SlideShare a Scribd company logo
1 of 29
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi poezije između
betla i sanca
Zrinko Šimunić
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• Odakle ovaj čudesan naslov? Nadahnuo me jedan Đoletov stih iz pjesme …
gdje on pjeva kako je njegov život negdje između betla i sanca. Aludira na
kartašku igru preferans, igru koju igraju trojica igrača, uvijek dvojica protiv
jednog. Izazivač koji je licitirao sanac, u pravilu, ima najjače karte. Onaj
koji licitira betl ima naslabije karte i ne smije osvojiti niti jedan štih.
• U životu, kao i u preferensu, ponekad je tako da imaš karte s kojima možeš
pozvati i jednu, i drugu igru. Karte koje nisu niti loše, niti dobre. Blefiraš, i
provućeš se kao deva kroz iglene uši, al’ ne uvijek …
• Takva je i moja poezija – kad su prepjevi u pitanju. Prevode je: amateri -
zaljubljenici u moju poeziju, srednjoškolski profesori, književni prevoditelji
(prepjevatelji) …
Prepjevi poezije između betla i sanca ?!
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• Nikad nisam sustavno brinuo o prevođenju mojih pjesama. Vjerojatno sam
mislio kako moram zaslužiti onu crticu iz bilješke o piscu: a pjesme su mu
prevođene na engleski, slovenski, japanski, kineski … Mislio sam da će me
izdavački sami otkriti. Ćorak.
• Mene su otkrili amateri, zaljubljenici u moju poeziju – i to na društvenoj
mreži Facebook (Miroslav Tičar – prepjev na slovenski, Spomenka Krebs –
prepjevi na njemački).
• Svim drugim prepjevateljima, odnosno časopisima, nudio sam svoje
stihove, dogovori razni …
Briga o prevođenju
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• Prvi prepjevi dogodili su se zahvaljući najkraćem obliku poezije, japanskoj
formi - haiku.
• Naime, krajem prošlog stoljeća, zahvaljujući druženju sa samoborskim
pjesnicima, uključio sam se u Hrvatsko haiku društvo – pa su mi i prvi
haiku objavljeni u časopisu Vrabac (broj jesen – zima 1997).
• Običaj je da se u većini hrvatskih haiku časopisa i zbornika objavi i prepjev
na engleski. Tako su i prvi prepjevi moje poezije, prepjevi mog haiku na
engleski.
• Haiku, uglavnom, prevode urednici časopisa ili sami autori (kod mene ima i
jednog, i drugog)
Prvi prepjevi - haiku
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Časopis Vrabac - Sparrow
Stan prepun slika
optočena školjkama
škrinja od betona
An apartment full of paintings,
hemmed with sea-shells
chest of concrete.
Usnuli tramvaj.
Srh prve cigarete
kako smrdi!
Streetcar in sleep.
Smoke of the first cigarette
how it smells!
Prepjev: Marinko Španović
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• Tek sam u zadnjih 5, 6 godina zaista
prisutan na hrvatskoj haiku sceni, a i
šire, pjesme šaljem na internacionalne
internetske portale za haiku
• U domaćim haiku časopisima
prevode me urednici časopisa ili to
činim sam
• Na internetskim portalima na koje
šaljem haiku – prevodim isključivo
sam
I drugi haiku prepjevi
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Hrvatski časopisi za haiku – prepjeve radi urednik
Prijevod na engleski:
Alenka Zorman, urednica
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Hrvatski časopisi za haiku – prepjeve radi autor
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Strani internetski portali – prepjeve radi autor
Portal HAIKU UNIVERSE – 2023
snježna vijavica
ili cvjetna oluja
ne vidim razliku
Spring snow
or the flower storm
I see no difference
Na dnu balkona
i latice cvijeća
postaju smeće
At the bottom of the balcony
even flower petals
become garbage
Portal HAIKU UNIVERSE – 2022
s istog stabla
moja žena i vrabac
ručaju trešnje
From the same tree
my wife and sparrow
lunch cherries
jesenje sunce
ulazi u našu sobu
i dira slike
The autumn sun
enters our room
and touches the pictures
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• Prvi prepjevi koji nisu haiku bili su
prepjevi na slovenski i to
zahvaljujući suradnji slovenskih
pjesnika s međimurskom književ-
nom udrugom “Reči rieč”
• Moje dvije pjesme izašle su u
mariborskom časopisu Dialogi
2005, a prevedene su zahvaljujući
profesoru na FF u Zagrebu –
Zvonku Kovaču (na prijevodima su
radili njegovi studenti, tako da ime
prevoditelj-a/ice ne vem)
Prepjevi na slovenski jezik
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na slovenski jezik; Dialogi
Zapis o oljki
V tvojih laseh je še
vonj žganine
Vdihavam
Vonj gosti gosti
med
Trpka je sreča
ki še prinika
Mandelj
Oljka je zgorela
v tvojih laseh
Z rokami jo lomim
s prsti objemam
Stvarna je
kot stari panj
Razgrinja se
v zlati dan …
Zapis o maslini
Kosa ti izdiše
miris paljevine
Uzdišem
