SlideShare a Scribd company logo
Project: „The Revived traditions of the Krajshte – a factor
for sustainable economic development"
Ref. № 2007CB16IPO006 -2011-2-214
Проект: „Възродените традиции на Краище – фактор
за устойчиво икономическо развитие”
№ 2007CB16IPO006-2011-2-214
Проjекат: „Обновлене традициjе Краjишта – фактор
за одрживи економски развоj”
№ 2007CB16IPO006-2011-2-214
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria - Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Този проект се съфинансира от Европейския съюз чрез Програмата за трансгранично
сътрудничество по ИПП България - Сърбия, CCI № 2007CB16IPO006
Оваj проjекат се кофинансира од стране Европске униjе кроз ИПА
Програм прекограничне сараднье Бугарска – Србиjа CCI № 2007CB16IPO006
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Lead Partner: Regional Chamber of Skilled Crafts –
Kyustendil, Bulgaria
Project partners: 1. Community Centre “Svetlina 1913”,
Razhdavitsa Village, Bulgaria
2. Surdulica Cultural Centre, Serbia
Водеща организация: Регионална Занаятчийска
Камара – Кюстендил, Р. България
Партньори: 1. Читалище „Светлина 1913”
с. Раждавица, Р. България
2. Културен Център – Сурдулица, Р. Сърбия
Водеhи партнер: Регионална Занатска Комора
– Кустендил, Р. Бугарска
Партнери: 1. Центар културе „Светлост 1913”
с. Раждавица, Р. Бугарска
2. Сурдулички Културни центар –
општина Сурдулица, Р. Србиjа
Период на изпълнение
Implementation period
Период имплементације
29.11.2014 – 28.11.2015
Цели на проекта
Основната цел на проекта е да съхрани, популяризира и развие
местните народни изкуства и занаяти като част от културното
наследство чрез разширяване, обогатяване, промотиране на
дейностите в традиционните фестивали в трансграничния
регион.
Project objectives
The main goal of the project is to preserve, popularise and develop
local folk arts and crafts as part of the cultural heritage through
widening, enriching, promoting of the activities at traditional festivals
in the cross-border region.
Циљ пројекта
Основни циљ пројекта је да сачува, промовише и развије локалне
народне уметности и заната, као део културног наслеђа по
аналогији, обогаћивање активности и промовисање кроз
традиционалних фестивала у пограничном региону.
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
1. Стартиране на проекта
2. Начални пресконференции за информиране на обществеността
3. Изработка и реализация на професионална ПР стратегия
4. Доставка на необходимото оборудване от българска страна
5. Доставка на необходимото оборудване от сръбска страна
6. Изследване и описване на стари занаяти в транграничния регион
7. Подготовка за участие във фестивалите и отпечатване на рекламни материали.
8. Фестивал “Празник на черешата” - Кюстендил
9. Фестивал „Власинско лето”- Сурдулица
10. Традиционен фолклорен фестивал в Босилеград
11. Фестивал „Празникът на плодородието- Балканска черга“- Кюстендил
12. Изработване на сайт
13. Изложба „Стари занаяти читалище “Светлина 1913„ село Раждавица
14. Финална пресконференция
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Проектни дейности
1. Starting the project
2. Initial press conferences to inform the public
3. Development and implementation of a professional PR strategy
4. Supply of the equipment needed by the Bulgarian side
5. Supply of the equipment needed by the Serbian side
6. Research and listing of old crafts in the cross-border region
7. Preparation for participation in the festivals and printing publicity materials
8. The Cherry Festival – Kyustendil
9. The Vlasin Summer Festival –
Surdulica
10. A traditional folklore festival in
Bosilegrad
11. The Fertility Festival – Balkan
Cherga – Kyustendil
12. Development of a web site
13. Exhibition “Old Crafts Razhdavitsa
14. A nal press conference will be
held at the Svetlina 1913
1. Стартовање пројекта
2. Прве прес конфернеције ради иформисање становништва
3. Израда и реализација професионалне ПР стратегије
4. Достављање потребне опреме са Бугарске стране,
5. Достављање потребне опреме са Српске стране
6. Истраживање и опис старих заната у прекограничном региону
7. Припрема за учешће на фестивалима и штампање рекламног материјала
8. Фестивал “Празник на черешата” - Ћустендил
9. Фестивал „Власинско лето”- Сурдулица
10. Традиционални фолклорни фестивал у Босилеграду
11. Фестивал „Празникът на плодородието- Балканска черга“- Ћустендил
12. Изработване на сайт
13. Изложба „Стари занаяти читалище “Светлина 1913„ село Раждавица
14. Завршна прес конференција
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Project activities
Активности проекта
Проектни резултати
Повишаване знанията за двете култури и традиции, фолклор, занаяти и други
автентични ценности за трансграничния регион. Популяризиране на двата
региона като привлекателни туристически дестинации извън границите на
двете държави.
Project Results
Increased knowledge of the both cultures and traditions, folklore, crafts and other
autentic values of both municipalities.Popularization of the two regions like attractive
tourist destinations without borders of the two countries
Резултате пројекта
Увећање сазнања о обема култура и традиција, фолклора, заната и других
аутентичних вредности изван граница двеју држава. Промоција оба региона
као атрактивне туристичке дестинације изван граница двеју држава
Целеви групи
Читалищни дейци; занаятчии, хотелиери, ресторантьори и туроператорски
фирми и др.
Target groups
Community centre workers, craftsmen, hotel owners, restaurateurs, travel agencies etc.
Циљне групе
Радници култура, занатлије, хотелијери, ресторантери, туристичке организације
и још други.
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Всяка година в гр. Кюстендил в края на месец Юни два поредни дни се посвещават
на „Празника на черешата”, който се свързва със славата на кюстендилския край
като Овощната градина на България. Представя се изложба от разнообразни сортове
череши, създадени в Института по земеделие в Кюстендил и отглежданите от
земеделските производители в региона. На „Празника на черешата” – 26-27 юни 2015г.
бе предвидено изложение на занаятчийски изделия и представяне на фолклорни
изпълнители от България, Сърбия и Македония. Регионална Занаятчийска Камара –
Кюстендил и Читалище „Светлина 1913” с. Раждавица, партньори по проект „ Обновените
традиции на Краище – фактор за устойчиво икономическо развитие” взеха участие на
„Празника на черешата” с изложение и демонстрации на стари занаяти от кюстендилския
край, разположени в шатри, тенти и на изложбени маси, закупени по проекта. Със свои
изделия и демонстрации на занаяти се представиха и гостите на празника от културен
център Сурдулица, Р. Сърбия – партньор по проекта. Във фолклорната програма
участваха танцови и певчески фолклорни ансамбли, както и духови състави от
Босилеград и Сурдулица. Културен дом Сурдулица осигури озвучителна и осветителна
техника закупени по проекта. Преди фолклорната програма по централните улици на
Кюстендил се проведе дефиле с участниците в програмата.
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Празник на черешата
Every year in Kyustendil at the end of June two days are devoted to the "Charry Festival", who
is associated with the glory of the Kyustendil region as of Bulgaria. Thethe Fruit garden
celebration includes exhibitions of various sorts of cherries, which were produced in the
Institute of Agriculture in Kyustendil and cultivation by the agriculture growers in the region.
To the " Charry Festival " - 26-27 June 2015 was presented exhibition of handicrafts and folk
artists from Bulgaria, Serbia and Macedonia. Regional Chamber of Skilled Crafts - Kyustendil
and People Community Center "Svetlina 1913" Razhdavitsa village , partners in the project
"The revived traditions of the Krajshte - a factor for sustainable economic development" took
