 打雷了 膽小的人都不敢跑 怕怕
      無奈何望著天 歎歎氣把頭搖
Rainy day

Wa la la la la- Rainy day You can see it’s just not my day
Be ba ba ba ba-On the road You can see traffic jam all the way
Wa wa wa wa wa-What a day everybody just hate to say
Aim lessly look at the sky Shaking heads having a sign
Whenever it seems to rain You better to be prepared
Don’t wait till rain has come run and hide everywhere
Hong long long long long thunder clap
You can see it’s just not my day
Aim lessly look at the sky
Shaking heads having a sign
〈蘭花草〉
我從山中來 帶著蘭花草
種在小園中 希望花開早
一日看三回 看得花時過
蘭花卻依然 苞也無一個


眼見秋天到 移蘭入暖房
朝朝頻顧惜 夜夜不相忘
期待春花開 能將宿願償
滿庭花簇簇 添得許多香
〈蘭花草〉 (My love)

From the mountain said I bring back to my love
A bunch of pink orchids to plants in her garden
Hope our love will grow like the orchids broom
Together we will be happy as can be
In the autumn breeze summer come to pass
The orchids broom and facle
My love is still the same but a little girl
Who doesn’t know my name
So I’m sad to say my love is but a dream
〈戒痕〉
當你裝扮成一身純白 我不禁低頭看著我的手
記得你從前曾對我說過 這代表過去現在和以後

當我把戒指還你的時候 我不禁低頭看著我的手
縱然我還有千言萬語 就怕是沒開口而淚先流

啊~ 這美麗的痕跡 它曾套住我的手 我的心頭
啊~ 這美麗的痕跡 不再套住我的手 卻依然在心頭
〈戒痕〉 (Changing all the time)

*When I saw you with another guy
I’m almost crazy I can’t believe my eyes
I wondered where did our love’s gone wrong were the
two of us meant to end this way
After a few days you came to me and told me I was
the only one you loved
I couldn’t help but kept starring in your eyes I almost
found all your thousand foolish lies
Ah~You’re changing all the time some how you’ve
tried to hide the feeling is inside
Ah~You’re changing all the time some how you’ve
tried to hide the feeling is inside
民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理

More Related Content

Viewers also liked

以詩入樂20121224
以詩入樂20121224以詩入樂20121224
以詩入樂20121224apple00
 
20120924 民歌與歌詞翻譯
20120924 民歌與歌詞翻譯20120924 民歌與歌詞翻譯
20120924 民歌與歌詞翻譯apple00
 
實作 Vi
實作 Vi實作 Vi
實作 Viapple00
 
20120924 翻譯實作
20120924 翻譯實作20120924 翻譯實作
20120924 翻譯實作apple00
 
เครื่องใชเไฟฟ้า302
เครื่องใชเไฟฟ้า302เครื่องใชเไฟฟ้า302
เครื่องใชเไฟฟ้า302chindekthai01
 
Isa bus nptel
Isa bus nptelIsa bus nptel
Isa bus nptel
M.V Mahesh Vanamuthu
 

Viewers also liked (7)

以詩入樂20121224
以詩入樂20121224以詩入樂20121224
以詩入樂20121224
 
20120924 民歌與歌詞翻譯
20120924 民歌與歌詞翻譯20120924 民歌與歌詞翻譯
20120924 民歌與歌詞翻譯
 
實作 Vi
實作 Vi實作 Vi
實作 Vi
 
20120924 翻譯實作
20120924 翻譯實作20120924 翻譯實作
20120924 翻譯實作
 
เครื่องใชเไฟฟ้า302
เครื่องใชเไฟฟ้า302เครื่องใชเไฟฟ้า302
เครื่องใชเไฟฟ้า302
 
Pdo
PdoPdo
Pdo
 
Isa bus nptel
Isa bus nptelIsa bus nptel
Isa bus nptel
 

Similar to 民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理

實作 7 edited
實作 7 edited實作 7 edited
實作 7 editedapple00
 
實作 7 edited - handout
實作 7 edited - handout實作 7 edited - handout
實作 7 edited - handoutapple00
 