miris gusti gusti
med
Trpka je sreća
koja sjeća
Badem
Maslina je spaljena
u tvojoj kosi
Lomim je rukama
i grlim prstima
Tvarna je
kao stari panj
Rasipa se ...
u zlatni dan
foto: Josip Ušaj
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjev na slovenski jezik; Miroslav Tičar
VLAČNI SAN
Sanjam te u vlaku, tražim
pod jastukom.
Dva put isti san. Ne znam zašto.
Slika iz romana
Bore Stankovića. Izgubljena priča.
Putujem u Srbiju. Valovi tračnica.
Drveno selo, psi
lavež
žamor ljudi, sivi
raskuštrani oblaci, plameni dan
ti i ja
Naša svadba.
Iz drvene kule suklja dim
Pokazujem ti požar - gledaš u štalu
U plamtećem galopu jure
tri arapska konja
Tebi je žao konja.
Ja ti pričam da te volim.
SANJE NA TIRIH
Sanjam o tebi na vlaku, iščem te
pod vzglavnikom
Dvakrat iste sanje. Ne vem zakaj.
Slika iz romana
Bora Stankovića. Izgubljena zgodba.
Potujem v Srbijo. Valovi tračnic.
Lesena vas, psi,
lajež,
mrmranje ljudi, sivi
razkuštrani oblaki, plamteči dan
ti in jaz
Naša svatba
Iz lesenega stolpa se vije dim.
Kažem ti požar – ti gledaš v štalo.
V plamenečem galopu drvijo
trije arabski konji.
Tebi je žal konjev.
Jaz ti govorim, da te ljubim.
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• Drugi objavljeni prepjevi su oni na
talijanski jezik, a koje napravio uz
asistenciju moje profesorice talijan-
skog u školi stranih jezika “Sput-
nik”, Jelene Kovačević. Dakle, na-
dobudno s moje strane.
• Prepjevi su objavljeni u časopisu
primorsko-goranskog ogranka
DHK “Književna rijeka” 2013, br
1-2. Pjesme su objavljene dvo-
jezično.
Prepjevi na talijanski
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na talijanski, 1
SCHERZO
Vatreni mir u tvojim očima
Oči boje mahovine
ili starog panja
Svejedno
Kaleidoskop
srebrnih sanja
Ledeni san na tvojim usnama
S okusom meda
ili rascijepljene jagode
Svejedno
Poljubac kao razmazana rana
Sasvim mala
- malecka,
ali slana
SCHERZO
La pace ardente nei tuoi occhi
Gli occhi del colore del muschio
o del vecchio ceppo
È uguale
Il caleidoscopio
di sogni d'argento
Il sogno di ghiaccio sulle tue labbra
Al gusto di miele
o di fragola divisa a metà
È uguale
Un bacio, come una macchia di ferite
Assai piccola
- piccolissima
però salata
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na talijanski, 2
GEA
R, ti znaš ...
Život nije torta sa šlagom
s kremom od badema
i jagodama u razbludnom krugu
Zapravo -
kolač od neljuštene pšenice integralne riže
infinitezimalna okusa
s kriškama marelice
nekaramelizirane
Samo to
GEA
R, tu sai ...
La vita non è una torta con panna montata
con crema di mandorle
o con fragole in un giro sensuale
In effetti
È un dolce di grano duro, di riso integrale
con sapore infinitesimale
e con spicchi di albicocche
non caramellate
È tutto
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Haiku na talijanski
Iznad otoka
na pučini korablja
nebom se šeta
Sopra l’isola
Una barca al largo
passeggia nel cielo
Hotelska soba
Na stolu Novi zavjet
na telki pornić
La camera d’albergo
sul tavolo il Nuovo Testamento
alla TV il film porno
Bus već kreće
Mladić djevojci hitro
pritiska cjelov
L’autobus sta gia partendo
Un giovane alla ragazza
schiocca un bacio
Šofer ekobusa
opušak je bacio
kroz prozor
L’autista dell’ecobus
Ha lanciato una cicca
dalla finestra
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• Prepjeve na engleski, moj izbor od
15-ak pjesama, dao sam napraviti
profesorici engleskog Maji Mrsin, a
koju sam pronašao preko web
portala “Burza prijevoda”. Bila je
to vrlo lijepa suradnja, interaktivna.
• Dugo nisam znao što bih s
prijevodima – sve dok me
književnik Robert Roklicer nije
preporučio Davoru Šalatu, uredniku
časopisa “Most The Bridge”,
časopisu DHK za objavu naših
književnika na stranim jezicima.
Prepjevi na engleski
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na engleski, 1 – prepjev: Maja Mrsin
SLIKA
Ona ime lijepe
celulitne noge drhtavih bedara
- želadija -
snažnih, jedrih listova
Koljena obla
Zaljubljena u svoja bosa stopala
cijelo jutro preludira
po tipkama desne noge, brižno ih nadiže
pa zatim glavu mazno
nasloni
na koljeno
i osmjehne se mladom ribaru
njegovoj ribičkoj priči za furešte
a prijateljima, ispod oka, namigne
AN IMAGE
She has beautiful
cellulite legs with quivering thighs
- jellylike -
with strong, sturdy calves
Knees are round
In love with her bare feet
the whole morning she’s playing preludes
on the keys of her right leg, attentively lifting them
And then, as if to cuddle, she
puts her head
on her knee
and smiles to a young fisherman
to his fishing tale for the foreigners
And to her friends, discreetly, she winks
