SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Download to read offline
Кажи на САД,
                                       "Нема повеќе силеџиство!"
                               Вогел     DeNiSe      NEWSOME          вели,
                               "благодарение Еквадор ЕАН министер за
                               надворешни работи RICARDO PATINO ЗА
                               стоејќи на САД на терористички / злочин на
                               Америка режим и неговата мајка Ally ВЕЛИКИ
                               BRITIAN и Својата сестра Ели ШВЕДСКА! "

На САД гранки на власта (извршна / Белата куќа, законодавни / Конгресот и
СУДСКА / САД Врховниот суд) се обидуваат да го блокирате / опструираат
гонење на Соединетите Американски Држави на претседателот Барак Хусеин
Обама Втори, членови на Конгресот и Врховниот суд Судии, Бејкер Donelson и
нејзините терористички сојузници. . .




Рикардо Patiño, министер за надворешни Работите од областа на Еквадор Изјава во врска Асанж
(Основач на Викиликс): http://www.mmrree.gob.ec/2012/com042.asp
ИЗЈАВА НА Министерството за надворешна трговија и интеграција




 Декларација од страна на Владата на Република Еквадор за признавање право на азил
                                       Асанж
На 19 јуни, 2012 година, на австралиската национална граѓанин Џулијан Асанж, се појави во просториите
на Амбасадата на Еквадор во Лондон, да побара дипломатски заштита на државата Еквадор да имаат
корист од постојните правила за дипломатски азил. Подносителот на барањето има врз своето барање на
страв дека евентуалното резултати би можеле да страдаат политичкиот прогон во трета земја, тоа би
можело да ја искористи својата екстрадиција на Кралството Шведска за да се добие за да го вклучите
следните екстрадиција во таа земја.
Владата на Еквадор, верен на постапката за азил и да го прикачите најголема сериозност во овој случај, ги
разгледа и оцени сите аспекти кои се вклучени во него, особено на аргументите презентирани од страна на
г-дин Асанж за поддршка на страв што мислат тие за ситуација дека оваа личност ја гледа како закана за
животот, личната сигурност и слобода.
Важно е да се напомене дека М Р. Асанж донесува одлука да побара азил и заштита на Еквадор во врска со
наводите дека тоа вели, се направени од наводните "шпионажа и предавство", кој изложува на граѓанинот
кој инспирира страв на можноста за се предадени на Обединетите Св Инспекторатите на Америка од
страна на британската, Шведски или австралиски, зашто е земја, рече г-дин Асанж, си поигруваше со
него, бидејќи на декласификација на информации засрамувачки на Владата на САД. е, исто така,
подносителот на барањето, дека " жртва на прогон во различни земји, кои произлегува не само од своите
идеи и активности, но на нивната работа да ги објавуваат информации кои загрозува моќен, да се објават
вистината и, според тоа, се открива корупција и тешки кршења на човековите права на граѓаните од целиот
свет ".
Затоа, за подносителот на барањето, распределбата на политички престапи е основа на неговото барањето
за азил, бидејќи според него, се соочува со ситуација во непосредна опасност за него кој не може да му
одолее. Со цел да се објасни стравот тој му влева можно политички прогон и дека оваа можност завршува
станува состојба на предрасудите и повреда на неговите права, интегритет и ризик за личната сигурност и
слобода, Владата на Еквадор се смета за следново:
   1.    Џулијан Асанж е наградуван комуникации професионални меѓународно ниво за неговата борба за
        слобода на изразување, слободата на печатот и човекови права во целина;
   2.    Дека г-дин Асанж дели со глобалната публика беше привилегирана документарен информации
        генерирани од различни извори, и погодените вработени, земји и организации;
   3.    Дека постои силен доказ за одмазда од страна на земјата или земјите кои произведуваат
        информациите обелоденети од страна на г-дин Асанж, одмазда што може да го загрози нивната
        безбедност, интегритет, па дури и својот живот;
   4.    Дека, и покрај дипломатските напори од страна на Еквадор, земји кои се потребни соодветни
        заштитни мерки да се заштити безбедноста и животот на г-дин Асанж, одбија да ги олесни;
   5.    Тоа е сигурно Еквадор власти дека е можно екстрадицијата на г-дин Асанж во трета земја надвор
        од Европската унија, без соодветна гаранции за нивната безбедност и личен интегритет;
6.    Тоа правно докази јасно покажуваат дека, со оглед на неговата екстрадиција во САД, г-дин Асанж
        нема да има фер судење, може да се суди на специјалните судови или воени, а тоа е веројатно дека
        се применува на суров и понижувачки, и беше осуден на доживотен затвор или смртна казна, што не
        би ги почитуваат нивните човекови права;
   7.    Дека додека г-дин Асанж мора да одговараат за истрагата во Шведска, Еквадор е свесен дека
        шведската обвинител има контрадикторни став дека спречени г-дин Асанж на целосно остварување
        на легитимно право на одбрана;
   8.    Еквадор е убеден дека тие се поткопа процедуралните права на г-дин Асанж за време на истрагата;
   9.    Еквадор откри дека г-дин Асанж е без заштита и помош да бидат примени од државата која е
        државјанин;
   10. Дека, по неколку јавни изјави и дипломатските комуникации од страна на официјални лица од
      Велика Британија, Шведска и САД, се заклучи дека овие влади не би ги почитува конвенции и
      договори, и да даде приоритет на домашното право училиште хиерархија, во прекршување на
      правилата изразат универзална примена и,
   11. Дека, ако г-дин Асанж се сведува на притвор во Шведска (како што е обичај во оваа земја), ќе
      започне еден синџир на настани што ќе се спречи натамошното заштитни мерки за да се избегне
      можна екстрадиција во трета земја.

