SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Эксперт Linguamama о раннем
языковом развитии ребёнка и роли
мамы в этом процессе.
Здравствуйте!
Меня зовут Полина Кашапова, я клинический
психолог и специалист по билингвам. Кроме
того, я сама мама двух замечательных и таких
разных дочек, а живу я разрываясь между двух
стран, Россией и Германией.
Если позволите, я буду сопровождать вас на
пути освоения или улучшения вашего
английского языка, буду поддерживать вас и
отвечать на вопросы, связанные с
психологией обучения иностранному языку у
взрослых и детей.
Я знаю, как сделать так, чтобы знания
остались с вами навсегда, а не улетучились
без практики, как помочь ребёнку без стресса
освоить иностранный язык и расскажу, как
можно сделать этот процесс увлекательным
для всей семьи.
Я знаю, что все взрослые и дети разные, но если взрослые сами могут отследить свой
уровень нагрузки, то с детьми все несколько сложнее, они не все могут
вербализировать (переведу: высказать) и не все из того, что испытывают, понимают,
что связано с отсутствием у них опыта.
Нам с вами такие ситуации очень знакомы по регулярному детскому: "я ещё совсем
не хочу спать" и "не хочу есть", когда заигрался. Поэтому мы научим вас распознавать
сигналы, которые подаёт ваш малыш и в соответствии с этим будем корректировать
нагрузку.
Мы живём во время, насыщенное информацией, но, к сожалению, при кажущемся
переизбытке ее, в некоторых областях нас встречает абсолютная пустыня,
наполненная перекати-поле из мифов и откровенно устаревших данных,
передающихся от одного человека к другому как по «испорченному телефону».
Я с удовольствием буду знакомить вас с новейшими исследованиями и выводами в
этой области, а вы взамен постарайтесь забыть все, что знали об изучении языка
взрослыми и детьми. Вместе мы разберёмся со всем и станем более мудрыми (где
тут смайлик с Чудо-женщиной?)
Я собрала два самых распространённых мифа, с которыми столкнулась сама и хотела
бы прямо сейчас вместе с вами разобраться, что же в них правда, а что уже устарело.
Миф 1: Бытует мнение, что не стоит начинать заниматься с ребёнком вторым
языком до тех пор, пока он не освоит на достаточно хорошем уровне первый язык.
Правда: Действительно, есть ситуации, когда приходится поступать таким образом,
но они достаточно редки и для этого ребёнок должен с рождения находиться в
билингвальной среде и конкретно так запутаться. Если хотите, такие ситуации мы
тоже рассмотрим позже.
Есть два очень важных для нас с вами, как родителей, аспекта.
Первый: Исследование, проведённое в 2002 году (Meschyan & Hernandez) показало,
что для слов, которые были выучены относительно поздно, подключаются лобные
доли мозга, ответственные за осознанность и контроль. Таким образом, ранее
выученные слова являются более "органическими" (термин Теодора Рибо, "отца"
нейропсихологии). Их вывод состоит в том, что более поздние слова при запоминании
должны быть каким-то образом ассоциированы с теми, что уже есть в памяти.
Таким образом, если мы хотим добиться высокой эффективности, если мы хотим,
чтобы слова иностранного языка были для ребёнка не иностранными, пардон за
каламбур, а "родными", начинаем как можно раньше.
Как рано?
Это и есть второй аспект, который я хотела обсудить. Дело в том, что уже к году дети
понимают, какой язык их родной. Они отличают его звуки от звуков другого языка и
явно предпочитают его прочим.
Была серия великолепных экспериментов Патриции Кул (Patricia Kuhl, 2003,
утверждения в абзаце выше тоже принадлежат ей) с 9-им месячными детьми (9
месяцев, Карл!), которых пробовали обучить китайскому языку.
Деток разбили на две группы, одной давали слушать китайский язык в записи, а с
другой группой занимался взрослый, просто играя с ними, называл предметы,
разговаривал.
Результаты поразили: малыши из второй группы начали различать фонемы
китайского языка. А вот крохи из второй, к сожалению, нет, хотя они тоже показали
некоторую вовлеченность при звуках иностранного языка.
Дело в том, что все люди - существа социальные, особенно этот аспект важен, когда
