SlideShare a Scribd company logo
1 of 42
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА В АСПЕКТЕ
МЕЖКУЛЬТУРНОГО СОПОСТАВЛЕНИЯ
(на материале румынского и русского языков)
РАБОТА НА СТЕПЕНЬ МАГИСТРА
Выполнила: Негурэ Адела
Научный руководитель:
Цвик Ирина,
доктор педагогики, конференциар
ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ
Изучить роль прецедентных имен (в рамках
прецедентных феноменов) как :
 маркеров национально-культурной информации
путем сопоставления русской и румынской
культур;
 факторов, способствующих формированию
когнитивной компетенции и осуществлению
успешной межкультурной коммуникации.
обосновать роль ПИ как важное условие
осуществления успешной межкультурной
коммуникации
изучить признаки прецедентных имён (ПИ)
ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ
3
4
раскрыть сущность понятия прецедентное имя (ПИ)1
реализовать практический аспект работы с ПИ на
примере текстов русской и румынской
словесных культур
произвести сопоставительный анализ ПИ русской и
румынской культур на предмет выяснения характера
ПИ, входящих в тезаурус национальной культуры
сделать выборку и классификацию ПИ
в русской и румынской культурах
5
6
4
2
7
обосновать необходимость
формирования
НАУЧНАЯ НОВИЗНА РАБОТЫНАУЧНАЯ НОВИЗНА РАБОТЫ
обосновывается
роль ПИ в
межкультурной
коммуникации как
маркеров
этнической
ментальности
впервые
исследуются и
систематизируются
прецедентные
румынские имена,
дается их
классификация
УЧЕБНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ
данная работа
способствует
формированию
высокого уровня
межкультурной
коммуникативной
компетенции людей,
изучающих русский и
румынский языки
предлагается
комплекс
практических
заданий,
направленных на
изучение ПИ в
процессе изучения
русского языка как
иностранного в
румыноязычной
аудитории
материал может
быть использован
преподавателями
доуниверситетских
и университетских
учебных заведений,
а также языковых
курсов в процессе
преподавания РКИ
ТЕОРИЯТЕОРИЯ
ПРЕЦЕДЕНТНОСТИПРЕЦЕДЕНТНОСТИ
Ю.Н. Караулов В.В. Красных
Д.В. Багаев
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА
Г.Г. Слышкин
Д.Б. ГудковИ.В. Захаренко
ПРЕЦЕДЕНТНОСТЬПРЕЦЕДЕНТНОСТЬ
Термин «прецедентный текст» был введен
Ю.Н. Карауловым в 1986 г. в ходе VI-го
конгресса МАПРЯЛ.
Караулов считал, что «одним из значимых
средств развития духовно-нравственного мира
школьника является национально-
культурный компонент в преподавании
русского языка. Реализация его возможна
через использование системы прецедентных
текстов».
СТРУКТУРА РАБОТЫ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ТЕОРЕТИКО-АНАЛИТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К
ПРОБЛЕМЕ ПРЕЦЕДЕНТНОСТИ И ЕЁ РОЛЬ В
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Глава 2. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИСТОЧНИКИ
ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ИМЕН
Глава 3. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА В
СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ РУССКОЙ И
РУМЫНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУР
Глава 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ /
ПРЕПОДАВАНИЮ ПИ В РАМКАХ ФОРМИРОВАНИЯ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
освещает теоретические
подходы к явлениям
прецедентности
изучает роль прецедентных
феноменов (ПФ) в успешной
межкультурной коммуникации
11
2
ГЛАВАГЛАВА 11
раскрывает теоретико-аналитические подходы к
проблеме прецедентности и ее роль в
межкультурной коммуникации
производится систематизация,
классификация, функции,
структура и определяются
источники ПИ
выделяет имена собственные как
главный источник прецедентных
имен
1
2
ГЛАВАГЛАВА 22
освещает главные характеристики ПИ и их
основные источники
определяются национальные
особенности русских ПИ
определяются национальные
особенности румынских ПИ
11
22
33
ГЛАВАГЛАВА 33
рассматривает ПИ в сопоставительном аспекте
русскойрусской и румынскойрумынской лингвокультур
производится сопоставительный
анализ ПИ в русской и румынской
лингвокультур
изучает степень знакомства с тезаурусом
русских ПИ в румыноязычной и иностранной
учебной аудитории, а также румынских ПИ
в русскоязычной учебной аудитории
реализует практический аспект работы с
ПИ в рамках преподавания русского языка
как неродного / иностранного
1
2
ГЛАВАГЛАВА 44
 Освещает место, роль и необходимость формирования
когнитивной компетенции в учебном процессе РКИ;
 Раскрывает методические подходы к изучению
/преподаванию ПИ в рамках формирования когнитивной
компетенции на занятиях РКИ для успешной
межкультурной коммуникации
ПРЕЦЕДЕНТПРЕЦЕДЕНТ ФЕНОМЕНФЕНОМЕН
ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕНПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН
ПФ хорошо известны всем
представителям национально-
лингвокультурного сообщества
ПФ актуальны в когнитивном
(познавательном и эмоциональном)
плане
Апелляция к ПФ постоянно возобновляется
в речи представителей того или иного
национально-лингвокультурного сообщества
1
2
3
ПРИЗНАКИ ПФПРИЗНАКИ ПФ
4
ПФ не обязательно должны иметь
словесное выражение (иногда это просто
жесты, мимика, фрагменты
кинофильмов)
прецедентные ситуации
(ПС)
прецедентные имена (ПИ)
прецедентные высказывания
(ПВ)
КЛАССИФИКАЦИЯ ПФКЛАССИФИКАЦИЯ ПФ
2
3
4
прецедентные тексты
(ПТ)
1
2
РОЛЬ ПФРОЛЬ ПФ
 Прецедентные феноменыПрецедентные феномены в
межкультурной коммуникации способны
выступать как средство объединения и
организации текста;
 Использование прецедентныхпрецедентных
феноменовфеноменов способствует привлечению
внимания читателя (слушателя) к форме
текста, снижению напряженности
общения и делает его менее формальным.
ПФ – это явление культуры. Они являются
маркерами и входят в фонд исторической
памяти этноса
ПФ - хороший материал для изучения
иностранного языка. Они актуализируют
фоновые знания читателя
ПФ в межкультурной коммуникации
выступают как средство объединения и
организации текста
1
2
3
ВЫВОДЫ по 1-ой ГЛАВЕВЫВОДЫ по 1-ой ГЛАВЕ
4
Знание ПФ - обязательное условие получения
полноценных фоновых знаний,
способствующих эффективному диалогу
культур в процессе межкультурной
КЛАССИФИКАЦИЯ ПИКЛАССИФИКАЦИЯ ПИ
АНТРОПОНИМЫ
(собственные
имена людей )
ТЕОНИМЫ
(собственные
имена божеств)
ИДЕОНИМЫИДЕОНИМЫ
(собственные имена
объектов духовной
культуры)
ПИПИ – это индивидуальные именаиндивидуальные имена, связанные
или с широко известным текстом, относящимся к
числу прецедентных, или с прецедентной
ситуацией, широко известной носителям языка
ХАРАКТЕРИСТИКА ПИ (по Караулову)ХАРАКТЕРИСТИКА ПИ (по Караулову)
надиндивидуальн
ость
эмоциональная и
информативная
значимость
многократноемногократное
обращение в дискурсеобращение в дискурсе
языковой личностиязыковой личности
ПИПИ
ФУНКЦИИФУНКЦИИ
ПИПИ
Add your text
номинативна
я
людическая
поэтическая
экспрессивная
парольная
консолидирующая
коммуникативная
прагматическая
оценочная
референтивная
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ
внешность, характер,
прецедентная ситуация
АТРИБУТЫАТРИБУТЫ
детали одежды или
внешности
ПОТЕНЦИАЛЬНО ВОЗМОЖНЫЕПОТЕНЦИАЛЬНО ВОЗМОЖНЫЕ
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВДЕНИЯИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВДЕНИЯ
И ЗНАНИЯ О ПИ
СТРУКТУРАСТРУКТУРА
ПИПИ
I
II
III
ИСТОЧНИКИИСТОЧНИКИ
ПФПФ
Область
религии
Область
науки
Социальная
область