Така, Владата на Еквадор смета дека овие аргументи даде супстанција на стравувањата на Јулијан Асанж,
а ова може да биде жртва на политички прогон, како резултат на одлучно дејствување во корист на
слободата на изразување и слободата на печатот и отфрлање на својата позиција за да злоупотреба со која
има тенденција да се кандидира моќ во одредени земји, од кои и двете укажуваат на тоа дека г-дин Асанж
во секое време, може да биде ситуацијата, најверојатно, им го загрози животот, безбедноста или личниот
интегритет. Овој страв е наредено да ги остварат своите човекови права да бараат и да добиваат азил во
Амбасадата на Еквадор во Велика Британија.
Член 41 од Уставот на Република Еквадор јасно го дефинира правото на азил. Според оваа одредба, во
Еквадор се целосно призната правата на азил и статус на бегалец во согласност со закон и меѓународни
инструменти за човекови права. Според оваа уставна одредба:
"Луѓето кои се во ситуација на азил и бегалци ќе ја уживаат посебна заштита за да се обезбеди целосно
остварување на нивните права. Државата ќе го респектира и да се обезбеди принципот на невраќање, како
и хуманитарна помош и за итни случаи легално".
Исто така, правото на азил, е зацртано во член 4.7 од Министерството за надворешни служба од 2006
година, која го одредува способноста на Министерството за надворешни работи, трговија и Интеграција на
Еквадор да ги разгледува случаите на дипломатски азил, во согласност со законите, договори, Законот и
меѓународна пракса.
Треба да се нагласи дека нашата земја е обележана во последниве години да се приспособат на голем број
на луѓе кои аплицирале за територијална азил или статусот на бегалец, откако безусловно почитува
принципот на невраќање и недискриминација, а што ги презела чекори за да се обезбеди статус на бегалец
на експедитивен начин, земајќи ги во предвид околностите на кандидати, главно Колумбијци бегаат на
вооружениот конфликт во нивната земја. Високиот комесар за бегалци ја поздрави бегалци политика на
Еквадор, и нагласи значаен факт дека земјата не е ограничена на кампови за овие луѓе, но се интегрирани
во општеството, целосно уживање на нивните човекови права и гаранции.
Еквадор се наоѓа на право на азил во Универзалната каталог на човековите права и верува дека поради тоа
дека ефикасна имплементација на ова право бара меѓународна соработка, што нашите земји може да се
обезбеди, без која изјава ќе биде неуспешни, и институцијата ќе биде целосно неефикасен. Поради овие
причини, и повикувајќи се на обврската на сите држави ги презеле за да помогне да се заштитат и
промовираат човековите права, како што е предвидено со Повелбата на Обединетите нации, поканети
британската влада да им обезбеди на своите квоти за да се постигне оваа цел.
За таа цел, Еквадор има забележано, во текот на анализата на законските институции поврзани со азилот,
потврда на ова право основните принципи кои се вклучени општото меѓународно право, исто како и за
неговата важност и обемот имаат универзална вредност, бидејќи се чуваат во согласност со општиот
интерес на на целата меѓународна заедница, и има целосна признавање од страна на сите држави. Овие
принципи, кои се утврдени во меѓународните инструменти се како што следува:
а) за азил, во сите негови форми е основно човеково право создавање обврски erga omnes, односно "за
сите" држави.
б) дипломатски азил, бегалец (или територијални азил), како и правото да не биде екстрадиран, протерани,
испорачани или пренесува, се човекови права споредливи, бидејќи тие се врз основа на истите принципи на
човековите заштита: невраќање и не -дискриминација без никакви негативни разлика врз основа на раса,
боја, пол, јазик, религија или верување, политичко или друго мислење, национално или социјално потекло,
имот, раѓање или друг статус или кои било други слични критериуми.
в) Сите овие форми на заштита се регулирани со принципите про личност, (пр., поповолни за
индивидуални), еднаквост, универзалност, неделивост, меѓусебна поврзаност и меѓузависност.
г) заштита се случува кога државата доделување азил, засолниште или потребно, или заштита на власт,
сметаат дека постои ризик или страв дека заштитеното лице може да биде жртва на политички прогон, или
е обвинет за политички кривични дела.
д) Државниот доделување азил се квалификува на причините за азил и екстрадиција случај, тежа на докази.
ѓ) Не е важно кој нејзините форми или форми се присутни, за азил е секогаш иста причина и на истиот
правен поредок, односно, политички прогон, што предизвикува тоа дозволено, и да ги заштитува животот,
личната сигурност и слобода на заштитеното лице, кој е законски цели.
г) Правото на азил е основно човеково право, според тоа, му припаѓа на jus cogens, т.е. системот на
задолжителни правила на правото призната од страна на меѓународната заедница како целина, на кои нема
отстапување е дозволено, се ништовни сите договори и одредбите на меѓународните закон што се
спротивставуваат.
ж) Во случаите не се опфатени со постојниот закон, на човечката личност останува под заштита на
начелата на хуманост и диктатот на јавната свест, или се под заштита и империјата на принципите на
меѓународното право произлегува од утврденото правило, начелата на хуманост и диктатот на јавната
свест.
i) недостаток на меѓународен договор или домашното законодавство на државите не легално може да се
повика да се ограничи, наштетат или да го негира правото на азил.
ѕ) правила и принципи кои ги регулираат правата на азил, нема екстрадиција, без испорака, не протерување
и пренос не се конвергенција, до степен неопходен за подобрување на заштита и да му ги обезбеди
максимална ефикасност. Во оваа смисла, се комплементарни, меѓународното право за човекови права,
правото на азил и бегалци закон и хуманитарно право.
к) Правата на заштита на човековата личност се базираат на етичките принципи и вредност на универзално
прифатени и затоа имаат хуманистички, социјални, солидарност, социјална помош, мирен и хуманитарна.
ј) Сите држави имаат должност да ја промовира прогресивен развој на меѓународното право за човекови
права преку ефективна национални и меѓународни еден ction.
Еквадор смета дека законот за азил случај на г-дин Џулијан Асанж се состои од целиот збир на принципи,
стандарди, механизми и процедури предвидени во меѓународните инструменти за човекови права (без
разлика дали регионалните или универзална), кои вклучуваат меѓу нивните одредби на правото да се
бараат, примаат и уживаат азил за политички причини, конвенции со кои се регулира правото на азил и
бегалци закон, и да ја признае правото да не се предаде, се врати, или протерани кога оправдан страв од
прогон политички конвенции со кои се регулира екстрадиција закон и да го признае правото да не биде
екстрадиран кога оваа мерка покриваат политички прогон, и конвенции со кои се регулира хуманитарно
право, и да ја признае правото да не се пренесат кога постои ризик од прогон, политика. Сите овие форми
на азил и меѓународна заштита се оправдано со потребата да се заштити ова лице од можни политички
прогон, или можно распределба на политички кривични дела и / или кривични дела поврзани со второто,
кој според мислењето на Еквадор, не само што ја загрозуваат г-дин . Асанж, но, исто така, претставуваат
сериозна неправда извршени против него.
Тоа е непобитен дека Соединетите Држави, да претпостави толку бројни и суштински меѓународни
инструменти, многу од нив правно-обврзувачки обврска да обезбедат заштита или азил на лицата
прогонувани од политички причини, го изразија желба да се воспостави правна институција за заштита на
човековите права и основните слободи, врз основа на општа пракса прифати како закон, кој тој атрибути
како обврски како задолжително, erga omnes, се поврзани со почитување, заштита и прогресивен развој на
човековите права и основните слободи, се дел од jus cogens. Некои од овие инструменти се наведени
подолу:
а) Повелбата на Обединетите нации од 1945, целите и принципите на Обединетите нации: обврската на
сите членови да соработуваат во промоцијата и заштитата на човековите права;
б) Универзалната декларација за човекови права 1948: право да бараат и да уживаат азил во секоја земја,
од политички причини (член 14);
в) Декларација за правата и должностите на човекот, 1948: право да бараат и да уживаат азил од
политички причини (член 27);
г) Женевската конвенција од 12 август, 1949 година, во однос на заштита на цивилни лица за време на
војна: во никој случај да се пренесат на заштитени лице во земја каде што се плашат од гонење поради
неговите политички ставови (член 45);
д) Конвенцијата за статусот на бегалците од 1951 година и Протоколот од Њујорк, 1967: забранува
враќање или протерување на бегалци во земји каде нивните животи и слобода би биле во опасност (член
33.1);
ѓ) конвенција за дипломатски азил, 1954: Државата има право да му се даде азил и да ги класифицира
природата на кривичното дело или мотивите на прогонот (член 4);
е) Конвенција за територијална азил на 1954 година: Државниот има право да ги признае нејзината
територија таквите лица како што смета дека е потребно (член 1), кога тие се прогонувани поради нивните
верувања, политички мислења или припадност, или акти со кои може да се смета политички престапи
(член 2), Државната доделување азил не може да се врати или протерување на бегалци кои се прогонувани
од политички причини или прекршоци (член 3), исто така, екстрадиција не е соодветно кога се работи со
луѓе кои, според замолената држава, да бидат кривично гонети за политички злосторства, или заеднички
злосторства извршени за политички цели, или кога екстрадиција се бара почитување политички мотиви
(член 4);
ж) Европската конвенција за екстрадиција од 1957 година, забранува екстрадиција ако замолената
страна смета дека кривичното дело обвинет е политичка (член 3.1);
з) 2312 декларација за територијална азил од 1967 година предвидува доделување на азил на лицата кои
го имаат тоа право согласно член 14 од Универзалната декларација за човекови права, вклучувајќи ги и
лицата се борат против колонијализмот (член 1.1). Што забранува одбивањето на прием, протерување и
враќање на секоја држава каде што може да биде предмет на прогон (член 3.1);
ѕ) Виенската конвенција за Законот за договорите на 1969 година, предвидува дека правилата и
принципите на општото меѓународно право императиви не поддржуваат спротивно договор, договорот е
неважечки врз својот заклучок конфликти со еден од овие правила (член 53), и ако нов позитивен норма од
ваква природа, секоја постоечка договор со кој конфликтите со таа одредба не е правосилен и е прекинат
(член 64). Во однос на примената на овие членови, Конвенцијата им овозможува на државите да се тврди
согласност со Меѓународниот суд на правдата, без да се бара согласност од одговорната држава,
прифаќајќи надлежност на судот (член 66.b). Човековите права се нормите на jus cogens.
к) Американска конвенција за човекови права, 1969: право да бараат и да уживаат азил од политички
причини (член 22.7);
ј) Европската конвенција за сузбивање на тероризмот од 1977 година, замолената држава има право да
одбие екстрадиција кога постои опасност дека лицето е обвинуван или казнет за своите политички ставови
(член 5);
м) Интер-американската конвенција за екстрадиција од 1981 година, за екстрадиција не е применлив
кога лицето е суден или осуден, или треба да биде изведен пред суд на специјални или ад хок во државата
молител (член 4.3), кога, под класификација на замолената држава, без разлика дали политички
злосторства или сродни злосторства или злосторства со политичка цел гонат, и кога, околностите на
случајот, може да се заклучи дека прогонот поради причините од раса, религија или националност; дека
ситуацијата на лице бараше може да се доведуваат во прашање за кој било од овие причини (член 4.5).
Член 6 предвидува, во однос на право на азил, дека "ништо во оваа Конвенција ќе се толкува како
ограничување на правото на азил, кога е соодветно".
л) Африканската повелба за човекови и народите од 1981 година, води поединецот право да бара и да
добие азил во други земји (член 12.3);
љ) Картагена Декларација за 1984 година, го признава правото да засолниште, освен ако отфрлена на
граница и не се враќаат.
м) Повелбата за фундаменталните права на Европската унија 2000: воспоставува правото на
дипломатски и конзуларни заштита. Секој граѓанин на Унијата ќе, на територијата на трета земја не се
претставени од страна на земјата-членка на националност, заштита на дипломатските и конзуларните
органи на било која земја-членка, под истите услови како и државјаните на таа земја (член 46).
Владата на Еквадор смета важно да се напомене дека правилата и принципите признати во меѓународното
инструменти споменати и во други мултилатерални договори имаат предност пред домашното право на
државите, бидејќи овие договори се базираат на universalizing правила водени од принципите
нематеријални средства, што резултира со поголема почит , гаранција и заштита на човековите права
против едностраното ставовите на тие држави. Ова ќе ја загрози меѓународното право, кои би требало да се
зајакнат, така што почитувањето на човековите права е консолидирана, во смисла на интеграција и
екуменски карактер.
Покрај тоа, бидејќи Асанж аплицирале за азил во Еквадор, се одржува на високо ниво дипломатски
разговори со Велика Британија, Шведска и САД.


