SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
Оперативна програма
                                                                                                                                      “Регионално развитие” 2007-2013
                                                                                                                                                  www.bgregio.eu

                                                                                                                            Инвестираме във Вашето бъдеще!
                                                                                                                   Проектът се финансира от Европейския фонд за регионално развитие
                                                                                                                             и от държавния бюджет на Република България
тории, срещат различните възрасти и дават
възможност за изява на местните хора.
Творческото ателие на името на гениалния
поет Реджеб Кюпчю ще приеме идеята на твор-
ческата работилница „Яврово”, като ще даде
поле за изява на етносите в града и общината.
Поетът е роден в гр. Куклен, но завършва твор-
ческия си път в гр. Бургас. Бургас е градът на
неговата любов и на синовете му, тук са него-
вите приятели — известните поети Христо Фо-
тев, Илия Бурджев, Стойчо Гоцев, Недялко Йор-
данов, Димитър Велинов. Те остават близки на
семейството му и след неговата смърт.
Поетът, който казва „пътят е мой, когато сам
го откривам“ добавя в стиховете си „Аз не съм    Този документ е създаден в рамките на проект „„Подкрепа
чужденец, аз съм твой син. .... Българийо, аз    за създаване и промотиране на иновативни културни съби-
съм твой син и мои са твоите пътища”.            тия” – проект „Културни празници на Куклен – Да претворим
Именно този мотив в творчеството на Кюпчю        традициите”/”Куклен на живо” 2012 – 2013””, който се осъщест-
ще използва творческото ателие, което ще         вява с финансовата подкрепа на Оперативна програма „ Реги-
                                                 онално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския
интегрира изобразителните и дигитални изку-      съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие. Цялата
ства с поетичното творчество. Тази изява ще      отговорност за съдържанието на публикацията се носи от ОБ-
подкрепи религиозното разбирателство на          ЩИНА КУКЛЕН и при никакви обстоятелства не може да се счи-
местните граждани и ще помогне в разбиране-      та, че този документ отразява официалното становище на Евро-
то им за културното многообразие на Куклен.
Днес поезията на Кюпчю се изучава в Републи-
                                                 пейския съюз и Управляващия орган.
                                                                                                                 Празник на Черешите
ка Турция, а името му се произнася редом с
името на световноизвестния турски поет На-
зъм Хикмет. Тези факти, интегрирани по нов                                                                       КУЛТУРНИ ПРАЗНИЦИ НА КУКЛЕН -
и подходящ начин в художествените задачи
на творческото ателие ще съберат различни                                                                         “ДА ПРЕТВОРИМ ТРАДИЦИИТЕ”
етноси и ще покажат обединяващата сила на                                                                          “куклен на живо 2012-2013”
изкуството и културата в обичайното ежедне-                 ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ
                                                            Eвропейски фонд за регионално развитие               Проектът е финансиран по Оперативна програма „Регионално развитие”, Приоритетна ос 1
вие на малкия град.                                                                                               „Устойчиво и интегрирано градско развитие”, Операция 1.1 „Социална инфраструктура”,
                                                                                                                   Схема за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ BG161РО001/1.1-10/2010
                                                                                                                        „Подкрепа за създаване и промотиране на иновативни културни събития”
Празник на Черешите                               Реджеб Кюпчю
„Празникът на черешите” е ново двудневно съби-    През втория ден празникът продължава с твор-
тие в културния календар на гр. Куклен с инова-   ческото ателие на името на големия български
тивен характер и се провежда за първи път. Той    поет от турски произход „Реджеб Кюпчю” в чи-
включва разнообразни форми на сценични из-        талището на гр. Куклен. В творческото ателие
яви, кулинарно изкуство и творческо ателие на     работят представители на различните етноси в
именития кукленец, поетът Реджеб Кюпчю.           района, срещат се професионалисти и непрофе-
                                                  сионалисти, които с помощта на различните ви-
Първия ден се състои от кулинарно състезание      дове изкуства, приложни, карикатура, изобрази-
„Вкусът на куклен” за храни съдържащи череши      телни и дигитални пресъздават на живо моменти
– домашно приготвени кексове, плодови пити,       от творчеството на Кюпчю. Целта на творческото
кейкове, черешови пайове, сладка и др. Трите      ателие е да популяризира името на Реджеб Кюп-
етноса ще имат уникалната възможност да пред-     чю сред местната общност и да допринесе за из-
ставят специфични храни от череши. Състеза-       дигане на културното самочувствие на местната
нието ще се проведе на площадката и в парка       общност.
пред читалището в гр.Куклен. Жури в състав от
пет души – кулинари, видни граждани и гости на
събитието ще дегустират ястията и ще излъчат
                                                  Танцуващата сцена
                                                  Също през втория ден се провежда и фестивалът
победител и ще изберат най-хубавата корона от
                                                  „Танцуващата сцена”. Той е естествен завършек
истински череши.
                                                  на „Празника на Черешите”, който ще предоста-
С награждаването на победителите ще се открие     ви поле за изява на местните танцови състави на
конкурсът „Кралица на черешите”. Конкурсът ще     различните етноси, които ще представят специ-
постави на изпитание въображението и творче-      фични танци и обичаи. Във фестивала ще участ-
ския потенциал на участничките, защото те ще      ват групи от гр. Куклен и самодейни състави от
трябва сами да изработят своите облекла, те-      другите читалища в общината, ще бъдат пока-
матично свързани с черешите, които са един от     нени танцови състави от Пловдив, Асеновград и
отличителните белези на община Куклен. Този       други близки населени места. В края на танцова-
конкурс ще избегне традиционното представя-       та програма ще се организира конкурс за нади-
не на участничките, ще потърси нови и различни    граване и ще бъдат връчени награди, изработе-
форми на дефиле, съчетано с креативно предста-    ни от местни майстори и занаятчии. Дейността
вяне и изява. След излъчването на кралицата и     включва изработване на художествено-докумен-
награждаването на участничките на сцената ще      тален филм за събитието.
излязат професионални музиканти и диджеи, ко-     Културните събития в рамките на „Празника на
ито ще завършат първия ден на празника с шоу.     черешите”, а именно „Вкусът на Куклен”, „Тан-
Предвижда се на следващия ден трите призьор-      цуващата сцена” и Творческото ателие „Реджеб
ки да засадят по едно черешово дръвче. На този    Кюпчю” подкрепят развитието на етническата
ден ще се срещнат професионалисти и аматьори      идентичност, утвърждават междукултурното по-
в различни сфери и ще направят заедно един        знание и уважение, заздравяват връзките между
общ оригинален и вълнуващ празник.                различните етноси в града и прилежащите тери-

