Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Qualitalia

578 views

Published on

Presentazione dei servizi di Qualitalia

Published in: Business
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Qualitalia

  1. 1. 10 buone ragioni per affidarvi a noi …
  2. 2. 1. Evitare errori dannosi <ul><li>“ Piovono cani e gatti” … </li></ul><ul><li>Davvero?? </li></ul><ul><li>Contro gli errori PESANTI: </li></ul><ul><li>Qualitalia!!! </li></ul>
  3. 3. 2. Evitare errori piccoli ma imbarazzanti <ul><li>Noi vi rileggiamo! </li></ul>
  4. 4. 3. Non perdersi nei meandri della burocrazia <ul><li>Noi abbiamo la bussola per orientarci in tribunali, procure e consolati ! </li></ul><ul><li>Traduciamo, giuriamo, legalizziamo, vidimiamo … </li></ul>
  5. 5. 3. Non perdersi nei meandri della burocrazia <ul><li>Noi abbiamo la bussola per orientarci in tribunali, procure e consolati ! </li></ul><ul><li>Traduciamo, giuriamo, legalizziamo, vidimiamo … </li></ul>
  6. 6. 4. Poter contare su un partner affidabile <ul><li>Traduzioni giurate … </li></ul><ul><li>Ci mettiamo la firma!! </li></ul><ul><li>e </li></ul><ul><li>vi garantiamo la massima riservatezza. </li></ul>
  7. 7. 5. Perché coccoliamo i vostri testi più delicati <ul><li>Per esempio … </li></ul>
  8. 8. Relazioni scientifiche, progetti U.E. e relazioni tecniche
  9. 9. Dai bilanci e testi finanziari … ai testi medici (studi, profili prodotto, RCP e foglietti illustrativi di specialità medicinali)
  10. 10. Grandi progetti multilingua, nel settore comunicazione e marketing
  11. 11. e divulgazione scientifica
  12. 12. Gare d’appalto e grandi opere. Con il nostro supporto linguistico e burocratico, i nostri clienti hanno potuto realizzare all’estero: Dighe Ferrovie Strade Gallerie
  13. 13. <ul><li>and many more … </li></ul>
  14. 14. 6. Perché il tempo è denaro <ul><li>Corriamo con voi e per voi … </li></ul><ul><li>Cercando di arrivare con la massima puntualità. </li></ul>
  15. 15. 7. Perché i nostri collaboratori sono fantastici! <ul><li>Eccoli qui, accuratamente selezionati per voi per competenza settoriale e … simpatia: </li></ul>Jeff Traduttore d’inglese Specializzato in finanza, testi legali e fiscali … Nel tempo libero, maratoneta dilettante
  16. 16. Michela Interprete di francese Esperta in multitasking Ula Traduttrice di polacco Testi legali e divulgativi Eric Traduttore di inglese americano Preciso, puntuale e super affettuoso
  17. 17. <ul><li>Giuliana </li></ul><ul><li>Traduttrice d’inglese </li></ul><ul><li>Specializzata in manuali tecnici … </li></ul><ul><li>E una passione per i quadrupedi! </li></ul><ul><li>Antonella e Maurizio </li></ul><ul><li>Interpreti di spagnolo </li></ul><ul><li>mentre lavorano in cabina di simultanea </li></ul>
  18. 18. Diana , traduttrice d’ inglese , materiali marketing “ Enjoying translation-free wanderweg”… Monica , interprete, lingua francese Grande cinofila
  19. 19. Nadia , traduttrice d’ inglese , testi creativi e scientifici Tomas , traduttore ed interprete di portoghese , materiali legali e tecnici Alberta , traduttrice di tedesco , materiali legali, revisore, junior project manager
  20. 20. 8. Perché voi volete essere capiti! <ul><li>In più di 10 anni di esperienza, ne abbiamo viste di tutti i colori! </li></ul><ul><li>e soprattutto </li></ul><ul><li>abbiamo imparato a parlare anche la vostra lingua, a capire meglio le particolarità del vostro lavoro e le vostre specifiche esigenze. </li></ul>il nostro mondo
  21. 21. 9. Perché ci ricordiamo di voi <ul><li>Creiamo memorie di traduzione per ogni cliente, con programmi CAT quali Wordfast e Trados (chiedi allo staff!) </li></ul><ul><li>Prepariamo glossari settoriali , che crescono con ogni lavoro di traduzione </li></ul><ul><li>Ci ricordiamo di come funziona il vostro lavoro: con noi, non dovete ricominciare ogni volta da zero </li></ul>
  22. 22. … e miriamo sempre alla qualità <ul><li>Cerchiamo di affidare i vostri progetti di traduzione sempre allo stesso collaboratore , per creare maggiore coerenza ed omogeneità di linguaggio </li></ul><ul><li>Apprezziamo ed utilizziamo il vostro feedback , tenendone conto nei prossimi progetti: così forniamo un lavoro di qualità, sempre più vicino alle vostre aspettative </li></ul><ul><li>Il nostro lavoro si fonda così su di una relazione di fiducia ed interscambio , in un processo di crescita continua </li></ul>
  23. 23. Inoltre: <ul><li>I nostri traduttori sono tutti rigorosamente di madrelingua </li></ul><ul><li>Per voi, non uno ma QUATTRO occhi di riguardo . La traduzione vi arriva riletta e rivista dal nostro revisore! </li></ul>
  24. 24. Clienti felici … Patrick (Healthcare Account Manager, NB Group,Gateshead, UK ) in visita a Qualitalia Silvia, Responsabile Relazioni Esterne, ISPRA, Roma “ Siete sempre piene di buone idee e di risorse”
  25. 25. 10. Perché provare non costa nulla! <ul><li>Preventivi gratuiti </li></ul><ul><li>Consulenze, suggerimenti, dritte e trucchi del mestiere per l’impostazione dei vostri progetti di traduzione e l’organizzazione dei vostri convegni </li></ul><ul><li>Il nostro staff è a disposizione, per telefono, email e skype. Risposte rapide, esaurienti e cordiali </li></ul>Mizar, Federica, Violette, Carlotta, Giuliana, Fabio
  26. 26. PS: Qualitalia, novizi di Power Point, esperti in lingue!

×