SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
Grau
en Traducció
i Interpretació
https://www.youtube.com/watch?v=5bh0XeNojxA#t=27
On s’imparteix: campus de Poblenou
On s’imparteix: campus de Poblenou
Accés al grau
Cinc raons per triar la UPF
□ Perquè és una universitat pública i de qualitat
□ Perquè hi estudiaràs en les millors condicions
□ Perquè en sortiràs ben preparat
□ Perquè la taxa d'inserció laboral dels nostres
graduats és elevada
□ Perquè gaudiràs dels millors serveis
Perfil de l’estudiant
□ Alta dedicació a l’estudi
□ Interès per les llengües
i la cultura pròpia i per les altres
□ Desig de facilitar la comunicació
entre persones i col·lectius
□ Curiositat, ganes de saber més,
afició a viatjar...
□ Capacitat d’autocrítica i d’autogestió
□ Flexibilitat, capacitat d’adaptació, capacitat d’aprendre a aprendre...
Accés al grau
□ Des de Batxillerat + PAU: totes les opcions
□ Des de COU + PAU: totes les opcions
□ Des de CFGS i FP de segon grau
□ Prova per a majors de 25 o 45 anys
□ Accés majors de 40 anys amb experiència
□ Preu del crèdit: 35,77 € (com la resta d’universitats públiques)
Notes de tall del curs 2014-2015
□ Anglès (aquesta via d’accés requereix una prova): 7,67
□ Alemany, francès i LSC: 5
El grau
□ Durada: 4 anys acadèmics
□ Nombre de places:
□ anglès, 100 (amb Prova d’Aptitud Personal)
□ alemany, francès i LSC, 70 (sense prova d’accés)
□ Estades a l’estranger:
□ l’assignatura Idioma Immersió de segon curs és obligatòria
□ possibilitat de fer una segona estada a quart
□ Horaris: 15 hores setmanals de classe presencial (25%)
□ primer curs: horaris de matí
□ segon curs: horaris de tarda
□ tercer i quart curs: depèn de les assignatures optatives que triï l’estudiant
□ Pràctiques: assignatura optativa (20-10 crèdits ECTS); pràctiques no
curriculars (remunerades, fins a 800 hores per curs)
Estructura del grau
□ Distribució trimestral de les
assignatures:
□ setembre-desembre
□ gener-març
□ abril-juny
□ juliol (recuperació)
□ 240 crèdits ECTS (European Credits System Transfer)
□ 62 crèdits d’assignatures de formació bàsica (16 corresponen a l’estada a
l’estranger)
□ 122 crèdits d’assignatures obligatòries
□ 48 crèdits d’assignatures optatives
□ 8 crèdits del Treball de Fi de Grau
Competències que demana la societat actual
□Domini de les llengües
pròpies i de més d’un idioma
□ Capacitat de comunicar
en entorns multilingües
□ Domini de les competències
informàtiques i informacionals
Formació bàsica
□ Aprofundir en el domini de les llengües primeres (català i espanyol)
□ Perfeccionar el domini de la primera llengua estrangera
□ Millorar la segona llengua estrangera (no es pot tenir nivell zero
quan es comencen les assignatures)
□ Traduir
□ entre les llengües primeres
□ de les llengües estrangeres cap a les llengües primeres
□ de les llengües primeres cap a les llengües estrangeres
□ Adquirir coneixements d’informàtica, tecnologia, documentació,
literatura, dret, ciències, economia, lingüística...
□ Iniciar-se en la interpretació
Primer curs
1r trimestre 2n trimestre 3r trimestre
Fonaments de la Traducció
Introducció a la Universitat i
Comunicació
Llengua Catalana (o Idioma
Català)
Llengua Espanyola
Idioma 1 ANGLÈS
Idioma 2 AL/FR/LSC