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (7)

CertificateofCompletionTESOL
CertificateofCompletionTESOLCertificateofCompletionTESOL
CertificateofCompletionTESOL
 
Top designer brands for female handbags
Top designer brands for female handbagsTop designer brands for female handbags
Top designer brands for female handbags
 
Listado de precios 14 de marzo de 2014
Listado de precios  14  de marzo de 2014 Listado de precios  14  de marzo de 2014
Listado de precios 14 de marzo de 2014
 
Villalba sanabria r 2
Villalba sanabria r 2Villalba sanabria r 2
Villalba sanabria r 2
 
(Texte 5.I.1.1)
(Texte 5.I.1.1)(Texte 5.I.1.1)
(Texte 5.I.1.1)
 
éPoca
éPocaéPoca
éPoca
 
Training Certificate - Alicia Medina R
Training Certificate - Alicia Medina RTraining Certificate - Alicia Medina R
Training Certificate - Alicia Medina R
 

Similar to Broshura cherry 1908

Добруджа в Europeana
Добруджа в EuropeanaДобруджа в Europeana
Добруджа в Europeanalibdobrich
 
Библиотеката - място за учене през целия живот и приобщаване на хората от вси...
Библиотеката - място за учене през целия живот и приобщаване на хората от вси...Библиотеката - място за учене през целия живот и приобщаване на хората от вси...
Библиотеката - място за учене през целия живот и приобщаване на хората от вси...Glob@l Libraries - Bulgaria Program
 
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...Sevdie Alieva
 
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...libdobrich
 
Младежки научно-професионален център
Младежки научно-професионален центърМладежки научно-професионален център
Младежки научно-професионален центърmnpc2012
 
Support Europeana in Securing Funding for the Connecting Europe Facility (CEF)
Support Europeana in Securing Funding for the Connecting Europe Facility (CEF)Support Europeana in Securing Funding for the Connecting Europe Facility (CEF)
Support Europeana in Securing Funding for the Connecting Europe Facility (CEF)Mariana Damova, Ph.D
 
Book not just history bg_eng
Book not just history bg_engBook not just history bg_eng
Book not just history bg_engPepa Peneva
 

Similar to Broshura cherry 1908 (17)

Broshura kunite 1908
Broshura kunite 1908Broshura kunite 1908
Broshura kunite 1908
 
Представяне на фондовете на Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...
Представяне на фондовете на  Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...Представяне на фондовете на  Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...
Представяне на фондовете на Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...
 