Во текот на овие разговори, нашата земја ја повика Велика Британија да добијат построги заштитни мерки
за Асанж пред, непречен, отворен судски процес во Шведска. Овие заштитни мерки вклучуваат, еднаш го
насочија својот правна одговорност во Шведска не го екстрадира во трета земја, односно гаранција не се
однесува на ликот на специјалитет. За жал, и покрај повторените размена на текстови, Велика Британија,
во ниеден момент покажа знаци дека сака да се постигне политички компромиси, само го повтори
содржината на законските текстови.
Адвокатите на Асанж побараа од шведскиот правда се Асанж изјави во просториите на Амбасадата на
Еквадор во Лондон. Еквадор официјално се пресели во шведските власти кои сакаат да се обезбеди ова
интервју со намера да не се меша или да го попречат процес не се испочитува во Шведска. Оваа мерка е
совршена и законски е можно. Шведска не го прифати.
Од друга страна, Еквадор звучеше можноста дека шведската влада да се воспостави заштитни мерки кои не
се во низа Асанж екстрадиран во САД. Повторно, шведската влада ги отфрли каков било компромис во
овој поглед.
Конечно, Еквадор му напиша писмо на американската влада официјално да го открие својот став во врска
со случајот Асанж. Прашања поврзани со:
   1.    Ако во тек е судски процес или имаат намера да спроведат такви процес против Џулијан Асанж и /
        или основачите на организацијата Викиликс;
   2.    Треба погоре биде вистина, каков вид на законодавството, како и под кои услови ќе биде предмет
        на максимална казни како лица;
   3.    Ако има намера да побара екстрадиција на Џулијан Асанж во САД.
За одговор на САД е дека не може да обезбеди информации за Асанж случај, велејќи дека тоа е
билатерално прашање помеѓу Еквадор и Обединетото Кралство.
Со ваква позадина, Владата на Еквадор, точно на својата традиција на заштита на оние кои бараат
засолниште во нејзината територија или во просториите на дипломатските мисии, одлучи да додели
дипломатски азил на граѓаните Асанж, врз основа на поднесено барање до претседателот на Републиката,
писмена комуникација, датиран Лондон, 19 јуни 2012, а дополнети со писмо со датум во Лондон на 25
јуни, 2012 година, за што Владата на Еквадор, по фер и објективна проценка на ситуацијата опишана од
страна г-дин Асанж, според на сопствените зборови и аргументи, одобрено на стравот од подносителот на
жалбата, и се претпоставува дека постојат индикации дека може да се претпостави дека може да има
политички прогон, или може да се случи како прогон ако мерки не се преземени навремени и неопходни за
да го избегнат.
Владата на Еквадор е сигурно дека британската влада ќе знае како да вредност правда и правичност на
Еквадор позиција, и во согласност со овие аргументи, уверени дека Велика Британија ќе им понуди што е
можно поскоро или безбедно поминување гаранции неопходни и релевантни за бегалци ситуација, така
што нивните влади да ја почитуваат нивната акти на лојалност тие должам со закон и меѓународни
институции дека и двете земји помогнаа форма заедно нивната заедничка историја.
Таа, исто така се надева дека ќе се задржи непроменет одлични врски на пријателство и заемно почитување
кои се врзуваат за Еквадор и Велика Британија и нивните народи, како што се бави со промовирање и
одбрана на истите принципи и вредности, и затоа што тие споделуваат слични загриженост во врска со
демократијата, мир, добар живот, кои се можни само ако ги почитуваат основните права на сите.
СООПШТЕНИЕ број 042