Область
искусств
ИСТОЧНИКИ ПФИСТОЧНИКИ ПФ
Text in
here
Text in
here
фольклор
литературные
тексты
политические
плакаты
афоризмы
лозунги
интернет
рекламные
тексты
анекдоты
сказки
кинотексты
мультфильмы
ИМЕНА
ИЗВЕСТНЫ
Х ЛЮДЕЙ
ИМЕНА
ИЗВЕСТНЫХ
ПЕРСОНАЖЕ
Й
ТОПОНИМЫ
(ГЕОГРАФИ-
ЧЕСКИЕ
НАЗВАНИЯ)
ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕПРЕЦЕДЕНТНЫЕ
АНТРОПОНИМЫАНТРОПОНИМЫ
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕПРЕЦЕДЕНТНЫЕ
ОНИМЫОНИМЫ
ПИ фиксируют определенные аспекты
национальной картины мира, связанные с
процессами номинации
ПИ имеют различные источники: литература,
фольклор, политика, кинематография, искусство
ПИ выполняют самые разнообразные
функции
1
2
3
ВЫВОДЫ по 2-ой ГЛАВЕВЫВОДЫ по 2-ой ГЛАВЕ
4
ПИ обладают определенной структурой, ядро
которой составляют дифференциальные
признаки, а периферию – разнообразные
атрибуты
5
ПИ входят в когнитивную базу лингвокультурного
сообщества, отражая, общую для всех носителей
языка базу знаний и ценностей
хорошо известны всем представителям
национально-лингвокультурного
сообщества
актуальны в когнитивном
(познавательном и эмоциональном)
плане
имеют определенную структуру и
многочисленные источники
1
2
3
ПРИЗНАКИ РУССКИХ ПИПРИЗНАКИ РУССКИХ ПИ
4 выполняют разнообразные функции
обладают индивидуальной семантикой5
ПРОСТАЯПРОСТАЯ
(один элемент)(один элемент)
ЗолушкаЗолушка
КолобокКолобок
СЛОЖНАЯСЛОЖНАЯ
(несколько(несколько
элементов)элементов)
Дядя СтепаДядя Степа
Баба ЯгаБаба Яга
СТРУКТУРА РУССКИХ ПИСТРУКТУРА РУССКИХ ПИ
ФУНКЦИИФУНКЦИИ
РУССКИХРУССКИХ
ПИПИ
Add your text
людическая
Приказание и
наступление
моделирующая
Моська
парольная
Пушкин
прагматическая
Шариков
эстетическая
Евгений Онегин
оценочная
Кощей
Бессмертный
эвфемистическая
Божий одуванчик
ИМЕНА
ИЗВЕСТНЫ
Х ЛЮДЕЙ
Nume canonice
de autori
ИМЕНА
ИЗВЕСТНЫХ
ПЕРСОНАЖЕ
Й
Nume motivate
de personaje
literare
ТОПОНИМЫ
(ГЕОГРАФИЧЕСКИ
Е НАЗВАНИЯ)
Nume geografice
РУМЫНСКИЕ ПИРУМЫНСКИЕ ПИ
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕПРЕЦЕДЕНТНЫЕ
АНТРОПОНИМЫАНТРОПОНИМЫ
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕПРЕЦЕДЕНТНЫЕ
ОНИМЫОНИМЫ
ПРОСТАЯПРОСТАЯ
(один элемент)(один элемент)
LuceafărulLuceafărul
BalaurulBalaurul
СЛОЖНАЯСЛОЖНАЯ
(несколько(несколько
элементов)элементов)
Ivan TurbincăIvan Turbincă
Ileana CosânzeanaIleana Cosânzeana
СТРУКТУРА РУМЫНСКИХ ПИСТРУКТУРА РУМЫНСКИХ ПИ
ФУНКЦИИФУНКЦИИ
РУМЫНСКИХРУМЫНСКИХ
ПИПИ
Add your text
людическая
Енигма Бастилией
моделирующая
Стан Пэцитул
парольная
Эминеску
прагматическая
Флэмынзилэ
эстетическая
Лучафэрул
оценочная
Баба Клоанца
эвфемистическая
Харап Алб
ВЫВОДЫ по 3-ей ГЛАВЕВЫВОДЫ по 3-ей ГЛАВЕ
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
 Предлагаемая тема «ПИ в курсе преподавания РКИ»
относится к общей теме изучения именимен
существительныхсуществительных.
 Предлагаемая методика обучения иностранному
языку на примере ПИ включает систему работы в
рамках данной темы как таковой и в рамках
конкретного занятия.
 Предлагаемый проект занятия ориентирован на
румыноязычную аудиторию,румыноязычную аудиторию, в следствие чего
межкультурный подход учитывает румынскиемежкультурный подход учитывает румынские
прецедентные тектсы и имена.прецедентные тектсы и имена.
 Работа с темой реализуется в ходе конкретного
занятия РКИ на основе двух иноязычных текстов –
фрагмента из романа «Обломов» (И.А.Гончаров) ифрагмента из романа «Обломов» (И.А.Гончаров) и
«Моромеций» (М. Преда).«Моромеций» (М. Преда).
 Констатирующий экспериментКонстатирующий эксперимент позволил нам
проанализировать уровень знаний ПИуровень знаний ПИ обучающихся в
процессе изучения РКИ
КОГНИТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ В
РАМКАХ РКИ
Когнитивная компетентность - интегральная
характеристика личности, показывающая степень
сформированности у нее познавательных процессов,
компонентов учебно-познавательной деятельно-сти,
стремления и готовности к постоянному
самообразованию.
Когнитивная
компетенция
Когнитивная
компетенция
Развитие
познавательной
сферы –
cпособность
приобретать новые
знания
Развитие
познавательной
сферы –
cпособность
приобретать новые
знания
Способность к
обучению
Способность к
обучению
Логическое
рассуждение
Логическое
рассуждение
Умения обрабатывать
и интерпретировать
информацию
Умения обрабатывать
и интерпретировать
информацию
РУССКИЕ ПИРУССКИЕ ПИ
РУМЫНСКИЕ ПИРУМЫНСКИЕ ПИ
РЕЗУЛЬТАТЫРЕЗУЛЬТАТЫ (румынская аудитория)(румынская аудитория)
РЕЗУЛЬТАТЫРЕЗУЛЬТАТЫ (русская аудитория)(русская аудитория)
ВЫВОДЫ по 4-ой ГЛАВЕВЫВОДЫ по 4-ой ГЛАВЕ
Настоящее исследование проводилось на материале
двух языковдвух языков, что позволило определить не только
доминирующую национально-культурную основу
данных феноменов, но также выявить универсальную
базу некоторых групп ПИ.
Прецедентные именаПрецедентные имена (ПИ) понимались в работе
как имена литературных персонажей, известных
людей, используемые в данной лингвокультуре как
отсылки к каким-либо ПВ, ПС или ПТ.
Прецедентные феноменыПрецедентные феномены - эффективный
материал для изучения иностранного языка.
В речи носителей языка ПИ выполняют
разнообразные функции, которые помогают
эффективному межкультурному общениюэффективному межкультурному общению ..
ЗАКЛЮЧЕНИЕЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучение ПФ осложняется тем, что они содержат
прецедентный фонпрецедентный фон, дополнительную информацию о
культуре и истории народа, которая и создает
коннотативную окраску рассматриваемых языковых
единиц, поэтому изучение прецедентных феноменов должно
сопровождаться обязательнымобязательным
лингвокультурологическим комментариемлингвокультурологическим комментарием..
Главной целью изучения ПФ в иностраннойизучения ПФ в иностранной
аудитории является формирование навыковаудитории является формирование навыков
узнавания и правильного понимания смыслаузнавания и правильного понимания смысла
прецедентного феноменапрецедентного феномена.
Позитивные результаты эксперимента позволяют сделать
вывод об эффективности разработанноговывод об эффективности разработанного
комплексакомплекса учебных заданий для занятий РКИ, так как
они способствуют успешному вхождению в культуру
изучаемого языка, положительной мотивации для
дальнейшего образовательного процесса, повышению
глубины и качества понимания и усвоения учебного
материала.
РЕКОМЕНДАЦИИРЕКОМЕНДАЦИИ
 Требует дальнейшего осмысления, упорядочения
терминологии, совершенствования и развития теориятеория
прецедентностипрецедентности / интертекстуальности.
 Дальнейшее исследование прецедентного именипрецедентного имени в
сознании носителей русского языка и других языков
предполагает необходимость дальнейших шагов в развитии
теории прецедентности.
 Необходимо дальнейшее исследование изучение всех видов
прецедентности, в том числе и для расширения
экспериментальной базы, как с точки зрения увеличения
количественного и качественного состава испытуемых, так и
с точки зрения используемых экспериментальных методик.
 Данные исследования должны лечь в основу составления
словарей прецедентных именсловарей прецедентных имен, необходимых не
только для дальнейшей разработки теории, но и в
практическом отношениипрактическом отношении: они весьма актуальны в
современных условиях межкультурной коммуникации для
минимизации эффекта «культурного шока».
Prezentare  teza de master Adela

