SlideShare a Scribd company logo
ФРАЗЕОЛОГІЧНЕ
БАГАТСТВО
УКРАЇНСЬКОЇ
МОВИ. РОЛЬ
ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ
У МОВЛЕННІ
ФРАЗЕОЛОГІЧНА РОЗМИНКА
Фразеологізми зі словом ХЛІБ
Завдання. Відновити первісну форму
фразеологізмів з переплутаними
компонентами (рід і число
прикметників можна змінювати).
Троянська праця, аріаднина мова,
гераклова арфа, авгієві муки,
ахіллесова скринька, слава Пандори,
танталові стайні, нитка Тантала, сізіфів
кінь, геростратове ложе.
СІЗІФОВА
ПРАЦЯ
Фразеологізми
біблійного походження
ВНЕСТИ СВОЮ ЛЕПТУ – внесок
кількісно малий, але великий
за своєю моральною цінністю
Полісемія/багатозначність
/
фразеологізмів
Багатозначним є фразеологізм
роззявити рота:
1) говорити, казати що-небудь
2) уважно слухати
3) бути дуже враже-ним чимось
4) бути неуважним
5) посягати на що-небудь
6) рватися — про взуття
Синонімія фразеологізмів
Фразеологічними синонімами називаються такі ФО,
які позначають той же предмет дійсності,
виражають те саме поняття, відтіняючи різні
сторони його.
Наприклад, значення «бувала людина»
передають фразеологізми був на коні і
під конем, пройшов Крим, Рим і мідні
труби, не з одного колодязя воду пив,
тертий калач, стріляний горобець,
бував у бувальцях.
Aнтонімія фразеологізмів
Фразеологічні антоніми – це дві
фразеологічні одиниці з протилежними
значеннями, наприклад: жити як кішка з
собакою – жити душа в душу.
 Серед фразеологічного матеріалу можна
визначити абсолютні антоніми, у яких
протилежність фразеологічних одиниць
пояснюється наявністю частки не: ряст
топтати – не топтати ряст.
 Другу групу становлять фразеологізми-
антоніми з різним компонентним складом:
рукою подати – за тридев’ять земель.
Записані фразеологізми потрібно «пересіяти»
так, щоб залишились лише ті, які мають
значення «багато».
Піднімати руку, зривати маску, мокрим
рядном накрити, віку вкоротити, наминати
боки, знімати стружку, ставити підніжку,
кидати громи, давати духопелів, стригти
по спині, виводити на чисту воду, гострити
ніж, годувати лящами, не дати вгору
глянути, собак ганяти, годувати
буханцями.
КАЛАМБУРИ
Набрид, як . . .
За царя Панька, . . .
Не знав, не знав, . . .
Як горох при дорозі, . . .
Ласий, як . . .
Усяк розумний по-своєму: . . .
 «Сідай, бабо, підвезу» . . .
Трошки гречки, трошки проса, . . .
Василь бабі — . . .
Ти йому про діло, . . .
КРИЛАТІ ВИСЛОВИ
Лицар печального образу
Бути чи не бути
Без надії сподіваюсь
Всякому народу нрав і права
Голос духа чути скрізь
З корабля на бал
У ріднім краю навіть дим солодкий і
коханий
Завдання. Виправте помилки у вживанні
фразеологізмів.
1. А Мирон пропав як Пилип з конопель.
2.Від радості у нього очі на лоба лізуть.
3.Пішов Омелько свататися до Марусі, а та
дала йому гарбуза на кашу.
4.Мова йдеться про увагу до людської праці.
5.Автор піднімає у творі важливі питання. У
неї брови були пофарбовані, як на
шнурочку.
6.Вони говорили з ока на око.
 
Стилістичний експеримент
Завдання. Замінити фразеологізми словами-синонімами. Як змінився текст? Яка
роль фразеологізмів у мовленні?
Ще з пелюшок пам’ятаю свою бабуню Ганну. Вона
завжди прокидалася після третіх півнів та одразу ставала
до праці – готувала, шила, прибирала, у городі наводила
лад. Бабуня казала, що її молодість припала на важкі
часи. Усе необхідне для життя треба було заробляти
наполегливою працею, ніщо не падало з неба. Але згодом
це стало їй у великій пригоді, адже вона звикла до праці,
яка приносила радість. Моя бабуня отримала
професію, набила руку у своїй справі, тому її завжди
шанували. Навіть на пенсії старенька ніколи не била
байдики. Хоч багато води сплило із часів її молодості, любов
до праці допомагала їй не втрачати жаги до життя до
глибокої старості.

