SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
RESUME
Natia Arishvili-Chachua
Career Objective Seeking a new challenge in the growth-oriented industry, which will let me
both further use my expertise and get new abilities.
Date of Birth 06.16.1981
Contact Information: Dolidze str.27, Tbilisi, Georgia
Mobile: 599 997 056 / 598 475 188 / Mail: natia9@list.ru/
Nationality Georgian
Marital Status Married
Education/Qualification
09.01.1998-06.05.2002
Career History
Since 13.09.2013-up to date
06.05.2013- 12. 09. 2013
European School of Management -Tbilisi, specialty Public
Relations Management
Tbilisi, Ilia Chavchavadze State University of Western Languages and
Culture,
Translator/ Interpreter of English and German languages.
Working as an official interpreter/translator in the international
organization “Sachsen Wasser”, representing a consultant management
contractor company for UWSCG (Georgian utility company). Daily tasks
include: written translations for technical (water supply, wastewater),
financial (accounting, tax), commercial (customer management, customer
complaints’ management, public relations management), benchmarking,
marketing, asset management, legal and IT fields... Verbal translation of the
meetings, discussions, presentations, power point presentations, workshops,
trainings, field trips, preparation of the minutes of the meeting, retrieving
information from system, as well as from a voice recorder… I am flexible
and provide value-added services to our experts in various fields.
In addition, I still manage to work as a freelance translator for various
institutions providing them with immediate translation especially in
healthcare field…
Working as a freelance translator for the companies operating in different
fields. My latest works include the translations relating to the issues of
water and wastewater treatment strategy, water supply and so on. The
related translation:
PREPARATION OF FEASIBILITY STUDY OF WASTEWATER
TREATMENT PLANT IN TSKALTUBO TOWN IN THE IMERETI
REGION;
10.09.2011 - 31.04.2013
15.01.2005-30.01.2006
LEPL “Children and Youth National Centre” under the Ministry of
Sport and Youth Affairs of Georgia – Position translator/interpreter. I
provided for immediate simultaneous and consecutive translations of
documents of various scientific, politic, sociologic, economic and
psychological contexts...
Black Sea Press. Economic and political news line: Position –
Translator/Interpreter. I edited and translated economic and political
news from Russian into English.
01.08.2004-30.10. 2004
Broadcasting Radio company, working on the post of a
Translator/Editor. There I developed and translated media materials that
resulted in nationwide Media coverage; Investigated necessary information;
initiated various broadcasts for decorating radio programs; attracted many
visitors to our English Web site.
CV Natia - updated

More Related Content

Similar to CV Natia - updated (20)

mk_cv
mk_cvmk_cv
mk_cv
 
Ali Arslan Qualitative Cv
Ali Arslan Qualitative CvAli Arslan Qualitative Cv
Ali Arslan Qualitative Cv
 
This is my story
This is my storyThis is my story
This is my story
 
Mengyang Liu (Rachel Liu) - CV
Mengyang Liu (Rachel Liu) - CVMengyang Liu (Rachel Liu) - CV
Mengyang Liu (Rachel Liu) - CV
 
CV-Ilieva.19.11.2016
CV-Ilieva.19.11.2016CV-Ilieva.19.11.2016
CV-Ilieva.19.11.2016
 
Moustafa Ibrahim - resume - new
Moustafa Ibrahim - resume - newMoustafa Ibrahim - resume - new
Moustafa Ibrahim - resume - new
 
Executive Resume for Finn Jarle Rode
Executive Resume for Finn Jarle RodeExecutive Resume for Finn Jarle Rode
Executive Resume for Finn Jarle Rode
 
Lizzie Carline CV 2015
Lizzie Carline CV 2015Lizzie Carline CV 2015
Lizzie Carline CV 2015
 
Astrit Sahiti CV 2016
Astrit Sahiti CV 2016Astrit Sahiti CV 2016
Astrit Sahiti CV 2016
 