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na engleski, 2 – prepjev: Maja Mrsin
NJEŽNOST
Kristalna kocka vedrine
oplakuje kamene
prepune algi
Gorsko oko puno sna
U njemu se zrcale borovi
i Sunce
ili
... tvoj lik
voljena
TENDERNESS
Cristal cube of serenity
mourns stones
full of seaweed
Mountain eye full of dreams
Pine trees reflect in it
and the Sun
or
... your silhouette
my beloved
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na engleski, 3a – prepjev: autor
BOHEMIAN
She was amazingly beautiful
when I first saw her
on the Morning of Poetry
how inspired she speaks the verses,
smiling
and proud
Bohemian
and lady
Her Slavic and Gypsy soul ...
She is Aztec princess
in her friends' pictures
She is a white swan
and a blackbird
BOEMSKA
Bila je čudesno lijepa
kad sam je prvi put ugledao
na Jutru poezije
kako nadahnuto govori stihove, nasmijana
i ponosna
Boem
i dama
Njena duša slavenska, ciganska …
Ona je aztečka princeza
na slikama svoje prijateljice
Ona je bijeli labud
i crni kos
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na engleski, 3b – prepjev: autor
And maybe she is, though
just a playful kid wears
fur coat
and too big mama's shoes
now hopeful walks
on the hewn grass
by mud near circus wagons
and look for the engagement
and the door opens
aging lion tamer
with a nargila in the teeth
A možda je ona, ipak
samo zaigrano dijete koje je obuklo
krzneni kaput
i prevelike mamine cipele
pa sad nadobudno šeće
po ugaženoj travi
po blatu pored cirkuskih kola
i traži gažu
a vrata joj otvara
ostarjeli krotitelj lavova
s nargilom u zubima …
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• Prepjeve na njemačke za časopis
“Most The bridge” napravio je
književnik Boris Perić, jedan od
naših najjačih prevodilaca
• Dio pjesama koje sam uredniku
Davoru Šalatu predložio za
prevođenje izašle su u časopisu
“Most The bridge”, broj 1-2;
godina 20
• Vrijedi spomenuti da su prve
pjesme na njemački preveli
zaljubljenici u moju poeziju,
amateri (Spomenka Krebs, Minhen)
Prepjevi na njemački
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na njemački 1, Boris Perić
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na njemački 2, Boris Perić
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
Prepjevi na njemački 3, Boris Perić
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• Prije godinu dana pojavila i nada da će
moje pjesme biti prevedene na albanski
– i to cijela knjiga. Na preporuku
pjesnikinje Ane Horvat kontaktirala me
književnica Shtëpia Botuese Fad, iz
izdavačke kuće FAD. Za prijevod sam
preporučio knjigu “Dijete zapada”
• Ministarstvo kulture Republike
Hrvatske nije odobrilo financijsku
potporu izdavaču. Jedan sam od
rijetkih odbijenih autora.
Prepjevi na albanski
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• KNJIŽEVNI ČASOPISI, ČASOPISI ZA KULTURU:
•
• pjesme na engleskom u časopisu”Most The bridge” – dvobroj 3-4/2018.
• pjesme na njemačkom u časopisu „Most The bridge“ – dvobroj 1/2/2023
•
• pjesme na talijanskom u riječkom časopisu „Književna Rijeka”, br 2, ljeto
2013.
•
• pjesme u časopisu „Dialogi”; 2005. (Maribor)
BIBLIOGRAFIJA (prijevodna):
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• HAIKU ČASOPISI, ZBORNICI:
•
• - 2 haiku u časopisu Hrvatskog haiku društva “Vrabac”, broj jesen – zima
1997, proljeće – ljeto 1998.
•
• - „Haiku zbornik 2018”, Centar za kulturu i informiranje “Dragutin
Novak” Ludbreg
- „Haiku zbornik 2019”, Centar za kulturu i informiranje “Dragutin
Novak” Ludbreg
• - „Haiku zbornik 2020”, Centar za kulturu i informiranje “Dragutin
Novak” Ludbreg
• - „Haiku zbornik 2023”, Centar za kulturu i informiranje “Dragutin
Novak” Ludbreg
BIBLIOGRAFIJA HAIKU (prijevodna – list 1 od 2):
Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023.
• HAIKU ČASOPISI, ZBORNICI:
•
• - časopis za haiku „IRIS International”; godište 4; svezak 4; 2018. –
izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad
• - časopis za haiku „IRIS International”; godište 5; svezak 5; 2019. –
izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad
• - časopis za haiku „IRIS International”; godište 6; svezak 6/1, g. 2020. –
izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad
• - časopis za haiku „IRIS International”; godište 7; svezak 7, g. 2021. –
izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad
• - časopis za haiku „IRIS International”; godište 8; svezak 8, g. 2022. –
izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad
• - časopis za haiku „IRIS International”; godište 9; svezak 9, g. 2023. –
izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad
BIBLIOGRAFIJA HAIKU (prijevodna – list 2 od 2):