More Related Content

Viewers also liked

GEORGE ZIMMERMAN'S NOT GUILTY (ukrainian)
GEORGE ZIMMERMAN'S NOT GUILTY (ukrainian)GEORGE ZIMMERMAN'S NOT GUILTY (ukrainian)
GEORGE ZIMMERMAN'S NOT GUILTY (ukrainian)VogelDenise
 
092812 eeoc response hilda solis (macedonian)
092812 eeoc response   hilda solis (macedonian)092812 eeoc response   hilda solis (macedonian)
092812 eeoc response hilda solis (macedonian)VogelDenise
 
031808 obama speech (chinese - simplified)
031808   obama speech (chinese - simplified)031808   obama speech (chinese - simplified)
031808 obama speech (chinese - simplified)VogelDenise
 
01/28/13 US Supreme Court Response (hindi)
01/28/13 US Supreme Court Response (hindi)01/28/13 US Supreme Court Response (hindi)
01/28/13 US Supreme Court Response (hindi)VogelDenise
 
01/28/13 US Supreme Court Response (esperanto)
01/28/13 US Supreme Court Response (esperanto)01/28/13 US Supreme Court Response (esperanto)
01/28/13 US Supreme Court Response (esperanto)VogelDenise
 
092812 eeoc response hilda solis (urdu)
092812 eeoc response   hilda solis (urdu)092812 eeoc response   hilda solis (urdu)
092812 eeoc response hilda solis (urdu)VogelDenise
 
092812 david addington article (icelandic)
092812   david addington article (icelandic)092812   david addington article (icelandic)
092812 david addington article (icelandic)VogelDenise
 
EMAILS - KENTUCKY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS(arabic)
EMAILS - KENTUCKY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS(arabic)EMAILS - KENTUCKY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS(arabic)
EMAILS - KENTUCKY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS(arabic)VogelDenise
 
122312 obama fax (filipino)
122312   obama fax (filipino)122312   obama fax (filipino)
122312 obama fax (filipino)VogelDenise
 
Business idea presentation draft
Business idea presentation draftBusiness idea presentation draft
Business idea presentation draftdyiu93
 
122312 obama fax (romanian)
122312   obama fax (romanian)122312   obama fax (romanian)
122312 obama fax (romanian)VogelDenise
 
122912 public notification (obama & pay pal attacks) - estonian
122912   public notification (obama & pay pal attacks) - estonian122912   public notification (obama & pay pal attacks) - estonian
122912 public notification (obama & pay pal attacks) - estonianVogelDenise
 
Onco vue vs gail focus[1]
Onco vue vs gail focus[1]Onco vue vs gail focus[1]
Onco vue vs gail focus[1]mariuslehaci
 
