COMBO AMPLIFICADOR AMPEG PARA CONTRABAIXO, 300 WATTS RMS, 2 FALANTES DE 10", 1 CORNETA COM CONTROLE DE NÍVEL, 1 VÁVULA 12AX7 NO PREAMP, EQ 3 BANDAS, COMPRESSOR VARIÁVEL, SAÍDA DE LINHA XLR BALANCEADA E 1/4" DESBALANCEADA COM CONTROLE DE NÍVEL, PRE/POST EQ E GROUND LIFT.
2. BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
TABLE OF CONTENTS
Introduction...........................................................................3
Índice The.Front.Panel.....................................................................4
TABLE OF CONTENTS
The.Rear.Panel......................................................................5
Introduction...........................................................................3
Introdução..............................................................................................................3
.
Painel Frontal.........................................................................................................4
System.Block.Diagram...........................................................6
The.Front.Panel.....................................................................4
Painel Traseiro.......................................................................................................5
Service.Information................................................................6
The.Rear.Panel......................................................................5
Diagrama de Blocos. ............................................................................................6
.
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
System.Block.Diagram...........................................................6
Informações importantes sobre Válvulas................................................7
Technical.Specifications.........................................................8
.
Service.Information................................................................6
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS....................................................................................8
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
CAUTION
ATTENTION
Technical.Specifications.........................................................8
. PRECAUCION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DO NOT OPEN
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
RIESGO DE CORRIENTAZO
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
NO ABRA
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
RISQUE D'ELECTROCUTION
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
NE PAS OUVRIR
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ATTENTION:
LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PROTÉGEZ CET APPAREIL DE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. DE CORRIENTAZO.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
PIECE INTERNE N'EST
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. SIGA TODOS AS INSTRUÇÕES E AVISOS.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
LEIA, PRESTE ATENÇÃO E
•
• PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
NÃO USE PRÓXIMO DE FONTES DE CALOR E NÃO OBSTRUA QUAISQUER ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DESTE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
APARELHO. PARA UM CORRETO FUNCIONAMENTO, ESTA UNIDADE PRECISA DE 3” (75mm) DE ESPAÇO DE
DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
• •READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. OUTROS LOCAIS DE FLUXO DE AR DO GABINETE
VENTILAÇÃO SUFICIENTE PRÓXIMO DOS DISSIPADORES E
•• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
NÃO USE O APARELHO PRÓXIMO DE RESPINGOS, DERRAMAMENTO DE LÍQUIDOS OU LÍQUIDOS
•PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
EMPOÇADOS.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
• COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
LIMPE SOMENTE COM UM PANO SECO E SEM FIAPOS E NÃO USE AGENTES DE LIMPEZA.
• • DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
CONECTE O CABO DE ALIMENTAÇÃO À UMA TOMADA COM ATERRAMENTO E COMPATÍVEL COM A VOLTAGEM,
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
POTÊNCIA E FREQUÊNCIA INDICADAS NO PAINEL TRASEIRO DO APARELHO.
•• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
PROTEJA O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE DANOS POR PISOTEAMENTOS, TROPEÇOS OU PUXÕES.
•COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
•
DESCONECTE O APARELHO DA TOMADA DURANTE TEMPESTADES COM RELÂMPAGOS E TROVÕES OU
• •WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
QUANDO NÃO FOR UTILIZAR
SHALL REMAIN READILY OPERABLE. O APARELHO POR UM LONGO PERÍODO.
AND TO AVOID INJURY.
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
USE SOMENTE OPCIONAIS, ACESSÓRIOS, ESTANTES OU ALÇAS ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE
• • WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. PARA
UMA UTILIZAÇÃO SEGURA E EVITAR ACIDENTES.
• •UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS OU INCÊNDIOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO
•• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
À CHUVA OU UMIDADE.
AND TO AVOID INJURY.
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
QUAISQUER SERVIÇOS DEVEM SER EXECUTADOS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
• PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
NOSSOS AMPLIFICADORES SÃO CAPAZES DE PRODUZIR ALTOS NÍVEIS DE PRESSÃO SONORA. À EXPOSIÇÃO
• • WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
CONTÍNUA A ALTOS NÍVEIS DE PRESSÃO SONORA PODEM CAUSAR DANOS AUDITIVOS OU PERDA
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN DE
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
AUDIÇÃO.
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
NOT IN USE. ESTE EQUIPAMENTO REQUER UMA TOMADA COM ATERRAMENTO COM FORNECIMENTO DE VOLTAGEM,
• PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
AVISO:
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE ESTAR
POTÊNCIA E FREQUÊNCIA IDENTIFICADAS NO PAINEL TRASEIRO DO EQUIPAMENTO. A TOMADA DEVE
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
"DANGEROUS VOLTAGE"
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN ESTE
ACESSÍVEL PARA DESCONEXÃO DO EQUIPAMENTO EM CASO =
DE FALHA ELÉTRICA DURANTE O USO.