More Related Content

Similar to PREPJEVI POEZIJE_Zrinko Simunic.pptx

Similar to PREPJEVI POEZIJE_Zrinko Simunic.pptx (18)

Dan Pjesnika
Dan Pjesnika Dan Pjesnika
Dan Pjesnika
 
Http www.amika.rs kan zorica dverekedvagrada
Http   www.amika.rs kan zorica dverekedvagradaHttp   www.amika.rs kan zorica dverekedvagrada
Http www.amika.rs kan zorica dverekedvagrada
 
Ljerka Car Matutinović
Ljerka Car MatutinovićLjerka Car Matutinović
Ljerka Car Matutinović
 
12.docx
12.docx12.docx
12.docx
 
A.b.simic
A.b.simicA.b.simic
A.b.simic
 
Vlak u snijegu
Vlak u snijeguVlak u snijegu
Vlak u snijegu
 
August Senoa
August SenoaAugust Senoa
August Senoa
 
Hrvatsko pjesništvo (Antun Gustav Matoš, Antun Branko Šimić, Tin Ujević, Dobr...
Hrvatsko pjesništvo (Antun Gustav Matoš, Antun Branko Šimić, Tin Ujević, Dobr...Hrvatsko pjesništvo (Antun Gustav Matoš, Antun Branko Šimić, Tin Ujević, Dobr...
Hrvatsko pjesništvo (Antun Gustav Matoš, Antun Branko Šimić, Tin Ujević, Dobr...
 
