2. Språk i endring Språket vårt er i stadig endring. Talemålet endrer seg raskere enn skriftspråket. Lånord er ord som vi har tatt opp fra andre språk, eks: shorts, bacon, kebab I dag har vi større språkvariasjon i Norge på grunn av økt innvandring
3. Å norvagisere betyr å skrive et engelsk lånord på en mer norsk måte. Break dance = breikdans Å fornorske betyr å lage et nytt norsk ord i stedet for det utenlandske. Brain storming = idémyldring
4. Språk og identitet Språket er en del av den du er. Språk skaper ofte diskusjon, fordi språk og identitet hører sammen. Det å bevare sitt eget språk er en viktig måte å bevare sin egen identitet. Island er forsiktige med å ta inn lånord fra andre språk.
5. Samisk språk og kultur Samene er en etnisk folkegruppe. Språket knytter samene sammen, og er grunnleggende del i samisk kultur For å bevare samisk kultur er det viktig å bevare samisk språk. Samiske barn og ungdom har rett til opplæring på samisk uansett hvor i landet de bor.