Beautiful Song Lyrics
Beautiful Song LyricsBeautiful Song Lyrics
Beautiful Song Lyrics
Eric Tachibana
 
Lirik Lagu populer dan hits di Indonesia .pptx
Lirik Lagu populer dan hits di Indonesia .pptxLirik Lagu populer dan hits di Indonesia .pptx
Lirik Lagu populer dan hits di Indonesia .pptx
TriEkaHerya1
 
顛狂與抒情:眾神列傳之Neil Young(上)
顛狂與抒情:眾神列傳之Neil Young(上)顛狂與抒情:眾神列傳之Neil Young(上)
顛狂與抒情:眾神列傳之Neil Young(上)shihfang Ma
 
翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012apple00
 
泰戈尔
泰戈尔泰戈尔
泰戈尔
lanxinyaoyi
 
Frank sinatra
Frank sinatraFrank sinatra
Frank sinatra
Silvia Nascetti
 
Amália Da Piedade Rodrigues
Amália Da Piedade RodriguesAmália Da Piedade Rodrigues
Amália Da Piedade Rodrigues
Kay Antoine
 
Lyrics of my Favorite Songs
Lyrics of my Favorite Songs Lyrics of my Favorite Songs
Lyrics of my Favorite Songs Dreaswagger
 
Elements of Poetry 2012
Elements of Poetry 2012Elements of Poetry 2012
Elements of Poetry 2012mrsmarino
 
Classic kid songs lyrics booklet with audio
Classic kid songs lyrics booklet with audioClassic kid songs lyrics booklet with audio
Classic kid songs lyrics booklet with audio
David Deubelbeiss
 
奧斯卡獲獎影片主題曲
奧斯卡獲獎影片主題曲 奧斯卡獲獎影片主題曲
奧斯卡獲獎影片主題曲 lys167
 
Folk song
Folk songFolk song
Folk song
Evan Mae Lutcha
 

Similar to 民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理 (20)

實作 7 edited
實作 7 edited實作 7 edited
實作 7 edited
 
實作 7 edited - handout
實作 7 edited - handout實作 7 edited - handout
實作 7 edited - handout
 
實作5
實作5實作5
實作5
 
Beautiful Song Lyrics
Beautiful Song LyricsBeautiful Song Lyrics
Beautiful Song Lyrics
 
Lirik Lagu populer dan hits di Indonesia .pptx
Lirik Lagu populer dan hits di Indonesia .pptxLirik Lagu populer dan hits di Indonesia .pptx
Lirik Lagu populer dan hits di Indonesia .pptx
 
顛狂與抒情:眾神列傳之Neil Young(上)
顛狂與抒情:眾神列傳之Neil Young(上)顛狂與抒情:眾神列傳之Neil Young(上)
顛狂與抒情:眾神列傳之Neil Young(上)
 
翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012
 
泰戈尔
泰戈尔泰戈尔
泰戈尔
 
泰戈尔
泰戈尔泰戈尔
泰戈尔
 
Frank sinatra
Frank sinatraFrank sinatra
Frank sinatra
 
Amália Da Piedade Rodrigues
Amália Da Piedade RodriguesAmália Da Piedade Rodrigues
Amália Da Piedade Rodrigues
 
Song
SongSong
Song
 
Lyrics of my Favorite Songs
Lyrics of my Favorite Songs Lyrics of my Favorite Songs
Lyrics of my Favorite Songs
 
Elements of Poetry 2012
Elements of Poetry 2012Elements of Poetry 2012
Elements of Poetry 2012
 
Classic kid songs lyrics booklet with audio
Classic kid songs lyrics booklet with audioClassic kid songs lyrics booklet with audio
Classic kid songs lyrics booklet with audio
 