Nuremberg crimes against humanity-peace (italian)
Nuremberg   crimes against humanity-peace (italian)Nuremberg   crimes against humanity-peace (italian)
Nuremberg crimes against humanity-peace (italian)VogelDenise
 
122912 public notification (obama & pay pal attacks) -slovak
122912   public notification (obama & pay pal attacks) -slovak122912   public notification (obama & pay pal attacks) -slovak
122912 public notification (obama & pay pal attacks) -slovakVogelDenise
 

Viewers also liked (17)

GEORGE ZIMMERMAN'S NOT GUILTY (ukrainian)
GEORGE ZIMMERMAN'S NOT GUILTY (ukrainian)GEORGE ZIMMERMAN'S NOT GUILTY (ukrainian)
GEORGE ZIMMERMAN'S NOT GUILTY (ukrainian)
 
092812 eeoc response hilda solis (macedonian)
092812 eeoc response   hilda solis (macedonian)092812 eeoc response   hilda solis (macedonian)
092812 eeoc response hilda solis (macedonian)
 
031808 obama speech (chinese - simplified)
031808   obama speech (chinese - simplified)031808   obama speech (chinese - simplified)
031808 obama speech (chinese - simplified)
 
01/28/13 US Supreme Court Response (hindi)
01/28/13 US Supreme Court Response (hindi)01/28/13 US Supreme Court Response (hindi)
01/28/13 US Supreme Court Response (hindi)
 
01/28/13 US Supreme Court Response (esperanto)
01/28/13 US Supreme Court Response (esperanto)01/28/13 US Supreme Court Response (esperanto)
01/28/13 US Supreme Court Response (esperanto)
 
092812 eeoc response hilda solis (urdu)
092812 eeoc response   hilda solis (urdu)092812 eeoc response   hilda solis (urdu)
092812 eeoc response hilda solis (urdu)
 
092812 david addington article (icelandic)
092812   david addington article (icelandic)092812   david addington article (icelandic)
092812 david addington article (icelandic)
 
EMAILS - KENTUCKY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS(arabic)
EMAILS - KENTUCKY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS(arabic)EMAILS - KENTUCKY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS(arabic)
EMAILS - KENTUCKY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS(arabic)
 
Arabic
ArabicArabic
Arabic
 
122312 obama fax (filipino)
122312   obama fax (filipino)122312   obama fax (filipino)
122312 obama fax (filipino)
 
Business idea presentation draft
Business idea presentation draftBusiness idea presentation draft
Business idea presentation draft
 
122312 obama fax (romanian)
122312   obama fax (romanian)122312   obama fax (romanian)
122312 obama fax (romanian)
 
122912 public notification (obama & pay pal attacks) - estonian
122912   public notification (obama & pay pal attacks) - estonian122912   public notification (obama & pay pal attacks) - estonian
122912 public notification (obama & pay pal attacks) - estonian
 
Onco vue vs gail focus[1]
Onco vue vs gail focus[1]Onco vue vs gail focus[1]
Onco vue vs gail focus[1]
 
Nuremberg crimes against humanity-peace (italian)
Nuremberg   crimes against humanity-peace (italian)Nuremberg   crimes against humanity-peace (italian)
Nuremberg crimes against humanity-peace (italian)
 
122912 public notification (obama & pay pal attacks) -slovak
122912   public notification (obama & pay pal attacks) -slovak122912   public notification (obama & pay pal attacks) -slovak
122912 public notification (obama & pay pal attacks) -slovak
 
David marin arango
David marin arangoDavid marin arango
David marin arango
 

Macedonian thank you to republic of ecuador (asylum of julian assange)

