2. • Yliopistossa
ja
amma4korkeakoulussa
opiskelevien
opiskelijoiden
kokemuksia
• Vii9omakielisen
opiskelijan
kokemuksia
opiskelusta
kahdessa
eri
maassa,
Belgiassa
ja
Suomessa
• Tutustuminen
kahteen
Jyväskylän
yliopiston
vii9omakieliseen
koulutusohjelmaan
• Tilajärjestelyt
ja
huomionherä9ämistavat
luokkaClanteessa
3. • Kolmen
opiskelijan
kokemuksia
(haasta9elut
lue9avana
teksteinä):
1. Vii9omakielinen
AMK:ssa
tulkin
kanssa
2. Vii9omakielinen
YO:ssa
vii9omakielisessä
koulutuksessa
3. Vii9omakieltä
vieraana
kielen
opiskeleva
vii9omakielisessä
koulutuksessa
4. • Danny
De
WeerdCn
haasta9elu
• Vii9omakielisenä
opiskelijana
belgialaisessa
yliopistossa,
vaihto-‐opiskelijana
suomalaisessa
yliopistossa,
jonka
jälkeen
maisteriopiskelijana
suomalaisessa
yliopistossa
• Opiskelutulkkaus
• Opiskeleminen
muiden
vii9omakielisten
kanssa
5. • ArCkkeli:
Jaana
Keski-‐Levijoki,
Ritva
Takkinen
&
Elina
Tapio.
Two
Finnish
Sign
Language
study
programmes
in
terCary
educaCon.
Teoksessa
Working
with
the
Deaf
Community:
Deaf
Educa8on,
Mental
Health
&
Interpre8ng.
– Jyväskylän
yliopiston
vii9omakielinen
luokanope9ajakoulutus
ja
suomalaisen
vii9omakielen
pääaineopinnot
– Koulutusohjelmien
historia,
tämän
hetkinen
Clanne
– Ope9ajien
ja
koulutusohjelmassa
työskentelevien
kokemuksia