дело касается детей. Они учатся только от взрослых (и от других детей, иногда это
хорошо, а иногда думаешь: "и где он это услышал?").
Первые свои шаги ребёнок делает по направлению к значимому взрослому, а не к
компьютеру или телевизору.
Так что и изучать иностранный язык в таком возрасте (до года) ребёнок будет
продуктивнее с помощью взрослого.
То есть поставить ему даже самый полезный развивающий мультик и быть
уверенным, что дело сделано - не вариант.
Самый лучший сценарий: мама активно участвует в познании ребёнком языков,
поддерживает игры, поёт с ним песенки, а в случае, если еще и занимается
иностранным языком с преподавателем сама, то позволяет ребёнку спать или
бодрствовать рядом, играть рядом с мамой, есть или исследовать ее серёжки!
То есть ребёнок слышит маму, видит, что она рядом, чувствует ее любовь и принятие
и таким образом тот язык, на котором мама и преподаватель разговаривают, будет
связан у него с положительными эмоциями (тут я в принципе обращаюсь как к
пирамиде потребностей Маслоу, так и к теории привязанности в общем).
А как же непреложное правило "один родитель - один язык", спросите вы и будете
правы. Да, есть такое правило, суть его в том, что для того, чтобы избежать мешанины
в голове ребёнка, необходимы рамки, границы и правила. И самый простой способ,
это разграничить языки по родителям или взрослым. Однако существуют и другие
варианты. Например, территориальный: дома говорим на одном языке, на улице на
другом (если язык среды отличается), у бабушки на третьем. Или по расписанию:
несколько раз в неделю у мамы (опять же, это пример) занятия с преподавателем.
Давайте на этом пункте остановимся поподробнее, я хотела бы обсудить с вами ещё
один важный вопрос.
Несмотря на то, что мама разговаривает с преподавателем с акцентом (что
неминуемо), этих самых акцентов в мире множество и, слушая маму и преподавателя,
а также в дополнение (!) сказки или песни в записи, у ребёнка формируется понимание
того, что язык пластичен, можно говорить так, а можно эдак и смысл от этого не
изменится. Впоследствии такие дети замечательно пародируют акценты разных
регионов, что не может не радовать всю родню.
Давайте теперь посмотрим на оптимальный возраст для того, чтобы начать
заниматься с ребенком иностранным языком.
Благодаря современным исследованиям (снова отсылаю вас к Патриции Кул, Patricia
Kuhl) известно, что есть некое "окно", период, когда дети наиболее восприимчивы к
изучению иностранного языка и границей для этого "окна" выступает возраст 3-4 года.
Что происходит дальше, по достижении этого возраста?
Дальше, если с ребёнком занимались иностранным языком, то это "окно" может
оставаться открытым намного дольше и при регулярных (подчеркну это слово!)
занятиях его можно постоянно "приоткрывать"(P. Kuhl; A. Hernandez).
Я бы только ещё учитывала некоторые ограничения, которые накладывает
формирование артикуляционного аппарата, так что давайте постараемся дать
ребёнку как можно больше примерно до возраста 8 лет. Ведь в таком случае у нас
будет шанс дать ребёнку возможность иметь ещё один язык на уровне родного.
Миф 2: Нет смысла изучать иностранный язык, если без практики все знания все
равно улетучатся без следа.
Правда: Эксперименты показали что да, знания исчезают, но не безвозвратно.
При некоторой практике они не только возвращаются, но и становятся более крепкими
(R. Bjork).
Грубо говоря, хорошо забытое и правильно вспомненное намного лучше, чем
выученное в первый раз (это относится не только к иностранному языку, а ко всему
остальному). Например, учились вы, как и я, в университете, но по истечении
нескольких лет некоторые дисциплины забыли полностью. Открыли учебник и, прочтя
несколько страниц, одним махом вспомнили все, причём воспоминания после этого
продолжили приходить, восстанавливаясь сами собой.
Так и с иностранным языком. Если вы доучили его до какого-то определённого уровня,
освоив не только лексику на бытовые темы, но и грамматическую базу (T. Au, а также
C. Pallier), то эти знания уже от вас никуда не денутся и даже при некотором перерыве
