SlideShare a Scribd company logo
1 of 43
A FALA NA REDE


  As TIC como ferramentas de
  normalización.
¿Cuál é a situación da fala na rede?

   ¿Apostan pola fala os Conceyos al hora de
    promocionala nas súas webs como parte da
    nosa cultura y da nosa identidá?
   ¿Y outras institucióis? ¿Son conscientes del
    potencial d’Internet como ferramenta de
    normalización?
   ¿Qué presencia ten a fala nas webs
    d’asociacióis y grupos musicales da zona?
   ¿Y as empresas? ¿Hai algúa qu’ofreza os
    sous servicios na lingua del Navia-Eo?
   Ta clara a presencia da fala nel noso día día,
    eso terá un reflexo en Internet ¿ou non? ¿Hai
    algúa páxina personal? ¿algún perfil de
    facebook? ¿twitter?
   ¿Y nel ámbito educativo? ¿Chegóu Internet ás
    clases de galego-asturiano?
¿Apostan pola fala os Conceyos al hora de
promocionala nas súas webs como parte da nosa
cultura y da nosa identidá?
   Non. Ningún dos conceyos del Navia-Eo da a
    posibilidá de consultar a información das
    súas webs en fala.
   Nalgún caso nin siquera se respeta a
    toponimia; cousa que choca einda máis
    condo dalgús la tein reconocida oficialmente.
   Hai un caso chocante (Santiso d’Abres) que
    permite a consulta en asturiano de parte del
    contido.
   Referencias eonaviego nun hai, agá nel caso
    del conceyo de Castropol que ye dedica un
    pedacín á fala y al sou uso nel apartao de
    turismo, dentro de CURIOSIDADES.
   Conceyos
       A Veiga        Grandas de Salime
       Castropol      Samartín
       Tapia          Santalla
       El Franco      Vilanova
       Cuaña          Santiso
       Navia          Taramundi
       Bual           Ayande
       Eilao          Ibias
       Pezós          Villayón
¿Y outras institucióis? ¿Son conscientes del
potencial d’Internet como ferramenta de
normalización?
   Con máis ou menos sito nos sous lugares
    web, outras instituciós si s’acordan da fala.

   Namáis el Museo Etnográfico de Grandas
    dispón d’ua web trilingüe
    (castellano/fala/inglés)
   ALLA. Academia da Llingua Asturiana.

       Nun usa a fala. A web ta en asturiano.
       Ten un guichuirín dentro del apartao dedicao
        á Secretaría Lingüística del Navia-Eo.
       El ALLA ten un perfil en google books nel que
        se poden consulta y descargar libros y
        revistas en fala.
   Dirección Xeneral de Política Llingüística

       Ten un apartao dedicao al galego-asturiano, peró
        nun s’actualiza dende el ano 2010.
       Pode descargarse a revista Trabatel.
       Poden consultarse todos os decretos de
        toponimia.
   Oficinas de Política Lingüística (Ozcos-Eo
    y Parque Histórico)

   Ozcos-Eo
       Nun dispón de web propia.
       Colga algúa información nel perfil de facebook
        Oscos-Eo, nel que s’atopan comentarios en fala,
        galego y castellano.
   Parque Histórico del Navia