  • 1. Кажи на САД, "Нема повеќе силеџиство!" Вогел DeNiSe NEWSOME вели, "благодарение Еквадор ЕАН министер за надворешни работи RICARDO PATINO ЗА стоејќи на САД на терористички / злочин на Америка режим и неговата мајка Ally ВЕЛИКИ BRITIAN и Својата сестра Ели ШВЕДСКА! " На САД гранки на власта (извршна / Белата куќа, законодавни / Конгресот и СУДСКА / САД Врховниот суд) се обидуваат да го блокирате / опструираат гонење на Соединетите Американски Држави на претседателот Барак Хусеин Обама Втори, членови на Конгресот и Врховниот суд Судии, Бејкер Donelson и нејзините терористички сојузници. . . Рикардо Patiño, министер за надворешни Работите од областа на Еквадор Изјава во врска Асанж (Основач на Викиликс): http://www.mmrree.gob.ec/2012/com042.asp
  • 2. ИЗЈАВА НА Министерството за надворешна трговија и интеграција Декларација од страна на Владата на Република Еквадор за признавање право на азил Асанж На 19 јуни, 2012 година, на австралиската национална граѓанин Џулијан Асанж, се појави во просториите на Амбасадата на Еквадор во Лондон, да побара дипломатски заштита на државата Еквадор да имаат корист од постојните правила за дипломатски азил. Подносителот на барањето има врз своето барање на страв дека евентуалното резултати би можеле да страдаат политичкиот прогон во трета земја, тоа би можело да ја искористи својата екстрадиција на Кралството Шведска за да се добие за да го вклучите следните екстрадиција во таа земја. Владата на Еквадор, верен на постапката за азил и да го прикачите најголема сериозност во овој случај, ги разгледа и оцени сите аспекти кои се вклучени во него, особено на аргументите презентирани од страна на г-дин Асанж за поддршка на страв што мислат тие за ситуација дека оваа личност ја гледа како закана за животот, личната сигурност и слобода. Важно е да се напомене дека М Р. Асанж донесува одлука да побара азил и заштита на Еквадор во врска со наводите дека тоа вели, се направени од наводните "шпионажа и предавство", кој изложува на граѓанинот кој инспирира страв на можноста за се предадени на Обединетите Св Инспекторатите на Америка од страна на британската, Шведски или австралиски, зашто е земја, рече г-дин Асанж, си поигруваше со него, бидејќи на декласификација на информации засрамувачки на Владата на САД. е, исто така, подносителот на барањето, дека " жртва на прогон во различни земји, кои произлегува не само од своите идеи и активности, но на нивната работа да ги објавуваат информации кои загрозува моќен, да се објават вистината и, според тоа, се открива корупција и тешки кршења на човековите права на граѓаните од целиот свет ". Затоа, за подносителот на барањето, распределбата на политички престапи е основа на неговото барањето за азил, бидејќи според него, се соочува со ситуација во непосредна опасност за него кој не може да му одолее. Со цел да се објасни стравот тој му влева можно политички прогон и дека оваа можност завршува станува состојба на предрасудите и повреда на неговите права, интегритет и ризик за личната сигурност и слобода, Владата на Еквадор се смета за следново: 1. Џулијан Асанж е наградуван комуникации професионални меѓународно ниво за неговата борба за слобода на изразување, слободата на печатот и човекови права во целина; 2. Дека г-дин Асанж дели со глобалната публика беше привилегирана документарен информации генерирани од различни извори, и погодените вработени, земји и организации; 3. Дека постои силен доказ за одмазда од страна на земјата или земјите кои произведуваат информациите обелоденети од страна на г-дин Асанж, одмазда што може да го загрози нивната безбедност, интегритет, па дури и својот живот; 4. Дека, и покрај дипломатските напори од страна на Еквадор, земји кои се потребни соодветни заштитни мерки да се заштити безбедноста и животот на г-дин Асанж, одбија да ги олесни; 5. Тоа е сигурно Еквадор власти дека е можно екстрадицијата на г-дин Асанж во трета земја надвор од Европската унија, без соодветна гаранции за нивната безбедност и личен интегритет;
  • 3. 6. Тоа правно докази јасно покажуваат дека, со оглед на неговата екстрадиција во САД, г-дин Асанж нема да има фер судење, може да се суди на специјалните судови или воени, а тоа е веројатно дека се применува на суров и понижувачки, и беше осуден на доживотен затвор или смртна казна, што не би ги почитуваат нивните човекови права; 7. Дека додека г-дин Асанж мора да одговараат за истрагата во Шведска, Еквадор е свесен дека шведската обвинител има контрадикторни став дека спречени г-дин Асанж на целосно остварување на легитимно право на одбрана; 8. Еквадор е убеден дека тие се поткопа процедуралните права на г-дин Асанж за време на истрагата; 9. Еквадор откри дека г-дин Асанж е без заштита и помош да бидат примени од државата која е државјанин; 10. Дека, по неколку јавни изјави и дипломатските комуникации од страна на официјални лица од Велика Британија, Шведска и САД, се заклучи дека овие влади не би ги почитува конвенции и договори, и да даде приоритет на домашното право училиште хиерархија, во прекршување на правилата изразат универзална примена и, 11. Дека, ако г-дин Асанж се сведува на притвор во Шведска (како што е обичај во оваа земја), ќе започне еден синџир на настани што ќе се спречи натамошното заштитни мерки за да се избегне можна екстрадиција во трета земја. Така, Владата на Еквадор смета дека овие аргументи даде супстанција на стравувањата на Јулијан Асанж, а ова може да биде жртва на политички прогон, како резултат на одлучно дејствување во корист на слободата на изразување и слободата на печатот и отфрлање на својата позиција за да злоупотреба со која има тенденција да се кандидира моќ во одредени земји, од кои и двете укажуваат на тоа дека г-дин Асанж во секое време, може да биде ситуацијата, најверојатно, им го загрози животот, безбедноста или личниот интегритет. Овој страв е наредено да ги остварат своите човекови права да бараат и да добиваат азил во Амбасадата на Еквадор во Велика Британија. Член 41 од Уставот на Република Еквадор јасно го дефинира правото на азил. Според оваа одредба, во Еквадор се целосно призната правата на азил и статус на бегалец во согласност со закон и меѓународни инструменти за човекови права. Според оваа уставна одредба: "Луѓето кои се во ситуација на азил и бегалци ќе ја уживаат посебна заштита за да се обезбеди целосно остварување на нивните права. Државата ќе го респектира и да се обезбеди принципот на невраќање, како и хуманитарна помош и за итни случаи легално". Исто така, правото на азил, е зацртано во член 4.7 од Министерството за надворешни служба од 2006 година, која го одредува способноста на Министерството за надворешни работи, трговија и Интеграција на Еквадор да ги разгледува случаите на дипломатски азил, во согласност со законите, договори, Законот и меѓународна пракса. Треба да се нагласи дека нашата земја е обележана во последниве години да се приспособат на голем број на луѓе кои аплицирале за територијална азил или статусот на бегалец, откако безусловно почитува принципот на невраќање и недискриминација, а што ги презела чекори за да се обезбеди статус на бегалец на експедитивен начин, земајќи ги во предвид околностите на кандидати, главно Колумбијци бегаат на вооружениот конфликт во нивната земја. Високиот комесар за бегалци ја поздрави бегалци политика на Еквадор, и нагласи значаен факт дека земјата не е ограничена на кампови за овие луѓе, но се интегрирани во општеството, целосно уживање на нивните човекови права и гаранции. Еквадор се наоѓа на право на азил во Универзалната каталог на човековите права и верува дека поради тоа дека ефикасна имплементација на ова право бара меѓународна соработка, што нашите земји може да се обезбеди, без која изјава ќе биде неуспешни, и институцијата ќе биде целосно неефикасен. Поради овие причини, и повикувајќи се на обврската на сите држави ги презеле за да помогне да се заштитат и промовираат човековите права, како што е предвидено со Повелбата на Обединетите нации, поканети британската влада да им обезбеди на своите квоти за да се постигне оваа цел.