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE PELIGROSO”
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
EQUIPAMENTO DEVE ESTAR DESCONECTADO DA TOMADA QUANDO NÃO ESTIVER EM USO.
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
NOT IN USE.
"DANGER HAUTE TENSION"
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
"DANGEROUS VOLTAGE"
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
EXPLICAÇÃO DOS
VOLTAGEM
NECESSÁRIA LEITURA DO
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE PELIGROSO”
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
SÍMBOLOS
PERIGOSA
MANUAL
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"DANGER HAUTE TENSION"
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
NOTA: Este equipamento foi testado e atende normas FCC para equipamentos Classe B, para garantir o uso sem intererências em instalações domésticas.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Este equipamento pode gerar frequências que podem interferir em sistemas de comunicação via rádio ou em rádios e TVs, que pode ser comprovado ligando
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
e • Reorient or relocate the receiving antenna.
desligando este equipamento. Para corrigir ou minimizar este problema, uma ou mais das medidas a seguir pode ser tentada:
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Redirecione ou reposicione a antena do dispositivo interferido.
• Conecte o equipamento em uma tomada de circuito diferente
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures: daquele do equipamento interferido.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Aumente a distância entre este equipamento e o equipameto
interferido.
• Solicite ajuda do revendedor ou de algum técnico especializado.
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
CUIDADO: Mudanças ou modificações neste equipamento sem autorização expressa da LOUD Technologies Inc, podem invalidar a garantia e comprometer o
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
bomoperate the equipment under FCC rules.
funcionamento deste e de outros equipamentos.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
2
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly que o produto LOUD Technologies em lixo doméstico, cumprindo leis locais.
Correta eliminação deste produto: Este símbolo indica approved by não deve ser jogado Inc. could void the user's authority to
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized coloperate the equipment under FCC rules.
Este produto deve ser removido por órgãos autorizados de reciclagem de equipamentos eletrônicos. O manuseio incorreto deste tipo de
lection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
material pode causar impacto ambiental e à saúde por conter substâncias potencialmente perigosas. Desta maneira, sua cooperação em
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally assose preocupar com a eliminação correta deste produto irá contribuir para o uso mais efetivo de recursos naturais. Para mais informações
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
ciated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
sobre onde e como você pode dispensar seu equipamento para reciclagem, por favor procure os órgãos responsáveis ou serviços de
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized colof natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
reciclagem da sua localidade.
lection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
3. BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
TABLE OF CONTENTS
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
Introdução
The.Rear.Panel......................................................................5
Parabéns! Você agora é o orgulhoso proprietário de um Ampeg BA300, amplificador combo para baixo. Este
System.Block.Diagram...........................................................6
completo amplificador para baixo possui 300 watts de potência com uma válvula pré-amplificadora, um amplificador
Service.Information................................................................6
de potência classe D e fonte de alimentação chaveada.
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
O BA300 vem em duas versões: o BA300-115 possui um alto-falante de 15” e o BA300-210 possui dois alto-falantes
Technical.Specifications.........................................................8
.
de 10”. no resto ambas as versões são idênticas, com uma corneta de alta frequência, compressor ajustável, loop
de efeitos e saídas diretas XLR e 1/4” selecionáveis em pré/pós, em um gabinete compacto de fácil manuseio.
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
A fonte de alimentação chaveada ajuda a manter o peso do BA300, sem sacrificar a potência de saída ou nossa
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RIESGO DE CORRIENTAZO
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
NO ABRA
lendária qualidade de som.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
ComoSHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR amplificador BA300 APARATO QUEDE DE CORRIENTAZO. músicos e N'EST REPRABLE PAR usandoPOUR TOUTE os
todos os produtos Ampeg, seu LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO EXPUESTO A LA PIECE D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE L'UTILISATEUR. somente
é projetado por AFIN INTERNE fabricado OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
melhores componentes. Cada amplificador é testado para confirmar se ele atende às especificações e acreditamos
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
que este amplificador é absolutamente o melhor que ele pode ser.
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
Para•obter o melhor de seu novo amplificador, por favor leia este manual antes de começar a tocar.
DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
E obrigado por escolher a Ampeg.
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
• Aqui estão algumas das características do seu novo BA300:
WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
Uma válvula pré-amplificadora 12AU7A
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
• EQ de três bandas com controle style de 5 posições
UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
Botões Ultra Hi e Ultra Lo
AND TO AVOID INJURY.
• Compressor com threshold variável e botão liga/desliga
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
• Loop de efeitos com conectores independentes de send e return
OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
Saída para afinador opcional
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• Saídas diretas XLR e 1/4” com controle de nível e botão pré/pós EQ
WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
Fonte de alimentação chaveada
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
NOT IN USE.