Llengua Catalana (o Idioma
Català)
Llengua Espanyola
Traducció 1 (idioma d’accés)
ANGLÈS
Idioma 3 ANGLÈS
Idioma 4 AL/FR/LSC
Informàtica
Documentació
Traducció 2 (idioma d’accés)
ANGLÈS
1r curs (via d’accés: anglès)
Primer curs
1r curs (via d’accés: AL, FR, LSC)
1r. trimestre 2n. trimestre 3r. trimestre
Fonaments de la Traducció
Introducció a la Universitat i
Comunicació
Llengua Catalana (o Idioma
Català)
Llengua Espanyola
Idioma 1 AL/FR/LSC
Idioma 2 ANGLÈS
Llengua Catalana (o Idioma
Català)
Llengua Espanyola
Traducció 1 (idioma d’accés)
AL/FR/LSC
Idioma 3 AL/FR/LSC
Idioma 4 ANGLÈS
Informàtica
Documentació
Traducció 2 (idioma d’accés)
AL/FR/LSC
Perfil d’assignatures optatives
□ Possibilitat de cursar diferents perfils d’especialització
(4 assignatures per perfil, 16 ECTS per perfil)
□ Traducció Especialitzada:
□ Juridicoeconòmica
□ Cientificotècnica
□ Humanisticoliterària
□ Traducció i Mitjans de Comunicació
□ Reflexió sobre la Traducció
□ Tecnologies de la Traducció
□ Interpretació
□ Interpretació de LSC
□ Els 48 crèdits d’optatives permeten fer fins a 3 perfils complets
La tria de les optatives depèn de l’expedient de l’estudiant
Característiques de la docència
□ Classes magistrals (15%)
□ Seminaris (10%)
□ Pràctiques, activitats dirigides, treballs individuals i/o en grup
□ Importància de l’avaluació contínua (recuperació al juliol)
□ Atenció constant a la progressió (Pla d’Acció Tutorial)
□ Utilització de les noves tecnologies (sobretot per fer el seguiment del
treball autònom)
El professorat
Acadèmics
□ docència de les matèries
obligatòries i d’especialització
□ recerca
□ responsables de la
coordinació dels equips docents
Professionals, amb
experiència i un bon
coneixement del món
real de la traducció i
la interpretació
Sortides professionals
□ Traducció de caràcter general i
especialitzat: àmbits jurídic, econòmic,
científic, humanístic, literari, audiovisual...
□ Interpretació de LSC
□ Mediació en entorns laborals i socials
□ Localització de programari i d’altres productes informàtics
□ Treball administratiu i documental en entorns multilingües
□ Treball en l’àmbit de la lingüística aplicada, en l’assessoria i la
gestió lingüístiques i en la tecnologia aplicada a la llengua en
entorns multilingües
Premis per a estudiants de secundària
Premis que organitza la
Facultat (curs 2014-15):
□ III Premi UPF-FESOCA de llengua de
signes catalana
□ VII Premi UPF al Millor Treball de
Recerca en l'Àmbit de les Llengües i el
Llenguatge
□ XV Concurs de Traducció (alemany i
francès)
Consulta les bases dels premis a
www.upf.edu/factii
Més informació
□ www.upf.edu/grau/
□ Punt d’Informació a l’Estudiant
Telèfon: (34) 93 542 22 28
CAU: https://cau.upf.edu/pie
Web: www.upf.edu/bibtic/serveis/pie
□ Facultat de Traducció i Interpretació
Roc Boronat, 138. 08018 Barcelona
93 542 24 32
www.upf.edu/factii
@ TraduccioUPF
Jo, la Pompeu
Segueix-nos a:
L’Hora del Pati, el butlletí de la UPF per a estudiants de secundària:
www.upf.edu/horadelpati
Universitari per fi! Un blog d’estudiants de la UPF per a estudiants de
secundària: http://universitariperfi.wordpress.com
Jo, la Pompeu – Pàgina oficial @jolapompeu@ univpompeufabra
Grau en Traduccio i Interpretació