More Related Content

What's hot

Рабочая программа по литературе, 5 класс, учебник Б.А. Ланина
Рабочая программа по литературе, 5 класс, учебник Б.А. ЛанинаРабочая программа по литературе, 5 класс, учебник Б.А. Ланина
Рабочая программа по литературе, 5 класс, учебник Б.А. ЛанинаНаталья Лемешевская
 
Russ umk
Russ umkRuss umk
Russ umkanna
 
Рабочая программа курса по выбору «Маленький театр», 5 класс
Рабочая программа курса по выбору «Маленький театр», 5 классРабочая программа курса по выбору «Маленький театр», 5 класс
Рабочая программа курса по выбору «Маленький театр», 5 классНаталья Лемешевская
 
обучение лексической стороне речи
обучение лексической стороне речиобучение лексической стороне речи
обучение лексической стороне речиTa4ka
 
Рабочая программа по русскому языку 10 класс
Рабочая программа по русскому языку 10 классРабочая программа по русскому языку 10 класс
Рабочая программа по русскому языку 10 классОльга Бутонакова
 
Рабочая программа по литературе, 6 класс, учебник Б.А. Ланина
Рабочая программа по литературе, 6 класс, учебник Б.А. ЛанинаРабочая программа по литературе, 6 класс, учебник Б.А. Ланина
Рабочая программа по литературе, 6 класс, учебник Б.А. ЛанинаНаталья Лемешевская
 
10 - 11 классы
10 - 11 классы10 - 11 классы
10 - 11 классыKirrrr123
 
обучение письму
обучение письмуобучение письму
обучение письмуbukish
 
Стили речи.Повторение
Стили речи.ПовторениеСтили речи.Повторение
Стили речи.ПовторениеSnezhana Pshenichnaya
 
Рабочая программа по русскому языку 1 класс школа россии
Рабочая программа по русскому языку 1 класс школа россииРабочая программа по русскому языку 1 класс школа россии
Рабочая программа по русскому языку 1 класс школа россииОльга Бутонакова
 
обучение аудированию
обучение аудированиюобучение аудированию
обучение аудированиюbukish
 
Описание педагогического проекта
Описание педагогического проектаОписание педагогического проекта
Описание педагогического проектаЛюбовь Иванова
 
Рабочая программа по русскому языку 3 класс школа России
Рабочая программа по русскому языку  3 класс школа РоссииРабочая программа по русскому языку  3 класс школа России
Рабочая программа по русскому языку 3 класс школа РоссииОльга Бутонакова
 
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.oFormirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.oСветлана Тюппа
 
5-9 классы
5-9 классы5-9 классы
5-9 классыKirrrr123
 
икт как средство развития ключевых компетенций
икт как средство развития ключевых компетенцийикт как средство развития ключевых компетенций
икт как средство развития ключевых компетенцийNatalya Dyrda
 
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.oFormirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.oсарра совмиз
 

What's hot (19)

Рабочая программа по литературе, 5 класс, учебник Б.А. Ланина
Рабочая программа по литературе, 5 класс, учебник Б.А. ЛанинаРабочая программа по литературе, 5 класс, учебник Б.А. Ланина
Рабочая программа по литературе, 5 класс, учебник Б.А. Ланина
 
Russ umk
Russ umkRuss umk
Russ umk
 
Рабочая программа курса по выбору «Маленький театр», 5 класс
Рабочая программа курса по выбору «Маленький театр», 5 классРабочая программа курса по выбору «Маленький театр», 5 класс
Рабочая программа курса по выбору «Маленький театр», 5 класс
 
обучение лексической стороне речи
обучение лексической стороне речиобучение лексической стороне речи
обучение лексической стороне речи
 
Рабочая программа по русскому языку 10 класс
Рабочая программа по русскому языку 10 классРабочая программа по русскому языку 10 класс
Рабочая программа по русскому языку 10 класс
 
Рабочая программа по литературе, 6 класс, учебник Б.А. Ланина
Рабочая программа по литературе, 6 класс, учебник Б.А. ЛанинаРабочая программа по литературе, 6 класс, учебник Б.А. Ланина
Рабочая программа по литературе, 6 класс, учебник Б.А. Ланина
 
коммуникативно деятельностный подход в обучении ря
коммуникативно деятельностный подход в обучении рякоммуникативно деятельностный подход в обучении ря
коммуникативно деятельностный подход в обучении ря
 
10 - 11 классы
10 - 11 классы10 - 11 классы
10 - 11 классы
 
обучение письму
обучение письмуобучение письму
обучение письму
 
Стили речи.Повторение
Стили речи.ПовторениеСтили речи.Повторение
Стили речи.Повторение
 
