2. Vznik ManuscriptoriaVznik Manuscriptoria
integrace a zpřístupnění originálníchintegrace a zpřístupnění originálních
historických dokumentů zdigitalizovanýchhistorických dokumentů zdigitalizovaných
v programu MEMORIAE MUNDI SERIESv programu MEMORIAE MUNDI SERIES
BOHEMICABOHEMICA
vytvoření otevřeného/soubornéhovytvoření otevřeného/souborného
katalogu historických fondůkatalogu historických fondů
3. Co je MANUSCRIPTORIUMCo je MANUSCRIPTORIUM
nynínyní
digitální knihovna sdružující:digitální knihovna sdružující:
katalogové záznamykatalogové záznamy
digitální obrazydigitální obrazy
plné textyplné texty
největší digitální knihovna zpřístupňujícínejvětší digitální knihovna zpřístupňující
starší historické dokumenty na světěstarší historické dokumenty na světě
cena UNESCO Džikdži 2005cena UNESCO Džikdži 2005
4. MANUSCRIPTORIUM do školMANUSCRIPTORIUM do škol
mutace pro pomoc výuce na základních amutace pro pomoc výuce na základních a
středních školáchstředních školách
výběr dokumentů podle tématvýběr dokumentů podle témat
doplnění dokumentů o plné textydoplnění dokumentů o plné texty
edice primárních dokumentůedice primárních dokumentů
sekundární dokumentysekundární dokumenty
instruktivní návody pro využití při výuceinstruktivní návody pro využití při výuce
6. Prohlížení obrazůProhlížení obrazů
stupně komprese – stupně kvality:stupně komprese – stupně kvality:
galeriegalerie
náhled/previewnáhled/preview
nižší/lownižší/low
vyšší/normalvyšší/normal
černobílá/black and white optimisationčernobílá/black and white optimisation
nejvyšší/excelentní kvalita vnejvyšší/excelentní kvalita v
MANUSCRIPTORIU zpřístupňována neníMANUSCRIPTORIU zpřístupňována není
zoomingzooming
7. Partneři MANUSCRIPTORIAPartneři MANUSCRIPTORIA
účastníci programu MEMORIAE MUNDIúčastníci programu MEMORIAE MUNDI
SERIES BOHEMICA – cca 40 institucí v ČeskuSERIES BOHEMICA – cca 40 institucí v Česku
slovenští partneři užívající téže technologie – UKslovenští partneři užívající téže technologie – UK
Bratislava, KAV BratislavaBratislava, KAV Bratislava
partneři evropského projektu ECH:TOPICC –partneři evropského projektu ECH:TOPICC –
KAV Vilno, UK Budapešť, NUK LublaňKAV Vilno, UK Budapešť, NUK Lublaň
individuální partneři – BU Vratislavindividuální partneři – BU Vratislav, BN Varšava,, BN Varšava,
NUK Záhřeb, VK Oděssa, NK AnkaraNUK Záhřeb, VK Oděssa, NK Ankara
partneři evropského projektu ENRICH – 19partneři evropského projektu ENRICH – 19
plných, cca 10 přidruženýchplných, cca 10 přidružených
partneři rakouského projektu MONASTERIUMpartneři rakouského projektu MONASTERIUM
8. Evropská digitální knihovnaEvropská digitální knihovna
dlouhodobá snaha MANUSCRIPTORIA odlouhodobá snaha MANUSCRIPTORIA o
integraci dalších partnerů v mezinárodnímintegraci dalších partnerů v mezinárodním
a nadnárodním rámcia nadnárodním rámci
soustavné úsilí o vůdčí postavení vsoustavné úsilí o vůdčí postavení v
EvropěEvropě
projekt ENRICH:projekt ENRICH:
síťová integracesíťová integrace
znalostní web – ontologie (evropský projektznalostní web – ontologie (evropský projekt
VICODI)VICODI)
multilingvalismusmultilingvalismus
9. Integrace MANUSCRIPTORIAIntegrace MANUSCRIPTORIA
JIB – Jednotná informační bránaJIB – Jednotná informační brána
TEL – The European LibraryTEL – The European Library
CERL Manuscripts PortalCERL Manuscripts Portal
10. Virtuální prostředí dnesVirtuální prostředí dnes