(чем выше уровень знаний, тем больше перерыв вы можете себе позволить) их можно
будет восстановить, возобновив занятия, хоть и не с того же места, где вы их
прекратили.
Давайте только начистоту: действительно, начинать и через два месяца бросать
занятия ничего не даст. Вы должны выработать у себя и ребёнка привычку,
заниматься понемногу, но продолжительное время.
В идеале, согласно исследованиям билингв, проведённым в Канаде, на освоение
языка до уровня свободного владения уходит примерно 6-7 лет.
Эрикссон (Ericsson, 1990) же вывел правило 10000 часов. Согласно ему, после 10000
часов, посвящённых чему-либо, вы становитесь мастером этого дела.
Здесь важно заниматься понемногу, но часто, пусть не 7 дней в неделю, но на
регулярной основе, а не делать рывок в 10 часов один раз в две недели.
Знания должны постепенно "наслаиваться", мозг должен иметь время их
переработать. И опять же, привычка. Как только у вас появится привычка, обучение
станет вашем стилем жизни, а обучение - это совершенствование, стремление
вперёд. Отсутствие развития тянет нас назад, особенно сильно я ощутила это,
находясь в декрете с первым ребёнком.
Несмотря на недосып, нехватку времени на себя, именно дальнейшее обучение
смогло вырвать меня из "дня сурка", понимание того, что я делаю что-то новое и
интересное снова вернуло самооценку на нормальный уровень.
Давайте с вами посмотрим ещё раз на все, что мы сегодня обсудили:
Во-первых, с детьми до года уже есть смысл заниматься иностранным языком, но
лучше будет, если это будет при непосредственном участии мамы и преподавателя,
причём преподаватель может находиться не в комнате, а в компьютере или
телевизоре, за "живую" часть отвечает мама, строя диалог и играя с ребёнком в игры,
предложенные экспертом. Впоследствии ребёнок уже начнёт воспринимать и
преподавателя тоже, что позволит ему отличать акценты и самому начать говорить
без него.
Во-вторых, очень важно начать заниматься с ребёнком до 3-4 лет, в таком случае он
дольше будет "открыт" к изучению иностранного языка (даже нового!)
В-третьих, знания, полученные в достаточном объёме, не забываются. Я бы ещё раз
подчеркнула, что очень важна систематичность и постоянство, ведь если бросить
занятия через пару месяцев после начала, то эффекта действительно не будет.
Я очень рада быть частью проекта Linguamama, ведь он построен максимально
удобно и гибко для каждой: заниматься можно из любой точки мира, в отпуске, в
очереди в поликлинике или на пикнике можно читать материалы, общаться в живой
группе и проводить сессии с преподавателем.
Я лично совсем недавно проходила дистанционный курс по повышению
квалификации, по работе переезжая с места на место: за три месяца я была в
Германии, Турции, России и снова Германии и смогла добиться того, что занятия были
по 45 минут 5 дней в неделю и теперь точно знаю, что при достаточной мотивации
обучение доступно даже мамам с такими активными детьми, как мои.
Давайте не будем сидеть на месте, а дадим нашим детям возможность стать
гражданами мира!
О нашем эксперте.
Кашапова Полина Александровна,
31 год, Москва
Замужем, двое детей
Свободно владеет английским и немецким языками,
в процессе изучения французского и турецкого языков.
В 2017 году закончила обучение в Houston University (Хьюстонский университет),
специализация the Bilingual Brain (изучение билингвального мозга с точки зрения
когнитивной, бихевиоальной и нейропсихологии);
2003-2008 гг. училась в Московском государственном медико-стоматологическом
университете им. Евдокимова. Полученная специальность: "Психолог, клинический
психолог, преподаватель психологии".
Во время обучения проводила тренинги со старшими школьниками по авторской
программе профессоров Ялтонского и Сирота по теме сексуального воспитания. Ездила в
Норвегию представлять эту программу в школах при поддержке (организационной и
финансовой) ЮНЕСКО. Участвовала в ответном визите Норвежских специалистов в
Москве.
2000-2002 училась в "Школе Юного Психолога" при факультете психологии МГУ им.
Ломоносова.