Elements of Poetry
Elements of PoetryElements of Poetry
Elements of Poetry
 
奧斯卡獲獎影片主題曲
奧斯卡獲獎影片主題曲 奧斯卡獲獎影片主題曲
奧斯卡獲獎影片主題曲
 
Song lyrics
Song lyricsSong lyrics
Song lyrics
 
Led zeppelin
Led  zeppelinLed  zeppelin
Led zeppelin
 
Folk song
Folk songFolk song
Folk song
 

More from apple00

實作 8 edited
實作 8 edited實作 8 edited
實作 8 editedapple00
 
Chille jan 14
Chille jan 14Chille jan 14
Chille jan 14apple00
 
Jan 8 chili
Jan 8 chiliJan 8 chili
Jan 8 chiliapple00
 
實作三 翻譯 Revised
實作三 翻譯 Revised實作三 翻譯 Revised
實作三 翻譯 Revisedapple00
 
Dumb ways to die
Dumb ways to dieDumb ways to die
Dumb ways to dieapple00
 
Lose yourself lyrics
Lose yourself lyricsLose yourself lyrics
Lose yourself lyricsapple00
 
Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1apple00
 
Chinese translation theory--oct_1
Chinese translation theory--oct_1Chinese translation theory--oct_1
Chinese translation theory--oct_1apple00
 
20121126 Lyric translation 11262012 b
20121126 Lyric translation 11262012 b20121126 Lyric translation 11262012 b
20121126 Lyric translation 11262012 bapple00
 
20121119 Lyric 11192012 a
20121119 Lyric 11192012 a20121119 Lyric 11192012 a
20121119 Lyric 11192012 aapple00
 
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv apple00
 
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iiiapple00
 
20120917 翻譯與業界概況
20120917 翻譯與業界概況20120917 翻譯與業界概況
20120917 翻譯與業界概況apple00
 

More from apple00 (13)

實作 8 edited
實作 8 edited實作 8 edited
實作 8 edited
 
Chille jan 14
Chille jan 14Chille jan 14
Chille jan 14
 
Jan 8 chili
Jan 8 chiliJan 8 chili
Jan 8 chili
 
實作三 翻譯 Revised
實作三 翻譯 Revised實作三 翻譯 Revised
實作三 翻譯 Revised
 
Dumb ways to die
Dumb ways to dieDumb ways to die
Dumb ways to die
 
Lose yourself lyrics
Lose yourself lyricsLose yourself lyrics
Lose yourself lyrics
 
Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1
 
Chinese translation theory--oct_1
Chinese translation theory--oct_1Chinese translation theory--oct_1
Chinese translation theory--oct_1
 
20121126 Lyric translation 11262012 b
20121126 Lyric translation 11262012 b20121126 Lyric translation 11262012 b
20121126 Lyric translation 11262012 b
 