síťová integrace – fyzická agregace dosíťová integrace – fyzická agregace do
jediné databázejediné databáze
jednotný vnitřní standard – heterogenitajednotný vnitřní standard – heterogenita
standardů v integrovaném síťovémstandardů v integrovaném síťovém
prostředíprostředí
konceptuální rámec/datový model –konceptuální rámec/datový model –
ideologie markupu/katalogizační pravidloideologie markupu/katalogizační pravidlo
flexibilita funkčních struktur – zneužití taguflexibilita funkčních struktur – zneužití tagu
11. Virtuální prostředí - představaVirtuální prostředí - představa
katalogové záznamy – evidenční záznamkatalogové záznamy – evidenční záznam
+ vážené doplňující záznamy+ vážené doplňující záznamy
digitální obrazové kopiedigitální obrazové kopie
plné texty primárních dokumentůplné texty primárních dokumentů
plné texty sekundárních dokumentůplné texty sekundárních dokumentů
audio primárních dokumentůaudio primárních dokumentů
video sekundárních dokumentůvideo sekundárních dokumentů
multimodální dokumentymultimodální dokumenty
12. Virtuální prostředí v budoucnu – toVirtuální prostředí v budoucnu – to
jednoduššíjednodušší
virtuální realita – faktoid -> jedno-jednoznačnávirtuální realita – faktoid -> jedno-jednoznačná
korelace fyzických originálních dokumentů akorelace fyzických originálních dokumentů a
digitálních kopií i elektronických katalogovýchdigitálních kopií i elektronických katalogových
záznamůzáznamů
využití OCR pro vyhledávánívyužití OCR pro vyhledávání
exemplářový (exemplářový (itemitem) – bibliografický záznam) – bibliografický záznam
((manifestationmanifestation))
sdružování/clustering:sdružování/clustering:
exemplářové -> bibliografické záznamyexemplářové -> bibliografické záznamy
exemplářové záznamy -> institucionální sdruženíexemplářové záznamy -> institucionální sdružení
13. Virtuální prostředí v budoucnu – toVirtuální prostředí v budoucnu – to
složitějšísložitější
vyhledávání podle ontologií/sémantickýchvyhledávání podle ontologií/sémantických
sítísítí
vyhledávání podle komplexů/syntagmatvyhledávání podle komplexů/syntagmat
využití komplexů pro citačnívyužití komplexů pro citační
analýzu/bibliometriianalýzu/bibliometrii
sdružování/clustering plných textůsdružování/clustering plných textů
primárních dokumentů na základě míryprimárních dokumentů na základě míry
podobnostipodobnosti
vytváření virtuálních dokumentůvytváření virtuálních dokumentů
14. Virtuální prostředí v budoucnu – toVirtuální prostředí v budoucnu – to
nejobtížnějšínejobtížnější
sémantické vyhledávání nad celou databázísémantické vyhledávání nad celou databází
(primární, sekundární, terciární dokumenty)(primární, sekundární, terciární dokumenty)
sémantický multilingvalismussémantický multilingvalismus
využití komputační lingvistiky pro rozpoznánívyužití komputační lingvistiky pro rozpoznání
fluidního textu a práci s nímfluidního textu a práci s ním
obousměrné/protisměrné větvení (FRBRobousměrné/protisměrné větvení (FRBR
předpokládá pouze jednodměrné shora):předpokládá pouze jednodměrné shora):
nejenom:nejenom: work -> expression -> manifestation -> itemwork -> expression -> manifestation -> item,,
ale i: item ->ale i: item -> manifestation -> expression -> workmanifestation -> expression -> work,,
tudíž také: problémtudíž také: problém worxpressionworxpression
multilingvalismus textové tradicemultilingvalismus textové tradice