More Related Content

Similar to Первый полезный материал

Советы логопеда
Советы логопедаСоветы логопеда
Советы логопедаds352perm
 
Речевая азбука
Речевая азбукаРечевая азбука
Речевая азбукаsad-raduga
 
речевая азбука для родителей
речевая азбука для родителейречевая азбука для родителей
речевая азбука для родителейaviamed
 
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитя
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитяСесиль Лупан. Поверь в свое дитя
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитяbaby74 com
 
как помочь пятикласснику адаптироваться к новым условиям обучения
как помочь пятикласснику адаптироваться к новым условиям обучениякак помочь пятикласснику адаптироваться к новым условиям обучения
как помочь пятикласснику адаптироваться к новым условиям обученияЮлия Лукьяненко
 
Lynskaya m i_negovoryaschiy_rebenok_instruktsia_po_primeneniyu
Lynskaya m i_negovoryaschiy_rebenok_instruktsia_po_primeneniyuLynskaya m i_negovoryaschiy_rebenok_instruktsia_po_primeneniyu
Lynskaya m i_negovoryaschiy_rebenok_instruktsia_po_primeneniyuAnastasiaKasianova
 
речевое развитие ребенка 5 6 лет
речевое развитие  ребенка 5   6  летречевое развитие  ребенка 5   6  лет
речевое развитие ребенка 5 6 летvirtualtaganrog
 
Алиева Э. Профилактика нарушений психического развития детей
Алиева Э. Профилактика нарушений психического развития детейАлиева Э. Профилактика нарушений психического развития детей
Алиева Э. Профилактика нарушений психического развития детейElena_Borisova
 
Анна Михайлова
Анна МихайловаАнна Михайлова
Анна Михайловаdashareiner
 
5ballov 24234
5ballov 242345ballov 24234
5ballov 24234kirone
 
логоритмика для дошкольников
логоритмика для дошкольниковлогоритмика для дошкольников
логоритмика для дошкольниковSvitlana1977
 
памятки родителям
памятки родителямпамятки родителям
памятки родителямkomicadze
 
чем занять ребенка дома
чем занять ребенка домачем занять ребенка дома
чем занять ребенка домаvirtualtaganrog
 
Школа раннего развития
Школа раннего развитияШкола раннего развития
Школа раннего развитияlena131968
 
Русский язык 5 класс. Рудаков
Русский язык 5 класс. РудаковРусский язык 5 класс. Рудаков
Русский язык 5 класс. Рудаков21kisa
 

Similar to Первый полезный материал (20)

Советы логопеда
Советы логопедаСоветы логопеда
Советы логопеда
 
Речевая азбука
Речевая азбукаРечевая азбука
Речевая азбука
 
речевая азбука для родителей
речевая азбука для родителейречевая азбука для родителей
речевая азбука для родителей
 
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитя
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитяСесиль Лупан. Поверь в свое дитя
Сесиль Лупан. Поверь в свое дитя
 
как помочь пятикласснику адаптироваться к новым условиям обучения
как помочь пятикласснику адаптироваться к новым условиям обучениякак помочь пятикласснику адаптироваться к новым условиям обучения
как помочь пятикласснику адаптироваться к новым условиям обучения
 
Lynskaya m i_negovoryaschiy_rebenok_instruktsia_po_primeneniyu
Lynskaya m i_negovoryaschiy_rebenok_instruktsia_po_primeneniyuLynskaya m i_negovoryaschiy_rebenok_instruktsia_po_primeneniyu
Lynskaya m i_negovoryaschiy_rebenok_instruktsia_po_primeneniyu
 
Kp
KpKp
Kp
 
Seminar_Autizm
Seminar_AutizmSeminar_Autizm
Seminar_Autizm
 
речевое развитие ребенка 5 6 лет
речевое развитие  ребенка 5   6  летречевое развитие  ребенка 5   6  лет
речевое развитие ребенка 5 6 лет
 
Ultrareadingbook
UltrareadingbookUltrareadingbook
Ultrareadingbook
 
Rastim poliglota
Rastim poliglotaRastim poliglota
Rastim poliglota
 
газета 1 выпуск
газета 1 выпускгазета 1 выпуск
газета 1 выпуск
 
Алиева Э. Профилактика нарушений психического развития детей
Алиева Э. Профилактика нарушений психического развития детейАлиева Э. Профилактика нарушений психического развития детей
Алиева Э. Профилактика нарушений психического развития детей
 