Truong-Nhat-Ha-Duyen
Truong-Nhat-Ha-DuyenTruong-Nhat-Ha-Duyen
Truong-Nhat-Ha-Duyen
 
Truong-Nhat-Ha-Duyen
Truong-Nhat-Ha-DuyenTruong-Nhat-Ha-Duyen
Truong-Nhat-Ha-Duyen
 
CV-Europass-Hoschek-EN
CV-Europass-Hoschek-ENCV-Europass-Hoschek-EN
CV-Europass-Hoschek-EN
 
resume MM
resume MMresume MM
resume MM
 
Irina Konovalova_executive assistant1
Irina Konovalova_executive assistant1Irina Konovalova_executive assistant1
Irina Konovalova_executive assistant1
 
resume2015
resume2015resume2015
resume2015
 
Resume 2013, prof.olwor
Resume 2013, prof.olworResume 2013, prof.olwor
Resume 2013, prof.olwor
 
Zsuzsanna_Vedelekne_Olah_CV
Zsuzsanna_Vedelekne_Olah_CVZsuzsanna_Vedelekne_Olah_CV
Zsuzsanna_Vedelekne_Olah_CV
 
SRCV16
SRCV16SRCV16
SRCV16
 
Intership report translation process of documentary collection at sao nam vie...
Intership report translation process of documentary collection at sao nam vie...Intership report translation process of documentary collection at sao nam vie...
Intership report translation process of documentary collection at sao nam vie...
 
CV Joel
CV JoelCV Joel
CV Joel
 

CV Natia - updated

  • 2. Natia Arishvili-Chachua Career Objective Seeking a new challenge in the growth-oriented industry, which will let me both further use my expertise and get new abilities. Date of Birth 06.16.1981 Contact Information: Dolidze str.27, Tbilisi, Georgia Mobile: 599 997 056 / 598 475 188 / Mail: natia9@list.ru/ Nationality Georgian Marital Status Married Education/Qualification 09.01.1998-06.05.2002 Career History Since 13.09.2013-up to date 06.05.2013- 12. 09. 2013 European School of Management -Tbilisi, specialty Public Relations Management Tbilisi, Ilia Chavchavadze State University of Western Languages and Culture, Translator/ Interpreter of English and German languages. Working as an official interpreter/translator in the international organization “Sachsen Wasser”, representing a consultant management contractor company for UWSCG (Georgian utility company). Daily tasks include: written translations for technical (water supply, wastewater), financial (accounting, tax), commercial (customer management, customer complaints’ management, public relations management), benchmarking, marketing, asset management, legal and IT fields... Verbal translation of the meetings, discussions, presentations, power point presentations, workshops, trainings, field trips, preparation of the minutes of the meeting, retrieving information from system, as well as from a voice recorder… I am flexible and provide value-added services to our experts in various fields. In addition, I still manage to work as a freelance translator for various institutions providing them with immediate translation especially in healthcare field… Working as a freelance translator for the companies operating in different fields. My latest works include the translations relating to the issues of water and wastewater treatment strategy, water supply and so on. The related translation: PREPARATION OF FEASIBILITY STUDY OF WASTEWATER TREATMENT PLANT IN TSKALTUBO TOWN IN THE IMERETI REGION; 10.09.2011 - 31.04.2013 15.01.2005-30.01.2006 LEPL “Children and Youth National Centre” under the Ministry of Sport and Youth Affairs of Georgia – Position translator/interpreter. I provided for immediate simultaneous and consecutive translations of documents of various scientific, politic, sociologic, economic and psychological contexts... Black Sea Press. Economic and political news line: Position – Translator/Interpreter. I edited and translated economic and political news from Russian into English. 01.08.2004-30.10. 2004 Broadcasting Radio company, working on the post of a Translator/Editor. There I developed and translated media materials that resulted in nationwide Media coverage; Investigated necessary information; initiated various broadcasts for decorating radio programs; attracted many visitors to our English Web site.