part on the "Cherry festival" with exhibition and demonstrations of old crafts from the Kyustendil
region located in halls, tents and exhibition tables, purchased for the project objectives. With their
own products and crafts demonstrations were presented the guests from Surdulica Cultural
Centre, Serbia – a project partner. Dancing and vocal ensembles, as well as brass bands from
Bosilegrad and Surdulica took part in the programme. Surdulica Cultural Centre provided
sounding and lighting equipment, purchased on the project. In the folklore program participated
dance and singing folklore ensembles and brass groups from Bosilegrad and Surdulica. Before
the folklore programme, along the central streets of Kyustendil was held Manifestation with the
folklore performances
Cherry Festival
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
artists from Bulgaria, Serbia and Macedonia. Regional Chamber of Skilled Crafts - Kyustendil
and People Community Center "Svetlina 1913" Razhdavitsa village , partners in the project
"The revived traditions of the Krajshte - a factor for sustainable economic development" took
part on the "Cherry festival" with exhibition and demonstrations of old crafts from the Kyustendil
region located in halls, tents and exhibition tables, purchased for the project objectives. With their
own products and crafts demonstrations were presented the guests from Surdulica Cultural
Centre, Serbia – a project partner. Dancing and vocal ensembles, as well as brass bands from
Bosilegrad and Surdulica took part in the programme. Surdulica Cultural Centre provided
sounding and lighting equipment, purchased on the project. In the folklore program participated
dance and singing folklore ensembles and brass groups from Bosilegrad and Surdulica. Before
the folklore programme, along the central streets of Kyustendil was held Manifestation with the
folklore performances
Дани трешње
Сваке године у граду Ћустендилу крајем јуна месеца два дана се посвећују „Данима
трешње“, који је повезан са славом Ћустендилског краја као један од наајбољих
воћњака Бугарске. На изложби се представљају разне врсте трешње настале у
Инситуту за пољопривреду у Ћустендилу и произведене од стране узгајиваћа
трешања из Ћустендилског краја. За време празика од 26. до 27. јуна 2015. године
организирана је и изложба рукотворина и старих заната из Бугарске, Србије и
Македоније. Регионална Занатска комора - Ћустендил и културни центар
„Светлост 1913“ – Раждавица, партнери у пројекту „Обновљене традиције краишта
као фактор за одрживи економски развој“ учествовали су са изложбом и
демонстрацијом старих заната Ћустендилског региона, у шаторима и на столовима
купљени средствима пројекта. Са својим експонатима и демонстрацијом заната
представио се и Сурдулички културни центар - Сурдулица Р. Србија, који партнер
на пројекту. У културно-уметничком програму учествовали су фолклорне и певачке
групе из Босилеграда и Сурдулице. Сурдулички културни центар обезбедио је
озвучење и расвету за овај догађај, набављена средствима пројекта. Пре
манифестације учесници програма су одржали дефиле улицама Ћустендила.
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Фестивал „Власинско лето” Сурдулица
Фестивалът „Власинско лето” е ежегоден фестивал, който се провежда в рамките
на 4 дни от месец Юли на Власинското езеро близо до гр. Сурдулица, Регион Пчиня.
Фестивалът започва с фолклорно шествие и надиграване в центъра на гр. Сурдулица
и продължава с фолклорни изпълнения от цял свят и изложение на занаятчийски
изделия, както в гр. Сурдулица така и на Власинското езеро. През 2015 г. фестивалът
се проведе за тридесети пореден път като в него взеха участие 100 фолклорни
изпълнители и тридесет занаятчии от Кюстендил и същият брой занаятчии и
представители на фолклорни ансамбли от страна на Сурдулица и Босилеград в
рамките на проект „ Обновените традиции на Краище – фактор за устойчиво
икономическо развитие” по програмата за трансгранично сътрудничество България –
Сърбия. Бяха направени демонстрации на стари занаяти, които предизвикаха
истински интерес от страна на посетителите на фестивала.
The Vlasin Summer Festival - Surdulica
The Vlasin Summer Festival – Surdulica is an annual festival, who is held within f our days
of July, near by Vlasina lake, Surdulica, Region Pchinya. The festival begins with a
manifestation and folk dancing along the Surdulica's center and continues with folklore
performances and exhibition of handicrafts. Through 2015, the festival was held f or the
thirtieth consecutive time, it was attended by hundred folk artists, thirty craftsmen from
Kyustendil and the same number craftsmen representatives and folk ensembles from
Surdulica and Bosilegrad of the project "The renewed tradition of Kraishte - factor
Sustainable Economic Development " in the frameworks Bulgaria - Serbia IPA Cross-Border
programme. There were old crafts demonstrations, which provoked real interest by the
festival visitors.
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
"Власинском Лето" је традиционална годишња манифестација, која се одржава
четири дана јула месеца на Власинском језеру у близини Сурдулице, Пчињски
округ. Ова културно-туристичка манифесстација почиње дефилеом улицама
Сурдулице, такмичењем трубача као пред такмичење за учешће на сабору у Гучи,
изложбама старих заната у центру града као и на Власини где се организују и
други културно-уметнички и спортско рекреативни догађаји. Године 2015, овај
догађај је одрђан тридесети пут за редом на коме су учествовали 100 члана
фолклорних група и тридесет занатлија из Ћустендила, као и толико чланови
фолклорних група и занатлија из Сурдулице и Босилеграда, а у оквиру пројекта
"Обновљене традиције Краишта - фактор за одрживи економски развој " - програм
прекограничне сарадње Бугарска - Србија. Демонстрација старих заната је
подстакао интерес код посетилаца фестивала.
Традициония фолклорен фестивал „Босилеградско Краище пее и танцува”
организиран от центъра за култура Босилеград показва разнообразието на фолклора,
а същевременно и определени прилики, които показват близостта в културното
наследство на всички народи в този регион. Също така, насърчава междуобщинското
сътрудничество за създаване на общи културни произведения, които могат да се
използват и за подобряване на туризма в трансграничния регион. Регионална
Занаятчийска Камара – Кюстендил и Читалище „Светлина 1913” с. Раждавица,
партньори по проект „ Обновените традиции на Краище – фактор за устойчиво
икономическо развитие” взеха участие на фестивала „Краище” с изложение и
демонстрации на стари занаяти от кюстендилския край, разположени в шатри,
тенти и на изложбени маси, закупени по проекта. Със свои изделия и демонстрации
на занаяти се представиха и домакините от културен център Сурдулица, Р. Сърбия –
партньор по проекта и Културния дом в Босилеград. Във фолклорната програма
участваха танцови и певчески фолклорни ансамбли, както и духови състави от
Босилеград, Сурдулица и Кюстендил. Културен дом Сурдулица осигури озвучителна
и осветителна техника закупени по проекта. По улиците на Босилеград се проведе
дефиле на фолклорните ансамбли.
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Фолклорен фестивал „Краище” Босилеград
"Власинском лето" Сурдулица
The traditional folklore festival "Bosilegrad Kraishte sings and dances" organized by the
Cultural Centre Bosilegrad, shows the diversity of folklore, and in the same time concrete
similarities that indicate the solidarity in the cultural heritage for all peoples in this region.
The festival encourage inter-municipal cooperation also, to create a common cultural
products, who improve tourism in the border region. Regional Chamber of Skilled Crafts -
Kyustendil and People Community Centre " Svetlina 1913" Razhdavitsa village – project
partners in "The revived traditions of the Krajshte - a factor for sustainable economic