Ispitni katalog visa_niza_2017_2018
Ispitni katalog visa_niza_2017_2018Ispitni katalog visa_niza_2017_2018
Ispitni katalog visa_niza_2017_2018
 
Starcevic
StarcevicStarcevic
Starcevic
 
Haiku zbornik ludbreg 2014.
Haiku zbornik ludbreg 2014.Haiku zbornik ludbreg 2014.
Haiku zbornik ludbreg 2014.
 
Viktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobe
Viktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobeViktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobe
Viktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobe
 
U susret maloj maturi
U susret maloj maturiU susret maloj maturi
U susret maloj maturi
 
Ispitni katalog visa_niza_2018_2019
Ispitni katalog visa_niza_2018_2019Ispitni katalog visa_niza_2018_2019
Ispitni katalog visa_niza_2018_2019
 
Skripta iz hr.
Skripta iz hr.Skripta iz hr.
Skripta iz hr.
 
Price jesenjeg lisca
Price jesenjeg liscaPrice jesenjeg lisca
Price jesenjeg lisca
 
148 155
148 155148 155
148 155
 
Hrvatski jezik, Kocerin, Maja Smolic
Hrvatski jezik, Kocerin, Maja SmolicHrvatski jezik, Kocerin, Maja Smolic
Hrvatski jezik, Kocerin, Maja Smolic
 