Рабочая программа по русскому языку 1 класс школа россии
Рабочая программа по русскому языку 1 класс школа россииРабочая программа по русскому языку 1 класс школа россии
Рабочая программа по русскому языку 1 класс школа россии
 
обучение аудированию
обучение аудированиюобучение аудированию
обучение аудированию
 
общение
общениеобщение
общение
 
Описание педагогического проекта
Описание педагогического проектаОписание педагогического проекта
Описание педагогического проекта
 
Рабочая программа по русскому языку 3 класс школа России
Рабочая программа по русскому языку  3 класс школа РоссииРабочая программа по русскому языку  3 класс школа России
Рабочая программа по русскому языку 3 класс школа России
 
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.oFormirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
 
5-9 классы
5-9 классы5-9 классы
5-9 классы
 
икт как средство развития ключевых компетенций
икт как средство развития ключевых компетенцийикт как средство развития ключевых компетенций
икт как средство развития ключевых компетенций
 
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.oFormirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
Formirovanie svyaznoy rechi.prezentatsiya.danilova_t.o
 

Viewers also liked

Animales vertebrados
Animales vertebradosAnimales vertebrados
Animales vertebradoswilliam bueno
 
La paradoja. Realizado por Jose Olivares.
La paradoja. Realizado por Jose Olivares.La paradoja. Realizado por Jose Olivares.
La paradoja. Realizado por Jose Olivares.Jose Olivares
 
ELECTRÓNICA+RADIO+TV. Tomo III: DETECTORES. OSCILADORES. AMPLIFICADORES. Lecc...
ELECTRÓNICA+RADIO+TV. Tomo III: DETECTORES. OSCILADORES. AMPLIFICADORES. Lecc...ELECTRÓNICA+RADIO+TV. Tomo III: DETECTORES. OSCILADORES. AMPLIFICADORES. Lecc...
ELECTRÓNICA+RADIO+TV. Tomo III: DETECTORES. OSCILADORES. AMPLIFICADORES. Lecc...Gabriel Araceli
 
Parallel Execution of Jobs in Hadoop
Parallel Execution of Jobs in HadoopParallel Execution of Jobs in Hadoop
Parallel Execution of Jobs in HadoopSubhasish Guha
 
Rius marx para principiantes
Rius marx para principiantesRius marx para principiantes
Rius marx para principiantesjacquivb
 
Spectral Functions, The Geometric Power of Eigenvalues,
Spectral Functions, The Geometric Power of Eigenvalues,Spectral Functions, The Geometric Power of Eigenvalues,
Spectral Functions, The Geometric Power of Eigenvalues,Pedro Morales
 
Campaña Anti Tabaco
Campaña Anti TabacoCampaña Anti Tabaco
Campaña Anti Tabacospereirac
 
Mitologie universala.8.Germano-scandinava
Mitologie universala.8.Germano-scandinavaMitologie universala.8.Germano-scandinava
Mitologie universala.8.Germano-scandinavaAdela Negura
 
Human environment-interactions
Human environment-interactionsHuman environment-interactions
Human environment-interactionsLexi34
 
Represii. Deportari. Foamete
Represii. Deportari. FoameteRepresii. Deportari. Foamete
Represii. Deportari. FoameteAdela Negura
 
Queston 6 power piont
Queston 6 power piontQueston 6 power piont
Queston 6 power piontSP3NC3
 
2009-02-18 Driving Action in Textbook Affordability (ACCCA Conference)
2009-02-18 Driving Action in Textbook Affordability (ACCCA Conference)2009-02-18 Driving Action in Textbook Affordability (ACCCA Conference)
2009-02-18 Driving Action in Textbook Affordability (ACCCA Conference)Nicole Allen
 
School health webinar june 6th life secure draft 6.2.11 presentation
School health webinar june 6th   life secure draft 6.2.11 presentationSchool health webinar june 6th   life secure draft 6.2.11 presentation
School health webinar june 6th life secure draft 6.2.11 presentationLifeSecure
 

Viewers also liked (20)

Seven sardes
Seven   sardesSeven   sardes
Seven sardes
 
Animales vertebrados
Animales vertebradosAnimales vertebrados
Animales vertebrados
 
La paradoja. Realizado por Jose Olivares.
La paradoja. Realizado por Jose Olivares.La paradoja. Realizado por Jose Olivares.
La paradoja. Realizado por Jose Olivares.
 
ELECTRÓNICA+RADIO+TV. Tomo III: DETECTORES. OSCILADORES. AMPLIFICADORES. Lecc...
ELECTRÓNICA+RADIO+TV. Tomo III: DETECTORES. OSCILADORES. AMPLIFICADORES. Lecc...ELECTRÓNICA+RADIO+TV. Tomo III: DETECTORES. OSCILADORES. AMPLIFICADORES. Lecc...
ELECTRÓNICA+RADIO+TV. Tomo III: DETECTORES. OSCILADORES. AMPLIFICADORES. Lecc...
 
Citas y organizadores
Citas y organizadoresCitas y organizadores
Citas y organizadores
 
Cold water I hate you I love you ( letra)
Cold water   I hate you I love you ( letra)Cold water   I hate you I love you ( letra)
Cold water I hate you I love you ( letra)
 
Parallel Execution of Jobs in Hadoop
Parallel Execution of Jobs in HadoopParallel Execution of Jobs in Hadoop
Parallel Execution of Jobs in Hadoop
 
Rius marx para principiantes
Rius marx para principiantesRius marx para principiantes
Rius marx para principiantes
 
Spectral Functions, The Geometric Power of Eigenvalues,
Spectral Functions, The Geometric Power of Eigenvalues,Spectral Functions, The Geometric Power of Eigenvalues,
Spectral Functions, The Geometric Power of Eigenvalues,
 
Campaña Anti Tabaco
Campaña Anti TabacoCampaña Anti Tabaco
Campaña Anti Tabaco
 
Mitologie universala.8.Germano-scandinava
Mitologie universala.8.Germano-scandinavaMitologie universala.8.Germano-scandinava
Mitologie universala.8.Germano-scandinava
 
Human environment-interactions
Human environment-interactionsHuman environment-interactions
Human environment-interactions
 
Superlative
SuperlativeSuperlative
Superlative
 
Represii. Deportari. Foamete
Represii. Deportari. FoameteRepresii. Deportari. Foamete
Represii. Deportari. Foamete
 
Queston 6 power piont
Queston 6 power piontQueston 6 power piont
Queston 6 power piont
 
Superlative
SuperlativeSuperlative
Superlative
 
2009-02-18 Driving Action in Textbook Affordability (ACCCA Conference)
2009-02-18 Driving Action in Textbook Affordability (ACCCA Conference)2009-02-18 Driving Action in Textbook Affordability (ACCCA Conference)
2009-02-18 Driving Action in Textbook Affordability (ACCCA Conference)
 
Giselapower
GiselapowerGiselapower
Giselapower
 
School health webinar june 6th life secure draft 6.2.11 presentation
School health webinar june 6th   life secure draft 6.2.11 presentationSchool health webinar june 6th   life secure draft 6.2.11 presentation
School health webinar june 6th life secure draft 6.2.11 presentation
 
Business in the future
Business in the futureBusiness in the future
Business in the future
 