       Ten sito web en fala. Y el Parque Histórico tamén
        ten perfil nas redes sociales.
       El sito web da oficina ta namáis en fala.
       El perfil de facebook ta en castellano y usa
        abondo el “falañol”. Condo a información vén da
        Oficina de Política Lingüística ta en fala.
   Museo Etnográfico de Grandas de Salime
       Exemplo a seguir na promoción da fala en
        Internet.
       Web trilingüe na que se pode escoyer en que
        lingua se quer ler.
¿Qué presencia ten a fala nas webs
d’asociacióis y grupos musicales da zona?
¿Teinla en conta al hora de
promocionarse?
   Nel caso d’asociacióis culturales vinculadas á
    promoción da lingua del Navia-Eo, sí.
   Tamén hai outro tipo d’asociacióis qu’editan páxinas
    en fala.
   Os grupos musicales que cantan en fala tamén se
    promocionan nela nos sous espacios web.
   Xeira
       É úa páxina pioneira nel uso da fala.
       As actualizacióis son poucas; referencias á
        convocatoria del Premio Xeira de Narracióis
        curtias, dalgúa publicación y pouco máis.
   Colectivo Trafego
       Edita un blog nel que se deu a conocer, peró nun
        lo actualiza dende el 2011.
       Dalgún dos sous compoñentes ten blog propio.
   Grupo Montaña Marqués de Casariego
       Ten úa web bilingüe (castellano/fala)
   Os Folkgazáis
       Páxina bilingüe (galego-asturiano/castellano)
   Falaviva.net
       “Falaviva.net: as nosas palabras, na rede”.
        (Primavera 2007)
       É lo máis parecido a un diario dixital que temos
        en fala.
       Actualízase con regularidá.
       Permite a discusión y el intercambeo d’opinióis
        nel sou foro.
       Ten tamén artículos literarios del Galano.
       Dende ela poden consultarse outras webs en fala.
¿Y as empresas? ¿Hai algúa qu’ofreza os
sous servicios en fala?
   Aluminios Cotarelo
       Web bilingüe (castellano/fala)

   El bosque de las viñas
       Web trilingüe (castellano/fala/inglés)
¿Páxinas personales? ¿Redes sociales?
   Cazaronadas
       Blog literaio nel qu’hai cousas escritas en fala (as
        máis delas) y cousas en castellano.
   El paporrubio
        É un blog personal nel qu’hai un pouco de todo:
         narrativa, poesía, opinión, etc
        Tuvo versión en castellano, péró deixóu d’editarse en
         mayo de 2011.
        Ten muitos enlaces realcionaos cuas linguas de poucos
         falantes.
A fala nas aulas
   ¿Y nel ámbito educativo?
       Van y vein dependendo del curso escolar.
       Nun consiguen manterse nel tempo y
        consúmense col ano académico.
           Exemplo primaria:
               Un cabás máxico
           Exemplo secundaria:
               Falandando (antias É asina)
   Un cabás máxico
       Blog editao nel curso 2011/2012 pras clases de fala nas
        escolas de Navia, Valdepares y el CRA Tapia-Castropol.

       Este curso nun s’actualiza.
   Falandando
       Blog de secundaria.
       Éditase dende el ano 2008, anque máis como
        almacén de contidos que como blog d’aula.
       Arranca outra vez este curso cua idea de
        comprometer al alumnao na edición del mesmo.
       Al nun ter materiales editaos cos que trabayar na
        clase de fala, sirve tamén como material d’estudio
        y trabayo.
Despós de lo visto ¿qué papel xoga
Internet na normalización da fala?
    A fala ten na rede úa presencia residual.
    Internet pode ser un tarrén bárbaro pra fer a
     fala visible de cara a os falantes y tamén a os
     non falantes.
    Internet é hoi en día, lo qu’a televisión foi
     noutro tempo.
   Fai falta a implicación das institucióis, cos
    Conceyos á cabeza, na promoción da fala
    editando webs bilingües.
   A promoción de lo que xa hai pra felo visible
    y achegalo á xente.
   A normalización da fala escrita entre os
    falantes adultos pra que perdan el medo a
    usar el eonaviego en Internet.