  • 4. За таа цел, Еквадор има забележано, во текот на анализата на законските институции поврзани со азилот, потврда на ова право основните принципи кои се вклучени општото меѓународно право, исто како и за неговата важност и обемот имаат универзална вредност, бидејќи се чуваат во согласност со општиот интерес на на целата меѓународна заедница, и има целосна признавање од страна на сите држави. Овие принципи, кои се утврдени во меѓународните инструменти се како што следува: а) за азил, во сите негови форми е основно човеково право создавање обврски erga omnes, односно "за сите" држави. б) дипломатски азил, бегалец (или територијални азил), како и правото да не биде екстрадиран, протерани, испорачани или пренесува, се човекови права споредливи, бидејќи тие се врз основа на истите принципи на човековите заштита: невраќање и не -дискриминација без никакви негативни разлика врз основа на раса, боја, пол, јазик, религија или верување, политичко или друго мислење, национално или социјално потекло, имот, раѓање или друг статус или кои било други слични критериуми. в) Сите овие форми на заштита се регулирани со принципите про личност, (пр., поповолни за индивидуални), еднаквост, универзалност, неделивост, меѓусебна поврзаност и меѓузависност. г) заштита се случува кога државата доделување азил, засолниште или потребно, или заштита на власт, сметаат дека постои ризик или страв дека заштитеното лице може да биде жртва на политички прогон, или е обвинет за политички кривични дела. д) Државниот доделување азил се квалификува на причините за азил и екстрадиција случај, тежа на докази. ѓ) Не е важно кој нејзините форми или форми се присутни, за азил е секогаш иста причина и на истиот правен поредок, односно, политички прогон, што предизвикува тоа дозволено, и да ги заштитува животот, личната сигурност и слобода на заштитеното лице, кој е законски цели. г) Правото на азил е основно човеково право, според тоа, му припаѓа на jus cogens, т.е. системот на задолжителни правила на правото призната од страна на меѓународната заедница како целина, на кои нема отстапување е дозволено, се ништовни сите договори и одредбите на меѓународните закон што се спротивставуваат. ж) Во случаите не се опфатени со постојниот закон, на човечката личност останува под заштита на начелата на хуманост и диктатот на јавната свест, или се под заштита и империјата на принципите на меѓународното право произлегува од утврденото правило, начелата на хуманост и диктатот на јавната свест. i) недостаток на меѓународен договор или домашното законодавство на државите не легално може да се повика да се ограничи, наштетат или да го негира правото на азил. ѕ) правила и принципи кои ги регулираат правата на азил, нема екстрадиција, без испорака, не протерување и пренос не се конвергенција, до степен неопходен за подобрување на заштита и да му ги обезбеди максимална ефикасност. Во оваа смисла, се комплементарни, меѓународното право за човекови права, правото на азил и бегалци закон и хуманитарно право. к) Правата на заштита на човековата личност се базираат на етичките принципи и вредност на универзално прифатени и затоа имаат хуманистички, социјални, солидарност, социјална помош, мирен и хуманитарна. ј) Сите држави имаат должност да ја промовира прогресивен развој на меѓународното право за човекови права преку ефективна национални и меѓународни еден ction. Еквадор смета дека законот за азил случај на г-дин Џулијан Асанж се состои од целиот збир на принципи, стандарди, механизми и процедури предвидени во меѓународните инструменти за човекови права (без разлика дали регионалните или универзална), кои вклучуваат меѓу нивните одредби на правото да се бараат, примаат и уживаат азил за политички причини, конвенции со кои се регулира правото на азил и бегалци закон, и да ја признае правото да не се предаде, се врати, или протерани кога оправдан страв од прогон политички конвенции со кои се регулира екстрадиција закон и да го признае правото да не биде екстрадиран кога оваа мерка покриваат политички прогон, и конвенции со кои се регулира хуманитарно право, и да ја признае правото да не се пренесат кога постои ризик од прогон, политика. Сите овие форми на азил и меѓународна заштита се оправдано со потребата да се заштити ова лице од можни политички прогон, или можно распределба на политички кривични дела и / или кривични дела поврзани со второто,
  • 5. кој според мислењето на Еквадор, не само што ја загрозуваат г-дин . Асанж, но, исто така, претставуваат сериозна неправда извршени против него. Тоа е непобитен дека Соединетите Држави, да претпостави толку бројни и суштински меѓународни инструменти, многу од нив правно-обврзувачки обврска да обезбедат заштита или азил на лицата прогонувани од политички причини, го изразија желба да се воспостави правна институција за заштита на човековите права и основните слободи, врз основа на општа пракса прифати како закон, кој тој атрибути како обврски како задолжително, erga omnes, се поврзани со почитување, заштита и прогресивен развој на човековите права и основните слободи, се дел од jus cogens. Некои од овие инструменти се наведени подолу: а) Повелбата на Обединетите нации од 1945, целите и принципите на Обединетите нации: обврската на сите членови да соработуваат во промоцијата и заштитата на човековите права; б) Универзалната декларација за човекови права 1948: право да бараат и да уживаат азил во секоја земја, од политички причини (член 14); в) Декларација за правата и должностите на човекот, 1948: право да бараат и да уживаат азил од политички причини (член 27); г) Женевската конвенција од 12 август, 1949 година, во однос на заштита на цивилни лица за време на војна: во никој случај да се пренесат на заштитени лице во земја каде што се плашат од гонење поради неговите политички ставови (член 45); д) Конвенцијата за статусот на бегалците од 1951 година и Протоколот од Њујорк, 1967: забранува враќање или протерување на бегалци во земји каде нивните животи и слобода би биле во опасност (член 33.1); ѓ) конвенција за дипломатски азил, 1954: Државата има право да му се даде азил и да ги класифицира природата на кривичното дело или мотивите на прогонот (член 4); е) Конвенција за територијална азил на 1954 година: Државниот има право да ги признае нејзината територија таквите лица како што смета дека е потребно (член 1), кога тие се прогонувани поради нивните верувања, политички мислења или припадност, или акти со кои може да се смета политички престапи (член 2), Државната доделување азил не може да се врати или протерување на бегалци кои се прогонувани од политички причини или прекршоци (член 3), исто така, екстрадиција не е соодветно кога се