PREPJEVI POEZIJE_Zrinko Simunic.pptx

  • 1. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi poezije između betla i sanca Zrinko Šimunić
  • 2. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • Odakle ovaj čudesan naslov? Nadahnuo me jedan Đoletov stih iz pjesme … gdje on pjeva kako je njegov život negdje između betla i sanca. Aludira na kartašku igru preferans, igru koju igraju trojica igrača, uvijek dvojica protiv jednog. Izazivač koji je licitirao sanac, u pravilu, ima najjače karte. Onaj koji licitira betl ima naslabije karte i ne smije osvojiti niti jedan štih. • U životu, kao i u preferensu, ponekad je tako da imaš karte s kojima možeš pozvati i jednu, i drugu igru. Karte koje nisu niti loše, niti dobre. Blefiraš, i provućeš se kao deva kroz iglene uši, al’ ne uvijek … • Takva je i moja poezija – kad su prepjevi u pitanju. Prevode je: amateri - zaljubljenici u moju poeziju, srednjoškolski profesori, književni prevoditelji (prepjevatelji) … Prepjevi poezije između betla i sanca ?!
  • 3. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • Nikad nisam sustavno brinuo o prevođenju mojih pjesama. Vjerojatno sam mislio kako moram zaslužiti onu crticu iz bilješke o piscu: a pjesme su mu prevođene na engleski, slovenski, japanski, kineski … Mislio sam da će me izdavački sami otkriti. Ćorak. • Mene su otkrili amateri, zaljubljenici u moju poeziju – i to na društvenoj mreži Facebook (Miroslav Tičar – prepjev na slovenski, Spomenka Krebs – prepjevi na njemački). • Svim drugim prepjevateljima, odnosno časopisima, nudio sam svoje stihove, dogovori razni … Briga o prevođenju
  • 4. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • Prvi prepjevi dogodili su se zahvaljući najkraćem obliku poezije, japanskoj formi - haiku. • Naime, krajem prošlog stoljeća, zahvaljujući druženju sa samoborskim pjesnicima, uključio sam se u Hrvatsko haiku društvo – pa su mi i prvi haiku objavljeni u časopisu Vrabac (broj jesen – zima 1997). • Običaj je da se u većini hrvatskih haiku časopisa i zbornika objavi i prepjev na engleski. Tako su i prvi prepjevi moje poezije, prepjevi mog haiku na engleski. • Haiku, uglavnom, prevode urednici časopisa ili sami autori (kod mene ima i jednog, i drugog) Prvi prepjevi - haiku
  • 5. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Časopis Vrabac - Sparrow Stan prepun slika optočena školjkama škrinja od betona An apartment full of paintings, hemmed with sea-shells chest of concrete. Usnuli tramvaj. Srh prve cigarete kako smrdi! Streetcar in sleep. Smoke of the first cigarette how it smells! Prepjev: Marinko Španović
  • 6. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • Tek sam u zadnjih 5, 6 godina zaista prisutan na hrvatskoj haiku sceni, a i šire, pjesme šaljem na internacionalne internetske portale za haiku • U domaćim haiku časopisima prevode me urednici časopisa ili to činim sam • Na internetskim portalima na koje šaljem haiku – prevodim isključivo sam I drugi haiku prepjevi
  • 7. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Hrvatski časopisi za haiku – prepjeve radi urednik Prijevod na engleski: Alenka Zorman, urednica
  • 8. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Hrvatski časopisi za haiku – prepjeve radi autor
  • 9. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Strani internetski portali – prepjeve radi autor Portal HAIKU UNIVERSE – 2023 snježna vijavica ili cvjetna oluja ne vidim razliku Spring snow or the flower storm I see no difference Na dnu balkona i latice cvijeća postaju smeće At the bottom of the balcony even flower petals become garbage Portal HAIKU UNIVERSE – 2022 s istog stabla moja žena i vrabac ručaju trešnje From the same tree my wife and sparrow lunch cherries jesenje sunce ulazi u našu sobu i dira slike The autumn sun enters our room and touches the pictures
  • 10. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • Prvi prepjevi koji nisu haiku bili su prepjevi na slovenski i to zahvaljujući suradnji slovenskih pjesnika s međimurskom književ- nom udrugom “Reči rieč” • Moje dvije pjesme izašle su u mariborskom časopisu Dialogi 2005, a prevedene su zahvaljujući profesoru na FF u Zagrebu – Zvonku Kovaču (na prijevodima su radili njegovi studenti, tako da ime prevoditelj-a/ice ne vem) Prepjevi na slovenski jezik
  • 11. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na slovenski jezik; Dialogi Zapis o oljki V tvojih laseh je še vonj žganine Vdihavam Vonj gosti gosti med Trpka je sreča ki še prinika Mandelj Oljka je zgorela v tvojih laseh Z rokami jo lomim s prsti objemam Stvarna je kot stari panj Razgrinja se v zlati dan … Zapis o maslini Kosa ti izdiše miris paljevine Uzdišem miris gusti gusti med Trpka je sreća koja sjeća Badem Maslina je spaljena u tvojoj kosi Lomim je rukama i grlim prstima Tvarna je kao stari panj Rasipa se ... u zlatni dan foto: Josip Ušaj