Анна Михайлова
Анна МихайловаАнна Михайлова
Анна Михайлова
 
5ballov 24234
5ballov 242345ballov 24234
5ballov 24234
 
логоритмика для дошкольников
логоритмика для дошкольниковлогоритмика для дошкольников
логоритмика для дошкольников
 
памятки родителям
памятки родителямпамятки родителям
памятки родителям
 
чем занять ребенка дома
чем занять ребенка домачем занять ребенка дома
чем занять ребенка дома
 
Школа раннего развития
Школа раннего развитияШкола раннего развития
Школа раннего развития
 
Русский язык 5 класс. Рудаков
Русский язык 5 класс. РудаковРусский язык 5 класс. Рудаков
Русский язык 5 класс. Рудаков
 

Первый полезный материал

  • 1. Эксперт Linguamama о раннем языковом развитии ребёнка и роли мамы в этом процессе.
  • 2. Здравствуйте! Меня зовут Полина Кашапова, я клинический психолог и специалист по билингвам. Кроме того, я сама мама двух замечательных и таких разных дочек, а живу я разрываясь между двух стран, Россией и Германией. Если позволите, я буду сопровождать вас на пути освоения или улучшения вашего английского языка, буду поддерживать вас и отвечать на вопросы, связанные с психологией обучения иностранному языку у взрослых и детей. Я знаю, как сделать так, чтобы знания остались с вами навсегда, а не улетучились без практики, как помочь ребёнку без стресса освоить иностранный язык и расскажу, как можно сделать этот процесс увлекательным для всей семьи. Я знаю, что все взрослые и дети разные, но если взрослые сами могут отследить свой уровень нагрузки, то с детьми все несколько сложнее, они не все могут вербализировать (переведу: высказать) и не все из того, что испытывают, понимают, что связано с отсутствием у них опыта. Нам с вами такие ситуации очень знакомы по регулярному детскому: "я ещё совсем не хочу спать" и "не хочу есть", когда заигрался. Поэтому мы научим вас распознавать сигналы, которые подаёт ваш малыш и в соответствии с этим будем корректировать нагрузку. Мы живём во время, насыщенное информацией, но, к сожалению, при кажущемся переизбытке ее, в некоторых областях нас встречает абсолютная пустыня, наполненная перекати-поле из мифов и откровенно устаревших данных, передающихся от одного человека к другому как по «испорченному телефону». Я с удовольствием буду знакомить вас с новейшими исследованиями и выводами в этой области, а вы взамен постарайтесь забыть все, что знали об изучении языка взрослыми и детьми. Вместе мы разберёмся со всем и станем более мудрыми (где тут смайлик с Чудо-женщиной?) Я собрала два самых распространённых мифа, с которыми столкнулась сама и хотела бы прямо сейчас вместе с вами разобраться, что же в них правда, а что уже устарело.
  • 3. Миф 1: Бытует мнение, что не стоит начинать заниматься с ребёнком вторым языком до тех пор, пока он не освоит на достаточно хорошем уровне первый язык. Правда: Действительно, есть ситуации, когда приходится поступать таким образом, но они достаточно редки и для этого ребёнок должен с рождения находиться в билингвальной среде и конкретно так запутаться. Если хотите, такие ситуации мы тоже рассмотрим позже. Есть два очень важных для нас с вами, как родителей, аспекта. Первый: Исследование, проведённое в 2002 году (Meschyan & Hernandez) показало, что для слов, которые были выучены относительно поздно, подключаются лобные доли мозга, ответственные за осознанность и контроль. Таким образом, ранее выученные слова являются более "органическими" (термин Теодора Рибо, "отца" нейропсихологии). Их вывод состоит в том, что более поздние слова при запоминании должны быть каким-то образом ассоциированы с теми, что уже есть в памяти. Таким образом, если мы хотим добиться высокой эффективности, если мы хотим, чтобы слова иностранного языка были для ребёнка не иностранными, пардон за каламбур, а "родными", начинаем как можно раньше. Как рано? Это и есть второй аспект, который я хотела обсудить. Дело в том, что уже к году дети понимают, какой язык их родной. Они отличают его звуки от звуков другого языка и явно предпочитают его прочим. Была серия великолепных экспериментов Патриции Кул (Patricia Kuhl, 2003, утверждения в абзаце выше тоже принадлежат ей) с 9-им месячными детьми (9 месяцев, Карл!), которых пробовали обучить китайскому языку. Деток разбили на две группы, одной давали