More Related Content

What's hot

Auxiliars de conversa a Catalunya 2013-2014
Auxiliars de conversa a Catalunya 2013-2014Auxiliars de conversa a Catalunya 2013-2014
Auxiliars de conversa a Catalunya 2013-2014Neus Lorenzo
 
Presentació Projectes Internacionals IES Algarb
Presentació Projectes Internacionals IES AlgarbPresentació Projectes Internacionals IES Algarb
Presentació Projectes Internacionals IES AlgarbCEP d'Eivissa
 
Dori rub 1718_mt003_r1_dossier_infografia_4t
Dori rub 1718_mt003_r1_dossier_infografia_4tDori rub 1718_mt003_r1_dossier_infografia_4t
Dori rub 1718_mt003_r1_dossier_infografia_4tM T
 
Dori rub 1718_mt001_r1_professiograma_4t_oral
Dori rub 1718_mt001_r1_professiograma_4t_oralDori rub 1718_mt001_r1_professiograma_4t_oral
Dori rub 1718_mt001_r1_professiograma_4t_oralM T
 
Dori rub 1718_mt002_r1_professiograma_4t_part_escrita
Dori rub 1718_mt002_r1_professiograma_4t_part_escritaDori rub 1718_mt002_r1_professiograma_4t_part_escrita
Dori rub 1718_mt002_r1_professiograma_4t_part_escritaM T
 
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Servei de Llengües Estrangeres
 
Dori dt 1516_mt005_r1_rubrica_professiograma_4t (1) (1)
Dori dt 1516_mt005_r1_rubrica_professiograma_4t (1) (1)Dori dt 1516_mt005_r1_rubrica_professiograma_4t (1) (1)
Dori dt 1516_mt005_r1_rubrica_professiograma_4t (1) (1)M T
 
eTwinning: Obrir les nostres aules a Europa
eTwinning: Obrir les nostres aules a EuropaeTwinning: Obrir les nostres aules a Europa
eTwinning: Obrir les nostres aules a EuropaNuria de Salvador
 

What's hot (17)

Power poin tdeteccio pfz 1112
Power poin tdeteccio pfz 1112Power poin tdeteccio pfz 1112
Power poin tdeteccio pfz 1112
 
Comunicacio audiovisual
Comunicacio audiovisualComunicacio audiovisual
Comunicacio audiovisual
 
Auxiliars de conversa a Catalunya 2013-2014
Auxiliars de conversa a Catalunya 2013-2014Auxiliars de conversa a Catalunya 2013-2014
Auxiliars de conversa a Catalunya 2013-2014
 
Presentació Projectes Internacionals IES Algarb
Presentació Projectes Internacionals IES AlgarbPresentació Projectes Internacionals IES Algarb
Presentació Projectes Internacionals IES Algarb
 
Dori rub 1718_mt003_r1_dossier_infografia_4t
Dori rub 1718_mt003_r1_dossier_infografia_4tDori rub 1718_mt003_r1_dossier_infografia_4t
Dori rub 1718_mt003_r1_dossier_infografia_4t
 
Dori rub 1718_mt001_r1_professiograma_4t_oral
Dori rub 1718_mt001_r1_professiograma_4t_oralDori rub 1718_mt001_r1_professiograma_4t_oral
Dori rub 1718_mt001_r1_professiograma_4t_oral
 
Dori rub 1718_mt002_r1_professiograma_4t_part_escrita
Dori rub 1718_mt002_r1_professiograma_4t_part_escritaDori rub 1718_mt002_r1_professiograma_4t_part_escrita
Dori rub 1718_mt002_r1_professiograma_4t_part_escrita
 
La intranet en las aulas
La intranet en las aulasLa intranet en las aulas
La intranet en las aulas
 
Ins Vicenç Plantada Batxibac
Ins Vicenç Plantada BatxibacIns Vicenç Plantada Batxibac
Ins Vicenç Plantada Batxibac
 
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
 
Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617
Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617
Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617
 
Trobada pedagogica gep1 3oct 2016
Trobada pedagogica gep1 3oct 2016Trobada pedagogica gep1 3oct 2016
Trobada pedagogica gep1 3oct 2016
 
11 oct formacio gep2 1617
11 oct formacio gep2 161711 oct formacio gep2 1617
11 oct formacio gep2 1617
 
Ed1 gep 27set_2016_def
Ed1 gep 27set_2016_defEd1 gep 27set_2016_def
Ed1 gep 27set_2016_def
 