development" participated in the "Krajshte" festival with exhibition and old crafts
demonstrations from Kyustendil region, they were located in tents and exhibition tables,
purchased on the project. With its own products and crafts demonstrations were presented
Surdulica Cultural Centre and Cultural Centre – Bosilegrad, Serbia – as a project partners.
In the folklore programme attended dancing and singing ensembles and brass bends from
Bosilegrad, Surdulica and Kyustendil. Surdulica Cultural Centre provide sounding and
lighting equipment, purchased on the project. Manifestation with the folklore ensembles
was held.
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Traditional folklore festival “Kraishte” - Bosilegrad
Традиционални међународни фолклорни фестива „Босилеградско краиште пева и
игра“ који по седми пут организује Установа центар културе „Босилеград“ из
Босилеграда показује разноврстност фолклора, као и одређене сличности које указују
на блискост културног наслеђа свих народа на овим просторима. Такође подстиче међу
општинску сарадњу на ставарању заједничког културног производа у циљу побољшања
туризма у региону. . Регионална Занатска комора-Ћустендил и културни центар
„Светлост 1913“ – Раждавица, партнери у пројекту „Обновљене традиције краишта као
фактор за одрживи економски развој“ учествовали су на фестивал изложбом и
демонстрацијом старих заната Ћустендилског региона у шаторима и на столовима
купљени средствима пројекта. Са својим експонатима и демонстрацијом заната
представио се и Сурдулички културни центар- Сурдулица Р. Србија, који партнер на
пројекту. У културно-уметничком програму учествовали су фолклорне и певачке групе
из Босилеграда и Сурдулице. Сурдулички културни центар обезбедио је озвучење и
расвету за овај догађај, набављена средствима пројекта. Пре манифестације учесници
програма су одржали дефиле улицама Ћустендила.
Фолклорни фестивал "Краиште" Босилеград
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Фестивал "Балканска черга", посветен на майсторската скара, домашната ракия,
фолклора и занаятите, събира българи, македонци и сърби в кюстендилското село
Шишковци. Целта на фестивала според организаторите от сдружение “Роден край”,
е да покажат бита и обичаите в балканския регион. Регионална Занаятчийска Камара
– Кюстендил и Читалище „Светлина 1913” с. Раждавица, партньори по проект
„ Обновените традиции на Краище – фактор за устойчиво икономическо развитие”
ще вземат участие на „Балканска Черга” с изложение и демонстрации на стари
занаяти от кюстендилския край, разположени в шатри, тенти и на изложбени маси,
закупени по проекта. Със свои изделия и демонстрации на занаяти ще се представят
и гостите на празника от културен център Сурдулица, Р. Сърбия – партньор по
проекта и Община Боселеград. Във фолклорната програма ще вземат участие
танцови и певчески фолклорни ансамбли, както и духови състави от Кюстендил,
Босилеград и Сурдулица. Културен дом Сурдулица ще осигури озвучителна и
осветителна техника закупени по проекта. Преди фолклорната програма по улиците
на с. Шишковци ще се проведе дефиле с участниците в програмата. В залата на
„Читалище „Светлина” 1913 с. Раждавица ще бъде открита изложба на стари занаяти.
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
Фестивал „Балканска Черга” - Кюстендил
The fertility Festival “ Balkan Cherga” – Shishkovci village dedicated to the masterful grill,
homemade brandy, folklore and crafts, in the Kyustendil village Shishkovtsi collect
Bulgarians, Macedonians and Serbians. According to the organizers of the association
"Homeland" the goal of the festival is to show the lifestyle and customs of the Balkan
region. Regional Chamber of Skilled Crafts - Kyustendil and People Community Centre
"Svetlina 1913" Razhdavitsa village, partners in the project "The revived traditions of
the Krajshte - a factor for sustainable economic development" will take part of the "Balkan
Cherga" with exhibition and old crafts demonstrations from Kyustendil region. They will
locate in tents and exhibition tables, purchased on the project. The guests from the Cultural
Centre Surdulica and Municipality Boselegrad, Serbia - project partners will be presente with
their own products and old crafts demonstrations. Dansing group, folklore ensembles and
brass bands from Kyustendil, Bosilegrad and Surdulica will participated in the folklore
programme. Surdulica Cultural Centre will provide sounding and lighting equipment
purchased on the project. along theManifestation with the folklore ensembles will be held
streets before folklore programme. In the of the "Community Center" Svetlina 1913”
Razhdavitsa hall, will be present old crafts exhibition.
Фестивал "Балканска черга" посвећен је мајсторском роштиљу, домаћој ракији,
фолклору и занатству, окупља Бугаре, Македонце и Србе у Ћустендилском селу
Шишковци. Циљ фестивала Према речима организатора Удружења "Хомеланд" је
да покаже начин живота и обичаје у Балканском региону, а Регионална привредна
комора - Ћустендил и културни центар „Светлост 1913“ – Раждавица, партнери у
пројекту "Обновљене традиције Краишта - фактор за одрживи економски развој"
учествоваће на "Балканској черги" са изложбом и демонстрацијама старих заната
Ћустендилског региона која ће се налазити у шаторима и на изложбеним столовима,
купљени средствима пројекта. Са својим производима и демонстрацијама ће бити
представљени занатлије и гости из Сурдуличког културног центра из Сурдулице,
Република Србија - партнер на пројекту као и занатлије из општине Боселеград.
У културно-уметничком програму ће учествовати локални фолклорни ансамбли из
Ћустендила, Босилеграда и Сурдулице. Сурдулички културни центар ће обезбедити
озвучење и расвету, опрема купљена средствима пројекта. Биће одржан дефиле
улицама села Шишковци. У сали културног центра " Свјетлост 1913” Раждавица биће
отворена изложба старих заната.
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
The fertility festival “Balkan Cherga” - Kyustendil
Фестивал "Балканска черга "
Regional Chamber of Skilled Krafts – Kyustendil
“N.Rilski” Str., 6, lev. 3, GSM: ++359 878 435 068, e-mail: rzk_kn@abv.bg
Chairperson: Daniela Stoyanova
Регионална Занаятчийска Камара – Кюстендил
Ул. „Н. Рилски” 6, ет.3, Тел: ++359 878 435 068, имейл: rzk_kn@abv.bg
Председател: Даниела Стоянова
Regionalna Zanatska Komora – Kustendil
“N.Rilski” br.6, et. 3, Tel. ++359 878 435 068, imeil: rzk_kn@abv.bg
Pretsednik: Daniela Stojanova
This brochure has been produced with the of the EU throughassistance
Cross-Border Programmethe Bulgaria - Serbia, CCI № 2007CB16IPO006.
The content of the brochure is the responsibility of the Regional Chamber of
Skilled Crafts - Kyustendil and in no way ве taken to reect the views of the
European Union or the Managing Authority of the Programme.
Тази брошура е изготвена с подкрепата на ЕС чрез Програмата за трансгранично
сътрудничество по ИПП България - Сърбия, CCI № 2007CB16IPO006. Съдържанието на
брошурата е отговорност на Регионална Зананятчийска Камара – Кюстендил и по
никакъв начин не трябва да се възприема като израз на становището на ЕС или на
Управляващия орган на Програмата
Ова брошуре је направљена уз помоћ средстава Европске уније кроз “ИПА Програм
прекограничне сарадње Бугарска-Србија” под бројем CCI No2007CB16IPO006.
Јединствено одговорно лице за садржај ове публикације је Регионална Занаятска
Комора – Кустендил и ни на који начин не може бити тумачен као став Европске уније
или Управљачког тела програма .
Този проект се съфинансира от Европейския съюз чрез Програмата за
трансгранично сътрудничество по ИПП България - Сърбия, CCI Номер 2007CB16IPO006
Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme,
CCI Number 2007CB16IPO006
This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia
IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006