работи со луѓе кои, според замолената држава, да бидат кривично гонети за политички злосторства, или заеднички злосторства извршени за политички цели, или кога екстрадиција се бара почитување политички мотиви (член 4); ж) Европската конвенција за екстрадиција од 1957 година, забранува екстрадиција ако замолената страна смета дека кривичното дело обвинет е политичка (член 3.1); з) 2312 декларација за територијална азил од 1967 година предвидува доделување на азил на лицата кои го имаат тоа право согласно член 14 од Универзалната декларација за човекови права, вклучувајќи ги и лицата се борат против колонијализмот (член 1.1). Што забранува одбивањето на прием, протерување и враќање на секоја држава каде што може да биде предмет на прогон (член 3.1); ѕ) Виенската конвенција за Законот за договорите на 1969 година, предвидува дека правилата и принципите на општото меѓународно право императиви не поддржуваат спротивно договор, договорот е неважечки врз својот заклучок конфликти со еден од овие правила (член 53), и ако нов позитивен норма од ваква природа, секоја постоечка договор со кој конфликтите со таа одредба не е правосилен и е прекинат (член 64). Во однос на примената на овие членови, Конвенцијата им овозможува на државите да се тврди согласност со Меѓународниот суд на правдата, без да се бара согласност од одговорната држава, прифаќајќи надлежност на судот (член 66.b). Човековите права се нормите на jus cogens. к) Американска конвенција за човекови права, 1969: право да бараат и да уживаат азил од политички причини (член 22.7); ј) Европската конвенција за сузбивање на тероризмот од 1977 година, замолената држава има право да одбие екстрадиција кога постои опасност дека лицето е обвинуван или казнет за своите политички ставови (член 5);
  • 6. м) Интер-американската конвенција за екстрадиција од 1981 година, за екстрадиција не е применлив кога лицето е суден или осуден, или треба да биде изведен пред суд на специјални или ад хок во државата молител (член 4.3), кога, под класификација на замолената држава, без разлика дали политички злосторства или сродни злосторства или злосторства со политичка цел гонат, и кога, околностите на случајот, може да се заклучи дека прогонот поради причините од раса, религија или националност; дека ситуацијата на лице бараше може да се доведуваат во прашање за кој било од овие причини (член 4.5). Член 6 предвидува, во однос на право на азил, дека "ништо во оваа Конвенција ќе се толкува како ограничување на правото на азил, кога е соодветно". л) Африканската повелба за човекови и народите од 1981 година, води поединецот право да бара и да добие азил во други земји (член 12.3); љ) Картагена Декларација за 1984 година, го признава правото да засолниште, освен ако отфрлена на граница и не се враќаат. м) Повелбата за фундаменталните права на Европската унија 2000: воспоставува правото на дипломатски и конзуларни заштита. Секој граѓанин на Унијата ќе, на територијата на трета земја не се претставени од страна на земјата-членка на националност, заштита на дипломатските и конзуларните органи на било која земја-членка, под истите услови како и државјаните на таа земја (член 46). Владата на Еквадор смета важно да се напомене дека правилата и принципите признати во меѓународното инструменти споменати и во други мултилатерални договори имаат предност пред домашното право на државите, бидејќи овие договори се базираат на universalizing правила водени од принципите нематеријални средства, што резултира со поголема почит , гаранција и заштита на човековите права против едностраното ставовите на тие држави. Ова ќе ја загрози меѓународното право, кои би требало да се зајакнат, така што почитувањето на човековите права е консолидирана, во смисла на интеграција и екуменски карактер. Покрај тоа, бидејќи Асанж аплицирале за азил во Еквадор, се одржува на високо ниво дипломатски разговори со Велика Британија, Шведска и САД. Во текот на овие разговори, нашата земја ја повика Велика Британија да добијат построги заштитни мерки за Асанж пред, непречен, отворен судски процес во Шведска. Овие заштитни мерки вклучуваат, еднаш го насочија својот правна одговорност во Шведска не го екстрадира во трета земја, односно гаранција не се однесува на ликот на специјалитет. За жал, и покрај повторените размена на текстови, Велика Британија, во ниеден момент покажа знаци дека сака да се постигне политички компромиси, само го повтори содржината на законските текстови. Адвокатите на Асанж побараа од шведскиот правда се Асанж изјави во просториите на Амбасадата на Еквадор во Лондон. Еквадор официјално се пресели во шведските власти кои сакаат да се обезбеди ова интервју со намера да не се меша или да го попречат процес не се испочитува во Шведска. Оваа мерка е совршена и законски е можно. Шведска не го прифати. Од друга страна, Еквадор звучеше можноста дека шведската влада да се воспостави заштитни мерки кои не се во низа Асанж екстрадиран во САД. Повторно, шведската влада ги отфрли каков било компромис во овој поглед. Конечно, Еквадор му напиша писмо на американската влада официјално да го открие својот став во врска со случајот Асанж. Прашања поврзани со: 1. Ако во тек е судски процес или имаат намера да спроведат такви процес против Џулијан Асанж и / или основачите на организацијата Викиликс; 2. Треба погоре биде вистина, каков вид на законодавството, како и под кои услови ќе биде предмет на максимална казни како лица; 3. Ако има намера да побара екстрадиција на Џулијан Асанж во САД. За одговор на САД е дека не може да обезбеди информации за Асанж случај, велејќи дека тоа е билатерално прашање помеѓу Еквадор и Обединетото Кралство.
  • 7. Со ваква позадина, Владата на Еквадор, точно на својата традиција на заштита на оние кои бараат засолниште во нејзината територија или во просториите на дипломатските мисии, одлучи да додели дипломатски азил на граѓаните Асанж, врз основа на поднесено барање до претседателот на Републиката, писмена комуникација, датиран Лондон, 19 јуни 2012, а дополнети со писмо со датум во Лондон на 25 јуни, 2012 година, за што Владата на Еквадор, по фер и објективна проценка на ситуацијата опишана од страна г-дин Асанж, според на сопствените зборови и аргументи, одобрено на стравот од подносителот на жалбата, и се претпоставува дека постојат индикации дека може да се претпостави дека може да има политички прогон, или може да се случи како прогон ако мерки не се преземени навремени и неопходни за да го избегнат. Владата на Еквадор е сигурно дека британската влада ќе знае како да вредност правда и правичност на Еквадор позиција, и во согласност со овие аргументи, уверени дека Велика Британија ќе им понуди што е можно поскоро или безбедно поминување гаранции неопходни и релевантни за бегалци ситуација, така што нивните влади да ја почитуваат нивната акти на лојалност тие должам со закон и меѓународни институции дека и двете земји помогнаа форма заедно нивната заедничка историја. Таа, исто така се надева дека ќе се задржи непроменет одлични врски на пријателство и заемно почитување кои се врзуваат за Еквадор и Велика Британија и нивните народи, како што се бави со промовирање и одбрана на истите принципи и вредности, и затоа што тие споделуваат слични загриженост во врска со демократијата, мир, добар живот, кои се можни само ако ги почитуваат основните права на сите. СООПШТЕНИЕ број 042