More Related Content

Similar to Фразеологія. 10 клас. Босак С. П.

307,23.pptx
307,23.pptx307,23.pptx
307,23.pptx
ssuser33f19a
 
Сценарій.docx
Сценарій.docxСценарій.docx
Сценарій.docx
Olga Saulchak
 
лексикологія
лексикологія  лексикологія
лексикологія
Тетяна Шинкаренко
 
укр мова фраз.
укр мова фраз.укр мова фраз.
укр мова фраз.
innapol
 
Прикметник урок подорож
Прикметник урок подорожПрикметник урок подорож
Прикметник урок подорож
Инна Володимиривна
 
7 um gor_2015
7 um gor_20157 um gor_2015
7 um gor_2015
UA7009
 
7 um gor_2015
7 um gor_20157 um gor_2015
7 um gor_2015
pidru4
 
функц¦онально семантичн¦ особливост¦ фразем у творах остапа вишн¦
функц¦онально семантичн¦ особливост¦ фразем у творах остапа вишн¦функц¦онально семантичн¦ особливост¦ фразем у творах остапа вишн¦
функц¦онально семантичн¦ особливост¦ фразем у творах остапа вишн¦shinshilla
 
У світі фонетики та орфоепії
У світі фонетики та орфоепіїУ світі фонетики та орфоепії
У світі фонетики та орфоепії
ЗШ №10 м.Світловодська
 
3 klas ukrajinska_mova_zakharijchuk_2013
3 klas ukrajinska_mova_zakharijchuk_20133 klas ukrajinska_mova_zakharijchuk_2013
3 klas ukrajinska_mova_zakharijchuk_2013
moyashkolamoyashkola
 
українська мова заболотний 7 кл
українська мова заболотний 7 клукраїнська мова заболотний 7 кл
українська мова заболотний 7 кл
Школа Леди и Кадетство
 
урок 4. закріплення знань про займенник
урок 4. закріплення знань про займенникурок 4. закріплення знань про займенник
урок 4. закріплення знань про займенник
Едуард Танчинець
 
Стилістичне забарвлення граматичних форм. Поняття роду, числа іменника. Власн...
Стилістичне забарвлення граматичних форм. Поняття роду, числа іменника. Власн...Стилістичне забарвлення граматичних форм. Поняття роду, числа іменника. Власн...
Стилістичне забарвлення граматичних форм. Поняття роду, числа іменника. Власн...
innacernucowa1144
 
урок 02 норма літературної мови як основне поняття правильності мовленн
урок 02 норма літературної мови як основне поняття правильності мовленнурок 02 норма літературної мови як основне поняття правильності мовленн
урок 02 норма літературної мови як основне поняття правильності мовленн
Vitaliy Babak
 
заліковий зошит
заліковий зошитзаліковий зошит
заліковий зошит
Helen Golovina
 
Ukrajinska mova-3-klas-varzatska-2020-1
Ukrajinska mova-3-klas-varzatska-2020-1Ukrajinska mova-3-klas-varzatska-2020-1
Ukrajinska mova-3-klas-varzatska-2020-1
kreidaros1
 
3 um var_2020-1
3 um var_2020-13 um var_2020-1
3 um var_2020-1
4book
 

Similar to Фразеологія. 10 клас. Босак С. П. (20)

307,23.pptx
307,23.pptx307,23.pptx
307,23.pptx
 
Сценарій.docx
Сценарій.docxСценарій.docx
Сценарій.docx
 
лексикологія
лексикологія  лексикологія
лексикологія
 
укр мова фраз.
укр мова фраз.укр мова фраз.
укр мова фраз.
 
420 prikmetnik urok-podorozh (1)
420 prikmetnik urok-podorozh (1)420 prikmetnik urok-podorozh (1)
420 prikmetnik urok-podorozh (1)
 
Прикметник урок подорож
Прикметник урок подорожПрикметник урок подорож
Прикметник урок подорож
 
7 um gor_2015
7 um gor_20157 um gor_2015
7 um gor_2015
 
7 um gor_2015
7 um gor_20157 um gor_2015
7 um gor_2015
 
функц¦онально семантичн¦ особливост¦ фразем у творах остапа вишн¦
функц¦онально семантичн¦ особливост¦ фразем у творах остапа вишн¦функц¦онально семантичн¦ особливост¦ фразем у творах остапа вишн¦
функц¦онально семантичн¦ особливост¦ фразем у творах остапа вишн¦
 