More Related Content

Viewers also liked

туберкулез. формирование-мотивации-к-обследованию-и-лечению
туберкулез. формирование-мотивации-к-обследованию-и-лечениютуберкулез. формирование-мотивации-к-обследованию-и-лечению
туберкулез. формирование-мотивации-к-обследованию-и-лечению
dfhbfyn
 
презентация по-профилактике-туберкулеза
презентация по-профилактике-туберкулезапрезентация по-профилактике-туберкулеза
презентация по-профилактике-туберкулеза
dfhbfyn
 
Дифференциальная диагностика округлых образований легких
Дифференциальная диагностика округлых образований легкихДифференциальная диагностика округлых образований легких
Дифференциальная диагностика округлых образований легкихАлексеева Тамара Рубеновна
 
презентация профилактика-туберкулеза
презентация профилактика-туберкулезапрезентация профилактика-туберкулеза
презентация профилактика-туберкулеза
dfhbfyn
 
Acta numero 3 concejo municipal
Acta numero 3 concejo municipalActa numero 3 concejo municipal
Acta numero 3 concejo municipal
Alcaldía Dabeiba
 
Informe control interno ley 1474
Informe control interno ley 1474Informe control interno ley 1474
Informe control interno ley 1474
Alcaldía Dabeiba
 
Boletín no. 02 resultados miércoles 27 de julio de 2016
Boletín no. 02  resultados miércoles 27 de julio de 2016Boletín no. 02  resultados miércoles 27 de julio de 2016
Boletín no. 02 resultados miércoles 27 de julio de 2016
Alcaldía Dabeiba
 
Scaner concejo001
Scaner concejo001Scaner concejo001
Scaner concejo001
Alcaldía Dabeiba
 
Resolucion 069 elección personero convocatoria 002
Resolucion 069 elección personero convocatoria 002Resolucion 069 elección personero convocatoria 002
Resolucion 069 elección personero convocatoria 002
Alcaldía Dabeiba
 
Resolucion 19
Resolucion 19Resolucion 19
Resolucion 19
Alcaldía Dabeiba
 
Acto administrativo abril
Acto administrativo abrilActo administrativo abril
Acto administrativo abril
Alcaldía Dabeiba
 
презентация 28.01.16
презентация  28.01.16презентация  28.01.16
презентация 28.01.16
Ксения Емануилова
 
клинич рекомендации по тяжелым пневмониям
клинич рекомендации по тяжелым пневмониямклинич рекомендации по тяжелым пневмониям
клинич рекомендации по тяжелым пневмониям
Ксения Емануилова
 

Viewers also liked (15)

туберкулез. формирование-мотивации-к-обследованию-и-лечению
туберкулез. формирование-мотивации-к-обследованию-и-лечениютуберкулез. формирование-мотивации-к-обследованию-и-лечению
туберкулез. формирование-мотивации-к-обследованию-и-лечению
 
презентация по-профилактике-туберкулеза
презентация по-профилактике-туберкулезапрезентация по-профилактике-туберкулеза
презентация по-профилактике-туберкулеза
 
Дифференциальная диагностика округлых образований легких
Дифференциальная диагностика округлых образований легкихДифференциальная диагностика округлых образований легких
Дифференциальная диагностика округлых образований легких
 
презентация профилактика-туберкулеза
презентация профилактика-туберкулезапрезентация профилактика-туберкулеза
презентация профилактика-туберкулеза
 
Саркоидоз
СаркоидозСаркоидоз
Саркоидоз
 
Acta numero 3 concejo municipal
Acta numero 3 concejo municipalActa numero 3 concejo municipal
Acta numero 3 concejo municipal
 
Informe control interno ley 1474
Informe control interno ley 1474Informe control interno ley 1474
Informe control interno ley 1474
 
Boletín no. 02 resultados miércoles 27 de julio de 2016
Boletín no. 02  resultados miércoles 27 de julio de 2016Boletín no. 02  resultados miércoles 27 de julio de 2016
Boletín no. 02 resultados miércoles 27 de julio de 2016
 
Scaner concejo001
Scaner concejo001Scaner concejo001
Scaner concejo001
 
Resolucion 069 elección personero convocatoria 002
Resolucion 069 elección personero convocatoria 002Resolucion 069 elección personero convocatoria 002
Resolucion 069 elección personero convocatoria 002
 
Resolucion 19
Resolucion 19Resolucion 19
Resolucion 19
 
Acto administrativo abril
Acto administrativo abrilActo administrativo abril
Acto administrativo abril
 
презентация 28.01.16
презентация  28.01.16презентация  28.01.16
презентация 28.01.16
 
клинич рекомендации по тяжелым пневмониям
клинич рекомендации по тяжелым пневмониямклинич рекомендации по тяжелым пневмониям
клинич рекомендации по тяжелым пневмониям
 
лобзин
лобзинлобзин
лобзин
 

Similar to Broshure

Представяне на фондовете на Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...
Представяне на фондовете на  Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...Представяне на фондовете на  Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...
Представяне на фондовете на Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...
Регионална библиотека "Любен Каравелов" - Русе
 
Пъстра Трапеза (А.Р.И.З.-7) - Pustra Trapeza
Пъстра Трапеза (А.Р.И.З.-7) - Pustra TrapezaПъстра Трапеза (А.Р.И.З.-7) - Pustra Trapeza
Пъстра Трапеза (А.Р.И.З.-7) - Pustra Trapeza
Tsveta Valcheva
 
Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...
Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...
Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...
Регионална библиотека "Любен Каравелов" - Русе
 
А.Р.И.З.-7
А.Р.И.З.-7А.Р.И.З.-7
А.Р.И.З.-7
Tsveta Valcheva
 
Дейност на Светлана Караджова кметски мандат 2011 – 2015
Дейност на Светлана Караджова кметски мандат 2011 – 2015Дейност на Светлана Караджова кметски мандат 2011 – 2015
Дейност на Светлана Караджова кметски мандат 2011 – 2015
Александър Живков
 
Cultural Tourism in Rural Areas Bulgaria_Presentation Angela Ivanova INI-Nova...
Cultural Tourism in Rural Areas Bulgaria_Presentation Angela Ivanova INI-Nova...Cultural Tourism in Rural Areas Bulgaria_Presentation Angela Ivanova INI-Nova...
Cultural Tourism in Rural Areas Bulgaria_Presentation Angela Ivanova INI-Nova...
EuropeTour
 
Pokana, statyt, zaiavka2012as
Pokana, statyt, zaiavka2012asPokana, statyt, zaiavka2012as
Pokana, statyt, zaiavka2012as
chitalishteasenovo
 
Успешно партньорство между библиотеката при НЧ “Развитие-1892” – град Бяла Сл...
Успешно партньорство между библиотеката при НЧ “Развитие-1892” – град Бяла Сл...Успешно партньорство между библиотеката при НЧ “Развитие-1892” – град Бяла Сл...
Успешно партньорство между библиотеката при НЧ “Развитие-1892” – град Бяла Сл...Glob@l Libraries - Bulgaria Program
 
ПРОЕКТ " РОДОЛЮБИЕ "
ПРОЕКТ " РОДОЛЮБИЕ "ПРОЕКТ " РОДОЛЮБИЕ "
Uchebna programa po IT tehnologii
Uchebna programa po IT tehnologiiUchebna programa po IT tehnologii
Uchebna programa po IT tehnologii
rzk_kn
 
Secondary school vasil levski_haskovo_bulgaria_seminar_report_comenius projec...
Secondary school vasil levski_haskovo_bulgaria_seminar_report_comenius projec...Secondary school vasil levski_haskovo_bulgaria_seminar_report_comenius projec...
Secondary school vasil levski_haskovo_bulgaria_seminar_report_comenius projec...
iliyana_panayotova
 
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...libdobrich
 
Диляна Матакиева - зав. сектор „Култура” в Община Пазарджик с презентацията „...
Диляна Матакиева - зав. сектор „Култура” в Община Пазарджик с презентацията „...Диляна Матакиева - зав. сектор „Култура” в Община Пазарджик с презентацията „...
Диляна Матакиева - зав. сектор „Култура” в Община Пазарджик с презентацията „...Glob@l Libraries - Bulgaria Program
 
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
Sevdie Alieva
 

Similar to Broshure (17)

Представяне на фондовете на Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...
Представяне на фондовете на  Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...Представяне на фондовете на  Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...
Представяне на фондовете на Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе в...
 
