Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Localization Readiness 101
Create and Translate your Glossary
William Clemens
Multiple possible translations
“Workflow” in Dutch
Can be translated: werkstroom
Wat is een SharePoint-werkstroom?
Or u...
Multiple source terms
“Defects” and “Issues”
When translated to Japanese, both are:
問題 (problem)
Or, you might have the ...
Evolution of terms
Your terms might have changed meaning…
Intraprocedural analysis = local analysis
局部分析
Local analysi...
Advice from Darth Vader…
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Localization Readiness 101

63 views

Published on

Before translating your content, translate your glossary!

Published in: Career
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Localization Readiness 101

  1. 1. Localization Readiness 101 Create and Translate your Glossary William Clemens
  2. 2. Multiple possible translations “Workflow” in Dutch Can be translated: werkstroom Wat is een SharePoint-werkstroom? Or used as-is: Hier zijn all workflows terug te vinden die op dat moment in de applicatie aanwezig… Both may be correct translations, but you should choose one for consistency.
  3. 3. Multiple source terms “Defects” and “Issues” When translated to Japanese, both are: 問題 (problem) Or, you might have the opposite problem, synonymous terms in English that you want to distinguish.
  4. 4. Evolution of terms Your terms might have changed meaning… Intraprocedural analysis = local analysis 局部分析 Local analysis = desktop analysis 本地分析 Translators look closely at your content and uncover inconsistent and unclear terminology.
  5. 5. Advice from Darth Vader…

×