Similar to Prezentare teza de master Adela

Проект модели раздела "Говорение"
Проект модели раздела "Говорение"Проект модели раздела "Говорение"
Проект модели раздела "Говорение"Roman-13
 
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»Svetlana Kuprjashova
 
10 русск яз-рудяков_фролова_2010_рус
10 русск яз-рудяков_фролова_2010_рус10 русск яз-рудяков_фролова_2010_рус
10 русск яз-рудяков_фролова_2010_русAira_Roo
 
Rosijska mova-10-klas-rudjakov
Rosijska mova-10-klas-rudjakovRosijska mova-10-klas-rudjakov
Rosijska mova-10-klas-rudjakovkreidaros1
 
10 ry r_r
10 ry r_r10 ry r_r
10 ry r_rUA1011
 
847 русский язык. 10кл. рудяков, фролова, быкова-украина, 2010 -288с
847  русский язык. 10кл. рудяков, фролова, быкова-украина, 2010 -288с847  русский язык. 10кл. рудяков, фролова, быкова-украина, 2010 -288с
847 русский язык. 10кл. рудяков, фролова, быкова-украина, 2010 -288сpsvayy
 
Portfel.in.ua 107 rus_yaz_rud
Portfel.in.ua 107 rus_yaz_rudPortfel.in.ua 107 rus_yaz_rud
Portfel.in.ua 107 rus_yaz_rudportfel
 
10 ry r_r
10 ry r_r10 ry r_r
10 ry r_r4book
 
дроздова. выступление о ядв. рига 2014
дроздова. выступление о ядв. рига 2014дроздова. выступление о ядв. рига 2014
дроздова. выступление о ядв. рига 2014Svetlana Kuprjashova
 
Лингвоконцептоцентрическая методика
Лингвоконцептоцентрическая методикаЛингвоконцептоцентрическая методика
Лингвоконцептоцентрическая методикаEpihina
 
Razvitie leksicheskikh umenii_u_doshkolnikov_ne_vladeiushchikh_russkim_iazyko...
Razvitie leksicheskikh umenii_u_doshkolnikov_ne_vladeiushchikh_russkim_iazyko...Razvitie leksicheskikh umenii_u_doshkolnikov_ne_vladeiushchikh_russkim_iazyko...
Razvitie leksicheskikh umenii_u_doshkolnikov_ne_vladeiushchikh_russkim_iazyko...ssuser86da21
 
Понятие лексико-семантической картины речевой ситуации в современной русской ...
Понятие лексико-семантической картины речевой ситуации в современной русской ...Понятие лексико-семантической картины речевой ситуации в современной русской ...
Понятие лексико-семантической картины речевой ситуации в современной русской ...Meteor City
 
Дроздова О.Е.Лингвистическое развитие школьников
Дроздова О.Е.Лингвистическое развитие школьников Дроздова О.Е.Лингвистическое развитие школьников
Дроздова О.Е.Лингвистическое развитие школьников Svetlana Kuprjashova
 
Перевод и переводоведение
Перевод и переводоведениеПеревод и переводоведение
Перевод и переводоведениеKnyazVa
 
Т.Пахомова. Про особливості навчання ІМ дітей шестирічного віку.
Т.Пахомова. Про особливості навчання ІМ дітей шестирічного віку.Т.Пахомова. Про особливості навчання ІМ дітей шестирічного віку.
Т.Пахомова. Про особливості навчання ІМ дітей шестирічного віку.Nataliia Andrieieva
 
курс русский язык 1 4 новый
курс русский язык 1 4 новыйкурс русский язык 1 4 новый
курс русский язык 1 4 новыйqwer16r36
 
01. русский язык 10 11 классы фкгос
01. русский  язык 10 11 классы фкгос01. русский  язык 10 11 классы фкгос
01. русский язык 10 11 классы фкгосrassyhaev
 

Similar to Prezentare teza de master Adela (20)

Проект модели раздела "Говорение"
Проект модели раздела "Говорение"Проект модели раздела "Говорение"
Проект модели раздела "Говорение"
 
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
 
10 русск яз-рудяков_фролова_2010_рус
10 русск яз-рудяков_фролова_2010_рус10 русск яз-рудяков_фролова_2010_рус
10 русск яз-рудяков_фролова_2010_рус
 
10
1010
10
 
Rosijska mova-10-klas-rudjakov
Rosijska mova-10-klas-rudjakovRosijska mova-10-klas-rudjakov
Rosijska mova-10-klas-rudjakov
 
10 ry r_r
10 ry r_r10 ry r_r
10 ry r_r
 
bdxvxg
bdxvxgbdxvxg
bdxvxg
 
847 русский язык. 10кл. рудяков, фролова, быкова-украина, 2010 -288с
847  русский язык. 10кл. рудяков, фролова, быкова-украина, 2010 -288с847  русский язык. 10кл. рудяков, фролова, быкова-украина, 2010 -288с
847 русский язык. 10кл. рудяков, фролова, быкова-украина, 2010 -288с
 
Portfel.in.ua 107 rus_yaz_rud
Portfel.in.ua 107 rus_yaz_rudPortfel.in.ua 107 rus_yaz_rud
Portfel.in.ua 107 rus_yaz_rud
 
10 ry r_r
10 ry r_r10 ry r_r
10 ry r_r
 
дроздова. выступление о ядв. рига 2014
дроздова. выступление о ядв. рига 2014дроздова. выступление о ядв. рига 2014
дроздова. выступление о ядв. рига 2014
 
Specifica rr
Specifica rrSpecifica rr
Specifica rr
 
Лингвоконцептоцентрическая методика
Лингвоконцептоцентрическая методикаЛингвоконцептоцентрическая методика
Лингвоконцептоцентрическая методика
 
Razvitie leksicheskikh umenii_u_doshkolnikov_ne_vladeiushchikh_russkim_iazyko...
Razvitie leksicheskikh umenii_u_doshkolnikov_ne_vladeiushchikh_russkim_iazyko...Razvitie leksicheskikh umenii_u_doshkolnikov_ne_vladeiushchikh_russkim_iazyko...
Razvitie leksicheskikh umenii_u_doshkolnikov_ne_vladeiushchikh_russkim_iazyko...
 
Понятие лексико-семантической картины речевой ситуации в современной русской ...
Понятие лексико-семантической картины речевой ситуации в современной русской ...Понятие лексико-семантической картины речевой ситуации в современной русской ...
Понятие лексико-семантической картины речевой ситуации в современной русской ...
 
Дроздова О.Е.Лингвистическое развитие школьников
Дроздова О.Е.Лингвистическое развитие школьников Дроздова О.Е.Лингвистическое развитие школьников
Дроздова О.Е.Лингвистическое развитие школьников
 
Перевод и переводоведение
Перевод и переводоведениеПеревод и переводоведение
Перевод и переводоведение
 
Т.Пахомова. Про особливості навчання ІМ дітей шестирічного віку.
Т.Пахомова. Про особливості навчання ІМ дітей шестирічного віку.Т.Пахомова. Про особливості навчання ІМ дітей шестирічного віку.
Т.Пахомова. Про особливості навчання ІМ дітей шестирічного віку.
 