Amplificador de potência transistorizado classe D com 300 W em 4 Ohms
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
1 alto-falante de 15” (BA300-115) ou 2 alto-falantes de 10” (BA300-210)
DANGEROUS VOLTAGE
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE PELIGROSO”
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
Corneta de alta frequência com controle de nível
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
DANGER HAUTE TENSION
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
Gabinete em Baltic birch de 14mm
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
Acessórios: Rodizios removíveis
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
operate the equipment under FCC rules.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
3
4. BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
The Front Panel
The Front Panel
Painel Frontal CONTENTS
TABLE OF
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
The.Rear.Panel......................................................................5
System.Block.Diagram...........................................................6
1
2 3 4
5 6
7
8 9 10
11
12
13
14
15
1
2Service.Information................................................................6
3 4
5 6
7
8 9 10
11
12
13
14
15
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
1. 0dB INPUT: Esta entrada aceita plugs de SEÇÃO PRÉ-AMP
PRE AMP SECTION
1. 0 dB INPUT: This.input.accepts.a.stanTechnical.Specifications.........................................................8
.
PRE AMP SECTION
1. instrumentos padrão 1/4” do seu baixo. Conecte
0 dB INPUT: This.input.accepts.a.stan-
16
16
8. VOLUME: Este botão controla a quantidade de
dard.1/4.instrument.plug.from.your.
8. VOLUME:.This.varies.the.amount.of.
o dard.1/4.instrument.plug.from.your.
seu baixo ao amplificador usando um cabo
8. sinal que passa pelo pré-amplificador.
VOLUME:.This.varies.the.amount.of.
bass..Connect.your.guitar.to.the.amplisignal.driving.the.preamplifier.
blindado de instrumentos (não incluso). Esta
bass..Connect.your.guitar.to.the.ampliCAUTION
PRECAUCION signal.driving.the.preamplifier.
ATTENTION
fier.using.a.shielded.instrument.cable..
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RIESGO DE CORRIENTAZO ULTRA HI: Este botão ativa o circuito de reforço
RISQUE D'ELECTROCUTION
9.
entrada é indicada para instrumentos passivos. NO ABRA 9. ULTRA HI:.This.switch.activates.a.high.
fier.using.a.shielded.instrument.cable..
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
This.input.is.suited.for.use.with.instru- EL RIESGO DE INCENDIOS ULTRA HI:.This.switch.activates.a.high.de
9. de DESCARGAS frequências, resultando emET DE L'HUMIDITÉ
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
PRECAUCION: PARA REDUCIR
O altas
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE um reforço
This.input.is.suited.for.use.with.instru- QUE ESTE APARATO QUEDE frequency.boost.circuit,.resulting.in.a.
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
ELECTRICAS, NO PERMITA
EXPUESTO A LA
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
ments.that.have.passive.electronics. de
2. -12dB INPUT: Esta entrada aceita LA plugsPARA DISMINUOIR EL RIESGO +9dB em 8kHz.
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
LLUVIA O HUMEDAD.
DE CORRIENTAZO.
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
frequency.boost.circuit,.resulting.in.a.
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
ments.that.have.passive.electronics.
+9.dB.boost.at.8.kHz. PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
instrumentos padrão 1/4” de seu baixo ativo. Esta
+9.dB.boost.at.8.kHz.
2. –12 dB INPUT:.This.input.accepts.a.
2. entrada dB INPUT:.This.input.accepts.a. os 10. ULTRA LO:.This.switch.activates.a.low. de
–12 é atenuada em 12dB para compensar
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Este botão ativa o circuito
10. ULTRA LO:
standard.1/4.instrument.plug.from.
10.reforço deLO:.This.switch.activates.a.low.
• altos níveis de saída e é apropriada para baixos
READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. ULTRA baixas frequências, resultando em um
standard.1/4.instrument.plug.from.
frequency.boost.circuit,.resulting.in.a.
high-output.basses..This.input.is.pad- 20
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
frequency.boost.circuit,.resulting.in.a.
17
19
21 reforço de +9dB em 25
22 23 24
100Hz.
high-output.basses..This.input.is.pad- de
ativos ou com captadores com 18
altos níveis 20
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
17
18
19
21 +9.dB.boost.at.100.Hz.
22 23 24
25
ded.by.12.dB.to.compensate.for.higher.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
+9.dB.boost.at.100.Hz.
ded.by.12.dB.to.compensate.for.higher. 11. STYLE: Este seletor de cinco posições permite
• saída. Use esta entrada caso perceba que o LED
DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
output.sources,.and.is.suited.for.use.
11. STYLE:.This.five-position.switch.allows.
• (3) de pico em demasia quando estiver usando a
CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
output.sources,.and.is.suited.for.use.
11.controlar a tonalidade do amplificador. Experimente
STYLE:.This.five-position.switch.allows.
with.basses.that.have.active.electronics.
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
you.to.control.the.tone.of.the.amplifier..
entrada 0dB.
with.basses.that.have.active.electronics.
you.to.control.the.tone.of.the.amplifier..
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. de EQ
juntar os estilos com os outros controles
or.high-output.pickups..Use.this.input.if.
