1. Приложение 3
Жития святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
Во второй половине IX столетия Великоморавское государство было
одним из крупнейших славянских государственных образований. С 846 года
правил Великой Моравией князь Ростислав, пользовавшийся растущей
славой и мужественно охранявший свободу своего народа.
Тяготясь своей зависимостью от германцев и осознавая, что
собственными силами славяне не могут избавиться от влияния опасных
соседей, он решился вместе с племянником своим Святополком искать
помощи у тех, кто и нуждам их, как духовным, так и гражданским, вернее
мог помочь и в то же время не был бы опасен.
В тот период в Моравии уже действовали христианские проповедники
из Греции, Валахии и Германии, и от кого-то из них принял святое крещение
князь Ростислав. При этом князь прекрасно понимал, что проповедь
христианства не может быть успешной, если миссионеры будут подменять еѐ
возвышенные цели политическими интересами и, кроме того, учить народ на
чужом, непонятном языке.
Ростислав в 862 году отправляет посольство к византийскому
императору Михаилу III. В своѐм письме князь писал: «Наш народ отвергся
язычества и принял закон христианский; но мы не имеем такого учителя,
который бы на родном нашем языке открыл нам истинную веру
христианскую, чтобы и другие страны последовали нашему примеру.
Поэтому просим тебя, державный Государь, пришли нам такого епископа и
учителя».
Император Михаил не замедлил с ответом: в великоморавскую миссию
были отправлены лучшие из лучших — солунские братья Кирилл и
Мефодий. Это были необычайно образованные для своего времени люди,
аскеты, молитвенники, мужи с богатым опытом миссионерской работы.
2. Кирилл и Мефодий пришли в Великоморавскую державу через
Болгарию в 863 году и передали князю Ростиславу грамоту от святителя
Фотия. В ней патриарх писал, обращаясь к князю: «Бог, Который повелевает
каждому народу прийти к познанию правды и достигнуть почести высшего
звания, воззрел на твою веру и усилия. Устроив это ныне в наших летах, Он
явил и письмена на вашем языке, которых ранее не было, но теперь с
недавних пор существуют, дабы и вы были причтены к народам великим,
которые Бога хвалят на своѐм родном языке».
История праздника восходит к церковной традиции, существовавшей в
Болгарии в X–XI веках. Самые ранние данные по празднованию 11 мая (по
ст. стилю) датируются XII веком. Общий праздник святых Кирилла и
Мефодия отмечался Болгарской Церковью и в следующие века, а в эпоху
болгарского Возрождения превратился в праздник созданной ими азбуки.
В 1863 году Российский Святейший Синод определил: в связи с
празднованием тысячелетия Моравской миссии святых Кирилла и Мефодия
установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и
Кирилла 11 мая. В 1986 году в СССР, когда отмечалось 1100-летие
преставления Мефодия, день
24 мая был объявлен «праздником славянской культуры и
письменности», а в Мурманске прошѐл первый праздник под названием
«Праздник письменности».
Но история праздника продолжается. Единственный церковно-
государственный праздник России должен шириться, обретать новое высокое
звучание, объединять расколотый славянский мир. Поэтому мы и открываем
новую рубрику — 1150 лет славянской письменности, помня завет Тютчева:
Не верь, не верь чужим, родимый край,
Их ложной мудрости иль наглым их обманам,
И, как святой Кирилл, и ты не покидай
Великого служения славянам.