More Related Content

Similar to A fala na rede

Roxecto definitivo 2014
Roxecto  definitivo 2014Roxecto  definitivo 2014
Roxecto definitivo 2014pradosanpedro
 
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A S
E C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A SE C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A S
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A SMarlou
 
Nº 4 outubro 2006 en galego,..
Nº 4 outubro 2006 en galego,..Nº 4 outubro 2006 en galego,..
Nº 4 outubro 2006 en galego,..ceiprandufe
 
Dando moito que falar
Dando moito que falarDando moito que falar
Dando moito que falarsatelite1
 
Os blogues educativos
Os blogues educativosOs blogues educativos
Os blogues educativosecursocig
 
PNDL do IES Chano Piñeiro de Forcarei. Un posible modelo para un contexto gal...
PNDL do IES Chano Piñeiro de Forcarei. Un posible modelo para un contexto gal...PNDL do IES Chano Piñeiro de Forcarei. Un posible modelo para un contexto gal...
PNDL do IES Chano Piñeiro de Forcarei. Un posible modelo para un contexto gal...Román Landín
 
Nº 15 novembro 2009 en galego,...máis e mellor
Nº 15 novembro 2009  en galego,...máis e mellorNº 15 novembro 2009  en galego,...máis e mellor
Nº 15 novembro 2009 en galego,...máis e mellorceiprandufe
 
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)Román Landín
 
As funcións sociais da lingua
As funcións sociais da linguaAs funcións sociais da lingua
As funcións sociais da linguaxenevra
 
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.Marlou
 
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre caraOllos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre caraCoordinadora Galega ENDL
 
Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008endl
 
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de ElviñaCoordinadora Galega ENDL
 

Similar to A fala na rede (20)

Roxecto definitivo 2014
Roxecto  definitivo 2014Roxecto  definitivo 2014
Roxecto definitivo 2014
 
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A S
E C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A SE C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A S
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A S
 
Nº 4 outubro 2006 en galego,..
Nº 4 outubro 2006 en galego,..Nº 4 outubro 2006 en galego,..
Nº 4 outubro 2006 en galego,..
 
Dando moito que falar
Dando moito que falarDando moito que falar
Dando moito que falar
 
Ollos de aula. Nº 11
Ollos de aula. Nº 11Ollos de aula. Nº 11
Ollos de aula. Nº 11
 
Os blogues educativos
Os blogues educativosOs blogues educativos
Os blogues educativos
 
A Lingua Galega e a Relación coas TIC
A Lingua Galega e a Relación coas TICA Lingua Galega e a Relación coas TIC
A Lingua Galega e a Relación coas TIC
 
A lingua galega e a relación coas TIC
A lingua galega e a relación coas TICA lingua galega e a relación coas TIC
A lingua galega e a relación coas TIC
 
PNDL do IES Chano Piñeiro de Forcarei. Un posible modelo para un contexto gal...
PNDL do IES Chano Piñeiro de Forcarei. Un posible modelo para un contexto gal...PNDL do IES Chano Piñeiro de Forcarei. Un posible modelo para un contexto gal...
PNDL do IES Chano Piñeiro de Forcarei. Un posible modelo para un contexto gal...
 
PNDL IES Chano Piñeiro Forcarei
PNDL IES Chano Piñeiro ForcareiPNDL IES Chano Piñeiro Forcarei
PNDL IES Chano Piñeiro Forcarei
 
Ud correlingua secundaria 2012
Ud correlingua secundaria 2012 Ud correlingua secundaria 2012
Ud correlingua secundaria 2012
 
Nº 15 novembro 2009 en galego,...máis e mellor
Nº 15 novembro 2009  en galego,...máis e mellorNº 15 novembro 2009  en galego,...máis e mellor
Nº 15 novembro 2009 en galego,...máis e mellor
 
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
 
As funcións sociais da lingua
As funcións sociais da linguaAs funcións sociais da lingua
As funcións sociais da lingua
 
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
 
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre caraOllos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
 
Día das letras galegas
Día das letras galegasDía das letras galegas
Día das letras galegas
 
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
 
Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008
 
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
 

More from agatagc

12 los procesos de descolonización
12 los procesos de descolonización12 los procesos de descolonización
12 los procesos de descolonizaciónagatagc
 