Experiment.with.the.style.and.other.EQ.
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
or.high-output.pickups..Use.this.input.if.
Experiment.with.the.style.and.other.EQ.
para encontrar seu ajuste favorito.
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
you.notice.the.peak.LED.[3].comes.on.
3. PEAK/MUTE LED: Este LED vermelho pisca
controls.to.find.your.favorite.settings:
you.notice.the.peak.LED.[3].comes.on.
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
controls.to.find.your.favorite.settings:
regularly.when.using.the.0.dB.input.
• durante os picos do sinal de entrada e fica aceso
UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
regularly.when.using.the.0.dB.input.
• quando o Mute estiver ativo.
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
1
4
3. AND TO AVOID INJURY.LED:.This.red.LED.flashPEAK/MUTE
1
4
3.• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
PEAK/MUTE LED:.This.red.LED.flashes.when.the.input.signal.peaks,.and.
4. • MUTE: Este botão muta o sinal de entrada.
5
2
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
es.when.the.input.signal.peaks,.and.
5
2
lights.continuously.when.Mute.is.active.
• Somente a saída para o afinador (opcional) ainda
OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
lights.continuously.when.Mute.is.active.
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
3
terá o sinal do seu instrumento, assim você pode
3
4. PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
MUTE:.This.mutes.the.signal.input..Only.
WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
4.• afinar seu baixo com o ampli mutado.
MUTE:.This.mutes.the.signal.input..Only.
the.tuner.output.will.have.a.signal.from.
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
1: 1:. –25.dB.cut.at.500.Hz
-25dB de corte em 500Hz
the.tuner.output.will.have.a.signal.from.
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
1:. –25.dB.cut.at.500.Hz
2: -12dB de corte em 500Hz
your.guitar,.so.you.can.tune.your.guitar.
NOT IN USE.
your.guitar,.so.you.can.tune.your.guitar.
3: 2:. –12.dB.cut.at.500.Hz
Flat –12.dB.cut.at.500.Hz
2:.
with.the.amp.muted.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
DANGEROUS VOLTAGE
4: 3:.IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
+5dB de reforço em 2kHz e acima
with.the.amp.muted.
Flat
SEÇÃO COMPRESSOR
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE PELIGROSO”
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
3:. de corte
5: -6dB Flat em 50Hz e abaixo
COMPRESSOR SECTION
DANGER HAUTE TENSION
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
4:.REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
+5.dB.boost.at.2.kHz.and.above
COMPRESSOR amarelo acende quando o nível
5. LED: Este LEDSECTION
4:. +5.dB.boost.at.2.kHz.and.above
12. BASS: Este botão proporciona uma faixa
5. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. de
LED:.This.yellow.LED.lights.when.the.
5:. –6.dB.cut.at.50.Hz.and.below
sinal estiver acima do threshold do compressor
5. deLED:.This.yellow.LED.lights.when.the.
ajuste–6.dB.cut.at.50.Hz.and.below
5:. de +/-18dB em 40Hz.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
signal.level.is.above.the.compressor.
e o circuito de redução de ganho estiver atuando.
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
signal.level.is.above.the.compressor.
12. BASS:.This.provides.an.adjustment.
threshold.and.gain.reduction.is.active.
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
12. BASS:.This.provides.an.adjustment.
13. MID: Este botão proporciona uma faixa de ajuste
threshold.and.gain.reduction.is.active.
range.of.±18.dB.at.40.Hz.
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
6. THRESHOLD: Ajusta o acionamento do
range.of.±18.dB.at.40.Hz.
de +/-18dB em 400Hz.
6. try to correct the interference by one or more of the following measures:
THRESHOLD:.Adjusts.the.compressor.
6.• compressor em uma faixa que vai de -6dBV
THRESHOLD:.Adjusts.the.compressor.
13. MIDRANGE:.This.provides.an.adjustReorient or relocate the receiving antenna.
threshold.through.a.range.of.–6.dBV.
13.TREBLE: Este botão proporciona uma faixa de
MIDRANGE:.This.provides.an.adjust14. ment.range.of.±18.dB.at.400.Hz.
threshold.through.a.range.of.–6.dBV.
• (completamente no sentido anti-horário) a -30dB
Increase the separation between the equipment and the receiver.
(fully.counter-clockwise.position).to..
ment.range.of.±18.dB.at.400.Hz.
ajuste de +/-18dB em 10kHz.
(fully.counter-clockwise.position).to..
• (completamente no sentido horário).
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
14. TREBLE:.This.provides.an.adjustment.
–30.dB.(fully.clockwise.position).
14. MASTER: Use este botão para ajustar o nível
TREBLE:.This.provides.an.adjustment.
–30.dB.(fully.clockwise.position).
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
15. range.of.±18.dB.at.10.kHz.
7. ON/OFF: Estemodifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
7. CAUTION: Changes or botão ativa/desativa o
ON/OFF:.Activates/deactivates.the.
range.of.±18.dB.at.10.kHz.
de volume geral.