Пъстра Трапеза (А.Р.И.З.-7) - Pustra Trapeza
Пъстра Трапеза (А.Р.И.З.-7) - Pustra TrapezaПъстра Трапеза (А.Р.И.З.-7) - Pustra Trapeza
Пъстра Трапеза (А.Р.И.З.-7) - Pustra Trapeza
 
Broshura cherry 1908
Broshura cherry 1908Broshura cherry 1908
Broshura cherry 1908
 
Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...
Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...
Ролята на обществените библиотеки за популяризиране на културно-историческото...
 
А.Р.И.З.-7
А.Р.И.З.-7А.Р.И.З.-7
А.Р.И.З.-7
 
Дейност на Светлана Караджова кметски мандат 2011 – 2015
Дейност на Светлана Караджова кметски мандат 2011 – 2015Дейност на Светлана Караджова кметски мандат 2011 – 2015
Дейност на Светлана Караджова кметски мандат 2011 – 2015
 
Cultural Tourism in Rural Areas Bulgaria_Presentation Angela Ivanova INI-Nova...
Cultural Tourism in Rural Areas Bulgaria_Presentation Angela Ivanova INI-Nova...Cultural Tourism in Rural Areas Bulgaria_Presentation Angela Ivanova INI-Nova...
Cultural Tourism in Rural Areas Bulgaria_Presentation Angela Ivanova INI-Nova...
 
Pokana, statyt, zaiavka2012as
Pokana, statyt, zaiavka2012asPokana, statyt, zaiavka2012as
Pokana, statyt, zaiavka2012as
 
Biala slatina obshtina
Biala slatina obshtinaBiala slatina obshtina
Biala slatina obshtina
 
Broshura haytov dimovski_1908
Broshura haytov dimovski_1908Broshura haytov dimovski_1908
Broshura haytov dimovski_1908
 
Успешно партньорство между библиотеката при НЧ “Развитие-1892” – град Бяла Сл...
Успешно партньорство между библиотеката при НЧ “Развитие-1892” – град Бяла Сл...Успешно партньорство между библиотеката при НЧ “Развитие-1892” – град Бяла Сл...
Успешно партньорство между библиотеката при НЧ “Развитие-1892” – град Бяла Сл...
 
ПРОЕКТ " РОДОЛЮБИЕ "
ПРОЕКТ " РОДОЛЮБИЕ "ПРОЕКТ " РОДОЛЮБИЕ "
ПРОЕКТ " РОДОЛЮБИЕ "
 
Uchebna programa po IT tehnologii
Uchebna programa po IT tehnologiiUchebna programa po IT tehnologii
Uchebna programa po IT tehnologii
 
Secondary school vasil levski_haskovo_bulgaria_seminar_report_comenius projec...
Secondary school vasil levski_haskovo_bulgaria_seminar_report_comenius projec...Secondary school vasil levski_haskovo_bulgaria_seminar_report_comenius projec...
Secondary school vasil levski_haskovo_bulgaria_seminar_report_comenius projec...
 
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
Регионална библиотека "Дора Габе" - Добрич – място за достъп до е-знание и e-...
 
Диляна Матакиева - зав. сектор „Култура” в Община Пазарджик с презентацията „...
Диляна Матакиева - зав. сектор „Култура” в Община Пазарджик с презентацията „...Диляна Матакиева - зав. сектор „Култура” в Община Пазарджик с презентацията „...
Диляна Матакиева - зав. сектор „Култура” в Община Пазарджик с презентацията „...
 
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
СЕВДИЕ АЛИЕВА - eTwinning project „АЗ СЪМ БЪЛГАРЧЕ ОБИЧАМ..." - ДГ „СЛЪНЦЕ", ...
 

More from Борислав Крумов

Analiz rs214
Analiz rs214Analiz rs214
Stari zanati
Stari zanatiStari zanati
Broshura surdulica
Broshura surdulicaBroshura surdulica
Broshura surdulica
Борислав Крумов
 
Recepti
ReceptiRecepti
покана пресконференция и програма
покана пресконференция и програмапокана пресконференция и програма
покана пресконференция и програма
Борислав Крумов
 
press release www.bgmkedu.eu
press release   www.bgmkedu.eupress release   www.bgmkedu.eu
press release www.bgmkedu.eu
Борислав Крумов
 
press release en
press release   enpress release   en
Презентация заключителна пресконференция
Презентация заключителна пресконференцияПрезентация заключителна пресконференция
Презентация заключителна пресконференция
Борислав Крумов
 
ПРИРАЧНИК ЗА УЧЕНИЦИ / Ръководство Ученици
ПРИРАЧНИК ЗА УЧЕНИЦИ /  Ръководство УченициПРИРАЧНИК ЗА УЧЕНИЦИ /  Ръководство Ученици
ПРИРАЧНИК ЗА УЧЕНИЦИ / Ръководство Ученици
Борислав Крумов
 
Handbook for teacher
Handbook for teacherHandbook for teacher
Handbook for teacher
Борислав Крумов
 
Handbook for students
Handbook for studentsHandbook for students
Handbook for students
Борислав Крумов
 
Наръчник на учетеля
Наръчник на учетеляНаръчник на учетеля
Наръчник на учетеля
Борислав Крумов
 

More from Борислав Крумов (20)

P2
P2P2
P2
 
P1
P1P1
P1
 
Anketa skc
Anketa skcAnketa skc
Anketa skc
 
Analiz rs214
Analiz rs214Analiz rs214
Analiz rs214
 
Stari zanati
Stari zanatiStari zanati
Stari zanati
 
Analiz l1
Analiz l1Analiz l1
Analiz l1
 
Analiz l
Analiz lAnaliz l
Analiz l
 
Broshura surdulica
Broshura surdulicaBroshura surdulica
Broshura surdulica
 
Recepti
ReceptiRecepti
Recepti
 
Strategija
StrategijaStrategija
Strategija
 
покана пресконференция и програма
покана пресконференция и програмапокана пресконференция и програма
покана пресконференция и програма
 
press release www.bgmkedu.eu
press release   www.bgmkedu.eupress release   www.bgmkedu.eu
press release www.bgmkedu.eu
 
press release en
press release   enpress release   en
press release en
 
Презентация заключителна пресконференция
Презентация заключителна пресконференцияПрезентация заключителна пресконференция
Презентация заключителна пресконференция
 
ПРИРАЧНИК ЗА УЧЕНИЦИ / Ръководство Ученици
ПРИРАЧНИК ЗА УЧЕНИЦИ /  Ръководство УченициПРИРАЧНИК ЗА УЧЕНИЦИ /  Ръководство Ученици
ПРИРАЧНИК ЗА УЧЕНИЦИ / Ръководство Ученици
 
Handbook for teacher
Handbook for teacherHandbook for teacher
Handbook for teacher
 