11 la guerra fría
11 la guerra fría11 la guerra fría
11 la guerra fríaagatagc
 
La ii guerra mundial
La ii guerra mundialLa ii guerra mundial
La ii guerra mundialagatagc
 
07 la revolución rusa y la urss
07 la revolución rusa y la urss07 la revolución rusa y la urss
07 la revolución rusa y la urssagatagc
 
Junta General
Junta General Junta General
Junta General agatagc
 
La I Guerra Mundial (carteles)
La I Guerra Mundial (carteles)La I Guerra Mundial (carteles)
La I Guerra Mundial (carteles)agatagc
 
Industrialización en España
Industrialización en EspañaIndustrialización en España
Industrialización en Españaagatagc
 
El imperialismo
El imperialismoEl imperialismo
El imperialismoagatagc
 
Los espacios del sector primario en asturias
Los espacios del sector primario en asturiasLos espacios del sector primario en asturias
Los espacios del sector primario en asturiasagatagc
 
04 los espacios naturales protegidos
04 los espacios naturales protegidos04 los espacios naturales protegidos
04 los espacios naturales protegidosagatagc
 
Paisajes vegetales de españa
Paisajes vegetales de españaPaisajes vegetales de españa
Paisajes vegetales de españaagatagc
 
03 ríos españa
03 ríos españa03 ríos españa
03 ríos españaagatagc
 
03 ríos
03 ríos03 ríos
03 ríosagatagc
 
La revolución francesa en el arte
La revolución francesa en el arteLa revolución francesa en el arte
La revolución francesa en el arteagatagc
 
Actividades. Tema 1.
Actividades. Tema 1.Actividades. Tema 1.
Actividades. Tema 1.agatagc
 
01 el espacio geográfico español
01 el espacio geográfico español01 el espacio geográfico español
01 el espacio geográfico españolagatagc
 
A cova del demo (bual)
A cova del demo (bual)A cova del demo (bual)
A cova del demo (bual)agatagc
 
Os meses del ano (Jesús)
Os meses del ano (Jesús)Os meses del ano (Jesús)
Os meses del ano (Jesús)agatagc
 
Prehistoria
PrehistoriaPrehistoria
Prehistoriaagatagc
 
Qué es la historia
Qué es la historiaQué es la historia
Qué es la historiaagatagc
 

More from agatagc (20)

12 los procesos de descolonización
12 los procesos de descolonización12 los procesos de descolonización
12 los procesos de descolonización
 
11 la guerra fría
11 la guerra fría11 la guerra fría
11 la guerra fría
 
La ii guerra mundial
La ii guerra mundialLa ii guerra mundial
La ii guerra mundial
 
07 la revolución rusa y la urss
07 la revolución rusa y la urss07 la revolución rusa y la urss
07 la revolución rusa y la urss
 
Junta General
Junta General Junta General
Junta General
 
La I Guerra Mundial (carteles)
La I Guerra Mundial (carteles)La I Guerra Mundial (carteles)
La I Guerra Mundial (carteles)
 
Industrialización en España
Industrialización en EspañaIndustrialización en España
Industrialización en España
 
El imperialismo
El imperialismoEl imperialismo
El imperialismo
 
Los espacios del sector primario en asturias
Los espacios del sector primario en asturiasLos espacios del sector primario en asturias
Los espacios del sector primario en asturias
 
04 los espacios naturales protegidos
04 los espacios naturales protegidos04 los espacios naturales protegidos
04 los espacios naturales protegidos
 
Paisajes vegetales de españa
Paisajes vegetales de españaPaisajes vegetales de españa
Paisajes vegetales de españa
 
03 ríos españa
03 ríos españa03 ríos españa
03 ríos españa
 
03 ríos
03 ríos03 ríos
03 ríos
 
La revolución francesa en el arte
La revolución francesa en el arteLa revolución francesa en el arte
La revolución francesa en el arte
 
Actividades. Tema 1.
Actividades. Tema 1.Actividades. Tema 1.
Actividades. Tema 1.
 