7. compressor.
ON/OFF:.Activates/deactivates.the.
operate the equipment under FCC rules.
15. MASTER:.Use.this.to.control.the.overall.
compressor.
15. MASTER:.Use.this.to.control.the.overall.
compressor.
16. POWER SWITCH: Use este botão iluminado
system.volume.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
system.volume.
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized col- seu
para ligar ou desligar a alimentação do
16. POWER SWITCH:.Use.this.illuminated.
lection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
16.amplificador.
POWER SWITCH:.Use.this.illuminated.
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally assoswitch.to.turn.the.overall.system.power.
ciated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
switch.to.turn.the.overall.system.power.
4
on.or.off..
of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
on.or.off..
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
5. 1
2
3
4
The Rear Panel
5
6
7
8
9 10
11
12
13
14
15
16
BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
The Rear Panel CONTENTS
Painel Traseiro
TABLE OF
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
17
18
19
20
21
22 23 24
25
The.Rear.Panel......................................................................5
System.Block.Diagram...........................................................6
17
18
19
20
21 Balanced.connections.allow.long.cable.
22 23 24
25
Service.Information................................................................6
17. IEC POWER INPUT CONNECTOR:.
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
This.is.where.you.connect.the.supplied.
runs.to.be.used,.as.hum.and.noise.
17. CONECTOR PARA O CABO DE
externos ou caixas acústicas ativas (opcionais).
AC.power.cord..Connect.it.to.an.AC..........................................................8
pickup.in.the.line.is.minimized.
Technical.Specifications. cabo
ALIMENTAÇÃO: Conecte aqui o
As conexões balanceadas permitem o uso de
17.mains.power.supply.that.has.the.corIEC POWER INPUT CONNECTOR:.
Balanced.connections.allow.long.cable.
alimentação incluso e conecte-o a uma tomada 23. LINE OUT PRE/POST:.Using.this.
cabos mais longos, uma vez que a captação de
This.is.where.you.connect.the.supplied.
runs.to.be.used,.as.hum.and.noise.
rect.voltage.and.current.suitable.for.
AC que atenda as necessidades de tensão e
ruídos e roncos é minimizada.
CAUTION
PRECAUCION switch,.the.line.outputs.can.be.either:
ATTENTION
AC.power.cord..Connect.it.to.an.AC. RIESGO DE CORRIENTAZO pickup.in.the.line.is.minimized.
your.BA300. BA300.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE D'ELECTROCUTION
corrente do DO NOT OPEN
seu
NE PAS OUVRIR
NO ABRA
.
mains.power.supply.that.has.the.cor23. Pre.(pre–EQ/compressor/preamp/ LINE
BOTÃO ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
PRÉ-PÓS DA SAÍDA
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO 23. LINE OUT PRE/POST:.Using.this.
DE INCENDIOS O DESCARGAS
18. EFFECTS LOOP SEND JACK:.Use. PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
ELECTRICAS, NO
effects-loop) botão, as saídas de linha podem
rect.voltage.and.current.suitable.for.
18. CONECTOR SEND DO LLUVIA O LA HUMEDAD. DE
LOOP
OUT: ComREDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
este
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
DE CORRIENTAZO.
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
this.¼.TS.unbalanced.output.to.send. PARA DISMINUOIR EL RIESGO switch,.the.line.outputs.can.be.either:
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
your.BA300.
EFEITOS: Use este conector de saída . Post.(post–EQ/compressor/preamp/
ser:
a.line-level.output.to.an.external.effects.
. Pre.(pre–EQ/compressor/preamp/
desbalanceada de 1/4” para enviar um sinal
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
effects-loop)
18.processor.(for.example)..Use.the.loop.nível Pré: (pré - EQ/compressor/pré-amp/loop de efeitos)
EFFECTS LOOP SEND JACK:.Use.
• linha a, por exemplo, um procesador de efeitos
READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. effects-loop)
this.¼.TS.unbalanced.output.to.send.
•return.jack.to.feed.the.returned.pro DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
Pós: (pós - EQ/compressor/pré-amp/loop de efeitos)
externo (opcional). Use o conector return do loop . . The.line.outputs.are.not.affected.by.
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
Post.(post–EQ/compressor/preamp/
a.line-level.output.to.an.external.effects.
cessed.signals.back.into.the.BA300.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
adjustments.to.the.master.level.[15]. pelo
Os níveis de saída de linha não são afetados
effects-loop)
• de efeitos para receber o sinal processado de
DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
processor.(for.example)..Use.the.loop.
ajuste do
volta no BA300.
19. •EFFECTS LOOP RETURN JACK:.Use.
CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. nível master (15).
24. GROUND LIFT:.Use.this.to.lift.the.
return.jack.to.feed.the.returned.pro.
The.line.outputs.are.not.affected.by.
•this.¼.TS.unbalanced.input.to.return.
ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
24. ground.connection.of.the.XLR.output.