Broshure
BroshureBroshure
Broshure
 
Добруджа в Europeana
Добруджа в EuropeanaДобруджа в Europeana
Добруджа в Europeana
 
21mai etnika
21mai etnika21mai etnika
21mai etnika
 
Библиотеката - място за учене през целия живот и приобщаване на хората от вси...
Библиотеката - място за учене през целия живот и приобщаване на хората от вси...Библиотеката - място за учене през целия живот и приобщаване на хората от вси...
Библиотеката - място за учене през целия живот и приобщаване на хората от вси...
 
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
 
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
 
КОНЦЕПЦИЯ
КОНЦЕПЦИЯКОНЦЕПЦИЯ
КОНЦЕПЦИЯ
 
Izpalnenie bg051 po001-4.1.05 “
Izpalnenie  bg051 po001-4.1.05 “Izpalnenie  bg051 po001-4.1.05 “
Izpalnenie bg051 po001-4.1.05 “
 
My green dream_for_bulgaria_plovdiv
My green dream_for_bulgaria_plovdivMy green dream_for_bulgaria_plovdiv
My green dream_for_bulgaria_plovdiv
 
Младежки научно-професионален център
Младежки научно-професионален центърМладежки научно-професионален център
Младежки научно-професионален център
 
Support Europeana in Securing Funding for the Connecting Europe Facility (CEF)
Support Europeana in Securing Funding for the Connecting Europe Facility (CEF)Support Europeana in Securing Funding for the Connecting Europe Facility (CEF)
Support Europeana in Securing Funding for the Connecting Europe Facility (CEF)
 
Каталог от плакати - „За плакатите – дигитално и реално“
Каталог от плакати - „За плакатите – дигитално и реално“Каталог от плакати - „За плакатите – дигитално и реално“
Каталог от плакати - „За плакатите – дигитално и реално“
 
Urbanism
UrbanismUrbanism
Urbanism
 
Book not just history bg_eng
Book not just history bg_engBook not just history bg_eng
Book not just history bg_eng
 
Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...
Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...
Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...
 