Dori dt 1516_mt005_r1_rubrica_professiograma_4t (1) (1)
Dori dt 1516_mt005_r1_rubrica_professiograma_4t (1) (1)Dori dt 1516_mt005_r1_rubrica_professiograma_4t (1) (1)
Dori dt 1516_mt005_r1_rubrica_professiograma_4t (1) (1)
 
eTwinning: Obrir les nostres aules a Europa
eTwinning: Obrir les nostres aules a EuropaeTwinning: Obrir les nostres aules a Europa
eTwinning: Obrir les nostres aules a Europa
 
Formacio avancem
Formacio avancemFormacio avancem
Formacio avancem
 

Viewers also liked

Viewers also liked (20)

Aviso n.º 5466 a-2013 concurso
Aviso n.º 5466 a-2013 concursoAviso n.º 5466 a-2013 concurso
Aviso n.º 5466 a-2013 concurso
 
Asprint case study p1 (c)
Asprint case study p1 (c)Asprint case study p1 (c)
Asprint case study p1 (c)
 
Smartarts_mejorados
Smartarts_mejorados Smartarts_mejorados
Smartarts_mejorados
 
Mẫu cầu thang kính cường lực
Mẫu cầu thang kính cường lựcMẫu cầu thang kính cường lực
Mẫu cầu thang kính cường lực
 
JINGLE M HINTO.new
JINGLE M HINTO.newJINGLE M HINTO.new
JINGLE M HINTO.new
 
флеш-моб
флеш-мобфлеш-моб
флеш-моб
 
Cara menginstall linux mint
Cara menginstall linux mintCara menginstall linux mint
Cara menginstall linux mint
 
Doc02
Doc02Doc02
Doc02
 
Pengertian Akuntansi
Pengertian AkuntansiPengertian Akuntansi
Pengertian Akuntansi
 
Certificates
CertificatesCertificates
Certificates
 
Louis Oakman - Geogas Letter
Louis Oakman - Geogas LetterLouis Oakman - Geogas Letter
Louis Oakman - Geogas Letter
 
PARIS KOMATCHI LOGO
PARIS KOMATCHI LOGOPARIS KOMATCHI LOGO
PARIS KOMATCHI LOGO
 
Mario
MarioMario
Mario
 
Caperucita roja.
Caperucita roja.Caperucita roja.
Caperucita roja.
 
Graficos
GraficosGraficos
Graficos
 
Samart art mejorados
Samart art mejoradosSamart art mejorados
Samart art mejorados
 
Ovchinnikov artem, portfolio
Ovchinnikov artem, portfolioOvchinnikov artem, portfolio
Ovchinnikov artem, portfolio
 
Caperucita
CaperucitaCaperucita
Caperucita
 
Cheques1234567890
Cheques1234567890Cheques1234567890
Cheques1234567890
 
Jadual gaji ssm
Jadual gaji ssmJadual gaji ssm
Jadual gaji ssm
 

Similar to Grau en Traduccio i Interpretació

Similar to Grau en Traduccio i Interpretació (20)

Grau en Traduccio i Interpretació / Llengües Aplicades
Grau en Traduccio i Interpretació / Llengües AplicadesGrau en Traduccio i Interpretació / Llengües Aplicades
Grau en Traduccio i Interpretació / Llengües Aplicades
 
Traduccioxllengues aplicades
Traduccioxllengues aplicadesTraduccioxllengues aplicades
Traduccioxllengues aplicades
 
Grau en Relacions laborals
Grau en Relacions laborals Grau en Relacions laborals
Grau en Relacions laborals
 
Presentacio MésCat - Gup Jastic
Presentacio MésCat - Gup JasticPresentacio MésCat - Gup Jastic
Presentacio MésCat - Gup Jastic
 
Grau obert
Grau obertGrau obert
Grau obert
 
Grau obert
Grau obertGrau obert
Grau obert
 
Grau obert
Grau obertGrau obert
Grau obert
 
Politiques
PolitiquesPolitiques
Politiques
 
Josep Luis Esquerdo
Josep Luis EsquerdoJosep Luis Esquerdo
Josep Luis Esquerdo
 
Grau en Ciències Polítiques i de l'Administració
Grau en Ciències Polítiques i de l'AdministracióGrau en Ciències Polítiques i de l'Administració
Grau en Ciències Polítiques i de l'Administració
 
Comunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra IrlComunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra Irl
 
Pele secundària 2010
Pele secundària 2010Pele secundària 2010
Pele secundària 2010
 
PO BTX 22-23.pptx
PO BTX 22-23.pptxPO BTX 22-23.pptx
PO BTX 22-23.pptx
 
Projecte_ Tarraco .docx
Projecte_ Tarraco .docxProjecte_ Tarraco .docx
Projecte_ Tarraco .docx
 
Jornada Portes Obertes
Jornada Portes ObertesJornada Portes Obertes
Jornada Portes Obertes
 
Competències bàsiques de l'ámbit lingüístic
Competències bàsiques de l'ámbit lingüísticCompetències bàsiques de l'ámbit lingüístic
Competències bàsiques de l'ámbit lingüístic
 
Jornada portes obertes 1314
Jornada portes obertes 1314Jornada portes obertes 1314
Jornada portes obertes 1314
 
Lopez juan dossier_competic2
Lopez  juan dossier_competic2Lopez  juan dossier_competic2
Lopez juan dossier_competic2
 
Lopez juan dossier_competic2
Lopez  juan dossier_competic2Lopez  juan dossier_competic2
Lopez juan dossier_competic2
 
2a reunió pares 4t 2015
2a reunió pares 4t 20152a reunió pares 4t 2015
2a reunió pares 4t 2015
 

More from Universitat Pompeu Fabra (19)

Economia empresa
Economia empresaEconomia empresa
Economia empresa
 
Dret
DretDret
Dret
 
Economia empresa
Economia empresaEconomia empresa
Economia empresa
 
Publicitat
PublicitatPublicitat
Publicitat
 
Periodisme
PeriodismePeriodisme
Periodisme
 
Medicina
MedicinaMedicina
Medicina
 
Humanitats
HumanitatsHumanitats
Humanitats
 
Enginyeries
EnginyeriesEnginyeries
Enginyeries
 
Enginyeria biomedica
Enginyeria biomedicaEnginyeria biomedica
Enginyeria biomedica
 
Dret
DretDret
Dret
 
Doble grau adeecodret
Doble grau adeecodretDoble grau adeecodret
Doble grau adeecodret
 
Criminologia
CriminologiaCriminologia
Criminologia
 
Biologia humana
Biologia humanaBiologia humana
Biologia humana
 
Dret
DretDret
Dret
 
Doble grau en Dret/Administració d'Empreses o Economia
Doble grau en Dret/Administració d'Empreses o Economia Doble grau en Dret/Administració d'Empreses o Economia
Doble grau en Dret/Administració d'Empreses o Economia
 
Grau en Biologia Humana
Grau en Biologia HumanaGrau en Biologia Humana
Grau en Biologia Humana
 
Grau en Criminologia i Polítiques Públiques de Prevenció
Grau en Criminologia i Polítiques Públiques de PrevencióGrau en Criminologia i Polítiques Públiques de Prevenció
Grau en Criminologia i Polítiques Públiques de Prevenció
 
Grau en Enginyeries
Grau en EnginyeriesGrau en Enginyeries
Grau en Enginyeries
 
Grau en Dret
Grau en DretGrau en Dret
Grau en Dret
 

Recently uploaded

ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfISMAELALVAREZCABRERA
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfISMAELALVAREZCABRERA
 
l_absolutisme_a_europa_espanya_i_a_catalunya.pptx
l_absolutisme_a_europa_espanya_i_a_catalunya.pptxl_absolutisme_a_europa_espanya_i_a_catalunya.pptx
l_absolutisme_a_europa_espanya_i_a_catalunya.pptxEDUARDNAVARRODOMENEC
 
feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555twunt
 
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfErnest Lluch
 
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfsilvialopezle
 
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes SaPrograma Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes SaISMAELALVAREZCABRERA
 
transició historia segon de batxiller at
transició historia segon de batxiller attransició historia segon de batxiller at
transició historia segon de batxiller atJuliaBasart1
 