У світі фонетики та орфоепії
У світі фонетики та орфоепіїУ світі фонетики та орфоепії
У світі фонетики та орфоепії
 
3 klas ukrajinska_mova_zakharijchuk_2013
3 klas ukrajinska_mova_zakharijchuk_20133 klas ukrajinska_mova_zakharijchuk_2013
3 klas ukrajinska_mova_zakharijchuk_2013
 
українська мова заболотний 7 кл
українська мова заболотний 7 клукраїнська мова заболотний 7 кл
українська мова заболотний 7 кл
 
урок 4. закріплення знань про займенник
урок 4. закріплення знань про займенникурок 4. закріплення знань про займенник
урок 4. закріплення знань про займенник
 
Стилістичне забарвлення граматичних форм. Поняття роду, числа іменника. Власн...
Стилістичне забарвлення граматичних форм. Поняття роду, числа іменника. Власн...Стилістичне забарвлення граматичних форм. Поняття роду, числа іменника. Власн...
Стилістичне забарвлення граматичних форм. Поняття роду, числа іменника. Власн...
 
Ukr mova i-2012
Ukr mova i-2012Ukr mova i-2012
Ukr mova i-2012
 
урок 02 норма літературної мови як основне поняття правильності мовленн
урок 02 норма літературної мови як основне поняття правильності мовленнурок 02 норма літературної мови як основне поняття правильності мовленн
урок 02 норма літературної мови як основне поняття правильності мовленн
 
заліковий зошит
заліковий зошитзаліковий зошит
заліковий зошит
 
Ukrajinska mova-3-klas-varzatska-2020-1
Ukrajinska mova-3-klas-varzatska-2020-1Ukrajinska mova-3-klas-varzatska-2020-1
Ukrajinska mova-3-klas-varzatska-2020-1
 
3 um var_2020-1
3 um var_2020-13 um var_2020-1
3 um var_2020-1
 
1
11
1
 

Recently uploaded

ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptxПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ssuserd1824d
 
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdfОснови_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
olaola5673
 
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
tetiana1958
 
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdfKUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
Olga Kudriavtseva
 
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptxzvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
sadochok
 
Практика студентів на складі одягу H&M у Польщі
Практика студентів на складі одягу H&M у ПольщіПрактика студентів на складі одягу H&M у Польщі
Практика студентів на складі одягу H&M у Польщі
tetiana1958
 
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdfНаказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Ostap Vuschna
 
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdfГлавлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
olaola5673
 
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdfLOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
Olga Kudriavtseva
 
Portfolio2024 .pdf
Portfolio2024                       .pdfPortfolio2024                       .pdf
Portfolio2024 .pdf
home
 
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdfPOPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
Olga Kudriavtseva
 
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptxзвіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
home
 
Управлінські процеси закладу освіти.pptx
Управлінські процеси закладу освіти.pptxУправлінські процеси закладу освіти.pptx
Управлінські процеси закладу освіти.pptx
ssuserce4e97
 
педрада 2024 травень 2педрада 2024 травень .pptx
педрада 2024 травень 2педрада 2024 травень .pptxпедрада 2024 травень 2педрада 2024 травень .pptx
педрада 2024 травень 2педрада 2024 травень .pptx
home
 

Recently uploaded (14)

ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptxПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
 
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdfОснови_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
Основи_історичної_просвіти_—_для_перекладу.pdf
 
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...
 
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdfKUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
KUDRIAVTSEVA_Olha_PORTFOLIO_librarian.pdf
 
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptxzvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
 
Практика студентів на складі одягу H&M у Польщі
Практика студентів на складі одягу H&M у ПольщіПрактика студентів на складі одягу H&M у Польщі
Практика студентів на складі одягу H&M у Польщі
 
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdfНаказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
 
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdfГлавлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
Главлит_2_0_Книжкова_цензура_в_Росії.pdf
 
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdfLOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
LOBANOVA_Tetiana_PORTFOLIO_Librarian.pdf
 
Portfolio2024 .pdf
Portfolio2024                       .pdfPortfolio2024                       .pdf
Portfolio2024 .pdf
 
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdfPOPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
POPOVICH_Nina_PORTFOLIO_librarianCRE.pdf
 
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptxзвіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
 
Управлінські процеси закладу освіти.pptx
Управлінські процеси закладу освіти.pptxУправлінські процеси закладу освіти.pptx
Управлінські процеси закладу освіти.pptx
 
педрада 2024 травень 2педрада 2024 травень .pptx
педрада 2024 травень 2педрада 2024 травень .pptxпедрада 2024 травень 2педрада 2024 травень .pptx
педрада 2024 травень 2педрада 2024 травень .pptx
 

Фразеологія. 10 клас. Босак С. П.