  • 12. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjev na slovenski jezik; Miroslav Tičar VLAČNI SAN Sanjam te u vlaku, tražim pod jastukom. Dva put isti san. Ne znam zašto. Slika iz romana Bore Stankovića. Izgubljena priča. Putujem u Srbiju. Valovi tračnica. Drveno selo, psi lavež žamor ljudi, sivi raskuštrani oblaci, plameni dan ti i ja Naša svadba. Iz drvene kule suklja dim Pokazujem ti požar - gledaš u štalu U plamtećem galopu jure tri arapska konja Tebi je žao konja. Ja ti pričam da te volim. SANJE NA TIRIH Sanjam o tebi na vlaku, iščem te pod vzglavnikom Dvakrat iste sanje. Ne vem zakaj. Slika iz romana Bora Stankovića. Izgubljena zgodba. Potujem v Srbijo. Valovi tračnic. Lesena vas, psi, lajež, mrmranje ljudi, sivi razkuštrani oblaki, plamteči dan ti in jaz Naša svatba Iz lesenega stolpa se vije dim. Kažem ti požar – ti gledaš v štalo. V plamenečem galopu drvijo trije arabski konji. Tebi je žal konjev. Jaz ti govorim, da te ljubim.
  • 13. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • Drugi objavljeni prepjevi su oni na talijanski jezik, a koje napravio uz asistenciju moje profesorice talijan- skog u školi stranih jezika “Sput- nik”, Jelene Kovačević. Dakle, na- dobudno s moje strane. • Prepjevi su objavljeni u časopisu primorsko-goranskog ogranka DHK “Književna rijeka” 2013, br 1-2. Pjesme su objavljene dvo- jezično. Prepjevi na talijanski
  • 14. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na talijanski, 1 SCHERZO Vatreni mir u tvojim očima Oči boje mahovine ili starog panja Svejedno Kaleidoskop srebrnih sanja Ledeni san na tvojim usnama S okusom meda ili rascijepljene jagode Svejedno Poljubac kao razmazana rana Sasvim mala - malecka, ali slana SCHERZO La pace ardente nei tuoi occhi Gli occhi del colore del muschio o del vecchio ceppo È uguale Il caleidoscopio di sogni d'argento Il sogno di ghiaccio sulle tue labbra Al gusto di miele o di fragola divisa a metà È uguale Un bacio, come una macchia di ferite Assai piccola - piccolissima però salata
  • 15. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na talijanski, 2 GEA R, ti znaš ... Život nije torta sa šlagom s kremom od badema i jagodama u razbludnom krugu Zapravo - kolač od neljuštene pšenice integralne riže infinitezimalna okusa s kriškama marelice nekaramelizirane Samo to GEA R, tu sai ... La vita non è una torta con panna montata con crema di mandorle o con fragole in un giro sensuale In effetti È un dolce di grano duro, di riso integrale con sapore infinitesimale e con spicchi di albicocche non caramellate È tutto
  • 16. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Haiku na talijanski Iznad otoka na pučini korablja nebom se šeta Sopra l’isola Una barca al largo passeggia nel cielo Hotelska soba Na stolu Novi zavjet na telki pornić La camera d’albergo sul tavolo il Nuovo Testamento alla TV il film porno Bus već kreće Mladić djevojci hitro pritiska cjelov L’autobus sta gia partendo Un giovane alla ragazza schiocca un bacio Šofer ekobusa opušak je bacio kroz prozor L’autista dell’ecobus Ha lanciato una cicca dalla finestra
  • 17. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • Prepjeve na engleski, moj izbor od 15-ak pjesama, dao sam napraviti profesorici engleskog Maji Mrsin, a koju sam pronašao preko web portala “Burza prijevoda”. Bila je to vrlo lijepa suradnja, interaktivna. • Dugo nisam znao što bih s prijevodima – sve dok me književnik Robert Roklicer nije preporučio Davoru Šalatu, uredniku časopisa “Most The Bridge”, časopisu DHK za objavu naših književnika na stranim jezicima. Prepjevi na engleski
  • 18. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na engleski, 1 – prepjev: Maja Mrsin SLIKA Ona ime lijepe celulitne noge drhtavih bedara - želadija - snažnih, jedrih listova Koljena obla Zaljubljena u svoja bosa stopala cijelo jutro preludira po tipkama desne noge, brižno ih nadiže pa zatim glavu mazno nasloni na koljeno i osmjehne se mladom ribaru njegovoj ribičkoj priči za furešte a prijateljima, ispod oka, namigne AN IMAGE She has beautiful cellulite legs with quivering thighs - jellylike - with strong, sturdy calves Knees are round In love with her bare feet the whole morning she’s playing preludes on the keys of her right leg, attentively lifting them And then, as if to cuddle, she puts her head on her knee and smiles to a young fisherman to his fishing tale for the foreigners And to her friends, discreetly, she winks