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El MusicalPlans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El Musicalalba444773
 
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERSSuperAdmin9
 

Recently uploaded (10)

ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
 
l_absolutisme_a_europa_espanya_i_a_catalunya.pptx
l_absolutisme_a_europa_espanya_i_a_catalunya.pptxl_absolutisme_a_europa_espanya_i_a_catalunya.pptx
l_absolutisme_a_europa_espanya_i_a_catalunya.pptx
 
feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555
 
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
 
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
 
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes SaPrograma Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
 
transició historia segon de batxiller at
transició historia segon de batxiller attransició historia segon de batxiller at
transició historia segon de batxiller at
 
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El MusicalPlans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
 
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
 

Grau en Traduccio i Interpretació

  • 5. Accés al grau Cinc raons per triar la UPF □ Perquè és una universitat pública i de qualitat □ Perquè hi estudiaràs en les millors condicions □ Perquè en sortiràs ben preparat □ Perquè la taxa d'inserció laboral dels nostres graduats és elevada □ Perquè gaudiràs dels millors serveis
  • 6. Perfil de l’estudiant □ Alta dedicació a l’estudi □ Interès per les llengües i la cultura pròpia i per les altres □ Desig de facilitar la comunicació entre persones i col·lectius □ Curiositat, ganes de saber més, afició a viatjar... □ Capacitat d’autocrítica i d’autogestió □ Flexibilitat, capacitat d’adaptació, capacitat d’aprendre a aprendre...
  • 7. Accés al grau □ Des de Batxillerat + PAU: totes les opcions □ Des de COU + PAU: totes les opcions □ Des de CFGS i FP de segon grau □ Prova per a majors de 25 o 45 anys □ Accés majors de 40 anys amb experiència □ Preu del crèdit: 35,77 € (com la resta d’universitats públiques) Notes de tall del curs 2014-2015 □ Anglès (aquesta via d’accés requereix una prova): 7,67 □ Alemany, francès i LSC: 5
  • 8. El grau □ Durada: 4 anys acadèmics □ Nombre de places: □ anglès, 100 (amb Prova d’Aptitud Personal) □ alemany, francès i LSC, 70 (sense prova d’accés) □ Estades a l’estranger: □ l’assignatura Idioma Immersió de segon curs és obligatòria □ possibilitat de fer una segona estada a quart □ Horaris: 15 hores setmanals de classe presencial (25%) □ primer curs: horaris de matí □ segon curs: horaris de tarda □ tercer i quart curs: depèn de les assignatures optatives que triï l’estudiant □ Pràctiques: assignatura optativa (20-10 crèdits ECTS); pràctiques no curriculars (remunerades, fins a 800 hores per curs)
  • 9. Estructura del grau □ Distribució trimestral de les assignatures: □ setembre-desembre □ gener-març □ abril-juny □ juliol (recuperació) □ 240 crèdits ECTS (European Credits System Transfer) □ 62 crèdits d’assignatures de formació bàsica (16 corresponen a l’estada a l’estranger) □ 122 crèdits d’assignatures obligatòries □ 48 crèdits d’assignatures optatives □ 8 crèdits del Treball de Fi de Grau
  • 10. Competències que demana la societat actual □Domini de les llengües pròpies i de més d’un idioma □ Capacitat de comunicar en entorns multilingües □ Domini de les competències informàtiques i informacionals