курс русский язык 1 4 новый
курс русский язык 1 4 новыйкурс русский язык 1 4 новый
курс русский язык 1 4 новый
 
01. русский язык 10 11 классы фкгос
01. русский  язык 10 11 классы фкгос01. русский  язык 10 11 классы фкгос
01. русский язык 10 11 классы фкгос
 

More from Adela Negura

The authority control quality assurance of the electronic union catalog
The authority control    quality assurance of the electronic union catalogThe authority control    quality assurance of the electronic union catalog
The authority control quality assurance of the electronic union catalogAdela Negura
 
Conferinta republicana
Conferinta republicanaConferinta republicana
Conferinta republicanaAdela Negura
 
Open access.2013 Biblioteca UPSC
Open access.2013 Biblioteca UPSCOpen access.2013 Biblioteca UPSC
Open access.2013 Biblioteca UPSCAdela Negura
 
TVC de Ziua Bibliotecarului
TVC de Ziua BibliotecaruluiTVC de Ziua Bibliotecarului
TVC de Ziua BibliotecaruluiAdela Negura
 
Prezentarea Colectiilor noi de Arta
Prezentarea Colectiilor noi de ArtaPrezentarea Colectiilor noi de Arta
Prezentarea Colectiilor noi de ArtaAdela Negura
 
Grigore Vieru. Simpozion
Grigore Vieru. SimpozionGrigore Vieru. Simpozion
Grigore Vieru. SimpozionAdela Negura
 
Inaugurarea Salii de Lectura Raisa Caldare
Inaugurarea Salii de Lectura Raisa CaldareInaugurarea Salii de Lectura Raisa Caldare
Inaugurarea Salii de Lectura Raisa CaldareAdela Negura
 
Lansare.Bolucencova
Lansare.BolucencovaLansare.Bolucencova
Lansare.BolucencovaAdela Negura
 
Svetlana Bahrusina.2012
Svetlana Bahrusina.2012Svetlana Bahrusina.2012
Svetlana Bahrusina.2012Adela Negura
 
Catinca Agache. lansare
Catinca Agache. lansareCatinca Agache. lansare
Catinca Agache. lansareAdela Negura
 
Mitologie universala.11.mit. romaneasca
Mitologie universala.11.mit. romaneascaMitologie universala.11.mit. romaneasca
Mitologie universala.11.mit. romaneascaAdela Negura
 
Mitologie universala.10.tracii.Geto-dacii
Mitologie universala.10.tracii.Geto-daciiMitologie universala.10.tracii.Geto-dacii
Mitologie universala.10.tracii.Geto-daciiAdela Negura
 
Mitologie universala.9.Indienii americani
Mitologie universala.9.Indienii americaniMitologie universala.9.Indienii americani
Mitologie universala.9.Indienii americaniAdela Negura
 
Mitologie universala.7.Celtii
Mitologie universala.7.CeltiiMitologie universala.7.Celtii
Mitologie universala.7.CeltiiAdela Negura
 
Mitologie universala.6.Slavii
Mitologie universala.6.SlaviiMitologie universala.6.Slavii
Mitologie universala.6.SlaviiAdela Negura
 
Mitologie universala.5.China.Japonia
Mitologie universala.5.China.JaponiaMitologie universala.5.China.Japonia
Mitologie universala.5.China.JaponiaAdela Negura
 
Mitologie universala.4.India
Mitologie universala.4.IndiaMitologie universala.4.India
Mitologie universala.4.IndiaAdela Negura
 
Mitologie universala.3.Roma Antica
Mitologie universala.3.Roma AnticaMitologie universala.3.Roma Antica
Mitologie universala.3.Roma AnticaAdela Negura
 
Mitologie universala.2.Grecia Antica
Mitologie universala.2.Grecia AnticaMitologie universala.2.Grecia Antica
Mitologie universala.2.Grecia AnticaAdela Negura
 

More from Adela Negura (20)

The authority control quality assurance of the electronic union catalog
The authority control    quality assurance of the electronic union catalogThe authority control    quality assurance of the electronic union catalog
The authority control quality assurance of the electronic union catalog
 
Conferinta republicana
Conferinta republicanaConferinta republicana
Conferinta republicana
 
Cenaclu literar
Cenaclu literarCenaclu literar
Cenaclu literar
 
Open access.2013 Biblioteca UPSC
Open access.2013 Biblioteca UPSCOpen access.2013 Biblioteca UPSC
Open access.2013 Biblioteca UPSC
 
TVC de Ziua Bibliotecarului
TVC de Ziua BibliotecaruluiTVC de Ziua Bibliotecarului
TVC de Ziua Bibliotecarului
 
Prezentarea Colectiilor noi de Arta
Prezentarea Colectiilor noi de ArtaPrezentarea Colectiilor noi de Arta
Prezentarea Colectiilor noi de Arta
 
Grigore Vieru. Simpozion
Grigore Vieru. SimpozionGrigore Vieru. Simpozion
Grigore Vieru. Simpozion
 
Inaugurarea Salii de Lectura Raisa Caldare
Inaugurarea Salii de Lectura Raisa CaldareInaugurarea Salii de Lectura Raisa Caldare
Inaugurarea Salii de Lectura Raisa Caldare
 
Lansare.Bolucencova
Lansare.BolucencovaLansare.Bolucencova
Lansare.Bolucencova
 
Svetlana Bahrusina.2012
Svetlana Bahrusina.2012Svetlana Bahrusina.2012
Svetlana Bahrusina.2012
 
Catinca Agache. lansare
Catinca Agache. lansareCatinca Agache. lansare
Catinca Agache. lansare
 
Mitologie universala.11.mit. romaneasca
Mitologie universala.11.mit. romaneascaMitologie universala.11.mit. romaneasca
Mitologie universala.11.mit. romaneasca
 
Mitologie universala.10.tracii.Geto-dacii
Mitologie universala.10.tracii.Geto-daciiMitologie universala.10.tracii.Geto-dacii
Mitologie universala.10.tracii.Geto-dacii
 
Mitologie universala.9.Indienii americani
Mitologie universala.9.Indienii americaniMitologie universala.9.Indienii americani
Mitologie universala.9.Indienii americani
 
Mitologie universala.7.Celtii
Mitologie universala.7.CeltiiMitologie universala.7.Celtii
Mitologie universala.7.Celtii
 
Mitologie universala.6.Slavii
Mitologie universala.6.SlaviiMitologie universala.6.Slavii
Mitologie universala.6.Slavii
 
Mitologie universala.5.China.Japonia
Mitologie universala.5.China.JaponiaMitologie universala.5.China.Japonia
Mitologie universala.5.China.Japonia
 
Mitologie universala.4.India
Mitologie universala.4.IndiaMitologie universala.4.India
Mitologie universala.4.India
 
Mitologie universala.3.Roma Antica
Mitologie universala.3.Roma AnticaMitologie universala.3.Roma Antica
Mitologie universala.3.Roma Antica
 
Mitologie universala.2.Grecia Antica
Mitologie universala.2.Grecia AnticaMitologie universala.2.Grecia Antica
Mitologie universala.2.Grecia Antica
 