20121119 Lyric 11192012 a
20121119 Lyric 11192012 a20121119 Lyric 11192012 a
20121119 Lyric 11192012 a
 
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
 
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
 
20120917 翻譯與業界概況
20120917 翻譯與業界概況20120917 翻譯與業界概況
20120917 翻譯與業界概況
 

民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理

  • 1. 台灣經典民歌 漢譯英評論 致理 October 22 & 29, 2012 蘇正隆
  • 2. 英譯註台灣經典民歌 In the following sessions we will be discussing the translation of 《英文版校園 民歌》第一集(有聲出版,沙鷗多媒體公司出 版) which does not give the name of the translator or the criteria of selection.
  • 3. 〈亞細亞的孤兒〉 亞細亞的孤兒 在風中哭泣 黃色的臉孔有紅色的污泥 黑色的眼珠有白色的恐懼 西風在東方唱著悲傷的歌曲 亞細亞的孤兒 在風中哭泣 沒有人要和你玩平等的遊戲 每個人都想要你心愛的玩具 親愛的孩子你為何哭泣 多少人在追尋那解不開的問題 多少人在深夜裏無奈的嘆息 多少人的眼淚在無言中抹去 親愛的母親這是什麼道理
  • 4. 〈亞細亞的孤兒〉 (A song of Love) While a song of love for the whole world to sing Reach out to hold the friendship of races Capture the moments of happiness and joy Don’t be afraid to let your one and only love flows People who’s lonely so helpless and is feeling down People who’s pity need someone to care of People of the world show your sincerity Let’s join in our row Make a better tomorrow *Sing a song of love let the Whole world join in Reach out to bring out hearts all together Capture the moments of happiness and joy Join the chorus, let us do it together People who’s lonely so helpless and is feeling down People who’s pity need someone to care of People of the world show your sincerity Let’s join in our row Make a better tomorrow
  • 5.
  • 6.
  • 7. 〈秋蟬〉 (My dreams) 聽我把春水叫寒 看我把綠葉催黃 誰道秋下一心愁 煙波林野意幽幽 花落紅花落紅 紅了楓紅了楓 展翅任翔雙羽雁 我這薄衣過得殘冬 總歸是秋天 總歸是秋天 春走了夏也去 秋意濃 秋去冬來美景不再 莫教好春逝匆匆 莫教好春逝匆匆
  • 8. 〈秋蟬〉 (My dreams) I make the spring water cold I turn the glasses yellow I’m so worry but who will know The lonely world had left me alone *Beautiful flower’s fade Turn the maple leaves to red You see pairs of flying swallow My winter is so lonely and cold It’s autumn at all It’s autumn at all When the spring over and summer’s gone Autumn winter will be followed My dreams follow the wind that blow My dreams follow the wind that blow
  • 9.
  • 11. 〈萍聚〉 (Everlasting flame) *I don’t wanna know what the future brings All I want is to be here with you Our love needs no promise It is but a feeling we all share Love is an ever lasting flame Burning deep in our heart of hearts Your love will be in my memories I just with that mine too is in yours
  • 12.
  • 13. 〈風中的早晨〉 (Voice in the air) 我推開窗門 迎向風中的一個早晨 我靜靜地等待 等待著你柔情的眼神 看日落月升 看黎明黃昏 看風兒吹過每個早晨 看日落月升 看黎明黃昏 看不到你柔情的眼神 只聽見永恆的潮聲(永恆的潮聲) 迎向風中的早晨(迎向風中裡的每個早晨)
  • 14. 〈風中的早晨〉 (Voice in the air) Early in the morning, sunlight is shining upon my window Patiently waiting, waiting for you to show again *Early in the morning, waiting for you to show again *Early in the morning, sunlight is shining upon my window Patiently waiting, waiting for you to show again **The sun is rising the birds are singing And my breath is catching the breeze The sun is rising the birds are singing And I know you’re always some way And I feel voice in the air Coming me from far away (this morning)
  • 15.
  • 16. 〈小雨來的正是時候〉 (Rain pattering in the night) 苦苦的這一杯酒 淡淡的沒有滋味 你悄悄的就這樣走 一句話都沒有說 我到底是那裡做錯 讓你如此對待我 你悄悄的離開我 可知我心已被你帶走 小雨來的正是時候 代表我流不出的眼淚 小雨來的正是時候 沖淡我對你的思念 小雨來的正是時候 小雨來的正是時候