Handbook for students
Handbook for studentsHandbook for students
Handbook for students
 
Наръчник на учетеля
Наръчник на учетеляНаръчник на учетеля
Наръчник на учетеля
 
Наръчник на учетеля
Наръчник на учетеляНаръчник на учетеля
Наръчник на учетеля
 
Наръчник на ученика
Наръчник на ученикаНаръчник на ученика
Наръчник на ученика
 

Broshure

  • 1. Project: „The Revived traditions of the Krajshte – a factor for sustainable economic development" Ref. № 2007CB16IPO006 -2011-2-214 Проект: „Възродените традиции на Краище – фактор за устойчиво икономическо развитие” № 2007CB16IPO006-2011-2-214 Проjекат: „Обновлене традициjе Краjишта – фактор за одрживи економски развоj” № 2007CB16IPO006-2011-2-214 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria - Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 Този проект се съфинансира от Европейския съюз чрез Програмата за трансгранично сътрудничество по ИПП България - Сърбия, CCI № 2007CB16IPO006 Оваj проjекат се кофинансира од стране Европске униjе кроз ИПА Програм прекограничне сараднье Бугарска – Србиjа CCI № 2007CB16IPO006
  • 2. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 Lead Partner: Regional Chamber of Skilled Crafts – Kyustendil, Bulgaria Project partners: 1. Community Centre “Svetlina 1913”, Razhdavitsa Village, Bulgaria 2. Surdulica Cultural Centre, Serbia Водеща организация: Регионална Занаятчийска Камара – Кюстендил, Р. България Партньори: 1. Читалище „Светлина 1913” с. Раждавица, Р. България 2. Културен Център – Сурдулица, Р. Сърбия Водеhи партнер: Регионална Занатска Комора – Кустендил, Р. Бугарска Партнери: 1. Центар културе „Светлост 1913” с. Раждавица, Р. Бугарска 2. Сурдулички Културни центар – општина Сурдулица, Р. Србиjа Период на изпълнение Implementation period Период имплементације 29.11.2014 – 28.11.2015
  • 3. Цели на проекта Основната цел на проекта е да съхрани, популяризира и развие местните народни изкуства и занаяти като част от културното наследство чрез разширяване, обогатяване, промотиране на дейностите в традиционните фестивали в трансграничния регион. Project objectives The main goal of the project is to preserve, popularise and develop local folk arts and crafts as part of the cultural heritage through widening, enriching, promoting of the activities at traditional festivals in the cross-border region. Циљ пројекта Основни циљ пројекта је да сачува, промовише и развије локалне народне уметности и заната, као део културног наслеђа по аналогији, обогаћивање активности и промовисање кроз традиционалних фестивала у пограничном региону. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
  • 4. 1. Стартиране на проекта 2. Начални пресконференции за информиране на обществеността 3. Изработка и реализация на професионална ПР стратегия 4. Доставка на необходимото оборудване от българска страна 5. Доставка на необходимото оборудване от сръбска страна 6. Изследване и описване на стари занаяти в транграничния регион 7. Подготовка за участие във фестивалите и отпечатване на рекламни материали. 8. Фестивал “Празник на черешата” - Кюстендил 9. Фестивал „Власинско лето”- Сурдулица 10. Традиционен фолклорен фестивал в Босилеград 11. Фестивал „Празникът на плодородието- Балканска черга“- Кюстендил 12. Изработване на сайт 13. Изложба „Стари занаяти читалище “Светлина 1913„ село Раждавица 14. Финална пресконференция Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 Проектни дейности
  • 5. 1. Starting the project 2. Initial press conferences to inform the public 3. Development and implementation of a professional PR strategy 4. Supply of the equipment needed by the Bulgarian side 5. Supply of the equipment needed by the Serbian side 6. Research and listing of old crafts in the cross-border region 7. Preparation for participation in the festivals and printing publicity materials 8. The Cherry Festival – Kyustendil 9. The Vlasin Summer Festival – Surdulica 10. A traditional folklore festival in Bosilegrad 11. The Fertility Festival – Balkan Cherga – Kyustendil 12. Development of a web site 13. Exhibition “Old Crafts Razhdavitsa 14. A nal press conference will be held at the Svetlina 1913 1. Стартовање пројекта 2. Прве прес конфернеције ради иформисање становништва 3. Израда и реализација професионалне ПР стратегије 4. Достављање потребне опреме са Бугарске стране, 5. Достављање потребне опреме са Српске стране 6. Истраживање и опис старих заната у прекограничном региону 7. Припрема за учешће на фестивалима и штампање рекламног материјала 8. Фестивал “Празник на черешата” - Ћустендил 9. Фестивал „Власинско лето”- Сурдулица 10. Традиционални фолклорни фестивал у Босилеграду 11. Фестивал „Празникът на плодородието- Балканска черга“- Ћустендил 12. Изработване на сайт 13. Изложба „Стари занаяти читалище “Светлина 1913„ село Раждавица 14. Завршна прес конференција Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 Project activities Активности проекта
  • 6. Проектни резултати Повишаване знанията за двете култури и традиции, фолклор, занаяти и други автентични ценности за трансграничния регион. Популяризиране на двата региона като привлекателни туристически дестинации извън границите на двете държави. Project Results Increased knowledge of the both cultures and traditions, folklore, crafts and other autentic values of both municipalities.Popularization of the two regions like attractive tourist destinations without borders of the two countries Резултате пројекта Увећање сазнања о обема култура и традиција, фолклора, заната и других аутентичних вредности изван граница двеју држава. Промоција оба региона као атрактивне туристичке дестинације изван граница двеју држава Целеви групи Читалищни дейци; занаятчии, хотелиери, ресторантьори и туроператорски фирми и др. Target groups Community centre workers, craftsmen, hotel owners, restaurateurs, travel agencies etc. Циљне групе Радници култура, занатлије, хотелијери, ресторантери, туристичке организације и још други. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
  • 7. Всяка година в гр. Кюстендил в края на месец Юни два поредни дни се посвещават на „Празника на черешата”, който се свързва със славата на кюстендилския край като Овощната градина на България. Представя се изложба от разнообразни сортове череши, създадени в Института по земеделие в Кюстендил и отглежданите от земеделските производители в региона. На „Празника на черешата” – 26-27 юни 2015г. бе предвидено изложение на занаятчийски изделия и представяне на фолклорни изпълнители от България, Сърбия и Македония. Регионална Занаятчийска Камара – Кюстендил и Читалище „Светлина 1913” с. Раждавица, партньори по проект „ Обновените традиции на Краище – фактор за устойчиво икономическо развитие” взеха участие на „Празника на черешата” с изложение и демонстрации на стари занаяти от кюстендилския край, разположени в шатри, тенти и на изложбени маси, закупени по проекта. Със свои изделия и демонстрации на занаяти се представиха и гостите на празника от културен център Сурдулица, Р. Сърбия – партньор по проекта. Във фолклорната програма участваха танцови и певчески фолклорни ансамбли, както и духови състави от Босилеград и Сурдулица. Културен дом Сурдулица осигури озвучителна и осветителна техника закупени по проекта. Преди фолклорната програма по централните улици на Кюстендил се проведе дефиле с участниците в програмата. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 Празник на черешата