Prezentare teza de master Adela

  • 1. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО СОПОСТАВЛЕНИЯ (на материале румынского и русского языков) РАБОТА НА СТЕПЕНЬ МАГИСТРА Выполнила: Негурэ Адела Научный руководитель: Цвик Ирина, доктор педагогики, конференциар
  • 2. ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ Изучить роль прецедентных имен (в рамках прецедентных феноменов) как :  маркеров национально-культурной информации путем сопоставления русской и румынской культур;  факторов, способствующих формированию когнитивной компетенции и осуществлению успешной межкультурной коммуникации.
  • 3. обосновать роль ПИ как важное условие осуществления успешной межкультурной коммуникации изучить признаки прецедентных имён (ПИ) ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ 3 4 раскрыть сущность понятия прецедентное имя (ПИ)1 реализовать практический аспект работы с ПИ на примере текстов русской и румынской словесных культур произвести сопоставительный анализ ПИ русской и румынской культур на предмет выяснения характера ПИ, входящих в тезаурус национальной культуры сделать выборку и классификацию ПИ в русской и румынской культурах 5 6 4 2 7 обосновать необходимость формирования
  • 4. НАУЧНАЯ НОВИЗНА РАБОТЫНАУЧНАЯ НОВИЗНА РАБОТЫ обосновывается роль ПИ в межкультурной коммуникации как маркеров этнической ментальности впервые исследуются и систематизируются прецедентные румынские имена, дается их классификация
  • 5. УЧЕБНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ данная работа способствует формированию высокого уровня межкультурной коммуникативной компетенции людей, изучающих русский и румынский языки предлагается комплекс практических заданий, направленных на изучение ПИ в процессе изучения русского языка как иностранного в румыноязычной аудитории материал может быть использован преподавателями доуниверситетских и университетских учебных заведений, а также языковых курсов в процессе преподавания РКИ
  • 6. ТЕОРИЯТЕОРИЯ ПРЕЦЕДЕНТНОСТИПРЕЦЕДЕНТНОСТИ Ю.Н. Караулов В.В. Красных Д.В. Багаев ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА Г.Г. Слышкин Д.Б. ГудковИ.В. Захаренко
  • 7. ПРЕЦЕДЕНТНОСТЬПРЕЦЕДЕНТНОСТЬ Термин «прецедентный текст» был введен Ю.Н. Карауловым в 1986 г. в ходе VI-го конгресса МАПРЯЛ. Караулов считал, что «одним из значимых средств развития духовно-нравственного мира школьника является национально- культурный компонент в преподавании русского языка. Реализация его возможна через использование системы прецедентных текстов».
  • 8. СТРУКТУРА РАБОТЫ ВВЕДЕНИЕ Глава 1. ТЕОРЕТИКО-АНАЛИТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ПРОБЛЕМЕ ПРЕЦЕДЕНТНОСТИ И ЕЁ РОЛЬ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Глава 2. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИСТОЧНИКИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ИМЕН Глава 3. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ РУССКОЙ И РУМЫНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУР Глава 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ / ПРЕПОДАВАНИЮ ПИ В РАМКАХ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • 9. освещает теоретические подходы к явлениям прецедентности изучает роль прецедентных феноменов (ПФ) в успешной межкультурной коммуникации 11 2 ГЛАВАГЛАВА 11 раскрывает теоретико-аналитические подходы к проблеме прецедентности и ее роль в межкультурной коммуникации
  • 10. производится систематизация, классификация, функции, структура и определяются источники ПИ выделяет имена собственные как главный источник прецедентных имен 1 2 ГЛАВАГЛАВА 22 освещает главные характеристики ПИ и их основные источники
  • 11. определяются национальные особенности русских ПИ определяются национальные особенности румынских ПИ 11 22 33 ГЛАВАГЛАВА 33 рассматривает ПИ в сопоставительном аспекте русскойрусской и румынскойрумынской лингвокультур производится сопоставительный анализ ПИ в русской и румынской лингвокультур
  • 12. изучает степень знакомства с тезаурусом русских ПИ в румыноязычной и иностранной учебной аудитории, а также румынских ПИ в русскоязычной учебной аудитории реализует практический аспект работы с ПИ в рамках преподавания русского языка как неродного / иностранного 1 2 ГЛАВАГЛАВА 44  Освещает место, роль и необходимость формирования когнитивной компетенции в учебном процессе РКИ;  Раскрывает методические подходы к изучению /преподаванию ПИ в рамках формирования когнитивной компетенции на занятиях РКИ для успешной межкультурной коммуникации
  • 14. ПФ хорошо известны всем представителям национально- лингвокультурного сообщества ПФ актуальны в когнитивном (познавательном и эмоциональном) плане Апелляция к ПФ постоянно возобновляется в речи представителей того или иного национально-лингвокультурного сообщества 1 2 3 ПРИЗНАКИ ПФПРИЗНАКИ ПФ 4 ПФ не обязательно должны иметь словесное выражение (иногда это просто жесты, мимика, фрагменты кинофильмов)
  • 15. прецедентные ситуации (ПС) прецедентные имена (ПИ) прецедентные высказывания (ПВ) КЛАССИФИКАЦИЯ ПФКЛАССИФИКАЦИЯ ПФ 2 3 4 прецедентные тексты (ПТ) 1 2
  • 16. РОЛЬ ПФРОЛЬ ПФ  Прецедентные феноменыПрецедентные феномены в межкультурной коммуникации способны выступать как средство объединения и организации текста;  Использование прецедентныхпрецедентных феноменовфеноменов способствует привлечению внимания читателя (слушателя) к форме текста, снижению напряженности общения и делает его менее формальным.
  • 17. ПФ – это явление культуры. Они являются маркерами и входят в фонд исторической памяти этноса ПФ - хороший материал для изучения иностранного языка. Они актуализируют фоновые знания читателя ПФ в межкультурной коммуникации выступают как средство объединения и организации текста 1 2 3 ВЫВОДЫ по 1-ой ГЛАВЕВЫВОДЫ по 1-ой ГЛАВЕ 4 Знание ПФ - обязательное условие получения полноценных фоновых знаний, способствующих эффективному диалогу культур в процессе межкультурной
  • 18. КЛАССИФИКАЦИЯ ПИКЛАССИФИКАЦИЯ ПИ АНТРОПОНИМЫ (собственные имена людей ) ТЕОНИМЫ (собственные имена божеств) ИДЕОНИМЫИДЕОНИМЫ (собственные имена объектов духовной культуры) ПИПИ – это индивидуальные именаиндивидуальные имена, связанные или с широко известным текстом, относящимся к числу прецедентных, или с прецедентной ситуацией, широко известной носителям языка
  • 19. ХАРАКТЕРИСТИКА ПИ (по Караулову)ХАРАКТЕРИСТИКА ПИ (по Караулову) надиндивидуальн ость эмоциональная и информативная значимость многократноемногократное обращение в дискурсеобращение в дискурсе языковой личностиязыковой личности ПИПИ
  • 21. ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ внешность, характер, прецедентная ситуация АТРИБУТЫАТРИБУТЫ детали одежды или внешности ПОТЕНЦИАЛЬНО ВОЗМОЖНЫЕПОТЕНЦИАЛЬНО ВОЗМОЖНЫЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВДЕНИЯИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВДЕНИЯ И ЗНАНИЯ О ПИ СТРУКТУРАСТРУКТУРА ПИПИ I II III