01 el espacio geográfico español
01 el espacio geográfico español01 el espacio geográfico español
01 el espacio geográfico español
 
A cova del demo (bual)
A cova del demo (bual)A cova del demo (bual)
A cova del demo (bual)
 
Os meses del ano (Jesús)
Os meses del ano (Jesús)Os meses del ano (Jesús)
Os meses del ano (Jesús)
 
Prehistoria
PrehistoriaPrehistoria
Prehistoria
 
Qué es la historia
Qué es la historiaQué es la historia
Qué es la historia
 

A fala na rede

  • 1. A FALA NA REDE As TIC como ferramentas de normalización.
  • 2. ¿Cuál é a situación da fala na rede?  ¿Apostan pola fala os Conceyos al hora de promocionala nas súas webs como parte da nosa cultura y da nosa identidá?  ¿Y outras institucióis? ¿Son conscientes del potencial d’Internet como ferramenta de normalización?
  • 3. ¿Qué presencia ten a fala nas webs d’asociacióis y grupos musicales da zona?  ¿Y as empresas? ¿Hai algúa qu’ofreza os sous servicios na lingua del Navia-Eo?  Ta clara a presencia da fala nel noso día día, eso terá un reflexo en Internet ¿ou non? ¿Hai algúa páxina personal? ¿algún perfil de facebook? ¿twitter?  ¿Y nel ámbito educativo? ¿Chegóu Internet ás clases de galego-asturiano?
  • 4. ¿Apostan pola fala os Conceyos al hora de promocionala nas súas webs como parte da nosa cultura y da nosa identidá?  Non. Ningún dos conceyos del Navia-Eo da a posibilidá de consultar a información das súas webs en fala.  Nalgún caso nin siquera se respeta a toponimia; cousa que choca einda máis condo dalgús la tein reconocida oficialmente.  Hai un caso chocante (Santiso d’Abres) que permite a consulta en asturiano de parte del contido.
  • 5. Referencias eonaviego nun hai, agá nel caso del conceyo de Castropol que ye dedica un pedacín á fala y al sou uso nel apartao de turismo, dentro de CURIOSIDADES.
  • 6. Conceyos  A Veiga  Grandas de Salime  Castropol  Samartín  Tapia  Santalla  El Franco  Vilanova  Cuaña  Santiso  Navia  Taramundi  Bual  Ayande  Eilao  Ibias  Pezós  Villayón
  • 7. ¿Y outras institucióis? ¿Son conscientes del potencial d’Internet como ferramenta de normalización?  Con máis ou menos sito nos sous lugares web, outras instituciós si s’acordan da fala.  Namáis el Museo Etnográfico de Grandas dispón d’ua web trilingüe (castellano/fala/inglés)
  • 8. ALLA. Academia da Llingua Asturiana.  Nun usa a fala. A web ta en asturiano.  Ten un guichuirín dentro del apartao dedicao á Secretaría Lingüística del Navia-Eo.  El ALLA ten un perfil en google books nel que se poden consulta y descargar libros y revistas en fala.
  • 9.
  • 10.
  • 11. Dirección Xeneral de Política Llingüística  Ten un apartao dedicao al galego-asturiano, peró nun s’actualiza dende el ano 2010.  Pode descargarse a revista Trabatel.  Poden consultarse todos os decretos de toponimia.
  • 12.
  • 13.
  • 14. Oficinas de Política Lingüística (Ozcos-Eo y Parque Histórico)  Ozcos-Eo  Nun dispón de web propia.  Colga algúa información nel perfil de facebook Oscos-Eo, nel que s’atopan comentarios en fala, galego y castellano.
  • 15. Parque Histórico del Navia  Ten sito web en fala. Y el Parque Histórico tamén ten perfil nas redes sociales.  El sito web da oficina ta namáis en fala.  El perfil de facebook ta en castellano y usa abondo el “falañol”. Condo a información vén da Oficina de Política Lingüística ta en fala.
  • 16.
  • 17.