Broshura cherry 1908

  • 1. Оперативна програма “Регионално развитие” 2007-2013 www.bgregio.eu Инвестираме във Вашето бъдеще! Проектът се финансира от Европейския фонд за регионално развитие и от държавния бюджет на Република България тории, срещат различните възрасти и дават възможност за изява на местните хора. Творческото ателие на името на гениалния поет Реджеб Кюпчю ще приеме идеята на твор- ческата работилница „Яврово”, като ще даде поле за изява на етносите в града и общината. Поетът е роден в гр. Куклен, но завършва твор- ческия си път в гр. Бургас. Бургас е градът на неговата любов и на синовете му, тук са него- вите приятели — известните поети Христо Фо- тев, Илия Бурджев, Стойчо Гоцев, Недялко Йор- данов, Димитър Велинов. Те остават близки на семейството му и след неговата смърт. Поетът, който казва „пътят е мой, когато сам го откривам“ добавя в стиховете си „Аз не съм Този документ е създаден в рамките на проект „„Подкрепа чужденец, аз съм твой син. .... Българийо, аз за създаване и промотиране на иновативни културни съби- съм твой син и мои са твоите пътища”. тия” – проект „Културни празници на Куклен – Да претворим Именно този мотив в творчеството на Кюпчю традициите”/”Куклен на живо” 2012 – 2013””, който се осъщест- ще използва творческото ателие, което ще вява с финансовата подкрепа на Оперативна програма „ Реги- онално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския интегрира изобразителните и дигитални изку- съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие. Цялата ства с поетичното творчество. Тази изява ще отговорност за съдържанието на публикацията се носи от ОБ- подкрепи религиозното разбирателство на ЩИНА КУКЛЕН и при никакви обстоятелства не може да се счи- местните граждани и ще помогне в разбиране- та, че този документ отразява официалното становище на Евро- то им за културното многообразие на Куклен. Днес поезията на Кюпчю се изучава в Републи- пейския съюз и Управляващия орган. Празник на Черешите ка Турция, а името му се произнася редом с името на световноизвестния турски поет На- зъм Хикмет. Тези факти, интегрирани по нов КУЛТУРНИ ПРАЗНИЦИ НА КУКЛЕН - и подходящ начин в художествените задачи на творческото ателие ще съберат различни “ДА ПРЕТВОРИМ ТРАДИЦИИТЕ” етноси и ще покажат обединяващата сила на “куклен на живо 2012-2013” изкуството и културата в обичайното ежедне- ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ Eвропейски фонд за регионално развитие Проектът е финансиран по Оперативна програма „Регионално развитие”, Приоритетна ос 1 вие на малкия град. „Устойчиво и интегрирано градско развитие”, Операция 1.1 „Социална инфраструктура”, Схема за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ BG161РО001/1.1-10/2010 „Подкрепа за създаване и промотиране на иновативни културни събития”
  • 2. Празник на Черешите Реджеб Кюпчю „Празникът на черешите” е ново двудневно съби- През втория ден празникът продължава с твор- тие в културния календар на гр. Куклен с инова- ческото ателие на името на големия български тивен характер и се провежда за първи път. Той поет от турски произход „Реджеб Кюпчю” в чи- включва разнообразни форми на сценични из- талището на гр. Куклен. В творческото ателие яви, кулинарно изкуство и творческо ателие на работят представители на различните етноси в именития кукленец, поетът Реджеб Кюпчю. района, срещат се професионалисти и непрофе- сионалисти, които с помощта на различните ви- Първия ден се състои от кулинарно състезание дове изкуства, приложни, карикатура, изобрази- „Вкусът на куклен” за храни съдържащи череши телни и дигитални пресъздават на живо моменти – домашно приготвени кексове, плодови пити, от творчеството на Кюпчю. Целта на творческото кейкове, черешови пайове, сладка и др. Трите ателие е да популяризира името на Реджеб Кюп- етноса ще имат уникалната възможност да пред- чю сред местната общност и да допринесе за из- ставят специфични храни от череши. Състеза- дигане на културното самочувствие на местната нието ще се проведе на площадката и в парка общност. пред читалището в гр.Куклен. Жури в състав от пет души – кулинари, видни граждани и гости на събитието ще дегустират ястията и ще излъчат Танцуващата сцена Също през втория ден се провежда и фестивалът победител и ще изберат най-хубавата корона от „Танцуващата сцена”. Той е естествен завършек истински череши. на „Празника на Черешите”, който ще предоста- С награждаването на победителите ще се открие ви поле за изява на местните танцови състави на конкурсът „Кралица на черешите”. Конкурсът ще различните етноси, които ще представят специ- постави на изпитание въображението и творче- фични танци и обичаи. Във фестивала ще участ- ския потенциал на участничките, защото те ще ват групи от гр. Куклен и самодейни състави от трябва сами да изработят своите облекла, те- другите читалища в общината, ще бъдат пока- матично свързани с черешите, които са един от нени танцови състави от Пловдив, Асеновград и отличителните белези на община Куклен. Този други близки населени места. В края на танцова- конкурс ще избегне традиционното представя- та програма ще се организира конкурс за нади- не на участничките, ще потърси нови и различни граване и ще бъдат връчени награди, изработе- форми на дефиле, съчетано с креативно предста- ни от местни майстори и занаятчии. Дейността вяне и изява. След излъчването на кралицата и включва изработване на художествено-докумен- награждаването на участничките на сцената ще тален филм за събитието. излязат професионални музиканти и диджеи, ко- Културните събития в рамките на „Празника на ито ще завършат първия ден на празника с шоу. черешите”, а именно „Вкусът на Куклен”, „Тан- Предвижда се на следващия ден трите призьор- цуващата сцена” и Творческото ателие „Реджеб ки да засадят по едно черешово дръвче. На този Кюпчю” подкрепят развитието на етническата ден ще се срещнат професионалисти и аматьори идентичност, утвърждават междукултурното по- в различни сфери и ще направят заедно един знание и уважение, заздравяват връзките между общ оригинален и вълнуващ празник. различните етноси в града и прилежащите тери-