  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 9. Завдання. Відновити первісну форму фразеологізмів з переплутаними компонентами (рід і число прикметників можна змінювати). Троянська праця, аріаднина мова, гераклова арфа, авгієві муки, ахіллесова скринька, слава Пандори, танталові стайні, нитка Тантала, сізіфів кінь, геростратове ложе.
  • 11. Фразеологізми біблійного походження ВНЕСТИ СВОЮ ЛЕПТУ – внесок кількісно малий, але великий за своєю моральною цінністю
  • 12. Полісемія/багатозначність / фразеологізмів Багатозначним є фразеологізм роззявити рота: 1) говорити, казати що-небудь 2) уважно слухати 3) бути дуже враже-ним чимось 4) бути неуважним 5) посягати на що-небудь 6) рватися — про взуття
  • 13. Синонімія фразеологізмів Фразеологічними синонімами називаються такі ФО, які позначають той же предмет дійсності, виражають те саме поняття, відтіняючи різні сторони його. Наприклад, значення «бувала людина» передають фразеологізми був на коні і під конем, пройшов Крим, Рим і мідні труби, не з одного колодязя воду пив, тертий калач, стріляний горобець, бував у бувальцях.
  • 14. Aнтонімія фразеологізмів Фразеологічні антоніми – це дві фразеологічні одиниці з протилежними значеннями, наприклад: жити як кішка з собакою – жити душа в душу.  Серед фразеологічного матеріалу можна визначити абсолютні антоніми, у яких протилежність фразеологічних одиниць пояснюється наявністю частки не: ряст топтати – не топтати ряст.  Другу групу становлять фразеологізми- антоніми з різним компонентним складом: рукою подати – за тридев’ять земель.
  • 15. Записані фразеологізми потрібно «пересіяти» так, щоб залишились лише ті, які мають значення «багато». Піднімати руку, зривати маску, мокрим рядном накрити, віку вкоротити, наминати боки, знімати стружку, ставити підніжку, кидати громи, давати духопелів, стригти по спині, виводити на чисту воду, гострити ніж, годувати лящами, не дати вгору глянути, собак ганяти, годувати буханцями.
  • 16. КАЛАМБУРИ Набрид, як . . . За царя Панька, . . . Не знав, не знав, . . . Як горох при дорозі, . . . Ласий, як . . . Усяк розумний по-своєму: . . .  «Сідай, бабо, підвезу» . . . Трошки гречки, трошки проса, . . . Василь бабі — . . . Ти йому про діло, . . .
  • 17. КРИЛАТІ ВИСЛОВИ Лицар печального образу Бути чи не бути Без надії сподіваюсь Всякому народу нрав і права Голос духа чути скрізь З корабля на бал У ріднім краю навіть дим солодкий і коханий
  • 18. Завдання. Виправте помилки у вживанні фразеологізмів. 1. А Мирон пропав як Пилип з конопель. 2.Від радості у нього очі на лоба лізуть. 3.Пішов Омелько свататися до Марусі, а та дала йому гарбуза на кашу. 4.Мова йдеться про увагу до людської праці. 5.Автор піднімає у творі важливі питання. У неї брови були пофарбовані, як на шнурочку. 6.Вони говорили з ока на око.
  • 19.   Стилістичний експеримент Завдання. Замінити фразеологізми словами-синонімами. Як змінився текст? Яка роль фразеологізмів у мовленні? Ще з пелюшок пам’ятаю свою бабуню Ганну. Вона завжди прокидалася після третіх півнів та одразу ставала до праці – готувала, шила, прибирала, у городі наводила лад. Бабуня казала, що її молодість припала на важкі часи. Усе необхідне для життя треба було заробляти наполегливою працею, ніщо не падало з неба. Але згодом це стало їй у великій пригоді, адже вона звикла до праці, яка приносила радість. Моя бабуня отримала професію, набила руку у своїй справі, тому її завжди шанували. Навіть на пенсії старенька ніколи не била байдики. Хоч багато води сплило із часів її молодості, любов до праці допомагала їй не втрачати жаги до життя до глибокої старості.