  • 8. Every year in Kyustendil at the end of June two days are devoted to the "Charry Festival", who is associated with the glory of the Kyustendil region as of Bulgaria. Thethe Fruit garden celebration includes exhibitions of various sorts of cherries, which were produced in the Institute of Agriculture in Kyustendil and cultivation by the agriculture growers in the region. To the " Charry Festival " - 26-27 June 2015 was presented exhibition of handicrafts and folk artists from Bulgaria, Serbia and Macedonia. Regional Chamber of Skilled Crafts - Kyustendil and People Community Center "Svetlina 1913" Razhdavitsa village , partners in the project "The revived traditions of the Krajshte - a factor for sustainable economic development" took part on the "Cherry festival" with exhibition and demonstrations of old crafts from the Kyustendil region located in halls, tents and exhibition tables, purchased for the project objectives. With their own products and crafts demonstrations were presented the guests from Surdulica Cultural Centre, Serbia – a project partner. Dancing and vocal ensembles, as well as brass bands from Bosilegrad and Surdulica took part in the programme. Surdulica Cultural Centre provided sounding and lighting equipment, purchased on the project. In the folklore program participated dance and singing folklore ensembles and brass groups from Bosilegrad and Surdulica. Before the folklore programme, along the central streets of Kyustendil was held Manifestation with the folklore performances Cherry Festival Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
  • 9. artists from Bulgaria, Serbia and Macedonia. Regional Chamber of Skilled Crafts - Kyustendil and People Community Center "Svetlina 1913" Razhdavitsa village , partners in the project "The revived traditions of the Krajshte - a factor for sustainable economic development" took part on the "Cherry festival" with exhibition and demonstrations of old crafts from the Kyustendil region located in halls, tents and exhibition tables, purchased for the project objectives. With their own products and crafts demonstrations were presented the guests from Surdulica Cultural Centre, Serbia – a project partner. Dancing and vocal ensembles, as well as brass bands from Bosilegrad and Surdulica took part in the programme. Surdulica Cultural Centre provided sounding and lighting equipment, purchased on the project. In the folklore program participated dance and singing folklore ensembles and brass groups from Bosilegrad and Surdulica. Before the folklore programme, along the central streets of Kyustendil was held Manifestation with the folklore performances Дани трешње Сваке године у граду Ћустендилу крајем јуна месеца два дана се посвећују „Данима трешње“, који је повезан са славом Ћустендилског краја као један од наајбољих воћњака Бугарске. На изложби се представљају разне врсте трешње настале у Инситуту за пољопривреду у Ћустендилу и произведене од стране узгајиваћа трешања из Ћустендилског краја. За време празика од 26. до 27. јуна 2015. године организирана је и изложба рукотворина и старих заната из Бугарске, Србије и Македоније. Регионална Занатска комора - Ћустендил и културни центар „Светлост 1913“ – Раждавица, партнери у пројекту „Обновљене традиције краишта као фактор за одрживи економски развој“ учествовали су са изложбом и демонстрацијом старих заната Ћустендилског региона, у шаторима и на столовима купљени средствима пројекта. Са својим експонатима и демонстрацијом заната представио се и Сурдулички културни центар - Сурдулица Р. Србија, који партнер на пројекту. У културно-уметничком програму учествовали су фолклорне и певачке групе из Босилеграда и Сурдулице. Сурдулички културни центар обезбедио је озвучење и расвету за овај догађај, набављена средствима пројекта. Пре манифестације учесници програма су одржали дефиле улицама Ћустендила. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
  • 10. Фестивал „Власинско лето” Сурдулица Фестивалът „Власинско лето” е ежегоден фестивал, който се провежда в рамките на 4 дни от месец Юли на Власинското езеро близо до гр. Сурдулица, Регион Пчиня. Фестивалът започва с фолклорно шествие и надиграване в центъра на гр. Сурдулица и продължава с фолклорни изпълнения от цял свят и изложение на занаятчийски изделия, както в гр. Сурдулица така и на Власинското езеро. През 2015 г. фестивалът се проведе за тридесети пореден път като в него взеха участие 100 фолклорни изпълнители и тридесет занаятчии от Кюстендил и същият брой занаятчии и представители на фолклорни ансамбли от страна на Сурдулица и Босилеград в рамките на проект „ Обновените традиции на Краище – фактор за устойчиво икономическо развитие” по програмата за трансгранично сътрудничество България – Сърбия. Бяха направени демонстрации на стари занаяти, които предизвикаха истински интерес от страна на посетителите на фестивала. The Vlasin Summer Festival - Surdulica The Vlasin Summer Festival – Surdulica is an annual festival, who is held within f our days of July, near by Vlasina lake, Surdulica, Region Pchinya. The festival begins with a manifestation and folk dancing along the Surdulica's center and continues with folklore performances and exhibition of handicrafts. Through 2015, the festival was held f or the thirtieth consecutive time, it was attended by hundred folk artists, thirty craftsmen from Kyustendil and the same number craftsmen representatives and folk ensembles from Surdulica and Bosilegrad of the project "The renewed tradition of Kraishte - factor Sustainable Economic Development " in the frameworks Bulgaria - Serbia IPA Cross-Border programme. There were old crafts demonstrations, which provoked real interest by the festival visitors. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
  • 11. "Власинском Лето" је традиционална годишња манифестација, која се одржава четири дана јула месеца на Власинском језеру у близини Сурдулице, Пчињски округ. Ова културно-туристичка манифесстација почиње дефилеом улицама Сурдулице, такмичењем трубача као пред такмичење за учешће на сабору у Гучи, изложбама старих заната у центру града као и на Власини где се организују и други културно-уметнички и спортско рекреативни догађаји. Године 2015, овај догађај је одрђан тридесети пут за редом на коме су учествовали 100 члана фолклорних група и тридесет занатлија из Ћустендила, као и толико чланови фолклорних група и занатлија из Сурдулице и Босилеграда, а у оквиру пројекта "Обновљене традиције Краишта - фактор за одрживи економски развој " - програм прекограничне сарадње Бугарска - Србија. Демонстрација старих заната је подстакао интерес код посетилаца фестивала. Традициония фолклорен фестивал „Босилеградско Краище пее и танцува” организиран от центъра за култура Босилеград показва разнообразието на фолклора, а същевременно и определени прилики, които показват близостта в културното наследство на всички народи в този регион. Също така, насърчава междуобщинското сътрудничество за създаване на общи културни произведения, които могат да се използват и за подобряване на туризма в трансграничния регион. Регионална Занаятчийска Камара – Кюстендил и Читалище „Светлина 1913” с. Раждавица, партньори по проект „ Обновените традиции на Краище – фактор за устойчиво икономическо развитие” взеха участие на фестивала „Краище” с изложение и демонстрации на стари занаяти от кюстендилския край, разположени в шатри, тенти и на изложбени маси, закупени по проекта. Със свои изделия и демонстрации на занаяти се представиха и домакините от културен център Сурдулица, Р. Сърбия – партньор по проекта и Културния дом в Босилеград. Във фолклорната програма участваха танцови и певчески фолклорни ансамбли, както и духови състави от Босилеград, Сурдулица и Кюстендил. Културен дом Сурдулица осигури озвучителна и осветителна техника закупени по проекта. По улиците на Босилеград се проведе дефиле на фолклорните ансамбли. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 Фолклорен фестивал „Краище” Босилеград "Власинском лето" Сурдулица