  • 19. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na engleski, 2 – prepjev: Maja Mrsin NJEŽNOST Kristalna kocka vedrine oplakuje kamene prepune algi Gorsko oko puno sna U njemu se zrcale borovi i Sunce ili ... tvoj lik voljena TENDERNESS Cristal cube of serenity mourns stones full of seaweed Mountain eye full of dreams Pine trees reflect in it and the Sun or ... your silhouette my beloved
  • 20. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na engleski, 3a – prepjev: autor BOHEMIAN She was amazingly beautiful when I first saw her on the Morning of Poetry how inspired she speaks the verses, smiling and proud Bohemian and lady Her Slavic and Gypsy soul ... She is Aztec princess in her friends' pictures She is a white swan and a blackbird BOEMSKA Bila je čudesno lijepa kad sam je prvi put ugledao na Jutru poezije kako nadahnuto govori stihove, nasmijana i ponosna Boem i dama Njena duša slavenska, ciganska … Ona je aztečka princeza na slikama svoje prijateljice Ona je bijeli labud i crni kos
  • 21. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na engleski, 3b – prepjev: autor And maybe she is, though just a playful kid wears fur coat and too big mama's shoes now hopeful walks on the hewn grass by mud near circus wagons and look for the engagement and the door opens aging lion tamer with a nargila in the teeth A možda je ona, ipak samo zaigrano dijete koje je obuklo krzneni kaput i prevelike mamine cipele pa sad nadobudno šeće po ugaženoj travi po blatu pored cirkuskih kola i traži gažu a vrata joj otvara ostarjeli krotitelj lavova s nargilom u zubima …
  • 22. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • Prepjeve na njemačke za časopis “Most The bridge” napravio je književnik Boris Perić, jedan od naših najjačih prevodilaca • Dio pjesama koje sam uredniku Davoru Šalatu predložio za prevođenje izašle su u časopisu “Most The bridge”, broj 1-2; godina 20 • Vrijedi spomenuti da su prve pjesme na njemački preveli zaljubljenici u moju poeziju, amateri (Spomenka Krebs, Minhen) Prepjevi na njemački
  • 23. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na njemački 1, Boris Perić
  • 24. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na njemački 2, Boris Perić
  • 25. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. Prepjevi na njemački 3, Boris Perić
  • 26. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • Prije godinu dana pojavila i nada da će moje pjesme biti prevedene na albanski – i to cijela knjiga. Na preporuku pjesnikinje Ane Horvat kontaktirala me književnica Shtëpia Botuese Fad, iz izdavačke kuće FAD. Za prijevod sam preporučio knjigu “Dijete zapada” • Ministarstvo kulture Republike Hrvatske nije odobrilo financijsku potporu izdavaču. Jedan sam od rijetkih odbijenih autora. Prepjevi na albanski
  • 27. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • KNJIŽEVNI ČASOPISI, ČASOPISI ZA KULTURU: • • pjesme na engleskom u časopisu”Most The bridge” – dvobroj 3-4/2018. • pjesme na njemačkom u časopisu „Most The bridge“ – dvobroj 1/2/2023 • • pjesme na talijanskom u riječkom časopisu „Književna Rijeka”, br 2, ljeto 2013. • • pjesme u časopisu „Dialogi”; 2005. (Maribor) BIBLIOGRAFIJA (prijevodna):
  • 28. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • HAIKU ČASOPISI, ZBORNICI: • • - 2 haiku u časopisu Hrvatskog haiku društva “Vrabac”, broj jesen – zima 1997, proljeće – ljeto 1998. • • - „Haiku zbornik 2018”, Centar za kulturu i informiranje “Dragutin Novak” Ludbreg - „Haiku zbornik 2019”, Centar za kulturu i informiranje “Dragutin Novak” Ludbreg • - „Haiku zbornik 2020”, Centar za kulturu i informiranje “Dragutin Novak” Ludbreg • - „Haiku zbornik 2023”, Centar za kulturu i informiranje “Dragutin Novak” Ludbreg BIBLIOGRAFIJA HAIKU (prijevodna – list 1 od 2):
  • 29. Zrinko Šimunić, prepjevi poezije: Mjesec hrvatske knjige; Knjižnica Voltino; 25. X. 2023. • HAIKU ČASOPISI, ZBORNICI: • • - časopis za haiku „IRIS International”; godište 4; svezak 4; 2018. – izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad • - časopis za haiku „IRIS International”; godište 5; svezak 5; 2019. – izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad • - časopis za haiku „IRIS International”; godište 6; svezak 6/1, g. 2020. – izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad • - časopis za haiku „IRIS International”; godište 7; svezak 7, g. 2021. – izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad • - časopis za haiku „IRIS International”; godište 8; svezak 8, g. 2022. – izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad • - časopis za haiku „IRIS International”; godište 9; svezak 9, g. 2023. – izdavač “Udruga 3 rijeke”; Ivanić Grad BIBLIOGRAFIJA HAIKU (prijevodna – list 2 od 2):