GROUND LIFT: Use este botão para
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.isolar a
cessed.signals.back.into.the.BA300.
19. • CONECTOR RETURN DO LOOP DE
adjustments.to.the.master.level.[15].
WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
the.processed.line-level.output.of.an.
conexão ao terra da saída XLR.
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
EFEITOS: LOOP RETURN JACK:.Use.
19.external.effects.processor.(for.examEFFECTS Use este conector de entrada 25. TUNER OUTPUT JACK:.This.¼.TS.
24. GROUND LIFT:.Use.this.to.lift.the.
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
desbalanceada de 1/4” para receber o sinal 25. unbalanced.output.is.pre-EQ,.pre-comCONECTOR
DE
PARA
•ple)..Note:.Anything.plugged.in.here.will.
UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. SAÍDA
this.¼.TS.unbalanced.input.to.return.
ground.connection.of.the.XLR.output.
• processado nível linha, por exemplo, de um
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
AFINADOR: Este conector de
pression,.and.pre-mute..It.is.typically. saída
the.processed.line-level.output.of.an.
break.the.internal.signal.path.of.your.
AND TO AVOID INJURY.
processador de efeitos externo (opcional).
25.used.to.feed.an.external.tuner.
TUNER OUTPUT JACK:.This.¼.TS.
desbalanceada de 1/4” é pré-EQ, pré-compressão
•guitar.to.the.internal.power.amplifier. Nota:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
external.effects.processor.(for.exam• qualquer coisa conectada aqui irá interromper o
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
unbalanced.output.is.pre-EQ,.pre-come pré-mute. É usado normalmente para enviar
ple)..Note:.Anything.plugged.in.here.will.
LEVEL CONTROL:.Use.this.
OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
20. •LINE OUT LEVELsinal do baixo até o estágio 26. HORNpara um afinador (opcional).
caminho interno do CONTROL:.Use.this.
pression,.and.pre-mute..It.is.typically.
sinais
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
break.the.internal.signal.path.of.your.
L-Pad.control.to.adjust.the.level.of.the.
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
to.adjust.the.output.level.of.the.¼.TS.
de potência do amplificador.
used.to.feed.an.external.tuner.
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
guitar.to.the.internal.power.amplifier.
26. high-frequency.horn.compared.to.the.
CONTROLE DE NÍVEL DA CORNETA:
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
and.XLR.line.outputs.
HORN controle para ajustar o nível da corneta
20. CONTROLE DE NÍVEL DA SAÍDA LINE 26.woofer.level..Adjust.it.to.suit.your.prefUse esteLEVEL CONTROL:.Use.this.
20. ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
LINE OUT LEVEL CONTROL:.Use.this.
NOT IN USE.
21. LINE OUTeste controle para ajustar os níveis de
L-Pad.control.to.adjust.the.level.of.the.
OUT: Use ¼ TS JACK:.You.can.conerence.frequência em relação ao nível do falante.
de alta
to.adjust.the.output.level.of.the.¼.TS.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
nect.this.unbalanced.line-level.output.to.
high-frequency.horn.compared.to.the.
saída das saídas 1/4” e XLR. = DANGEROUS VOLTAGE
Ajuste de acordo com sua preferência.
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
and.XLR.line.outputs.
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
“VOLTAJE PELIGROSO”
.
The.horn.can.be.completely.turned.off.
an.effects.unit,.or.another.power.ampliwoofer.level..Adjust.it.to.suit.your.prefREFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
DANGER HAUTE TENSION
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
by.rotating.this.control.fully.counter21. fier.(for.example)..Usually,.these.would. :
A corneta pode ser desligada girando este
21.CONECTOR 1/4” DA SAÍDA LINE OUT
LINE OUT ¼ TS JACK:.You.can.conerence.
Você pode conectar esta saída desbalanceada
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. (O
clockwise..(The.woofer.output.level.and..
controle totalmente no sentido anti-horário.
nect.this.unbalanced.line-level.output.to.
be.nearby.components,.connected.with.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
The.horn.can.be.completely.turned.off.
de nível linha a, por exemplo, um processador . frequency.range.are.not.affected.by.this.
nível do falante e a região de frequência não
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference são
an.effects.unit,.or.another.power.amplishort.cable.runs.
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
by.rotating.this.control.fully.counterde efeitos ou amplificador externo (opcionais).
control.) por este controle).
afetados
fier.(for.example)..Usually,.these.would.
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
22. LINE OUT XLR JACK:.Typically,.you.
clockwise..(The.woofer.output.level.and..
Geralmente, estes deverão estar próximos e
try to correct the interference by one or more of the following measures:
be.nearby.components,.connected.with.
frequency.range.are.not.affected.by.this.
conectados com cabos mais curtos possíveis.
• would.connect.this.balanced.output.
Reorient or relocate the receiving antenna.
short.cable.runs.
control.)