  • 18. Museo Etnográfico de Grandas de Salime  Exemplo a seguir na promoción da fala en Internet.  Web trilingüe na que se pode escoyer en que lingua se quer ler.
  • 19.
  • 20. ¿Qué presencia ten a fala nas webs d’asociacióis y grupos musicales da zona? ¿Teinla en conta al hora de promocionarse?  Nel caso d’asociacióis culturales vinculadas á promoción da lingua del Navia-Eo, sí.  Tamén hai outro tipo d’asociacióis qu’editan páxinas en fala.  Os grupos musicales que cantan en fala tamén se promocionan nela nos sous espacios web.
  • 21. Xeira  É úa páxina pioneira nel uso da fala.  As actualizacióis son poucas; referencias á convocatoria del Premio Xeira de Narracióis curtias, dalgúa publicación y pouco máis.
  • 22. Colectivo Trafego  Edita un blog nel que se deu a conocer, peró nun lo actualiza dende el 2011.  Dalgún dos sous compoñentes ten blog propio.
  • 23. Grupo Montaña Marqués de Casariego  Ten úa web bilingüe (castellano/fala)
  • 24. Os Folkgazáis  Páxina bilingüe (galego-asturiano/castellano)
  • 25. Falaviva.net  “Falaviva.net: as nosas palabras, na rede”. (Primavera 2007)  É lo máis parecido a un diario dixital que temos en fala.  Actualízase con regularidá.  Permite a discusión y el intercambeo d’opinióis nel sou foro.  Ten tamén artículos literarios del Galano.  Dende ela poden consultarse outras webs en fala.
  • 26.
  • 27. ¿Y as empresas? ¿Hai algúa qu’ofreza os sous servicios en fala?  Aluminios Cotarelo  Web bilingüe (castellano/fala)  El bosque de las viñas  Web trilingüe (castellano/fala/inglés)
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32. ¿Páxinas personales? ¿Redes sociales?  Cazaronadas  Blog literaio nel qu’hai cousas escritas en fala (as máis delas) y cousas en castellano.
  • 33. El paporrubio  É un blog personal nel qu’hai un pouco de todo: narrativa, poesía, opinión, etc  Tuvo versión en castellano, péró deixóu d’editarse en mayo de 2011.  Ten muitos enlaces realcionaos cuas linguas de poucos falantes.
  • 34.
  • 35. A fala nas aulas  ¿Y nel ámbito educativo?  Van y vein dependendo del curso escolar.  Nun consiguen manterse nel tempo y consúmense col ano académico.  Exemplo primaria:  Un cabás máxico  Exemplo secundaria:  Falandando (antias É asina)
  • 36. Un cabás máxico  Blog editao nel curso 2011/2012 pras clases de fala nas escolas de Navia, Valdepares y el CRA Tapia-Castropol.  Este curso nun s’actualiza.
  • 37.
  • 38. Falandando  Blog de secundaria.  Éditase dende el ano 2008, anque máis como almacén de contidos que como blog d’aula.  Arranca outra vez este curso cua idea de comprometer al alumnao na edición del mesmo.  Al nun ter materiales editaos cos que trabayar na clase de fala, sirve tamén como material d’estudio y trabayo.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42. Despós de lo visto ¿qué papel xoga Internet na normalización da fala?  A fala ten na rede úa presencia residual.  Internet pode ser un tarrén bárbaro pra fer a fala visible de cara a os falantes y tamén a os non falantes.  Internet é hoi en día, lo qu’a televisión foi noutro tempo.
  • 43. Fai falta a implicación das institucióis, cos Conceyos á cabeza, na promoción da fala editando webs bilingües.  A promoción de lo que xa hai pra felo visible y achegalo á xente.  A normalización da fala escrita entre os falantes adultos pra que perdan el medo a usar el eonaviego en Internet.