  • 12. The traditional folklore festival "Bosilegrad Kraishte sings and dances" organized by the Cultural Centre Bosilegrad, shows the diversity of folklore, and in the same time concrete similarities that indicate the solidarity in the cultural heritage for all peoples in this region. The festival encourage inter-municipal cooperation also, to create a common cultural products, who improve tourism in the border region. Regional Chamber of Skilled Crafts - Kyustendil and People Community Centre " Svetlina 1913" Razhdavitsa village – project partners in "The revived traditions of the Krajshte - a factor for sustainable economic development" participated in the "Krajshte" festival with exhibition and old crafts demonstrations from Kyustendil region, they were located in tents and exhibition tables, purchased on the project. With its own products and crafts demonstrations were presented Surdulica Cultural Centre and Cultural Centre – Bosilegrad, Serbia – as a project partners. In the folklore programme attended dancing and singing ensembles and brass bends from Bosilegrad, Surdulica and Kyustendil. Surdulica Cultural Centre provide sounding and lighting equipment, purchased on the project. Manifestation with the folklore ensembles was held. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 Traditional folklore festival “Kraishte” - Bosilegrad
  • 13. Традиционални међународни фолклорни фестива „Босилеградско краиште пева и игра“ који по седми пут организује Установа центар културе „Босилеград“ из Босилеграда показује разноврстност фолклора, као и одређене сличности које указују на блискост културног наслеђа свих народа на овим просторима. Такође подстиче међу општинску сарадњу на ставарању заједничког културног производа у циљу побољшања туризма у региону. . Регионална Занатска комора-Ћустендил и културни центар „Светлост 1913“ – Раждавица, партнери у пројекту „Обновљене традиције краишта као фактор за одрживи економски развој“ учествовали су на фестивал изложбом и демонстрацијом старих заната Ћустендилског региона у шаторима и на столовима купљени средствима пројекта. Са својим експонатима и демонстрацијом заната представио се и Сурдулички културни центар- Сурдулица Р. Србија, који партнер на пројекту. У културно-уметничком програму учествовали су фолклорне и певачке групе из Босилеграда и Сурдулице. Сурдулички културни центар обезбедио је озвучење и расвету за овај догађај, набављена средствима пројекта. Пре манифестације учесници програма су одржали дефиле улицама Ћустендила. Фолклорни фестивал "Краиште" Босилеград Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006
  • 14. Фестивал "Балканска черга", посветен на майсторската скара, домашната ракия, фолклора и занаятите, събира българи, македонци и сърби в кюстендилското село Шишковци. Целта на фестивала според организаторите от сдружение “Роден край”, е да покажат бита и обичаите в балканския регион. Регионална Занаятчийска Камара – Кюстендил и Читалище „Светлина 1913” с. Раждавица, партньори по проект „ Обновените традиции на Краище – фактор за устойчиво икономическо развитие” ще вземат участие на „Балканска Черга” с изложение и демонстрации на стари занаяти от кюстендилския край, разположени в шатри, тенти и на изложбени маси, закупени по проекта. Със свои изделия и демонстрации на занаяти ще се представят и гостите на празника от културен център Сурдулица, Р. Сърбия – партньор по проекта и Община Боселеград. Във фолклорната програма ще вземат участие танцови и певчески фолклорни ансамбли, както и духови състави от Кюстендил, Босилеград и Сурдулица. Културен дом Сурдулица ще осигури озвучителна и осветителна техника закупени по проекта. Преди фолклорната програма по улиците на с. Шишковци ще се проведе дефиле с участниците в програмата. В залата на „Читалище „Светлина” 1913 с. Раждавица ще бъде открита изложба на стари занаяти. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 Фестивал „Балканска Черга” - Кюстендил
  • 15. The fertility Festival “ Balkan Cherga” – Shishkovci village dedicated to the masterful grill, homemade brandy, folklore and crafts, in the Kyustendil village Shishkovtsi collect Bulgarians, Macedonians and Serbians. According to the organizers of the association "Homeland" the goal of the festival is to show the lifestyle and customs of the Balkan region. Regional Chamber of Skilled Crafts - Kyustendil and People Community Centre "Svetlina 1913" Razhdavitsa village, partners in the project "The revived traditions of the Krajshte - a factor for sustainable economic development" will take part of the "Balkan Cherga" with exhibition and old crafts demonstrations from Kyustendil region. They will locate in tents and exhibition tables, purchased on the project. The guests from the Cultural Centre Surdulica and Municipality Boselegrad, Serbia - project partners will be presente with their own products and old crafts demonstrations. Dansing group, folklore ensembles and brass bands from Kyustendil, Bosilegrad and Surdulica will participated in the folklore programme. Surdulica Cultural Centre will provide sounding and lighting equipment purchased on the project. along theManifestation with the folklore ensembles will be held streets before folklore programme. In the of the "Community Center" Svetlina 1913” Razhdavitsa hall, will be present old crafts exhibition. Фестивал "Балканска черга" посвећен је мајсторском роштиљу, домаћој ракији, фолклору и занатству, окупља Бугаре, Македонце и Србе у Ћустендилском селу Шишковци. Циљ фестивала Према речима организатора Удружења "Хомеланд" је да покаже начин живота и обичаје у Балканском региону, а Регионална привредна комора - Ћустендил и културни центар „Светлост 1913“ – Раждавица, партнери у пројекту "Обновљене традиције Краишта - фактор за одрживи економски развој" учествоваће на "Балканској черги" са изложбом и демонстрацијама старих заната Ћустендилског региона која ће се налазити у шаторима и на изложбеним столовима, купљени средствима пројекта. Са својим производима и демонстрацијама ће бити представљени занатлије и гости из Сурдуличког културног центра из Сурдулице, Република Србија - партнер на пројекту као и занатлије из општине Боселеград. У културно-уметничком програму ће учествовати локални фолклорни ансамбли из Ћустендила, Босилеграда и Сурдулице. Сурдулички културни центар ће обезбедити озвучење и расвету, опрема купљена средствима пројекта. Биће одржан дефиле улицама села Шишковци. У сали културног центра " Свјетлост 1913” Раждавица биће отворена изложба старих заната. Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 The fertility festival “Balkan Cherga” - Kyustendil Фестивал "Балканска черга "
  • 16. Regional Chamber of Skilled Krafts – Kyustendil “N.Rilski” Str., 6, lev. 3, GSM: ++359 878 435 068, e-mail: rzk_kn@abv.bg Chairperson: Daniela Stoyanova Регионална Занаятчийска Камара – Кюстендил Ул. „Н. Рилски” 6, ет.3, Тел: ++359 878 435 068, имейл: rzk_kn@abv.bg Председател: Даниела Стоянова Regionalna Zanatska Komora – Kustendil “N.Rilski” br.6, et. 3, Tel. ++359 878 435 068, imeil: rzk_kn@abv.bg Pretsednik: Daniela Stojanova This brochure has been produced with the of the EU throughassistance Cross-Border Programmethe Bulgaria - Serbia, CCI № 2007CB16IPO006. The content of the brochure is the responsibility of the Regional Chamber of Skilled Crafts - Kyustendil and in no way ве taken to reect the views of the European Union or the Managing Authority of the Programme. Тази брошура е изготвена с подкрепата на ЕС чрез Програмата за трансгранично сътрудничество по ИПП България - Сърбия, CCI № 2007CB16IPO006. Съдържанието на брошурата е отговорност на Регионална Зананятчийска Камара – Кюстендил и по никакъв начин не трябва да се възприема като израз на становището на ЕС или на Управляващия орган на Програмата Ова брошуре је направљена уз помоћ средстава Европске уније кроз “ИПА Програм прекограничне сарадње Бугарска-Србија” под бројем CCI No2007CB16IPO006. Јединствено одговорно лице за садржај ове публикације је Регионална Занаятска Комора – Кустендил и ни на који начин не може бити тумачен као став Европске уније или Управљачког тела програма . Този проект се съфинансира от Европейския съюз чрез Програмата за трансгранично сътрудничество по ИПП България - Сърбия, CCI Номер 2007CB16IPO006 Bulgaria – Serbia IPA Cross-border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006 This project is co- nanced by the European Union through Bulgaria – Serbia IPA Cross-Border Programme, CCI Number 2007CB16IPO006