  • 17. 〈小雨來的正是時候〉 (Rain pattering in the night) *Why do you wanna go Talking alone my soul Let me without a world Just when I needed you most When did our love go wrong Why couldn’t we go on You left me without my soul To sing this saddest song Rain pattering in the night Like the sea of tears in my heart Rain pattering in the night How could it bear to see us apart Rain pattering in the night Rain pattering in the night Rain pattering in the night Rain pattering in the night
  • 18.
  • 19. 〈抓泥鰍〉 池塘裡水滿了 雨也停了 田邊的稀泥裡到處是泥鰍 天天我等著你 等著你捉泥鰍 大哥哥好不好 咱們去捉泥鰍 小牛的哥哥帶著他捉泥鰍 大哥哥好不好 咱們去捉泥鰍 Catch the eels Yelling to all my friend, gather round the field Inside the muddy field Hiding many eels Wait for you everyday Just to catch the ells Since the rain has stopped now Let’s go to catch the ells Oh, boy please stand still Don’t fall into muddy field Since the rain has stopped now Let’s go to catch the eels
  • 20. 〈抓泥鰍〉 Let’s Go Eeling 池塘裡水滿了 雨也停了 The pond is full, the rain has stopped. 田邊的稀泥裡到處是泥鰍 In the paddy field, eels are everywhere. 天天我等著你 等著你捉泥鰍 I have been expecting you to take me eeling. 大哥哥好不好 咱們去捉泥鰍 Promise me, big brother, let’s go catch eels. 小牛的哥哥帶著他捉泥鰍 Xiaoniu’s brother took him eeling. 大哥哥好不好 咱們去捉泥鰍 Promise me, let’s go catch eels.
  • 21. 〈看看我聽聽我〉 看看我、聽聽我,我裝扮為了妳、我歌唱為了妳;朋友! 手牽手 ( 嗚嗚 )… 走向我 ( 嗚嗚 )… 我歡樂為了妳、我憂愁也為妳。 聽我唱、妳也唱,不要害羞、不要怕; 拍拍手、微微笑,妳我都是好歌手。 看看我,妳不會忘記我。 Eyes to me Eyes to me, ears to me I dance because of you I’ll sing a song for you, my friend Hand in hand, don’t be sad Come on and joy the fun We’ll dance the night away Follow me sing a song Do not be why don’t be afraid Clap your hands show your smile Forget about the end of time Eyes to me you will remember me
  • 22. 看看我、聽聽我,我裝扮為了妳、我歌唱為了妳;朋友! Look at me, listen to me I dress up because of you I sing because of you, my friend 手牽手、走向我,我歡樂為了妳、我憂愁也為妳。 Give me your hand, come over here I’m happy because of you, I’m sad because of you 聽我唱、妳也唱,不要害羞、不要怕; Hear me sing, you sing too Don’t be shy, don’t be afraid 拍拍手、微微笑,妳我都是好歌手。 Clap your hands, show your smile We’re all great singers 看看我,妳不會忘記我。 Look at me you won’t forget me
  • 23. 〈雨中即景〉 嘩啦啦啦啦 下雨了 看到大家嘛都在跑 叭叭叭叭叭 計程車 他們的生意是特別好 你有錢坐不到 嘩啦啦啦啦 淋濕了 好多人臉上嘛失去了笑 無奈何望著天 歎歎氣把頭搖 感覺天色不對 最好把雨傘帶好 不要等雨來了 見你又躲又跑 哈哈 轟隆隆隆 打雷了 膽小的人都不敢跑 怕怕 無奈何望著天 歎歎氣把頭搖
  • 24. Rainy day Wa la la la la- Rainy day You can see it’s just not my day Be ba ba ba ba-On the road You can see traffic jam all the way Wa wa wa wa wa-What a day everybody just hate to say Aim lessly look at the sky Shaking heads having a sign Whenever it seems to rain You better to be prepared Don’t wait till rain has come run and hide everywhere Hong long long long long thunder clap You can see it’s just not my day Aim lessly look at the sky Shaking heads having a sign
  • 25.
  • 27. 〈蘭花草〉 (My love) From the mountain said I bring back to my love A bunch of pink orchids to plants in her garden Hope our love will grow like the orchids broom Together we will be happy as can be In the autumn breeze summer come to pass The orchids broom and facle My love is still the same but a little girl Who doesn’t know my name So I’m sad to say my love is but a dream
  • 28.
  • 30. 〈戒痕〉 (Changing all the time) *When I saw you with another guy I’m almost crazy I can’t believe my eyes I wondered where did our love’s gone wrong were the two of us meant to end this way After a few days you came to me and told me I was the only one you loved I couldn’t help but kept starring in your eyes I almost found all your thousand foolish lies Ah~You’re changing all the time some how you’ve tried to hide the feeling is inside Ah~You’re changing all the time some how you’ve tried to hide the feeling is inside