• to.the.balanced.input.of.an.external.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
22. • mixer,.or.a.recorder..In.this.way,.you.OUT:
22.CONECTOR XLR DA SAÍDA LINE
LINE OUT XLR JACK:.Typically,.you.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Normalmente, você poderia conectar esta saída
would.connect.this.balanced.output.
• do.not.have.to.mic.the.BA300.in.order.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
26
balanceada à entrada balanceadadevice not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
CAUTION: Changes or modifications to this de uma mesa
to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record..
to.the.balanced.input.of.an.external.
operate the equipment under FCC rules.
de som ou gravador (opcionais). Assim
mixer,.or.a.recorder..In.this.way,.you.
It.can.also.connect.to.external.power. você
não precisaria disposal of this o BA300 para poder
Correct microfonar product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
do.not.have.to.mic.the.BA300.in.order.
amplifiers,.or.powered.loudspeakers..
26
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized colacrescentá-lo à mixagem ou gravá-lo. Pode
to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record..
lection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
também ser usado para conectar a amplificadores
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally asso-
It.can.also.connect.to.external.power.
ciated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
amplifiers,.or.powered.loudspeakers..
5
of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
4
5
3
6
2
7
8
9
10
1
11
12
8
16
-db
4
5 LEVEL CONTROL
0
3
6
2
7
8
9
10
1
11
12
0
8
16
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
-db
LEVEL CONTROL
6. BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
Diagrama de Blocos
TABLE OF CONTENTS BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
System Block Diagram
The.Rear.Panel......................................................................5
System.Block.Diagram...........................................................6
PRE / POST
Service.Information................................................................6
TUNER
0 dB
OUT
COMP LED
LEVEL
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
LINE
OUTPUTS
12AU7A
12AU7A
INPUTS
V1B
V1A
Technical.Specifications.........................................................8
. OPTICAL
12dB
COMPRESSOR
PAD
-12 dB
MUTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PEAK/MUTE
LED
GROUND
LIFT
PRECAUCION
ON/OFF THRESHOLD
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO ULTRA LO LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
LLUVIA O
ULTRA HI
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
STYLE
FILTERS
MODERN AMPEG
ACTIVE TONE STACK
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
SEND
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EFFECTS
LOOP
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
RETURN
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
GAIN
TREBLE MIDRANGE BASS
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
HORN
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
L PAD TWEETER
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
300 WATTS
X-OVER
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
CLASS D
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
MASTER
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
15” CERAMIC-MAGNET
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
WOOFER
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
AND TO AVOID INJURY.
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
NOT IN USE.
BA300-115
BA300-210
2 X 10” CERAMIC-MAGNET
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
=
DANGEROUS VOLTAGE
“VOLTAJE PELIGROSO”
DANGER HAUTE TENSION
=
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
WOOFERS
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
(THE BA300-115 AND BA300-210 ARE IDENTICAL DESIGNS,
EXCEPT FOR THE NUMBER AND SIZE OF THE WOOFERS)
(o BA300-115 E O BA300-210 POSSUEM O MESMO PROJETO,
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
SENDO A ÚNICA DIFERENÇA, A QUANTIDADE E TAMANHO DOS
ALTO-FALANTES)
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Service Information
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
If.you.are.having.a.problem.with.your.BA300,.you.can.go.to.our.website.(www.ampeg.com).
and.click.on.Support.for.service.information,.or.call.1-800-898-3211.during.business.hours.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
(7.am.to.5.pm.PST,.Monday-Friday)..If.you.are.outside.of.the.U.S.,.contact.your.local.distribuoperate the equipment under FCC rules.
tor.for.technical.support.and.service.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
6
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
7. BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
Informações importantes sobre Válvulas
TABLE OF CONTENTS
Introduction...........................................................................3
Válvulas - Por que e quando substituí-las
The.Front.Panel.....................................................................4
As válvulas são The.Rear.Panel......................................................................5 a vácuo em
constituídas de um número de frágeis componentes mecânicos que estão selados
um bulbo ou bolha de vidro. A longevidade da válvula está baseada em número de fatores que incluem: com
System.Block.Diagram...........................................................6
qual frequência e exigência o amplificador é tocado, a vibração dos falantes, viagens, repetidas montagens e
Service.Information................................................................6
desmontagens, etc.
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
Se o seu amplificador rugir, fazer ruídos, perder ganho, começar a roncar, perder “sensibilidade”, ou parecer que
Technical.Specifications.........................................................8
.
está jogando contra você, então uma válvula do pré pode precisar ser substituída. Lembre-se de usar somente
vávulas de boa qualidade e pouco microfônicas no pré-amplificador.
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
WARNING:
ELECTRIC
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
Dicas de TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR para amplificadores APARATO QUEDE DE O DESCARGAS
SHOCK, DO sobrevivência RAIN OR
NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE valvulados
EXPUESTO A LA
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO CORRIENTAZO.