  • 23. ИСТОЧНИКИ ПФИСТОЧНИКИ ПФ Text in here Text in here фольклор литературные тексты политические плакаты афоризмы лозунги интернет рекламные тексты анекдоты сказки кинотексты мультфильмы
  • 24. ИМЕНА ИЗВЕСТНЫ Х ЛЮДЕЙ ИМЕНА ИЗВЕСТНЫХ ПЕРСОНАЖЕ Й ТОПОНИМЫ (ГЕОГРАФИ- ЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ) ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫЕПРЕЦЕДЕНТНЫЕ АНТРОПОНИМЫАНТРОПОНИМЫ ПРЕЦЕДЕНТНЫЕПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ОНИМЫОНИМЫ
  • 25. ПИ фиксируют определенные аспекты национальной картины мира, связанные с процессами номинации ПИ имеют различные источники: литература, фольклор, политика, кинематография, искусство ПИ выполняют самые разнообразные функции 1 2 3 ВЫВОДЫ по 2-ой ГЛАВЕВЫВОДЫ по 2-ой ГЛАВЕ 4 ПИ обладают определенной структурой, ядро которой составляют дифференциальные признаки, а периферию – разнообразные атрибуты 5 ПИ входят в когнитивную базу лингвокультурного сообщества, отражая, общую для всех носителей языка базу знаний и ценностей
  • 26. хорошо известны всем представителям национально-лингвокультурного сообщества актуальны в когнитивном (познавательном и эмоциональном) плане имеют определенную структуру и многочисленные источники 1 2 3 ПРИЗНАКИ РУССКИХ ПИПРИЗНАКИ РУССКИХ ПИ 4 выполняют разнообразные функции обладают индивидуальной семантикой5
  • 28. ФУНКЦИИФУНКЦИИ РУССКИХРУССКИХ ПИПИ Add your text людическая Приказание и наступление моделирующая Моська парольная Пушкин прагматическая Шариков эстетическая Евгений Онегин оценочная Кощей Бессмертный эвфемистическая Божий одуванчик
  • 29. ИМЕНА ИЗВЕСТНЫ Х ЛЮДЕЙ Nume canonice de autori ИМЕНА ИЗВЕСТНЫХ ПЕРСОНАЖЕ Й Nume motivate de personaje literare ТОПОНИМЫ (ГЕОГРАФИЧЕСКИ Е НАЗВАНИЯ) Nume geografice РУМЫНСКИЕ ПИРУМЫНСКИЕ ПИ ПРЕЦЕДЕНТНЫЕПРЕЦЕДЕНТНЫЕ АНТРОПОНИМЫАНТРОПОНИМЫ ПРЕЦЕДЕНТНЫЕПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ОНИМЫОНИМЫ
  • 31. ФУНКЦИИФУНКЦИИ РУМЫНСКИХРУМЫНСКИХ ПИПИ Add your text людическая Енигма Бастилией моделирующая Стан Пэцитул парольная Эминеску прагматическая Флэмынзилэ эстетическая Лучафэрул оценочная Баба Клоанца эвфемистическая Харап Алб
  • 32. ВЫВОДЫ по 3-ей ГЛАВЕВЫВОДЫ по 3-ей ГЛАВЕ
  • 33. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ  Предлагаемая тема «ПИ в курсе преподавания РКИ» относится к общей теме изучения именимен существительныхсуществительных.  Предлагаемая методика обучения иностранному языку на примере ПИ включает систему работы в рамках данной темы как таковой и в рамках конкретного занятия.  Предлагаемый проект занятия ориентирован на румыноязычную аудиторию,румыноязычную аудиторию, в следствие чего межкультурный подход учитывает румынскиемежкультурный подход учитывает румынские прецедентные тектсы и имена.прецедентные тектсы и имена.  Работа с темой реализуется в ходе конкретного занятия РКИ на основе двух иноязычных текстов – фрагмента из романа «Обломов» (И.А.Гончаров) ифрагмента из романа «Обломов» (И.А.Гончаров) и «Моромеций» (М. Преда).«Моромеций» (М. Преда).  Констатирующий экспериментКонстатирующий эксперимент позволил нам проанализировать уровень знаний ПИуровень знаний ПИ обучающихся в процессе изучения РКИ
  • 34. КОГНИТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ В РАМКАХ РКИ Когнитивная компетентность - интегральная характеристика личности, показывающая степень сформированности у нее познавательных процессов, компонентов учебно-познавательной деятельно-сти, стремления и готовности к постоянному самообразованию. Когнитивная компетенция Когнитивная компетенция Развитие познавательной сферы – cпособность приобретать новые знания Развитие познавательной сферы – cпособность приобретать новые знания Способность к обучению Способность к обучению Логическое рассуждение Логическое рассуждение Умения обрабатывать и интерпретировать информацию Умения обрабатывать и интерпретировать информацию
  • 39. ВЫВОДЫ по 4-ой ГЛАВЕВЫВОДЫ по 4-ой ГЛАВЕ Настоящее исследование проводилось на материале двух языковдвух языков, что позволило определить не только доминирующую национально-культурную основу данных феноменов, но также выявить универсальную базу некоторых групп ПИ. Прецедентные именаПрецедентные имена (ПИ) понимались в работе как имена литературных персонажей, известных людей, используемые в данной лингвокультуре как отсылки к каким-либо ПВ, ПС или ПТ. Прецедентные феноменыПрецедентные феномены - эффективный материал для изучения иностранного языка. В речи носителей языка ПИ выполняют разнообразные функции, которые помогают эффективному межкультурному общениюэффективному межкультурному общению ..
  • 40. ЗАКЛЮЧЕНИЕЗАКЛЮЧЕНИЕ Изучение ПФ осложняется тем, что они содержат прецедентный фонпрецедентный фон, дополнительную информацию о культуре и истории народа, которая и создает коннотативную окраску рассматриваемых языковых единиц, поэтому изучение прецедентных феноменов должно сопровождаться обязательнымобязательным лингвокультурологическим комментариемлингвокультурологическим комментарием.. Главной целью изучения ПФ в иностраннойизучения ПФ в иностранной аудитории является формирование навыковаудитории является формирование навыков узнавания и правильного понимания смыслаузнавания и правильного понимания смысла прецедентного феноменапрецедентного феномена. Позитивные результаты эксперимента позволяют сделать вывод об эффективности разработанноговывод об эффективности разработанного комплексакомплекса учебных заданий для занятий РКИ, так как они способствуют успешному вхождению в культуру изучаемого языка, положительной мотивации для дальнейшего образовательного процесса, повышению глубины и качества понимания и усвоения учебного материала.
  • 41. РЕКОМЕНДАЦИИРЕКОМЕНДАЦИИ  Требует дальнейшего осмысления, упорядочения терминологии, совершенствования и развития теориятеория прецедентностипрецедентности / интертекстуальности.  Дальнейшее исследование прецедентного именипрецедентного имени в сознании носителей русского языка и других языков предполагает необходимость дальнейших шагов в развитии теории прецедентности.  Необходимо дальнейшее исследование изучение всех видов прецедентности, в том числе и для расширения экспериментальной базы, как с точки зрения увеличения количественного и качественного состава испытуемых, так и с точки зрения используемых экспериментальных методик.  Данные исследования должны лечь в основу составления словарей прецедентных именсловарей прецедентных имен, необходимых не только для дальнейшей разработки теории, но и в практическом отношениипрактическом отношении: они весьма актуальны в современных условиях межкультурной коммуникации для минимизации эффекта «культурного шока».