  • 11. Formació bàsica □ Aprofundir en el domini de les llengües primeres (català i espanyol) □ Perfeccionar el domini de la primera llengua estrangera □ Millorar la segona llengua estrangera (no es pot tenir nivell zero quan es comencen les assignatures) □ Traduir □ entre les llengües primeres □ de les llengües estrangeres cap a les llengües primeres □ de les llengües primeres cap a les llengües estrangeres □ Adquirir coneixements d’informàtica, tecnologia, documentació, literatura, dret, ciències, economia, lingüística... □ Iniciar-se en la interpretació
  • 12. Primer curs 1r trimestre 2n trimestre 3r trimestre Fonaments de la Traducció Introducció a la Universitat i Comunicació Llengua Catalana (o Idioma Català) Llengua Espanyola Idioma 1 ANGLÈS Idioma 2 AL/FR/LSC Llengua Catalana (o Idioma Català) Llengua Espanyola Traducció 1 (idioma d’accés) ANGLÈS Idioma 3 ANGLÈS Idioma 4 AL/FR/LSC Informàtica Documentació Traducció 2 (idioma d’accés) ANGLÈS 1r curs (via d’accés: anglès)
  • 13. Primer curs 1r curs (via d’accés: AL, FR, LSC) 1r. trimestre 2n. trimestre 3r. trimestre Fonaments de la Traducció Introducció a la Universitat i Comunicació Llengua Catalana (o Idioma Català) Llengua Espanyola Idioma 1 AL/FR/LSC Idioma 2 ANGLÈS Llengua Catalana (o Idioma Català) Llengua Espanyola Traducció 1 (idioma d’accés) AL/FR/LSC Idioma 3 AL/FR/LSC Idioma 4 ANGLÈS Informàtica Documentació Traducció 2 (idioma d’accés) AL/FR/LSC
  • 14. Perfil d’assignatures optatives □ Possibilitat de cursar diferents perfils d’especialització (4 assignatures per perfil, 16 ECTS per perfil) □ Traducció Especialitzada: □ Juridicoeconòmica □ Cientificotècnica □ Humanisticoliterària □ Traducció i Mitjans de Comunicació □ Reflexió sobre la Traducció □ Tecnologies de la Traducció □ Interpretació □ Interpretació de LSC □ Els 48 crèdits d’optatives permeten fer fins a 3 perfils complets La tria de les optatives depèn de l’expedient de l’estudiant
  • 15. Característiques de la docència □ Classes magistrals (15%) □ Seminaris (10%) □ Pràctiques, activitats dirigides, treballs individuals i/o en grup □ Importància de l’avaluació contínua (recuperació al juliol) □ Atenció constant a la progressió (Pla d’Acció Tutorial) □ Utilització de les noves tecnologies (sobretot per fer el seguiment del treball autònom)
  • 16. El professorat Acadèmics □ docència de les matèries obligatòries i d’especialització □ recerca □ responsables de la coordinació dels equips docents Professionals, amb experiència i un bon coneixement del món real de la traducció i la interpretació
  • 17. Sortides professionals □ Traducció de caràcter general i especialitzat: àmbits jurídic, econòmic, científic, humanístic, literari, audiovisual... □ Interpretació de LSC □ Mediació en entorns laborals i socials □ Localització de programari i d’altres productes informàtics □ Treball administratiu i documental en entorns multilingües □ Treball en l’àmbit de la lingüística aplicada, en l’assessoria i la gestió lingüístiques i en la tecnologia aplicada a la llengua en entorns multilingües
  • 18. Premis per a estudiants de secundària Premis que organitza la Facultat (curs 2014-15): □ III Premi UPF-FESOCA de llengua de signes catalana □ VII Premi UPF al Millor Treball de Recerca en l'Àmbit de les Llengües i el Llenguatge □ XV Concurs de Traducció (alemany i francès) Consulta les bases dels premis a www.upf.edu/factii
  • 19. Més informació □ www.upf.edu/grau/ □ Punt d’Informació a l’Estudiant Telèfon: (34) 93 542 22 28 CAU: https://cau.upf.edu/pie Web: www.upf.edu/bibtic/serveis/pie □ Facultat de Traducció i Interpretació Roc Boronat, 138. 08018 Barcelona 93 542 24 32 www.upf.edu/factii @ TraduccioUPF
  • 20. Jo, la Pompeu Segueix-nos a: L’Hora del Pati, el butlletí de la UPF per a estudiants de secundària: www.upf.edu/horadelpati Universitari per fi! Un blog d’estudiants de la UPF per a estudiants de secundària: http://universitariperfi.wordpress.com Jo, la Pompeu – Pàgina oficial @jolapompeu@ univpompeufabra