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Para prolongar a vida útil da válvula, observe estas dicas e recomendações:
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
•
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• depois de tocar o amplificador, permita tempo suficiente para esfriar corretamente antes de movê-lo. Um
READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
• amplificador devidamente refrigerado prolonga a vida útil da válvula, devido a componentes internos, sendo
DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
menos suscetíveis aos danos causados pela vibração.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
•
•
•
•
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
• permitir que o amplificador aqueça à temperatura ambiente antes de ligá-lo. O calor gerado pelos elementos
CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
da válvula pode rachar um bulbo de vidro frio.
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
substitua a válvula de saída (s) antes que o desempenho diminua ou as válvulas falhem completamente.
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
Substitua a válvula(s) regularmente (pelo menos uma vez por ano ou a cada 4/6 meses, caso você toque
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
• muito e todos os dias).
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
AND TO AVOID INJURY.
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
proteja o amplificador contra poeira e umidade. Se entrar líquido no amplificador, se o amplificador cair ou
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
• houver qualquer outro mecanismo danificado, leve a um centro de serviço autorizado, antes de usá-lo.
OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• A manutenção adequada, limpeza e exames de rotina em agente autorizado garantirão o melhor desempenho
WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
eLINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
maior durabilidade do seu amplificador.
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
NOT IN USE.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
=
DANGEROUS VOLTAGE
=
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
“VOLTAJE PELIGROSO”
ATENÇÃO: A substituição de válvulas deve ser realizada apenas por pessoal qualificado,
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
DANGER HAUTE TENSION
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
porque estão familiarizados com tensões perigosas normalmente presentes em
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
circuitos valvulados.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
operate the equipment under FCC rules.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
7
8. BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
BA300 TECH
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
TABLE OF CONTENTS
Potência
300 W RMS em 4Ω, 5% THD
Introduction...........................................................................3
Relação sinal/ruído
65 dB (20Hz - 20kHz, sem ponderação)
The.Front.Panel.....................................................................4
Ganho
68 dB, todos controles em flat
The.Rear.Panel......................................................................5
Threshold do Compressor
-30 dBV a -6 dBV (entrada 0 dB)
System.Block.Diagram...........................................................6
Service.Information................................................................6
Controle Style
1 = -25 dB em 500 Hz
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
2 = -12 dB em 500 Hz
Technical.Specifications.........................................................8
.
3 = Flat
Output.Power.R
Signal.to.Noise
Gain.
Compressor.Th
Style.Control.
.
.
4 = +5 dB em 2 kHz e acima
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
.
5 = -6 dB em 50Hz e abaixo
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RIESGO DE CORRIENTAZO
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
NO ABRA
.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ATTENTION: PROTÉGEZ CET
LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
Controle DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS OR ELECTRIC ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE APPAREIL DE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
Bass: +/-18 dB em 40 Hz
SHOCK, de Tom
TO RAIN OR
D'INCENDIE
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
Tone.Controls.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
Mid: +/-18 dB em 400 Hz REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Treble: +/-18 dB em 10 kHz
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
.
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
Ultra Lo: +9 dB em 100 Hz
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
Ultra Hi: +9 dB em 8 kHz
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
.
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. W; corneta de alta frequência com imã
Falantes
BA300-210 2 x 10”, 8 Ohms, 150
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
Speaker.Specs
cerâmico e controle de nível
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
BA300-115 1 x 15”, 4 Ohms, 300 W; corneta de alta frequência .com imã
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
cerâmico e controle de nível
.
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
.
Válvula do Pré
12AU7A
AND TO AVOID INJURY.
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Alimentação
Estados Unidos 100-120 VAC, 50/60Hz, 420VA
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
Preamp.Tube.
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
Europa 220-240 VAC, 50/60Hz, 420VA
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
Power.Requirem
Medidas (A x L x P)
20.7”/52,7 cm x 21.3”/54,1 cm x 15.5”/39,4 cm
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN .
PesoACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
59.3 lbs/26,9 kgs
NOT IN USE.
Size.(H.x.W.x.D
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
DANGEROUS VOLTAGE
O BA300 é revestido com um vinil resistente. Limpe com um pano seco e livre de fiapos.
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
=
.
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
“VOLTAJE PELIGROSO”
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
NuncaEXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
borrife agentes de limpeza no gabinete. Evite limpadores abrasivos que podem danificar o acabamento.
DANGER HAUTE TENSION
Weight.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
A Ampeg constantemente desenvolve novos produtos, assim como faz melhorias nos modelos existentes. Por esta razão, as especificações
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
e informações deste manual estão sujeitas à alterações sem aviso prévio.
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
“Ampeg” é marca registrada da LOUD Technologies Inc. Todas as outras marcas e nomes mencionados são registradas ou de propriedade
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
de seus respectivos proprietários e são reconhecidas pelo presente documento.
The
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to BA300 is
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Never spray c
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Ampeg continua
and information
“Ampeg” is a re
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
or
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to registered tr
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
operate the equipment under FCC rules.
8
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
www.habro.com.br/ampeg