слушать китайский язык в записи, а с другой группой занимался взрослый, просто играя с ними, называл предметы, разговаривал. Результаты поразили: малыши из второй группы начали различать фонемы китайского языка. А вот крохи из второй, к сожалению, нет, хотя они тоже показали некоторую вовлеченность при звуках иностранного языка. Дело в том, что все люди - существа социальные, особенно этот аспект важен, когда дело касается детей. Они учатся только от взрослых (и от других детей, иногда это хорошо, а иногда думаешь: "и где он это услышал?"). Первые свои шаги ребёнок делает по направлению к значимому взрослому, а не к компьютеру или телевизору. Так что и изучать иностранный язык в таком возрасте (до года) ребёнок будет продуктивнее с помощью взрослого.
  • 4. То есть поставить ему даже самый полезный развивающий мультик и быть уверенным, что дело сделано - не вариант. Самый лучший сценарий: мама активно участвует в познании ребёнком языков, поддерживает игры, поёт с ним песенки, а в случае, если еще и занимается иностранным языком с преподавателем сама, то позволяет ребёнку спать или бодрствовать рядом, играть рядом с мамой, есть или исследовать ее серёжки! То есть ребёнок слышит маму, видит, что она рядом, чувствует ее любовь и принятие и таким образом тот язык, на котором мама и преподаватель разговаривают, будет связан у него с положительными эмоциями (тут я в принципе обращаюсь как к пирамиде потребностей Маслоу, так и к теории привязанности в общем). А как же непреложное правило "один родитель - один язык", спросите вы и будете правы. Да, есть такое правило, суть его в том, что для того, чтобы избежать мешанины в голове ребёнка, необходимы рамки, границы и правила. И самый простой способ, это разграничить языки по родителям или взрослым. Однако существуют и другие варианты. Например, территориальный: дома говорим на одном языке, на улице на другом (если язык среды отличается), у бабушки на третьем. Или по расписанию: несколько раз в неделю у мамы (опять же, это пример) занятия с преподавателем. Давайте на этом пункте остановимся поподробнее, я хотела бы обсудить с вами ещё один важный вопрос. Несмотря на то, что мама разговаривает с преподавателем с акцентом (что неминуемо), этих самых акцентов в мире множество и, слушая маму и преподавателя, а также в дополнение (!) сказки или песни в записи, у ребёнка формируется понимание того, что язык пластичен, можно говорить так, а можно эдак и смысл от этого не изменится. Впоследствии такие дети замечательно пародируют акценты разных регионов, что не может не радовать всю родню. Давайте теперь посмотрим на оптимальный возраст для того, чтобы начать заниматься с ребенком иностранным языком. Благодаря современным исследованиям (снова отсылаю вас к Патриции Кул, Patricia Kuhl) известно, что есть некое "окно", период, когда дети наиболее восприимчивы к изучению иностранного языка и границей для этого "окна" выступает возраст 3-4 года. Что происходит дальше, по достижении этого возраста? Дальше, если с ребёнком занимались иностранным языком, то это "окно" может оставаться открытым намного дольше и при регулярных (подчеркну это слово!) занятиях его можно постоянно "приоткрывать"(P. Kuhl; A. Hernandez). Я бы только ещё учитывала некоторые ограничения, которые накладывает формирование артикуляционного аппарата, так что давайте постараемся дать ребёнку как можно больше примерно до возраста 8 лет. Ведь в таком случае у нас будет шанс дать ребёнку возможность иметь ещё один язык на уровне родного.
  • 5. Миф 2: Нет смысла изучать иностранный язык, если без практики все знания все равно улетучатся без следа. Правда: Эксперименты показали что да, знания исчезают, но не безвозвратно. При некоторой практике они не только возвращаются, но и становятся более крепкими (R. Bjork). Грубо говоря, хорошо забытое и правильно вспомненное намного лучше, чем выученное в первый раз (это относится не только к иностранному языку, а ко всему остальному). Например, учились вы, как и я, в университете, но по истечении нескольких лет некоторые дисциплины забыли полностью. Открыли учебник и, прочтя несколько страниц, одним махом вспомнили все, причём воспоминания после этого продолжили приходить, восстанавливаясь сами собой. Так и с иностранным языком. Если вы доучили его до какого-то определённого уровня, освоив не только лексику на бытовые темы, но и грамматическую базу (T. Au, а также C. Pallier), то эти знания уже от вас никуда не денутся и даже при некотором перерыве (чем выше уровень знаний, тем больше перерыв вы можете себе позволить) их можно будет восстановить, возобновив занятия, хоть и не с того же места, где вы их прекратили. Давайте только начистоту: действительно, начинать и через два месяца бросать занятия ничего не даст. Вы должны выработать у себя и ребёнка привычку, заниматься понемногу, но продолжительное время. В идеале, согласно исследованиям билингв, проведённым в Канаде, на освоение языка до уровня свободного владения уходит примерно 6-7 лет. Эрикссон (Ericsson, 1990) же вывел правило 10000 часов. Согласно ему, после 10000 часов, посвящённых чему-либо, вы становитесь мастером этого дела. Здесь важно заниматься понемногу, но часто, пусть не 7 дней в неделю, но на регулярной основе, а не делать рывок в 10 часов один раз в две недели. Знания должны постепенно "наслаиваться", мозг должен иметь время их переработать. И опять же, привычка. Как только у вас появится привычка, обучение станет вашем стилем жизни, а обучение - это совершенствование, стремление вперёд. Отсутствие развития тянет нас назад, особенно сильно я ощутила это, находясь в декрете с первым ребёнком. Несмотря на недосып, нехватку времени на себя, именно дальнейшее обучение смогло вырвать меня из "дня сурка", понимание того, что я делаю что-то новое и интересное снова вернуло самооценку на нормальный уровень. Давайте с вами посмотрим ещё раз на все, что мы сегодня обсудили:
  • 6. Во-первых, с детьми до года уже есть смысл заниматься иностранным языком, но лучше будет, если это будет при непосредственном участии мамы и преподавателя, причём преподаватель может находиться не в комнате, а в компьютере или телевизоре, за "живую" часть отвечает мама, строя диалог и играя с ребёнком в игры, предложенные экспертом. Впоследствии ребёнок уже начнёт воспринимать и преподавателя тоже, что позволит ему отличать акценты и самому начать говорить без него. Во-вторых, очень важно начать заниматься с ребёнком до 3-4 лет, в таком случае он дольше будет "открыт" к изучению иностранного языка (даже нового!) В-третьих, знания, полученные в достаточном объёме, не забываются. Я бы ещё раз подчеркнула, что очень важна систематичность и постоянство, ведь если бросить занятия через пару месяцев после начала, то эффекта действительно не будет. Я очень рада быть частью проекта Linguamama, ведь он построен максимально удобно и гибко для каждой: заниматься можно из любой точки мира, в отпуске, в очереди в поликлинике или на пикнике можно читать материалы, общаться в живой группе и проводить сессии с преподавателем. Я лично совсем недавно проходила дистанционный курс по повышению квалификации, по работе переезжая с места на место: за три месяца я была в Германии, Турции, России и снова Германии и смогла добиться того, что занятия были по 45 минут 5 дней в неделю и теперь точно знаю, что при достаточной мотивации обучение доступно даже мамам с такими активными детьми, как мои. Давайте не будем сидеть на месте, а дадим нашим детям возможность стать гражданами мира!
  • 7. О нашем эксперте. Кашапова Полина Александровна, 31 год, Москва Замужем, двое детей Свободно владеет английским и немецким языками, в процессе изучения французского и турецкого языков. В 2017 году закончила обучение в Houston University (Хьюстонский университет), специализация the Bilingual Brain (изучение билингвального мозга с точки зрения когнитивной, бихевиоальной и нейропсихологии); 2003-2008 гг. училась в Московском государственном медико-стоматологическом университете им. Евдокимова. Полученная специальность: "Психолог, клинический психолог, преподаватель психологии". Во время обучения проводила тренинги со старшими школьниками по авторской программе профессоров Ялтонского и Сирота по теме сексуального воспитания. Ездила в Норвегию представлять эту программу в школах при поддержке (организационной и финансовой) ЮНЕСКО. Участвовала в ответном визите Норвежских специалистов в Москве. 2000-2002 училась в "Школе Юного Психолога" при факультете психологии МГУ им. Ломоносова.